Schmidt Kakerlakensuppe - Jeu de société

Kakerlakensuppe - Jeu de société Schmidt - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Kakerlakensuppe Schmidt au format PDF.

📄 28 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Schmidt Kakerlakensuppe - page 13
Caractéristiques techniques Jeu de société pour 2 à 6 joueurs, à partir de 8 ans
Durée de jeu Environ 30 minutes
Matériel Carton, plastique, pions en bois
Objectif du jeu Collecter des cartes en évitant les pièges
Utilisation À jouer en famille ou entre amis, idéal pour les soirées
Maintenance Conserver dans un endroit sec, nettoyer les pièces avec un chiffon doux
Sécurité Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans en raison de petites pièces
Informations générales Jeu amusant et stratégique, favorise l'interaction sociale

FOIRE AUX QUESTIONS - Kakerlakensuppe Schmidt

Comment jouer à Schmidt Kakerlakensuppe ?
Pour jouer à Schmidt Kakerlakensuppe, chaque joueur doit se débarrasser de ses cartes en suivant les règles de jeu. Lancez le dé et déplacez-vous sur le plateau en collectant des ingrédients pour cuisiner des soupes tout en évitant les cafards.
Quelles sont les règles de base ?
Les règles de base incluent le tirage de cartes, le lancement du dé et l'utilisation stratégique des ingrédients. Chaque joueur doit essayer de préparer sa soupe tout en s'assurant de ne pas se faire voler ses ingrédients par les autres joueurs.
Que faire si une carte est manquante ?
Si une carte est manquante, veuillez contacter le service client de Schmidt pour demander un remplacement. Assurez-vous de fournir des informations sur le produit et le numéro de série.
Le jeu est-il adapté aux enfants ?
Oui, Schmidt Kakerlakensuppe est adapté aux enfants à partir de 8 ans. Il est également recommandé de jouer avec un adulte pour expliquer les règles aux plus jeunes.
Combien de joueurs peuvent participer ?
Le jeu peut être joué par 2 à 6 joueurs, ce qui le rend idéal pour les soirées en famille ou entre amis.
Y a-t-il des pièces de rechange disponibles ?
Oui, des pièces de rechange peuvent être demandées via le service client de Schmidt. Veuillez fournir les détails de votre achat pour faciliter le processus.
Comment ranger le jeu après utilisation ?
Pour ranger Schmidt Kakerlakensuppe, remettez toutes les cartes et les pièces dans la boîte et assurez-vous que le plateau de jeu est bien plié pour éviter d'endommager le matériel.
Le jeu est-il disponible en plusieurs langues ?
Oui, Schmidt Kakerlakensuppe est disponible en plusieurs langues. Vérifiez l'emballage pour la langue spécifique ou consultez le site web du fabricant.
Y a-t-il des extensions pour ce jeu ?
Actuellement, il n'y a pas d'extensions officielles pour Schmidt Kakerlakensuppe, mais des variantes de règles peuvent être trouvées en ligne.

Questions des utilisateurs sur Kakerlakensuppe Schmidt

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Jeu de société au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Kakerlakensuppe - Schmidt et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Kakerlakensuppe de la marque Schmidt.

MODE D'EMPLOI Kakerlakensuppe Schmidt

(because the mushroom slurp card is visible!) He should have slurped and now takes all cards from the two discharge stacks ... Variant for the insatiable: You play according to the above rules; however, you may optionally say at each turn, instead of mushrooms, whitecaps, instead of leek, porre, instead of pepperoni, chili, only carrot remains carrot! Bon appetite with the cockroach soup! The meal is served!13 Auteur : Jacques Zeimet Graphisme : Rolf Vogt Illustrations : Rolf Vogt Rédaction : Thorsten Gimmler Traduction : Éric Bouret © 2008 : SCHMIDT SPIELE GmbH Joueurs : 2 à 6 Âge : à partir de 6 ans Durée : 10-20 min Contenu 112 cartes Légumes (champignons, poireaux, piments, carottes) 16 cartes Bouillon de cafards (avec un cafard, 4 par sorte de légume) cette règle cartes Légumes : cartes Bouillon de cafards :14 Principe et but du jeu Les joueurs composent une soupe le plus rapidement possible en posant leurs cartes Légumes à tour de rôle. Mais ils doivent en même temps annoncer tout aussi rapidement et correctement le nom du légume correspondant ou aspirer au bon moment. Le vainqueur est le premier qui s’est débarrassé de toutes ses cartes. Préparation Bien mélanger les 128 cartes et les distribuer équitablement à tous les joueurs. Les cartes restantes sont laissées de côté. Chacun prend alors son paquet face cachée dans la main et la partie commence ! Déroulement du jeu Le plus jeune joueur entame la partie. il retourne rapidement la carte supérieure de son paquet au milieu de la table et nomme, sans hési- ter, le légume représenté : champignons ; poireaux ; piments ou carottes. La partie se poursuit dans le sens des aiguilles d’une montre. À tour de rôle, chacun pose la carte supérieure de son paquet sur la pile de défausse et nomme son légume selon les règles suivantes :15

2. Cartes Bouillon de cafards (CBC)

Parmi les cartes se trouvent 4 cartes par type de légume sur lesquelles est représenté un cafard avalant la soupe. Si un joueur pose une telle carte, il doit aspirer (« Slurp ! »). Désormais, à chaque carte posée représentant le légume de la carte Bouillon visi- ble, le joueur doit aspirer ! Ce légume n’a plus le droit d’être nommé. Mais attention ! Un joueur ne peut pas aspirer de nouveau si le légume correspondant ou une nouvelle carte Bouillon est retournée. À chaque fois que le dernier joueur a déjà aspiré, le suivant doit

En règle générale, le joueur doit toujours dire la vérité, c’est-à-dire nommer le légume représenté sur la carte jouée ! Mais attention ! Le nom du légume visible sur la pile ou qui vient d’être nommé ne doit pas être prononcé deux fois de suite. Dans ce cas, le joueur doit toujours annoncer un autre légume (mais n’a pas le droit d’aspirer ; voir 2. Carte Bouillon de cafards.) Exemple : Il peut arriver qu’un joueur pose des champignons et an- nonce « poireaux » (parce qu’une carte Champignons est retournée sur la pile de défausse ou qu’un adversaire vient d’annoncer « Cham- pignons ! ».)répondre par un « hummm ! ». Mais ce bruit, à son tour, ne doit pas être répété. À une aspiration succède un « humm ! » et à un « hummm ! » de nouveau une aspiration… Si une CBC est jouée, la pile est momentanément bloquée de manière à ce que la carte Bouillon reste visible. Les cartes suivantes sont empilées sur une seconde pile, à côté, jusqu’à ce qu’une nouvelle CBC soit retournée. Les joueurs posent alors de nouveau leurs cartes sur la première pile. Bien entendu, ils ne doivent maintenant aspirer que pour les légumes correspondant à la nouvelle CBC… Important : Pendant un coup, au moment du changement de pile, deux CBC sont visibles : les joueurs sont obligés d’aspirer pour ces deux sortes de légumes (si elles sont différentes) ! En cas d’erreur : Si un joueur se trompe de nom, de bruit, bafouille ou hésite (euh ???) plus de 3 secondes, c’est une faute ! Dans ce cas, il doit reprendre toutes les cartes de la pile de défausse dans son paquet et il entame la nouvelle manche. Fin de la partie et vainqueur Le premier joueur qui s’est débarrassé de toutes ses cartes remporte la partie ! 16Exemple:

1. Papi joue des champignons et annonce « Champignons ».

2. Marie joue des champignons » et annonce « Piments » (car elle ne

peut pas annoncer de nouveau « Champignons ».

3. Axel joue des piments et annonce « Poireaux » (car les piments

viennent d’être nommés).

4. Maman joue une CBC aux carottes et aspire.

5. Papi change de pile de défausse, joue une carotte et dit

« Hummm ! » (car maman vient d’aspirer).

6. Marie joue une CBC aux champignons et aspire (car à « Hummm ! »

succède de nouveau une aspiration).

7. Axel change de nouveau de pile, joue des carottes et dis

« Hummm ! » (car la CBC aux carottes est encore visible ce tour-ci et Marie vient d’aspirer).

8. Maman joue elle aussi des carottes et annonce « Poireaux » (car

les carottes viennent d’être jouées et que la CBC aux champignons est visible ; elle aurait pu aussi annoncer « Piments »).

9. Papi joue des poireaux et annonce « Piments » (car « Poireaux »

vient d’être annoncé).

10. Marie joue des champignons et annonce « Champignons ». Erreur !

(à cause de la carte Bouillon de cafards aux champignons). Elle aurait dû aspirer et récupère donc les cartes des deux piles de défausse. Bon appétit avec cette soupe de cafards ! À table !

1. Papa speelt champignons en zegt « Champignons ».

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Schmidt

Modèle : Kakerlakensuppe

Catégorie : Jeu de société