Klein Tools ET140 - équipements de mesure

ET140 - équipements de mesure Klein Tools - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ET140 Klein Tools au format PDF.

📄 20 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Klein Tools ET140 - page 14
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques techniques Multimètre numérique, mesure de tension AC/DC, courant AC/DC, résistance, continuité, diode
Utilisation Idéal pour les électriciens et les techniciens en maintenance pour des tests électriques précis
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les piles et l'état des sondes, nettoyer avec un chiffon sec
Sécurité Respecter les normes de sécurité électrique, utiliser des équipements de protection individuelle
Informations générales Compact et léger, écran LCD, protection contre les surcharges, garantie limitée

FOIRE AUX QUESTIONS - ET140 Klein Tools

Comment calibrer le Klein Tools ET140 ?
Pour calibrer le Klein Tools ET140, assurez-vous qu'il est éteint, puis maintenez le bouton de mise sous tension enfoncé pendant 5 secondes jusqu'à ce que l'écran clignote. Suivez les instructions à l'écran pour compléter le processus de calibration.
Que faire si l'écran du Klein Tools ET140 est vide ?
Si l'écran est vide, vérifiez d'abord que la batterie est correctement installée et chargée. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil en retirant la batterie et en la remettant après quelques secondes.
Comment changer la batterie du Klein Tools ET140 ?
Pour changer la batterie, retirez le couvercle du compartiment à l'arrière de l'appareil. Retirez l'ancienne batterie et insérez une nouvelle batterie en veillant à respecter les polarités. Refermez le couvercle une fois la nouvelle batterie installée.
Le Klein Tools ET140 donne des lectures incohérentes, que faire ?
Si vous obtenez des lectures incohérentes, vérifiez que les capteurs sont propres et exempts de débris. Assurez-vous également que l'appareil est utilisé dans les conditions de mesure appropriées. Si le problème persiste, envisagez de recalibrer l'appareil.
L'appareil ne s'allume pas, que faire ?
Si le Klein Tools ET140 ne s'allume pas, vérifiez d'abord la batterie. Remplacez-la si nécessaire. Si l'appareil ne répond toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en retirant la batterie pendant quelques minutes avant de la réinstaller.
Comment utiliser le Klein Tools ET140 pour mesurer la température ?
Pour mesurer la température avec le Klein Tools ET140, allumez l'appareil et sélectionnez le mode de mesure de température. Insérez le capteur dans l'environnement à mesurer et attendez quelques secondes pour obtenir une lecture stable sur l'écran.
Est-ce que le Klein Tools ET140 est étanche ?
Le Klein Tools ET140 n'est pas classé comme étanche. Il est recommandé de le garder à l'abri de l'eau et de l'humidité pour éviter d'endommager l'appareil.
Quelle est la durée de vie de la batterie du Klein Tools ET140 ?
La durée de vie de la batterie du Klein Tools ET140 dépend de l'utilisation, mais en général, elle peut durer jusqu'à 6 mois avec une utilisation normale. Pour prolonger la durée de vie de la batterie, éteignez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.

Questions des utilisateurs sur ET140 Klein Tools

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ET140 - Klein Tools et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ET140 de la marque Klein Tools.

MODE D'EMPLOI ET140 Klein Tools

FRANÇAIS Humidimètre sans contact

L’ET140 de KleinTools est conçu pour détecter l’humidité de façon non invasive en fonction de la capacité d’un matériau. Les différents modes permettent de maximiser la détection d’humidité jusqu’à une profondeur de 3/4po sous la surface d’une cloison sèche, d’unpanneau de ciment, du bois franc et du bois tendre.

  • Plage de détection d’humidité: Bois franc: 0 à 35% Bois tendre: 0 à 55% Cloison sèche et maçonnerie: 0 à 100% d’humidité relative
  • Taille du capteur inductif: 32 x 51 mm (1,25 x 2 po)
  • Profondeur de détection: 19mm (3/4po)
  • Altitude de fonctionnement: 2000m (6562pi)
  • Humidité relative: <90% sans condensation
  • Température de fonctionnement: 10°C à 40°C (50°F à 104°F)
  • Température d’entreposage: -20°C à 50°C (-4°F à 122°F)
  • Dimensions: 152x64x25mm (6x2,5x1po)
  • Poids: 200g (7oz) en tenant compte de la pile
  • Pile: une pile de 9V (incluse)
  • Protection contre les chutes: 2m (6,6pi) Les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet demodifications. FRANÇAIS15 AVERTISSEMENTS Pour garantir une utilisation et un entretien sécuritaires del’appareil, suivez ces instructions.
  • Veuillez lire ces instructions afin que l’utilisation de l’appareil soitsécuritaire.
  • L’appareil n’est pas isolé. Évitez de toucher aux endroits qui peuvent comporter des éléments conducteurs sous tension.
  • Portez toujours une protection oculaire approuvée.

SYMBOLES SUR L’APPAREIL

Avertissement ou mise en garde Risque de choc électrique Porter une protection oculaireapprouvée Lire les instructions DEEE– Mettre au rebut de manière adéquate Polarité de la pile Conformité européenne: conforme aux directives de l’Espace économique européen

CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES

REMARQUE: Aucune pièce n’est réparable par l’utilisateur. CARACTÉRISTIQUES DEL’ÉCRANACL

Mesure de l’humidité (%)

Indicateur de pile faible

Indicateur HOLD (maintien desdonnées)

Icône d’arrêt automatique CARACTÉRISTIQUES DEL’APPAREIL

Bouton HOLD (maintien desdonnées)

Couvercle du compartiment à pile

Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer ou éteindre l’appareil. Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le enfoncé pendant 2secondes pour éteindre l’appareil. REMARQUE: Pour préserver la charge de la pile, l’appareil s’éteint automatiquement après 10minutes d’inactivité. BOUTON MODE

Appuyez sur le bouton MODE à plusieurs reprises pour faire défiler les types de matériaux dans l’ordre suivant: cloison sèche, maçonnerie, bois franc, bois tendre. Sélectionnez le matériau souhaité avant d’effectuer le test. BOUTON HOLD (MAINTIEN DES DONNÉES)

Appuyez sur le bouton HOLD (maintien des données) pour conserver la mesure actuelle. La mesure restera à l’écran jusqu’à ce que vous appuyiez à nouveau sur le bouton HOLD (maintien des données), ou jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne automatiquement.

2. Appuyez sur le bouton MODE

jusqu’à ce que le type de matériau souhaité apparaisse à l’écran.

3. Testez le matériau en appuyant le capteur

sur celui-ci. Pour la meilleure précision possible, appuyez l’arrière de l’appareil contre une surface plane du matériau. Le matériau doit faire au moins 19mm (3/4po) d’épaisseur, ce qui correspond à la profondeur de pénétration du capteur. Si le matériau est plus fin, vous pouvez l’empiler. À l’écran apparaîtra un pourcentage d’humidité sous forme numérique

, et certains segments du graphique en barres

s’allumeront afin d’indiquer le degré d’humidité présent dans le matériau selon le tableau ci-dessous. REMARQUE: La mention «OL» apparaîtra si le degré d’humidité détecté se situe en dehors de la plage de détection de l’appareil. INDICATEURS D’HUMIDITÉ DU GRAPHIQUE EN BARRES MATÉRIAU VOYANTS VERTS VOYANTS JAUNES VOYANTS ROUGES CLOISON SÈCHE 0 à 40% 40 à 70% 70% + MAÇONNERIE 0 à 36% 36 à 63% 63% + BOIS FRANC 0 à 14% 14 à 24.5% 24.5% + BOIS TENDRE 0 à 21% 21 à 39% 39% +17 ENTRETIEN

REMPLACEMENT DE LA PILE

Lorsque l’indicateur de pile faible apparaît sur l’écran ACL, remplacez la pile.

1. Desserrez la vis pour

retirer le couvercle du compartiment à pile

la pile de 9V à plat.

3. Installez une nouvelle pile.

4. Replacez le couvercle du

compartiment à pile et resserrez solidement la vis. NETTOYAGE Assurez-vous d’éteindre l’appareil, puis essuyez-le à l’aide d’un linge non pelucheux propre. N’utilisez pas de nettoyant abrasif ni de solvant. ENTREPOSAGE Retirez la pile lorsque vous prévoyez ne pas utiliser l'appareil pendant une longue période. N’exposez pas l’appareil à des températures ou à un taux d’humidité élevés. Après une période d’entreposage dans des conditions extrêmes (hors des limites mentionnées dans la section Caractéristiques générales), laissez l’appareil revenir à des conditions d’utilisation normales avant del’utiliser. GARANTIE www.kleintools.com/warranty

MISE AU REBUT/RECYCLAGE

Ne mettez pas l’appareil et ses accessoires au rebut. Ces articles doivent être éliminés conformément aux règlements locaux. Pour de plus amples renseignements, consultez les sites www.epa.gov ou www.erecycle.org.

SERVICE À LA CLIENTÈLE

KLEINTOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL60069 1877775-5346 customerservice@kleintools.com www.kleintools.com Pour éviter tout risque de choc électrique, n’utilisez pas l’appareil lorsque le couvercle du compartiment à pile est retiré.FRANÇAIS REMARQUES19 REMARQUESKLEINTOOLS, INC. 450Bond Street Lincolnshire, IL60069 1877775-5346 customerservice@kleintools.com www.kleintools.com 1390316 Rev 02/19 A

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Klein Tools

Modèle : ET140

Catégorie : équipements de mesure