Dual US KNX - Détecteur de mouvements STEINEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Dual US KNX STEINEL au format PDF.
| Type de produit | Détecteur de mouvements |
| Technologie | KNX |
| Plage de détection | Jusqu'à 12 mètres |
| Angle de détection | 360 degrés |
| Alimentation | 230 V AC |
| Température de fonctionnement | -20°C à +50°C |
| Dimensions | Ø 120 mm |
| Installation | Montage en plafond ou mural |
| Utilisation | Contrôle de l'éclairage, gestion de l'énergie |
| Maintenance | Vérification régulière du fonctionnement, nettoyage des capteurs |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Vis de montage, notice d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - Dual US KNX STEINEL
Téléchargez la notice de votre Détecteur de mouvements au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Dual US KNX - STEINEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Dual US KNX de la marque STEINEL.
MODE D'EMPLOI Dual US KNX STEINEL
n L'installation doit être effec- tuée par un professionnel conformément aux direc- tives locales d'installation (NF-C 15100, VDE 08 29) (DIN EN 5000 90). n Dans un environnement pré- sentant des appareils basse tension, un montage incor- rect est susceptible de cau- ser de graves dommages matériels ou de mettre en danger la santé des per- sonnes. Il est interdit de raccorder cet appareil à basse tension (230 V CA) car il est prévu pour des circuits très basse tension. Description de l'appareil a Module de détection b Cadre métallique c Base du détecteur d Adaptateur de plafond à pinces UP Box e Adaptateur en saillie f Mécanisme de verrouillage g Bouton de programmation FRMode d’emploi Cher client, Nous vous remercions de la confiance que vous avez témoi- gnée à STEINEL en achetant ce détecteur. Vous avez choisi un article de très grande qualité, fabriqué, testé et conditionné avec le plus grand soin. Avant de l'installer, veuillez lire attentivement ces instructions de montage. En effet, seules une installation et une mise en service correctement effectuées garantissent durablement un fonctionnement impeccable et fiable. Nous souhaitons que votre nouveau détecteur STEINEL vous apporte entière satisfac- tion. Consignes de sécurité Fonctionnement / Fonction de base Les détecteurs de présence à ultrasons et DualTech de la série Control PRO commandent l'éclairage et les systèmes de chauffage, ventilation, climatisa- tion (par ex. dans les bureaux, les écoles, les bâtiments privés ou publics) en fonction de la luminosité ambiante et de la présence de personnes. Le détecteur Presence Control se distingue par une consom- mation propre extrêmement. L'activation des différentes fonc- tions est sélectionnée par le biais de la fenêtre paramètres «Réglages généraux» au moyen du logiciel Engineering Tool Software (ETS) à partir de la version ETS3.f. Zone de détection DualTech/US 360 hauteur d'installation 2,8 m Single US/Dual US hauteur d'installation 2,8 m Single US Dual US Détection radiale et de la présence humaine PIR Détection tangentielle PIR Détection de la présence et tangentielle US Détection radiale de plus grands mouvements US Détection de la présence et tangentielle US Détection radiale de plus grands mouvements US DualTech US 360 Installation électrique / Mode automatique Lors de la sélection du câblage, respecter les directives d'installa- tion de la norme NF-C 15100 (VDE 08 29) (DIN EN 5000 90) (cf. consignes de sécurité page 14).
Mise en service Remarque: vous trouverez la description de l'application à l'adresse www.knx.steinel.de
1. Établir l'adresse physique et
le programme d'application avec l'ETS.
2. Transmettre l'adresse phy-
sique et le programme d'ap- plication au détecteur de présence. Appuyer sur le bouton de programmation g lorsque c'est demandé.
3. Une fois la programmation
terminée avec succès, la LED bleue s'éteint.- 16 - - 17 -
Caractéristiques techniques Dimensions (H x L x P) : 120×120×68 mm DualTech 120×120×73 mm Single US 120×120×68 mm US 360 120×120×73 mm Dual US Alimentation : Tension bus KNX Réglages : Par logiciel ETS, télécommande ou bus Canaux d'éclairage : lumière 1 – lumière 4 : Commuter/Varier l'intensité ; Commutation On/O, maintien constant de l'éclairage Temporisation : Mode IQ, de 1 à 30 min, en fonction de la présence et de la luminosité Mesure de la luminosité : Lumière mixte Balisage : ARRÊT / de 10 % à 50 % Temporisation : Balisage MARCHE en permanence, de 1 à 30 min Sortie CVC : En fonction de la présence Temporisation de démarrage : Surveillance de la pièce, de 1 à 30 min Temporisation : De 1 à 120 min Sortie temporisation en cas de présence : De 1 à 255 s Autres sorties : Valeur de luminosité, commande de scénarios, sécurité anti-sabotage Zones de détection : US 360/DualTech SingleUS/Dual US (Détection à 2,5 m / Hauteur d'installa- tion 2,5 m) Portée tangentielle/ Présence : Portée radiale : max. Ø 6 m (28 m
Portée jusqu'à Ø 10 m max. 3×10 m / 3×20 m (30 / 60 m²) min. 3×2,5 m / 3×5 m (7,5 / 15 m²) Hauteur d'installation (montage au plafond) : De 2,5 m à 3,5 m Emplacement : À l’intérieur des bâtiments Technologie de détection : DualTech US 360 / Single US / DualTech PIR (infrarouge passif), pyrodétecteur individuel, 11 zones de détection, 520 zones de commuta- tion, ultrasons 40 kHz ultrasons 40 kHz Indice de protection : IP20 Intervalle de température : de - 25 °C à +55 °C Télécommande La télécommande (en option) permet de commander aisément les fonctions. Télécommande de service RC6KNX N° EAN : 4007841 593018 Télécommande utilisateur RC7KNX N° EAN : 4007841 592912 Les appareils électriques, les ac- cessoires et les emballages doivent être soumis à un recy- clage respectueux de l’environ- nement. Ne jetez pas les appareils électriques avec les ordures ménagères! Uniquement pour les pays de l’UE: conformément à la directive européenne en vigueur relative aux appareils électriques et élec- troniques usagés et à son appli- cation dans le droit national, les appareils électriques qui ne fonc- tionnent plus doivent être collec- tés séparément des ordures mé- nagères et doivent faire l’objet d’un recyclage écologique. Dysfonctionnements Problème Cause Solution La lumière ne s'allume pas n Pas de tension BUS n La valeur de crépuscularité est trop basse n Pas de détection de mouvement n Vérifier la tension BUS n Augmenter lentement la valeur de crépuscularité jusqu'à ce que la lumière s'allume n Assurer une vue libre sur le détecteur n Vérifier la zone de détection La lumière ne s'éteint pas n La luminosité ambiante est trop élevée n La temporisation touche à sa fin
Perturbation engendrée par des sources de mouvement non souhaitées telles qu'un ventila
teur plafonnier, des installations de climatisation, une ventilation, des portes et des fenêtres ou
vertes n Réduire la valeur de crépus- cularité n Attendre l'écoulement de la temporisation, la réduire le cas échéant
Masquer les sources de per- turbation en diminuant la sensibilité Le détecteur s'éteint malgré une présence n Temporisation trop courte n Seuil de luminosité trop faible n Augmenter la temporisation n Modifier le réglage de crépuscularité Le détecteur s'éteint trop tard n Temporisation trop longue n Réduire la temporisation Le détecteur ne s'allume pas malgré obscurité et présence n Valeur en lux sélectionnée trop faible n Détecteur désactivé avec interrupteur / bouton ? n Mode semi-automatique ? n Augmenter le seuil de clarté Élimination- 18 - - 19 -
Notice Facile