EM 6002 sw - Machine à glace Exquisit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EM 6002 sw Exquisit au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Machine à glace |
| Capacité de production | Jusqu'à 12 kg de glace par jour |
| Type de glace | Glace en cubes |
| Temps de production | Environ 10-15 minutes par cycle |
| Réservoir d'eau | Capacité de 2,2 litres |
| Dimensions | Environ 30 x 38 x 38 cm |
| Poids | Environ 10 kg |
| Alimentation | 220-240 V, 50 Hz |
| Consommation énergétique | 150 W |
| Utilisation | Idéale pour les fêtes, les bars, et les restaurants |
| Maintenance | Nettoyage régulier du réservoir et des composants internes |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de manque d'eau |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Cuillère à glace, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - EM 6002 sw Exquisit
Questions des utilisateurs sur EM 6002 sw Exquisit
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à glace au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EM 6002 sw - Exquisit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EM 6002 sw de la marque Exquisit.
MODE D'EMPLOI EM 6002 sw Exquisit
14. Poignée de transport
15. Ouverture d’aération
16. Bouchon de vidange
17. Panneau de commande
18. Évacuation d’eau
20. Panier à glaçons
21. Diode réceptrice infrarouge
N° Touche/témoin Fonction
Petits glaçons sélectionnés.
Grands glaçons sélectionnés.
SELECT Appuyer sur la touche Sélectionner une taille de glaçon : S (petits glaçons) ou L (gros glaçons). Sélectionner CLEAN et démarrer le nettoyage de l’appareil. CLEAN n’est pas disponible pendant le fonctionnement.
POWER Mode veille : Le témoin clignote. Mode de fonctionnement : Le témoin reste allumé.
ADD WATER Le réservoir d’eau est vide.
ICE FULL Le panier à glaçons est plein.20 13 Sécurité Explication des consignes de sécurité
Signale une situation dangereuse qui entraîne la mort ou des blessures graves en cas de non-respect !
Signale une situation dangereuse pouvant entraîner la mort ou des blessures graves en cas de non-respect !
Signale une situation dangereuse pouvant entraîner la mort ou des blessures légères en cas de non-respect !
Signale une situation qui entraîne des dommages matériels en cas de non-respect. Utilisation conforme L'appareil est conçu exclusivement pour fabriquer des glaçons. • Il est exclusivement conçu pour un usage privé et n’est pas adapté à un usage commercial. • Ne pas utiliser l’appareil autrement que comme décrit dans le mode d'emploi, dans le cas contraire, le droit à la garantie s'éteint en cas de dommages. • L’utilisation conforme implique également le respect des consignes d’utilisation et d’entretien du fabricant. • Les transformations ou les modifications sur l’appareil sont interdites pour des raisons de sécurité. • Toute utilisation qui est en dehors de ces domaines d’application, n’est pas conforme et est ainsi considérée comme incorrecte.
13.1 Utilisation incorrecte
Ne pas brancher l’appareil lorsqu'il présente des dommages visibles ou lorsque le câble secteur est défectueux. Débrancher immédiatement la fiche secteur de la prise lorsque l’appareil émet des bruits, odeurs ou fumées anormales.
- Ne pas installer l’appareil à l’air libre.
- Ne pas poser le câble secteur sous tension.
- Ne pas couder le câble secteur.
- Ne pas brancher l’appareil avec des multiprises au réseau électrique. • Installer l’appareil de sorte que la fiche secteur soit accessible. • Ne pas débrancher la fiche secteur de la prise en tirant sur le câble secteur. Sécurité pour certains groupes de personnes Cet appareil peut être utilisé par des enfants, à partir de 8 ans, ainsi que par des personnes ayant un handicap physique, sensoriel ou mental ou ayant un manque d’expérience et/ou de connaissances, si elles sont surveillées ou ont été instruites sur l'usage sûr de l'appareil et qu'elles comprennent les risques pouvant en découler. • Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s'ils sont surveillés par un adulte. • Ne pas laisser les enfants sans surveillance et s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
DANGER DE STRANGULATION AVEC LE CÂBLE SECTEUR ! Tenir les jeunes enfants de moins de 8 ans à distance du câble secteur de l’appareil.
RISQUE D’ASPHYXIE LIÉ AUX MATÉRIAUX D’EMBALLAGE ! Éloigner les enfants des matériaux d’emballage.
13.2 Dangers résiduels
- Raccorder l’appareil uniquement conformément aux instructions du mode d’emploi. • Ne jamais toucher la fiche secteur sur le câble électrique avec des mains humides ou mouillées lorsque vous la branchez ou débranchez. • En cas d’urgence, débrancher immédiatement la fiche secteur de la prise. • Débrancher la fiche de la prise avant chaque nettoyage. • Si le câble ou la fiche secteur est endommagé(e), ne plus utiliser l’appareil.
- N’effectuer aucune intervention sur l’appareil hormis les travaux de nettoyage décrits dans ce mode d’emploi. Dangers liés aux réfrigérants
RISQUE POUR LA SANTÉ! Si le circuit frigorifique est endommagé, le réfrigérant Isobutane R600a s’échappe. Le réfrigérant est nocif en cas de contact avec les yeux et s’il est inhalé. DANGER AVERTISSEMENT PRUDENCE ATTENTION
DANGER DANGER AVERTISSEMENT21 Gaz inflammable ! Risque d’explosion et d'incendie ! Le circuit de réfrigérant de l’appareil fonctionne à l’isobutane (R600a), un gaz naturel inflammable à faible impact environnemental.
- Les interventions dans le système de réfrigération ne sont autorisées que pour le personnel qualifié.
- Ne pas endommager le circuit frigorifique, par ex. en perforant les conduits de réfrigérant avec des objets tranchants, en pliant les conduites.
- Lors du transport, de l'installation, de l’entretien et de l’élimination de l’appareil, ne pas endommager les pièces du circuit frigorifique.
- La pièce doit avoir un volume minimum de 1 m³ pour 8 g de réfrigérant conformément à la norme EN 378 pour empêcher toute formation de mélange gaz-air inflammable en cas de fuite dans le circuit de réfrigérant. La quantité de réfrigérant contenue dans l’appareil est indiquée sur la plaque signalétique. Comment procéder si le circuit frigorifique est endommagé : Éviter impérativement les flammes nues et les sources d’inflammation. Bien aérer la pièce où se trouve l’appareil. Contacter le service après-vente. Installation de l’appareil Ouvrir l’emballage avec précaution. Retirer l’appareil de son emballage. Vérifier si la livraison est complète et si elle ne présente pas de dommages causés pendant le transport.
DOMMAGES MATÉRIELS ! Ouvrir avec précaution l’emballage sans couteau ou autre objet pointu pour ne pas endommager l’appareil.
DOMMAGES MATÉRIELS ! Ne pas recouvrir l’ouverture d’aération située sur l’appareil. Installation de l’appareil Installer l’appareil de manière à garantir une bonne circulation d’air. Observer une distance de minimum 8 cm de toutes parts.
- Éloigner l’appareil des surfaces chaudes.
- Installer l’appareil sur une surface plane, stable, propre, ininflammable et sèche. Installer l’appareil
- dans un endroit bien ventilé et sec, dont la température ambiante est comprise entre +5 °C et 38 °C.
- Ne pas utiliser à des températures inférieures à +5 °C. Raccordement électrique
RISQUE D’ÉLECTROCUTION ! Une installation électrique incorrecte ou une tension secteur trop élevée peut entraîner des chocs électriques ! Brancher uniquement l’appareil dans une prise correctement installée. 14 Mise en service Avant la mise en service, nettoyer soigneusement l’appareil ainsi que les pièces intérieures (voir chapitre «nettoyage et entretien»)
Remplir l’appareil avec de l’eau potable uniquement.
DOMMAGES MATÉRIELS ! Ne pas remplir le réservoir d’eau avec de l’eau chaude car cela pourrait endommager l’appareil. Démarrer la fabrication de glaçons
1. S’assurer que le bouchon de vidange situé au-
dessous de l’appareil est bien fermé.
2. Brancher la fiche dans la prise.
Le témoin « POWER » clignote.
3. Ouvrir le couvercle et extraire le panier à
4. Remplir le réservoir d’eau jusqu’au repère
MAX avec de l’eau potable tiède ou froide.
5. Remettre le panier à glaçons dans l’appareil.
Le témoin POWER est allumé en continu. La fabrication de glaçons démarre et dure entre 7 et 15 minutes selon la température ambiante et la température de l’eau. ATTENTION
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION22 Sélectionner la taille des glaçons
1. Appuyer sur la touche SELECT jusqu'à ce que
le témoin correspondant à la taille souhaitée s’allume. « S » : petit format ou « L » : grand format.
2. Appuyer sur la touche ON/OFF et démarrer la
fabrication de glaçons. Lorsque la température ambiante est inférieure à 15 °C, nous recommandons de sélectionner le petit format de glaçon. Lorsque la température ambiante est supérieure à 30 °C, nous recommandons de sélectionner le grand format de glaçon. Pour une puissance optimale, la température de l’eau doit être comprise entre 7 °C et 35 °C et la température ambiante entre 15 °C et 38 °C. La fabrication de grands glaçons dure plus longtemps. ICE FULL Le témoin s’allume lorsque le panier à glaçons est plein. La fabrication de glaçons s’arrête automatiquement.
1. Retirer les glaçons du panier avec la pelle.
2. Au bout de 7,5 secondes, la fabrication de
glaçons redémarre automatiquement. ADD WATER Le témoin s’allume lorsque le réservoir d’eau est plein. La fabrication de glaçons s’arrête automatiquement.
1. Extraire le panier à glaçons.
2. Remplir le réservoir d’eau jusqu’au repère
MAX avec de l’eau potable tiède ou froide.
3. Appuyer sur la touche ON/OFF et redémarrer
le cycle de fabrication de glaçons. L’appareil commence automatiquement à fabriquer des glaçons au bout de 20 minutes, lorsque l’utilisateur ne redémarre pas manuellement la fabrication de glaçons après avoir fait le plein d’eau. Arrêter la fabrication de glaçons
1. Dès que la quantité de glaçons souhaitée se
trouve dans le panier à glaçons, la fabrication de glaçons peut être arrêtée facilement.
2. Appuyer la touche ON/OFF.
3. Débrancher la fiche de la prise.
4. Ouvrir le couvercle de l’appareil et placer les
glaçons dans un congélateur.
5. Stocker l’appareil dans un endroit sec quand il
a atteint la température ambiante. Pour des raisons d’hygiène et de sécurité, nous recommandons de toujours utiliser l’appareil avec de l’eau fraiche uniquement. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, vider d’abord le réservoir d’eau à l’aide du bouchon de vidange (5). 15 Nettoyage et entretien Le nettoyage et entretien réguliers de l’appareil permettent de préserver l’environnement et de réaliser des économies d’énergie, mais ils prolongent également sa durée de vie. La description suivante fournit des conseils utiles.
RISQUE D’ÉLECTROCUTION ! Débrancher l’appareil du réseau électrique. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau pour le nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur pour le nettoyage.
- Le nettoyage incorrect de l’appareil peut entraîner des dommages.
- Ne pas utiliser ce qui suit :
- produits de nettoyage agressifs,
- brosses à poils métalliques ou en nylon,
- objets tranchants et métalliques tels que couteaux, spatules dures, etc. Ils pourraient endommager la surface.
- Ne pas placer les pièces de l’appareil dans le lave-vaisselle. Nettoyage de l’appareil Il est important de laver et de sécher soigneusement l’appareil et tous ses composants après utilisation, afin d’empêcher la prolifération de bactéries et l’apparition d’odeurs désagréables.
- Essuyer la surface de l’appareil avec un chiffon doux et légèrement humide.
- Nettoyer les ouvertures d’aération avec un pinceau.
- Rincer le panier et la pelle à glaçons dans l’eau chaude savonneuse et les sécher soigneusement. CLEAN - Nettoyage du mécanisme
1. Placer l’appareil de manière à ce qu’il dépasse
de 60 mm du plan de travail/de la table. Le pousser dans l’évier idéalement.
2. Dévisser le bouchon de vidange pour évacuer
l’eau résiduelle. Préparer un bac de récupération.
3. Revisser le bouchon de vidange.
4. Remplir le réservoir d’eau jusqu’au repère
MAX avec de l’eau potable tiède ou froide.
5. Appuyer la touche ON/OFF.
6. Avec la touche SELECT, sélectionner la
fonction CLEAN. L’appareil démarre le cycle de nettoyage interne en pompant l’eau. Le cycle de nettoyage dure quatre minutes env.
7. Vider et sécher le réservoir d’eau lorsque la
machine à fabriquer des glaçons n’est pas utilisée pendant une longue période. AVERTISSEMENT ATTENTION23 16 DÉPANNAGE Erreur Cause possible Élimination des défauts Le témoin « ADD WATER » s’allume Le réservoir d’eau est vide Le filtre au fond du réservoir d’eau est bloqué Dysfonctionnement de la pompe Appuyer la touche ON/OFF ; remplir le réservoir d’eau ; attendre trois minutes et appuyer la touche ON/OFF Nettoyage de l’appareil Contacter le service après-vente www.ggv-service.de * Le témoin « ICE FULL » s’allume Le panier à glaçons est plein. La diode infrarouge et la diode réceptrice ne fonctionnent pas Vider le panier à glaçons. Nettoyer la diode infrarouge 11et la diode réceptrice 10). Redémarrer la machine à fabriquer des glaçons. Lorsque la diode infrarouge 11et la diode réceptrice 10 ne fonctionnent pas, contacter le service clients. * Les témoins de contrôle sont éteints. L'appareil n'est pas raccordé à l'alimentation électrique Mettre l’appareil en marche. La glace est mauvaise Les glaçons sont trop gros et collent entre eux. La fabrication de glace dure trop longtemps. La température d’eau dans le réservoir d'eau ou la température ambiante est trop faible Arrêter la machine. Vider le réservoir d’eau et remplir d’eau fraiche (éviter l’eau froide) entre 8 °C et 25 °C. Redémarrer l’appareil.
Les conditions pour le cycle de fabrication de glaçons sont bonnes mais aucun glaçon n’est fabriqué. La température ambiante ou la température de l’eau est trop élevée B) Le réfrigérant fuit C) Le système hermétique est obstrué Démarrer la fabrication de glaçons dans un environnement avec une température ambiante inférieure à 32 °C B) Contacter le service après-vente C) Contacter le service après-vente Résultats médiocres lors de la fabrication de glaçons A) Mauvaise évacuation de la chaleur. B) La température de l’eau est trop élevée. C) La température ambiante est trop élevée. A) Laisser une distance de 15 cm de toutes parts de l’appareil pour garantir une ventilation suffisante. B) Remplir le réservoir d’eau avec une température d'eau comprise entre 8 °C et 28 °C. C) Utiliser l’appareil dans un environnement avec une température ambiante comprise entre 10 °C et 32 °C.24 17 Élimination des appareils usagés Élimination de l’emballage Éliminer l’emballage proprement trié. Éliminer les cartons et les cartons ondulés dans la collecte de vieux papier et éliminer les films dans celle des matières recyclages. Élimination des appareils usagés (Allemagne) Ne pas éliminer les appareils usagés avec les ordures ménagères Le symbole de poubelle sur roues barrée sur le produit ou son emballage signifie que l’appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais qu’il nécessite une élimination séparée. Vous pouvez retourner gratuitement l’appareil usagé auprès d’un point de collecte communal approprié pour les appareils électriques et électroniques, par ex. centre de recyclage. Contactez l’administration municipale ou communale en question pour les adresses. Vous pouvez également retourner les petits appareils électriques avec une longueur d’arête de max. 25 cm auprès des revendeurs d’appareils électriques et électroniques, disposant d’une surface de vente de min. 400 m
ou auprès des magasins de produits alimentaires avec une surface de vente totale de min. 800 m
, qui proposent à la vente des appareils électriques et électroniques plusieurs fois par an. Les grands appareils usagés peuvent être retournés gratuitement auprès d’un revendeur approprié lors de l’achat d’un appareil équivalent, qui a essentiellement les mêmes fonctions que le nouvel appareil. Concernant les modalités de retour d’un appareil usagé dans le cas de la livraison du nouvel appareil, veuillez contacter votre revendeur. Avant la mise au rebut de l’appareil, veuillez retirer - si possible - toutes les batteries et piles ainsi que les lampes qui peuvent être retirées sans dommages. Notez que vous êtes responsable de la suppression de vos données personnelles sur l’appareil mis au rebut. Les enfants ne sont pas conscients des dangers encourus lorsqu’ils manipulent les appareils ménagers. Veillez pour cela à la surveillance des enfants et ne les laissez pas jouer avec l’appareil. Élimination des appareils usagés (Autriche) Le symbole de poubelle sur roues barrée sur le produit ou son emballage signifie que l’appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais qu’il nécessite une élimination séparée. Vous pouvez retourner gratuitement l’appareil usagé auprès d’un point de collecte communal approprié pour les appareils électriques et électroniques, par ex. centre de recyclage. Contactez l’administration municipale ou communale en question pour les adresses. Pour tout achat d’un nouvel appareil de même type et avec les mêmes fonctions, vous pouvez retourner gratuitement les appareils électriques usagés auprès d’un revendeur permanent. Concernant les modalités de retour d’un appareil usagé dans le cas de la livraison du nouvel appareil, veuillez contacter votre revendeur. Avant la mise au rebut de l’appareil, veuillez retirer - si possible - toutes les batteries et piles ainsi que les lampes qui peuvent être retirées sans dommages. Notez que vous êtes responsable de la suppression de vos données personnelles sur l’appareil mis au rebut. L’appareil peut contenir des substances pouvant représenter un danger pour l’environnement et la santé humaine en cas d’élimination incorrecte. Le recyclage des matériaux contribue à réduire les déchets et à ménager les ressources. Grâce à la collecte sélective des appareils usagés et à leur recyclage, vous contribuez à limiter les effets négatifs pour l’environnement et la santé humaine.25 18 Conditions de garantie Les conditions ci-après, qui décrivent les conditions préalables et l’étendue de notre garantie, ne modifient pas le droit à la garantie de l’utilisateur final. Pour cet appareil, notre garantie s’applique conformément aux conditions ci-après : En tant qu’acheteur d’un appareil Exquisit, vous disposez d’une garantie fabricant (2 ans à compter de la date d’achat). Pendant cette période de garantie, vous avez la possibilité de faire valoir vos droits directement dans la plateforme de service du fabricant à l’adresse www.ggv-service.de. Si vous contractez une garantie supplémentaire auprès de votre revendeur, toute réclamation est exclue après expiration d’une garantie fabricant de 24 mois. Contactez directement votre revendeur dans ce cas. Durée de la garantie La garantie est valable 24 mois à compter de la date d’achat (fournir la preuve d’achat). Au cours des 6 premiers mois, les défauts de l’appareil sont réparés gratuitement par le service après-vente. Toutefois, il est impératif que l’appareil soit accessible sans difficultés majeures pour procéder aux réparations. Dans les 18 mois restants, l’acheteur doit prouver que le vice existait déjà à la livraison. En cas d’utilisation commerciale (p. ex. dans les hôtels, les cantines) ou d’usage collectif par plusieurs ménages, la période de garantie est de 12 mois à compter de la date d’achat (fournir la preuve d’achat). Au cours des 6 premiers mois, les défauts de l’appareil sont réparés gratuitement par le service après-vente. Toutefois, il est impératif que l’appareil soit accessible sans difficultés majeures pour procéder aux réparations. Dans les 6 mois restants, l’acheteur doit prouver que le vice existait déjà à la livraison. Toute réparation ou tout remplacement de pièce ne prolonge en aucun cas la durée de la période de garantie. Cadre d’élimination des défauts Dans les délais définis ci-dessus, nous réparons tous les défauts prouvés de fabrication ou de matériaux. Les pièces remplacées deviennent notre propriété. Sont exclus de la garantie : Les dommages dus à l’usure normale, les dommages causés intentionnellement ou par négligence, les dommages résultant du non-respect du mode d’emploi, une installation ou un montage non conforme ou le raccordement à une tension de réseau incorrecte, les dommages dus à l’influence chimique ou électro-thermique ou à d’autres conditions ambiantes anormales, les bris de verre, les dommages sur la peinture ou les dommages sur les surfaces émaillées et les potentielles différences de coloris ainsi que les ampoules grillées. Sont également exclus de la garantie les défauts liés au transport de l’appareil. Aucune prestation ne sera octroyée, si des personnes non autorisées ont manipulé l’appareil, ont utilisé des pièces non originales, sans notre autorisation expressément écrite. Cette restriction ne s’applique pas si les travaux sont effectués dans les règles de l’art par un personnel qualifié et avec nos pièces d’origine pour adapter l’appareil aux dispositions de protection techniques d’un autre pays membre de l’U.E. Portée de la garantie Notre garantie concerne les appareils qui ont été achetés et mise en service en Allemagne et en Autriche. En cas de réclamations pour appareils défectueux l’adresse de l’expéditeur et de l’acheteur doit être en Allemagne ou en Autriche. Pour les appareils qui sont achetés et utilisés dans les autres pays européens, les conditions de garantie du vendeur s’appliquent.26 Kennismaking met het apparaat / leveringsomvang Gebruiksaanwijzing
Notice Facile