Explorer 1500 - Générateur Jackery - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Explorer 1500 Jackery au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Capacité de la batterie | 1534 Wh |
| Puissance de sortie | 1800 W (avec pic à 3600 W) |
| Ports de sortie | 2 x AC, 2 x USB-A, 2 x USB-C, 1 x DC |
| Poids | 14,5 kg |
| Dimensions | 35,5 x 23 x 30,5 cm |
| Type de batterie | Li-ion |
| Temps de recharge | 7 heures via prise secteur |
| Utilisation recommandée | Camping, voyages, secours d'urgence |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état de la batterie, nettoyer les ports |
| Sécurité | Protection contre les surcharges et les courts-circuits |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Câble de recharge, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - Explorer 1500 Jackery
Téléchargez la notice de votre Générateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Explorer 1500 - Jackery et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Explorer 1500 de la marque Jackery.
MODE D'EMPLOI Explorer 1500 Jackery
- Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le produit.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec du produit. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque le produit est utilisé à proximité d’enfants.
- Évitez de placer les mains ou les doigts à l’intérieur du produit.
- Arrêtez immédiatement d’utiliser le produit s’il a été endommagé physiquement ou modifié. Une mauvaise utilisation peut entraîner un comportement imprévisible, un incendie, une explosion ou des blessures.
- Si vous constatez une surchauffe, une odeur inhabituelle, de la fumée, des fuites ou des brûlures, cessez immédiatement l’utilisation et contactez le revendeur ou notre service client.
- Ne tentez jamais d’ouvrir, de réparer ou de modifier le produit. Toute altération ou réassemblage peut entraîner un choc électrique, un incendie ou des dommages à la batterie.
- Soyez conscient que le liquide éjecté peut causer une irritation ou des brûlures. Une mauvaise utilisation peut provoquer des fuites. Évitez tout contact direct. En cas de contact avec les yeux, consultez immédiatement un médecin. En cas de contact avec la peau, rincez abondamment à l’eau claire et consultez un professionnel de santé sans tarder.
- N’exposez pas le produit au feu ni à des températures excessives. Une température supérieure à 130°C peut entraîner une explosion.
- L’utilisation de pièces non recommandées ou non fournies peut entraîner un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures.
- Ne laissez jamais la batterie en charge sans surveillance pendant de longues périodes. Surveillez toujours la charge pour assurer une utilisation sûre.
- Pour réduire le risque de choc électrique, débranchez le produit de toute source d’alimentation avant d’effectuer un entretien technique ou un dépannage.
- Cessez immédiatement d’utiliser le produit s’il présente des signes de dommage. Arrêtez l’utilisation et contactez l’assistance clientèle pour obtenir de l’aide.
- Ne rechargez pas la batterie dans un environnement extrêmement chaud ou froid, et respectez strictement les plages de températures d’utilisation spécifiées du produit :
- Température de charge : -4°F à 113°F (-20°C à 45°C)
- Température de décharge : -4°F à 113°F (-20°C à 45°C)
- Pour garantir une bonne circulation de l’air, gardez les orifices de ventilation du produit dégagés. Utilisez-le dans un endroit bien aéré, frais et sec pour éviter toute surchauffe.
- La charge dans un environnement humide ou mal ventilé peut présenter des risques pour la sécurité.
- L’eau peut provoquer des courts-circuits ou endommager le chargeur, entraînant des risques.
- Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur pendant un orage.
- Éteignez immédiatement le produit à l’aide du bouton d’alimentation s’il est tombé, a subi un choc ou des vibrations.
- Assurez-vous que les appareils sont éteints avant de les connecter au produit.
- Ne rechargez pas le produit avec un câble ou une fiche endommagé(e).
- N’utilisez pas le produit pour charger un appareil équipé d’un câble ou d’une fiche endommagé(e).
- Débranchez toujours le cordon de charge en tirant sur la fiche, jamais sur le câble, afin d’éviter tout dommage.
- Veillez à ce que le produit soit correctement fixé lors du transport dans un véhicule en mouvement.
- NE placez PAS l’appareil à l’envers ou sur le côté pendant l’utilisation ou le stockage.
- NE placez PAS le produit sur le sol ou à une hauteur inférieure à 457 mm (18 pouces) lors de son utilisation dans un atelier ou un centre de réparation.
- N’utilisez PAS les accessoires du produit avec d’autres appareils ou équipements.
- Le temps de charge solaire dépend des conditions météorologiques. Placez le panneau solaire dans un endroit exposé au soleil direct autant que possible. INSTRUCTIONS CONCERNANT LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC
AVERTISSEMENT Respectez toujours les précautions suivantes lors de l’utilisation du produit.
Au cours du cycle des produits de stockage d'énergie, une certaine dégradation de la capacité et de l'énergie se produira. À mesure que le nombre de cycles d'utilisation augmente et que la durée de stockage s'allonge, cette dégradation s'intensifiera progressivement, ce qui est un phénomène normal conforme au modèle de vieillissement naturel des cellules de batterie. Symbole Signification Pratiques dangereuses pouvant entraîner des blessures corporelles et/ou des dommages matériels. ATTENTION Pratiques dangereuses pouvant entraîner des blessures graves, la mort et/ou des dommages matériels. AVERTISSEMENT Pratiques dangereuses pouvant entraîner des dommages à l'équipement, une perte de données, une détérioration des performances ou des résultats inattendus. REMARQUE Complémente les informations importantes ou les conseils d'utilisation dans le texte. CONSEILS Cet appareil est destiné à un usage intérieur uniquement (veuillez placer cet appareil dans un environnement intérieur similaire lors de son utilisation à l'extérieur, par exemple dans des VR résidentiels, des tentes, des chalets, etc.). ※ Cet appareil n'est pas étanche ni résistant à la poussière. Éloignez-le de la pluie et des environnements humides pendant son utilisation. AVERTISSEMENT
SIGNIFICATION DES SYMBOLES
Symbole Signification Mlise en garde! Le non-respect des messages d'avertissement peut entraîner des blessures.Lire le manuel de l'opérateurNe démontez pas le produit.Ne pas fumer ni utiliser de flamme nue Symbole Signification Les enfants ne sont pas admisCe symbole indique que le produit contient une batterie lithium-ion (Li-ion), qui doit être éliminée ou recyclée de manière appropriée.Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit être apporté à un point de collecte désigné pour un recyclage approprié.Une élimination et un recyclage corrects contribuent à la protection de l’environnement. Pour plus d’informations, veuillez contacter votre autorité locale, le service de gestion des déchets ou le revendeur du produit. Risque de choc électrique Chargement de la batterie Matière explosive Objet lourdCONTENU DE LA BOÎTE Jackery Explorer 1500
Manuel de l’utilisateur CONSEILS
Le câble de chargement pour voiture n’est pas inclus, mais peut être acheté séparément sur notre site Web. Pour obtenir de l’aide, veuillez contacter le service à la clientèle de Jackery. Model: JE-1500Dhello@jackery.comwww.jackery.com USER MANUAL1-888-502-2236 (US) CONTACT US: Jackery Explorer 1500 REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites concernant les appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences dangereuses dans le cadre d'une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet des ondes radios qui peuvent, si cet équipement n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, perturber les communications radios. Toutefois, MODIFICATION : Tout changement ou modification non expressément approuvé par le titulaire de cet appareil pourrait annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser l'appareil. il n'y a aucune garantie qu'aucune interférence ne se produise lors d'une installation particulière. Si cet équipement trouble la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant cet équipement, l'utilisateur est encouragé à tenter de corriger ces interférences en essayant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
- Éloignez l'équipement du récepteur.
- Connectez l'équipement à une prise d'un autre circuit que celui auquel le récepteur est connecté.
- Consultez le revendeur ou bien demandez de l'aide à un technicien de radio/télévision expérimenté. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionne- ment est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.VUE DE FACE
Indicateur d'alimentation CA Mode de Charge Silencieuse Mode d’Économie de Batterie Mode Autonome Limite de puissance de charge ASI Plan de Charge Wi-Fi Bluetooth Personnalisez le temps de charge du Jackery Explorer 1500. Adapté aux situations avec des tarifs d’électricité variables, il permet d’établir des plans de charge en fonction des heures pleines et creuses, afin de réduire les coûts d’électricité (veuillez configurer cette fonction dans l’application Jackery).Allumé: La limite de puissance de charge est activée dans l'application Jackery.Éteint: La limite de puissance de charge est désactivée dans l'application Jackery.Allumé: Wi-Fi connecté.Clignotant: Prêt à se connecter au Wi-Fi.Éteint: Wi-Fi déconnecté.Allumé: Bluetooth connecté.Clignotant: Prêt à se connecter au Bluetooth.Éteint: Bluetooth déconnecté.Allumé: Le bruit pendant la charge est considérablement réduit, tandis que la puissance de charge est diminuée et la vitesse de charge ralentit.Éteint: Le mode de charge silencieuse est désactivé.Activez/désactivez cette fonction dans l'application Jackery.Maximise l’utilisation de l’énergie solaire et réduit la dépendance à l’électricité du réseau en donnant la priorité à l’énergie solaire stockée, ce qui diminue les coûts d’électricité (veuillez activer/désactiver cette fonction dans l’application). La station d’énergie doit être connectée simultanément aux panneaux solaires et au réseau, la puissance de charge étant limitée par la puissance de dérivation.Allumé: Le produit est en mode bypass, durant lequel le temps de commutation de l'alimentation électrique du réseau à la batterie est de 10 ms.Éteint: Le produit n'est pas en mode bypass.Allumé: Limite la capacité maximale utilisable de la batterie pour prolonger sa durée de vie.Éteint: Le mode d'économie de batterie est désactivé.Activez/désactivez cette fonction dans l'application Jackery. La sortie CA (onde sinusoïdale pure) est activée.23
Indicateur de Puissance de la Batterie Lorsque le produit est en charge, le cercle orange autour du pourcentage de batterie s’allume en séquence. Lorsqu’il charge d’autres appareils, le cercle orange reste allumé. Indicateur de Batterie Faible Pourcentage de Batterie Restant Mode d’Économie d’Énergie Tension et fréquence de sortie Code d’erreur Allumé : Mode économie d’énergie activé. Éteint : Mode économie d’énergie désactivé. Puissance de Sortie Temps de Décharge Restant Indicateur de Température Élevée Indicateur de Basse Température
Puissance d’Entrée Temps de Charge Restant Indicateur de Charge sur Prise Murale CA Indicateur de Charge Voiture Indicateur de Charge Solaire Affiche la puissance d'entrée en watts. Affiche le temps de charge restant. Le produit est chargé via l'entrée CA en utilisant l'énergie du réseau. Le produit est chargé via l’entrée CC (DC8020) en utilisant du CC 12V (charge via voiture). Le produit est chargé via l’entrée CC (DC8020) à l’aide de panneaux solaires. Allumé: Le niveau de la batterie est inférieur à 20 %. Clignotant: Le niveau de la batterie est inférieur à 5 %. Éteint: Le niveau de la batterie n'est pas inférieur à 20 % ou le produit est en charge. Affiche le pourcentage de batterie restant. Une erreur produit s’est produite. Veuillez consulter la section « Dépannage » pour plus de détails. La protection contre les températures élevées est déclenchée. Le produit peut cesser de fonctionner jusqu'à ce que sa température revienne dans la plage de fonctionnement normale. La protection contre les basses températures est déclenchée.Le produit peut cesser de fonctionner jusqu'à ce que sa température revienne dans la plage de fonctionnement normale. Affiche le temps de décharge restant. Affiche la puissance de sortie en watts. Affiche la tension et la fréquence de sortie.MARCHE/ARRÊT
SORTIE CA MARCHE/ARRÊT
Marche Arrêt Appuyez une foisAppuyez une foisAppuyez une foisAppuyez et maintenez pendant 3 secondes
Marche Arrêt Lorsque le mode Économie d'énergie est activé, le produit s'éteindra automatiquement après 12 heures si le bouton d'alimentation CA ou CC/USB est allumé mais que le produit ne charge ni ne décharge. Temps de veille par défaut : 2 heuresSi le bouton d'alimentation CA, le bouton d'alimentation CC/USB et le bouton de lumière LED sont tous éteints et qu'il n'y a pas d'entrée de charge, le produit s'éteindra automa-tiquement après 2 heures.*Le temps de veille peut être réglé dans l'application Jackery. Prérequis : Le produit est allumé. FONCTIONNEMENT 24Appuyez une foisAppuyez une fois Marche Arrêt SORTIE CC 12V/USB MARCHE/ARRÊT
- Le port CC 12V est uniquement compatible avec les batteries de voiture 12V et ne convient pas aux systèmes 24V.• Ne démarrez pas la voiture pendant que le produit charge la batterie via le port de sortie CC 12V (port allume-cigare), car cela pourrait endommager le produit.• Cette fonctionnalité est destinée à un usage d'urgence uniquement et ne peut pas charger une batterie de voiture morte ou endommagée. Le produit peut charger la batterie de votre voiture à l'aide du câble de charge de batterie automobile Jackery 12V, vendu séparément et disponible sur notre site web.Prérequis : Le produit est allumé.La lampe LED dispose de deux modes : mode éclairage et mode SOS.* Le mode par défaut est le mode éclairage.* Dans n’importe quel mode, appuyez et maintenez sur le bouton pour éteindre la lumière.
LAMPE LED MARCHE/ARRÊT
LIGHT Appuyez une fois sur le bouton de la lampe LED pour l’allumer.Appuyez de nouveau pour passer en mode SOS.Appuyez une troisième fois pour éteindre la lampe.
Écran LCD Mode d’Achage Permanent (en cours de charge ou de décharge) ÉteindreArrêt automatiqueAppuyez sur le bouton d'alimentation principal ou lorsque le produit est en charge.Double-cliquez sur le bouton d'alimentation principal lorsque l'écran LCD est allumé.Le mode Achage permanent s'éteint automatiquement après 2 heures d'inactivité.Appuyez sur le bouton d'alimentation principal.Appuyez sur le bouton d'alimentation principal.L'écran LCD s'éteint automatiquement et entre en mode veille après 2 minutes d'inactivité.AllumerÉteindreArrêt automatiqueAllumer
- Si le mode d'économie d'énergie est désactivé, le produit n'éteindra pas automatiquement la sortie CA ou CC/USB.
- Le mode d'économie d'énergie reprend l'état précédent après l'allumage. Un changement de mode nécessite un commutateur manuel.
- Veuillez configurer la durée du mode Économie d'énergie dans l'application Jackery. Pour éviter une consommation inutile de la batterie due à l’oubli de désactiver la sortie, le produit active par défaut le Mode d’Économie d’Énergie. Lorsque la sortie CA ou CC/USB est activée, l'icône du mode Économie d'énergie s'affichera sur l'écran LCD. Si aucun appareil n’est connecté ou si la consommation de l’appareil connecté est inférieure à un certain seuil (sortie CA ≤ 25 W ; sortie USB + port CC 12V≤ 2 W), l’appareil désactivera automatiquement toutes les sorties après 12 heures. Allumé/Éteint : Appuyez et maintenez enfoncé à la fois le bouton d'alimentation CA et le bouton d'alimentation principal pendant plus de 3 secondes.ALIMENTATION SANS INTERRUPTION (ASI) ATTENTION
- Ce produit ne prend pas en charge un basculement instantané (0 ms). Ne le connectez pas à des équipements nécessitant une alimentation sans interruption, tels que des serveurs de données ou des stations de travail.• Avant toute utilisation, testez plusieurs fois la compatibilité avec votre appareil.• Il est recommandé de connecter un seul appareil à la fois. N’utilisez pas plusieurs appareils en même temps, car cela pourrait déclencher la protection contre les surcharges. Connectez le produit à une prise murale à l’aide du câble de charge CA, puis appuyez sur le bouton de sortie CA pour alimenter vos appareils en même temps.Une alimentation sans coupure (UPS) est un système d’alimentation continue qui fournit automatiquement une alimentation électrique de secours à une charge lorsque l’alimentation du réseau principal est interrompue.En cas de perte soudaine de l’alimentation du réseau, le Jackery Explorer 1500 basculera automatiquement sur l’alimentation stockée en moins de 10 ms pour maintenir vos appareils en fonctionnement.En mode UPS, la puissance de crête de sortie de l’appareil atteint 1440 W avant les coupures de courant. Comme la charge et la décharge simultanées sont activées en mode dérivation, la puissance de sortie réelle est inférieure à la puissance nominale en mode dérivation, mais revient à la puissance nominale lors des coupures.
FONCTIONNEMENT DES BOUTONS
Bouton d'alimentation principaleBouton d'alimentation principaleBouton d'atténuation Bouton d'atténuation Bouton d'atténuation CC/USBBouton d'atténuation CC/USBAppuyer 3 secondes sur les deuxAppuyer 3 secondes sur les deux Appuyer 1 seconde sur les deuxRéinitialiser le Wi-Fi et le BluetoothActiver/désactiver le mode économie d'énergieActiver/désactiver le Wi-Fi et le Bluetooth Boutons Utilisation FonctionCHARGE
CHARGEMENT PAR PRISE MURALE CA
Chargez complètement le produit avant sa première utilisation. ATTENTION
- La température de charge recommandée pour le produit est comprise entre -4°F et 113°F (-20°C à 45°C), et la température de décharge est comprise entre -4°F et 113°F (-20°C à 45°C). Utiliser le produit en dehors de cette plage de températures peut limiter ses capacités de charge et de décharge, voire empêcher la charge ou la décharge.• La puissance de charge et la capacité de la batterie du produit peuvent varier en raison des fluctuations de température. REMARQUE
Connectez le câble de charge CA au port d’entrée CA de l’appareil et à une prise murale. Assurez-vous que la tension d'entrée pour les deux ports d'entrée CC est la même. Sinon, le produit pourrait être endommagé. Par exemple:
- Il est recommandé d'utiliser le même modèle de panneaux solaires Jackery et le même nombre de panneaux lors de la connexion des panneaux solaires aux deux ports d'entrée DC8020.
- Ne chargez pas le produit à la fois avec un chargeur de voiture et un panneau solaire simultanément. Cela pourrait faire sauter le fusible de la voiture ou entraîner un échec de la charge. L'énergie verte d'abord : nous préconisons l'utilisation de l'énergie verte en premier. Ce produit prend en charge deux modes de recharge simultanés : la recharge solaire et la recharge par prise murale CA. Quand la recharge par prise murale CA et la recharge solaire sont effectuées en même temps, le produit privilégie la recharge solaire. Les deux méthodes sont utilisées pour charger la batterie à la puissance maximalement autorisée. Le Jackery Explorer 1500 dispose de deux ports d’entrée DC8020 et est compatible avec les panneaux solaires de la Jackery. Si un seul port d’entrée DC8020 doit être connecté à deux panneaux solaires simultanément, veuillez vous référer au schéma ci-dessous pour le branchement via le connecteur de panneau solaire (vendu séparément, non inclus en standard). Assurez-vous que le câble de charge CA est complètement et fermement inséré dans le port d’entrée CA. Une connexion incomplète peut entraîner un courant instable, une surchauffe, un mauvais contact ou un dysfonctionnement de l’appareil. ATTENTION Mode de Charge d'Urgence Dans ce mode, vous pouvez recharger rapidement la station d'énergie portable en utilisant la méthode de charge AC. Cette fonction de charge d'urgence peut être activée ou désactivée via l'application Jackery. En mode de charge d'urgence, la lumière circulaire indiquant l'état de charge (SOC) clignote plus rapidement.
- Pour prolonger au maximum la durée de vie de la batterie, il est préférable de charger à la vitesse standard. La charge d'urgence doit être utilisée uniquement pour des situations nécessitant un boost rapide en énergie et n'est pas recommandée pour un usage régulier sur le long terme.ATTENTION
CHARGEMENT PAR PRISE DE VOITURE
Ce produit peut être chargé à l’aide d’un chargeur de voiture 12 V. Assurez-vous que le chargeur pour voiture et la prise allume-cigare 12 V du véhicule sont bien connectés. Il est recommandé d’utiliser le panneau solaire Jackery pour charger le HomePower Explorer 1500. Assurez-vous que la tension en circuit ouvert (V
) du panneau solaire se situe dans la plage de tension d’entrée CC du Jackery Explorer 1500 (16V–60V). Jackery décline toute responsabilité en cas de pertes causées par l’utilisation de panneaux solaires d’autres marques. vehícule ※Le câble de chargement de voiture est vendu séparément.
Un port d'entrée DC8020 peut être connecté à un maximum de deux panneaux solaires.
- Veuillez démarrer le véhicule avant de charger votre station d’alimentation.
- Si le véhicule roule sur des routes accidentées, il est interdit d’utiliser le chargeur de voiture afin d’éviter tout risque de surchauffe dû à une mauvaise connexion. La société ne sera pas responsable des pertes causées par une utilisation non conforme.
- La charge par véhicule est uniquement applicable aux véhicules en 12 V CC, pas en 24 V CC. Veuillez ne pas charger ce produit dans un véhicule 24 V afin d’éviter tout risque de blessure ou de dommage matériel. ATTENTION SolarSaga 100 Air × 4F9
STOCKAGE Conservez le produit dans un endroit propre et sec avec une ventilation adéquate.Température et humidité de stockage :
- 1 mois : -4°F à 113°F / -20 à 45°C (0-60% HR)
- 3 mois : 32°F à 113°F / 0 à 45°C (0-60% HR)
- 12 mois : 32°F à 77°F / 0 à 25°C (0-60% HR) Si ce produit est stocké pendant une longue période (3 à 6 mois) avec la batterie déchargée, il peut devenir impossible de le recharger. Pour éviter cela et préserver la santé de la batterie, il est recommandé de vérifier et de recharger le produit tous les trois mois, et d'effectuer un cycle de charge et de décharge complet au moins une fois tous les 6 à 12 mois. Si l'un des codes d'erreur suivants apparaît, suivez les actions correctives indiquées pour résoudre le problème.Si l'erreur persiste, veuillez contacter le service à la clientèle de Jackery. DÉPANNAGE Código de error Mesures correctives Retirez la charge connectée aux ports CC 12V/USB du produit.Attendez que l'erreur disparaisse. Contacter le service à la clientèle de Jackery. Chargez le produit via des panneaux solaires ou une prise murale CA jusqu'à ce que l'erreur disparaisse. Connectez le produit à des charges pour décharger sa batterie jusqu'à ce que l'erreur disparaisse. Redémarrez le produit.
1. Attendez que le réseau se normalise avant de charger le produit via une prise murale CA.
2. Vérifiez si les entrées et sorties d'air sont obstruées; assurez un espace de 30 cm de chaque côté
3. Placez le produit dans un endroit qui n'est pas exposé à la lumière directe du soleil ou à des
températures ambiantes élevées.
4. Déconnectez toutes les charges du produit. Laissez le produit inactif et attendez que l'erreur
5. Redémarrez le produit.
1. Retirez toutes les entrées CC du produit.
2. Si vous chargez le produit via un panneau solaire, vérifiez la tension en circuit ouvert (V
) du panneau connecté. Le produit autorise une tension d’entrée CC maximale de 60V.
3. Redémarrez le produit et laissez-le inactif. Attendez que le défaut disparaisse.
Nom du produit N° modèle Capacité Cellule Chimique Poids Dimensions Durée de vie Jackery Explorer 1500 JE-1500D 40Ah /38,4V DC (1536Wh) LiFePO Environ 31,97 lbs / 14,5 kg 12,99×8,7×9,53 po / 33×22,1×24,2 cm Capacité de 6000 cycles à 70 % ou plus
3 × Sortie CA Sortie totale CA Sortie CA en mode dérivation 2 × Sortie USB-C 1 × Sortie USB-A Port CC 12V 120V~ 60Hz, 16.7A Max, 2000W (14°F à 113°F / -10°C à 45°C) 120V~ 60Hz, 10A Max, 1200W (-4°F à 14°F / -20°C à -10°C ) 2000W Rated, 4000W Surge peak (14°F à 113°F / -10°C à 45°C ) 120V~60Hz, 12A Max, 1440W Max 30W Max, 5V⎓3A, 9V⎓3A, 12V⎓2,5A, 15V⎓2A, 20V⎓1,5A 18W Max, 5-6V⎓3A, 6-9V⎓2A, 9-12V⎓1,5A 12V⎓10A Max 100W Max, 5V⎓3A, 9V⎓3A, 12V⎓3A, 15V⎓3A, 20V⎓5A (14°F to 113°F / -10°C to 45°C) Sortie USB-C désactivée (-20°C à -10°C / -4°F à 14°F) Température de charge Température de décharge - 4 °F à 113 °F / - 20 °C à 45 °C - 4 °F à 113 °F / - 20 °C à 45 °C
TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT
1. Le produit peut charger la batterie à partir d'une prise murale CA tout en fournissant de l'énergie via les ports
※ USB Type-C et USB-C sont des marques déposées de USB Implementers Forum. ® ®32 Pour activer l'extension de garantie, vous devez enregistrer votre produit en ligne ou bien contacter notre service client à hello@jackery.com afin de prolonger la durée de la garantie standard. Nous ne fournissons notre garantie qu'aux clients qui achètent sur le site officiel de Jackery, sur des plateformes tierces portant la marque Jackery, ou auprès de revendeurs autorisés locaux. *La durée et les détails de la garantie peuvent varier en fonction des lois, réglementations et revendeurs autorisés locaux. Jackery réparera ou remplacera (aux frais de Jackery) tout produit Jackery qui cesse de fonctionner pendant la période de garantie applicable en raison d'un défaut de fabrication ou de matériau. Le produit réparé ou remplacé bénéficie de la garantie restante de la date d'achat d'origine. GARANTIE Jackery Inc. garantit à l'acheteur et consommateur d'origine que le produit de Jackery sera exempt de tout défaut de fabrication et de matériaux dans le cadre d'une utilisation normale pendant toute la durée de la période de garantie applicable identifiée dans la section « Période de garantie » ci-dessous, sous réserve des exceptions énoncées ci-dessous. Cette déclaration de garantie énonce les obligations totales et exclusives de garantie de Jackery. Nous n'assumerons pas et nous n'autorisons personne à assumer pour nous toute autre responsabilité en lien avec la vente de nos produits. La période de garantie standard du Jackery Explorer 1500 est de 36 mois. Dans tous les cas, la période de garantie commence à compter de la date d'achat par l'acheteur et consommateur d'origine. La facture du premier achat du consommateur ou toute autre preuve documentaire raisonnable est nécessaire afin d'établir la date de début de la période de garantie. Garantie limitée Réparation ou remplacement La garantie d'un produit Jackery est limitée à l'acheteur et consommateur d'origine, elle ne peut pas être transférée à un autre propriétaire. Limité à l'acheteur consommateur d'origine La garantie de Jackery ne s'applique pas à :
- Une utilisation incorrecte, abusée, modifiée, aux dégâts provoqués par un accident ou toute autre utilisation qui n'est pas une utilisation normale de ce produit et autorisée par la documentation actuelle du produit de Jackery.
- À une réparation tentée par quelqu'un d'autre qu'un établissement agréé.
- Tout autre produit acheté par l'intermédiaire d'une vente aux enchères en ligne.
- La garantie de Jackery ne s'applique pas aux cellules de la batterie, sauf si vous avez entièrement chargé les cellules de la batterie dans les sept jours suivant l'achat du produit et au moins une fois tous les 6 mois par la suite. Exclusions Jackery Inc. se réserve le droit d'interpréter de manière définitive la politique après-vente des clients ci-dessus. Droits d'interprétation Période de garantie Garantie standard ANS
Garantie prolongée ANS 2Recherchez « Jackery » dans Google Play ou dans l’App Store pour installer l’application. Une fois que c’est fait, vous pouvez vous inscrire et vous connecter. Vous pouvez également scanner le code QR ci-dessous pour télécharger et installer l'application.
2. Pour ajouter un appareil
1. Pour télécharger l’application et se connecter
2.1. Cliquez sur le bouton pour ajouter un appareil.
CONFIGURATION DE L’APPLICATION
REMARQUE Une fois allumé, si l’application n’est pas connectée dans un délai de 2 heures, l’appareil éteindra automatiquement le Wi-Fi et le Bluetooth. Il est désormais nécessaire d’appuyer longuement sur le bouton d’alimentation CC/USB et le bouton d’alimentation CA pour réactiver le Wi-Fi et le Bluetooth. Bouton d’alimentation Bouton CC/USB Bouton CA 2.2. Maintenez enfoncé le bouton « POWER » sur l’appareil pour l’allumer. Les icônes Wi-Fi et Bluetooth clignotent sur l’appareil afin d’indiquer qu’il est entré dans le mode Configuration réseau. Cliquez sur le bouton «icône qui clignotante» et autorisez l’application à se connecter aux appareils alentour, puis ouvrez les autorisations Bluetooth. 332.3. Une fois que vous avez appuyé sur l’icône de recherche d’appareils, l’appareil est automatique- ment associé à l’application via le Bluetooth.
3. Pour dissocier l’appareil
Cliquez sur le bouton des paramètres en haut à droite de l’interface principale pour accéder à la page des paramètres. Cliquez sur le bouton de dissociation en bas de la page pour dissocier l’appareil.
Les captures d’écran ci-dessus sont fournies à titre indicatif.Si le message «l’appareil a été associé» s’ache pendant l’appairage, vous pouvez suivre l’une de ces deux étapes pour procéder à la connexion.• Le propriétaire de l’appareil peut partager ce dernier avec d’autres utilisateurs dans l’application. • Maintenez les boutons « POWER » et « CC/USB » enfoncés pendant 3 secondes pour réinitialiser l’appareil et l’associer de nouveau.Veuillez choisir un réseau Wi-Fi 2,4 GHz. L’appareil ne prend pas en charge le réseau Wi-Fi 5 GHz. REMARQUE REMARQUE
2.4. Une fois l’appairage réalisé avec succès, vous devrez saisir le nom et le mot de passe du Wi-Fi pour que l’appareil se connecte automatiquement au réseau Wi-Fi. 2.5. Une fois l’appareil ajouté à la page d’accueil, l’icône Wi-Fi de l’appareil restera allumée.
- Le Wi-Fi et le Bluetooth sont automatiquement activés, une fois l’appareil allumé. Leurs icônes s’allument sur l’écran.
- Appuyez simultanément sur les boutons d’alimentation des sorties CC/USB et CA jusqu’à ce que les icônes Wi-Fi et Bluetooth s’allument sur l’écran. 4.1. Pour activer le Wi-Fi et le Bluetooth :
- Appuyez simultanément sur les boutons d’alimentation des sorties CC/USB et CA jusqu’à ce que les icônes Wi-Fi et Bluetooth s’éteignent de l’écran.
- Le Wi-Fi et le Bluetooth sont automatiquement désactivés si aucun appareil n'est connecté dans les 2 heures. 4.2. Pour désactiver le Wi-Fi et le Bluetooth : Maintenez les boutons « POWER » et «CC/USB » enfoncés simultanément pendant 3 secondes pour réinitialiser le Wi-Fi et le Bluetooth aux paramètres d’usine et redémarrer le système. Le compte connecté dans l’application sera dissocié. 4.3. Pour réinitialiser le Wi-Fi et le Bluetooth :
Notice Facile