Raveland XCA-400 - Recepteur

XCA-400 - Recepteur Raveland - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XCA-400 Raveland au format PDF.

📄 86 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Raveland XCA-400 - page 46
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Caractéristiques Détails
Type de produit Récepteur audio
Fréquence de réception UHF
Portée de réception Jusqu'à 100 mètres
Connectivité Entrée XLR et jack 6,35 mm
Alimentation Alimentation secteur
Utilisation recommandée Idéal pour les performances en direct et les répétitions
Maintenance Vérifier régulièrement les connexions et nettoyer les contacts
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser avec précaution dans des environnements bruyants
Informations générales Compatible avec divers émetteurs sans fil de la même marque

FOIRE AUX QUESTIONS - XCA-400 Raveland

Comment puis-je configurer le Raveland XCA-400 pour la première fois ?
Pour configurer le Raveland XCA-400, branchez le récepteur à une source d'alimentation, puis connectez-le à votre appareil audio via le port approprié. Suivez les instructions à l'écran pour terminer la configuration.
Pourquoi le son est-il coupé ou de mauvaise qualité ?
Vérifiez d'abord les connexions audio pour vous assurer qu'elles sont correctement branchées. Assurez-vous également que le volume n'est pas réglé trop bas sur le récepteur ou sur votre appareil audio.
Le Raveland XCA-400 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le récepteur est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Essayez un autre câble d'alimentation si possible. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Comment mettre à jour le firmware du Raveland XCA-400 ?
Pour mettre à jour le firmware, visitez le site officiel de Raveland, téléchargez la dernière version du firmware pour le XCA-400, puis suivez les instructions fournies pour effectuer la mise à jour.
Puis-je connecter plusieurs appareils au Raveland XCA-400 en même temps ?
Le Raveland XCA-400 permet généralement de connecter un seul appareil à la fois. Vous devrez déconnecter un appareil avant de pouvoir en connecter un autre.
Comment réinitialiser le Raveland XCA-400 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le récepteur, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes, jusqu'à ce que le voyant clignote.
Le Raveland XCA-400 ne détecte pas mon appareil Bluetooth, que faire ?
Assurez-vous que votre appareil Bluetooth est en mode de découverte. Redémarrez le récepteur et essayez à nouveau de le connecter. Vérifiez également que la distance entre les appareils n'est pas trop grande.
Quels types de formats audio sont pris en charge par le Raveland XCA-400 ?
Le Raveland XCA-400 prend en charge plusieurs formats audio, y compris MP3, WAV et AAC. Consultez le manuel d'utilisateur pour plus de détails sur les formats spécifiques.
Y a-t-il une garantie pour le Raveland XCA-400 ?
Oui, le Raveland XCA-400 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation de garantie.

Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XCA-400 - Raveland et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XCA-400 de la marque Raveland.

MODE D'EMPLOI XCA-400 Raveland

Ce mode d'emploi appartient à ce produit. Il contient des recommandations en ce qui concerne sa mise en service et sa manutention. Veuillez en tenir compte et ceci égale- ment lorsque vous remettez le produit à des tiers. Conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir vous documenter en temps utile.! Vous trouverez le récapitulatif des indications du contenu à la table des matières avec mention de la page correspondante à la page 45.

  • Operating voltage 12V= 12V= 12V= 12V= Vehicle flat fuses 1 x 30A 2 x 20A 2 x 20A 2 x 30A Input sensitivity 0.1-1V 0.1-1V 0.1-1V 0.1-1V Input impedance 10kOhm 10kOhm 10kOhm 10kOhm Output power 2 x 150W RMS 2 x 400W RMS 4 x 120W RMS 4 x 200W RMS 1 x 300W RMS 1 x 800W RMS 2 x 240W RMS 2 x 400W RMS (bridged) (bridged) (bridged) (bridged) 2 x 350W max. 2 x 1000W max. 4 x 300W max. 4 x 500W max. Output impedance 2-16 Ohm 2-16 Ohm 2-16 Ohm 2-16 Ohm (Stereo) (Stereo) (Stereo) (Stereo) 4-16 Ohm 4-16 Ohm 4-16 Ohm 4-16 Ohm (bridged) (bridged) (bridged) (bridged) Crossover frequency Low pass: Low pass: Low pass: Low pass: 50-250Hz 50-250Hz 50-250Hz 50-250Hz High pass: High pass: High pass: High pass: 80-2.000Hz 80-2.000Hz 80-2.000Hz 80-2.000Hz Deep bass amplification 0 / 6 / 12 dB 0 / 6 / 12 dB 0 / 6 / 12 dB 0 / 6 / 12 dB44 Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat du présent produit. Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer l’exploitation sans risques, l’utilisateur doit absolument tenir compte de ce mode d’emploi ! Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes pour la mise en service et la manipulation du produit. Tenez en compte, notamment lorsque vous transmettez le produit à un tiers. Conservez le présent mode d'emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment! Tous les noms de société et toutes les désignations de produit sont des marques déposées de leurs pro- priétaires respectifs. Tous droits réservés En cas de questions ou de problèmes, adressez-vous à notre service d’assistance technique: France: Tél. 0892 897 777 Fax 0892 896 002 du lundi au vendredi de 8h00 à 18h00 le samedi de 8h00 à 12h00 Suisse: Tél 0848 / 80 12 88 Fax 0848 / 80 12 89 e-mail: support@conrad.ch du lundi à vendredi de 8h00 à 12h00, 13h00 à 17h0045 Désignation des constituants (1) Bouton de réglage HPF (2) Bouton de réglage LPF (3) Bouton de réglage GAIN (4) Commutateur de diplexeur X-Over (5) Affichage LCD (6) Commutateur SUPER BASS (7) Connexion Cinch IN (8) Connexion Cinch OUT (9) Connexion HIGH IN Table des matières Introduction p. 44
  • Désignation des différents éléments p. 45
  • Sommaire p. 45
  • Utilisation conforme p. 46
  • Consignes de sécurité p. 46
  • Description du produit p. 47
  • Mise en service p. 48
  • Montage mécanique p. 48
  • Connexion de l´alimentation électrique p. 49
  • Connexion des entrées p. 51
  • Connexion des sorties p. 54
  • Connexion des sorties haut-parleurs p. 54
  • Connexion des sorties Cinch p. 56
  • Commande p. 57
  • Filtre d’aiguillage actif p. 57
  • Circuit Super Bass p. 58
  • Première mise en service p. 58
  • Manipulation p. 60
  • Entretien p. 60
  • Elimination des éléments usés p. 61
  • Dépannage p. 61
  • Caractéristiques techniques Utilisation conforme L’utilisation conforme de l’amplificateur Raveland englobe l’amplification dans les véhicules automobiles de signaux audio de faible niveau. Le produit n’est agréé que pour être branché sur le réseau de bord alimenté par une tension continue de 12 volts avec le pôle négatif de la batterie du véhicule située sur la carrosserie ; il doit uniquement être monté et mis en service dans les voitures particulières ou dans les poids lourds présentant cette confi- guration. En raison du montage des appareils, l´utilisateur doit s’assurer que l’amplificateur soit à l´abri de l´humidité et protégé contre l´eau. Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut provoquer la détérioration du produit avec en plus des dangers de court-circuit, d’incendie, d´électrocution etc. L´amplificateur ne doit être ni transformé, ni modifié à titre personnel ; Prière ne pas ouvrir le boîtier ! Respecter impérativement les consignes de sécurité ! Consignes de sécurité p. 6346

Tout dommage résultant d'un non-respect du présent mode d’emploi a pour effet d'annuler la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dom- mages consécutifs. De même, le constructeur n'assume aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d'une utilisation non conforme de l'appareil ou du non-respect des présentes consignes de sécurité. Dans ces cas la garantie sera annulée.

Dans ce mode d’emploi, un point d’exclamation placé dans un triangle signale les informations importantes. Lisez intégralement le mode d’emploi avant de mettre l’appareil sous tension ; il renferme des indications importantes pour son bon fonctionnement.

  • Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation ou modification arbitraire du produit sont interdites.
  • Seul le réseau de bord alimenté par une tension continue de 12 volts (pôle négatif de la batterie sur la carrosserie du véhicule) peut être utilisé comme source de tension. Ne branchez jamais l´amplificateur sur une autre tension d´alimentation.
  • Veiller à une mise en service en règle de l’appareil. Tenir compte à cet effet des indications du pré- sent mode d’emploi.
  • Ne jamais verser de liquides sur les appareils électriques, ne déposer aucun objet contenant des liquides tels que des vases sur ces appareils. Risque important d´incendie ou d´électrocution mortel-47 le. Si, toutefois, un tel cas devait se produire, débranchez immédiatement les appareils de l´alimentation électrique et consultez un technicien compétent.
  • N’exposez pas l’amplificateur à de hautes températures, aux gouttes ou aux projections d´eau, à l’humidité, à de fortes vibrations ainsi qu’à d’importantes contraintes mécaniques.
  • Ne poser aucune source de chaleur susceptible de provoquer un incendie telle que des bougies allu- mées sur l´appareil.
  • S´adresser à un spécialiste en cas de doute à propos du mode opératoire, de la sécurité ou du bran- chement de l’appareil.
  • Veillez à ne pas laisser le matériel d'emballage à la portée de tous. Il pourrait constituer un jouet dan- gereux pour les enfants.
  • Ne pas laisser l´appareil en marche sans surveillance.
  • Ne pas utiliser l´appareil sous climat tropical.
  • Tenir également compte des consignes de sécurité et des instructions de service des autres appa- reils connectés.
  • Veuillez respecter également les consignes de sécurité supplémentaires figurant dans les différents chapitres du présent mode d’emploi.
  • En cas de doute quant au raccordement correct de l’appareil ou lorsque vous avez des ques- tions pour lesquelles vous ne trouvez aucune réponse dans le présent mode d’emploi, contactez notre service technique ou un spécialiste. Description du produit
  • Il est possible d’effectuer un pontage de deux canaux stéréo
  • Mode 3 canaux pour fonctionnement stéréo avec subwoofer (uniquement modèles XCA 400 et XCA 402)
  • La fonction Super Bass
  • Alimentation électrique de la modulation de largeur d´impulsions (PWM =Pulse Width Modulation) extrêmement stable
  • Circuit de protection contre la surtempérature et les courts-circuits aux sorties de haut-parleurs
  • Sorties de haut-parleurs 2 ohms stables
  • Filtre d’aiguillage actif commutable avec fréquences de séparation régulables
  • Télécommande par le biais de l´autoradio

Temporisation de démarrage permettant d´atténuer les bruits parasites dans le couple de démarrage

  • Terminaux de connexion plaqués d’or48 Mise en service

Afin de garantir une mise en service correcte, lire attentivement l’intégralité de ce mode d’emploi ainsi que les consignes de sécurité ! Montage mécanique

Si le montage des amplificateurs ou d´autres composants nécessite des modifica- tions au niveau du véhicule, les effectuer en veillant toujours à ne pas nuire à la sécurité routière ou à la stabilité de construction du véhicule. Pour nombre de véhicules, la découpe d´une tôle à l´aide d´une scie suffit pour perdre l´autorisation d´exploitation. En cas de doute quant à l´emplacement choisi pour le montage, informez-vous auprès de votre concessionnaire automobile. Du fait que l´amplificateur pour voiture produit de la chaleur lorsqu´il est en servi- ce, le lieu de montage doit être résistant à la chaleur. Afin de garantir une aération suffisante, une zone de 5 cm doit rester dégagée tout autour du boîtier. Des objets tels que revues, couvertures, revêtements et autres ne doivent en aucun cas obstruer la circulation d´air. Veiller, avant de percer les trous de fixation, à ne pas endommager les câbles élec- triques, les conduites de freins, le réservoir d´essence. Observer les consignes de sécurité des fabricants des outils utilisés pour le mon- tage de vos composants HiFi pour voiture. Lors du montage de la chaîne HiFi pour automobile, tenez compte des risques de projection d’appareils en cas d´accident. Pour cette raison, fixer bien toutes les pièces à un emplacement qui ne présente pas de danger pour les passagers. Choisissez un emplacement de montage approprié pour l´amplificateur. Un emplacement approprié a les propriétés suivantes :

  • hermétique si possible,
  • Environnement résistant à la chaleur49 Le coffre et l´espace vide sous les sièges sont des emplacements de montage convenables. Veillez à ce que l´amplificateur soit accessible pour effectuer le raccordement électrique.

La paroi entre le coffre et l´habitacle offre un emplacement de montage idéale.

  • Marquez les trous réservés pour les vis à l´emplacement de montage. Utilisez à cet effet l´appareil comme modèle.
  • Percez les trous pour les vis de fixation.
  • Fixez l’amplificateur à l´aide des vis fournies. Raccordement de l´alimentation électrique

Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par un spécialiste. Afin d´éviter des courts-circuits et des détériorations de l’appareil qui en résulte- raient, le pôle négatif (masse) de la batterie de la voiture devra être déconnecté pendant le branchement. Rebranchez le pôle négatif de la batterie seulement lorsque vous avez entièrement raccordé l’amplificateur et vérifié le branchement.50

Pour vérifier la tension sur les circuits électriques de bord, utilisez uniquement un voltmètre ou une lampe étalon à diode étant donné que les lampes étalon normales absorbent des courants trop élevés et peuvent ainsi endommager l´électronique de bord. Veillez à ne pas comprimer les câbles lors de leur pose ou à ne pas les frotter contre des arêtes vives. Utilisez des passe-fils en caoutchouc aux points de pas- sage. Afin de réduire les influences perturbatrices de la génératrice ou d´autres disposi- tifs électriques du véhicule, l´alimentation de tension de l´amplificateur doit se fai- re directement par le biais de la prise sur la batterie de bord. Aucun autre consom- mateur tel que le ventilateur, les essuie-glaces etc. ne doit être alimenté par le câble de l´amplificateur. Utilisez pour le raccordement de l´alimentation en tension et de la masse de l´amplificateur des câbles de raccordement avec une section métallique aussi grande que possible. La section métallique requise est fonction du besoin en énergie des composants connectés. Dans le pire des cas, l´utilisation de câbles avec une section trop petite peut pro- voquer l’embrasement d´un câble. De plus, la résistance ohmique accrue aboutit à des pertes de puissance inutiles. Un fusible supplémentaire dans le câble positif de l´amplificateur est absolument nécessaire (le porte-fusible n´est pas compris dans la livraison). Le fusible doit être placé aussi près que possible de la batterie. En cas de court-circuit (dû à un câble de raccordement élimé), le fusible interrompt le fil positif permettant d´éviter d´endommager la batterie ou de déclencher un feu électrique. La puissance du fusible s´oriente sur le courant absorbé des appareils connectés de la chaîne HiFi pour véhicule. masse (-) fil de commande fusible de remplacement pile (+)51 Reliez la borne « +12V » du terminal de connexion pour l´alimentation électrique directe- ment au pôle positif de la batterie de bord. Raccorder la connexion « REMOTE » du terminal de raccordement pour l’alimentation électrique à la connexion télécommande ou à la sortie com- mande d’antenne de l’autoradio. Reliez la borne

du terminal de connexion pour l´alimentation électrique à la borne négative (masse) de la batterie ou à la carrosserie du véhi- cule.

Répartissez l´alimentation électrique en forme d´étoile, à savoir que les connexions des bornes négatives de tous les composants de l´installation HiFi embarquée partent chacune d´un point. Ce type de répartition permet d´éviter les boucles de masse. Procédez de la même manière avec les fils positifs. Connexion des entrées Modèle XCA 400 et XCA 402 L´amplificateur dispose d´entrées Cinch pour le raccordement à l´autoradio. Les autoradios dotés de sorties Cinch peuvent être directement branchés sur les douilles d´entrée. Si l´autoradio ne devait disposer que de sorties haut-parleur, utilisez dans ce cas un adaptateur NF appro- prié pour le raccorder. Modèle XCA 200 et XCA 202 L´amplificateur ainsi que les haut-parleurs disposent d´entrées Cinch pour le raccordement à l´autoradio. Si votre autoradio dispose de sorties Cinch, branchez-y en tout cas l’amplificateur afin d’obtenir un bon- ne qualité d’écoute. Si votre autoradio ne dispose pas de sorties Cinch, vous pouvez raccorder l’amplificateur aux sorties des haut-parleurs sans utilisation d’appareils supplémentaires ou d’adaptateurs. N’utilisez en aucun cas les deux types d’entrée (entrées Cinch et de haut-parleurs). L´amplificateur se met en marche par le biais de cette entrée en présence d´une tension de +12 volts. Presque tous les autoradios possèdent ce type de sortie de commande qui induit seulement 12 volts en cas de mise en service de l´autoradio. Attention, vu que la conductivité se trouve rédui- te en raison de l´application toujours plus fré- quente de la technologie de collage ou de l´utilisation de pièces métalliques peintes, tous les composants en métal ne conviennent pas comme point de mise à la masse.52

Utilisez pour le branchement des entrées Cinch uniquement les câbles Cinch blin- dés appropriés. L’utilisation de câbles autres que ceux spécifiés peut entraîner des perturbations. Veillez à ce que la longueur des cordons d’alimentation soit la plus courte possible. Ne posez pas les fils à proximité d´autres câbles. Vous évitez par ce moyen tout brouillage sur l´entrée de l’amplificateur. Afin d’éviter des distorsions ou mauvaises adaptations qui risquent d’endomma- ger l’étage final, les entrées RCA ne doivent être raccordées aux sources à sortie RCA et aux entrées de haut-parleur des modèles XCA 200 et XCA 202. Pour cela, respecter également les valeurs de raccordement dans les « Caractéristiques tech- niques ». Modèle XCA 400 et XCA 402 Raccordez les sorties Cinch de votre autoradio avec les raccords Cinch IN (7) de l’amplificateur Sorties arrière > Connexion REAR IN Sorties avant > Connexion > Anschluss FRONT IN Veiller à l’identification des raccordements RCA : L > gauche R > droit Si votre autoradio ne devait pas disposer de 4 sorties de préamplificateur, veuillez utiliser les adaptateurs dits « Y ».53 Modèle XCA 200 et XCA 202 Connexion via les entrées Cinch Raccordez les sorties Cinch de votre autoradio avec les connexions Cinch IN (7) de l’amplifica- teur Connexion via les entrées haut-parleurs Branchez le cordon d’alimentation de haut-par- leurs fourni dans la connexion HIGH IN (9) de l’amplificateur. Branchez les sorties haut-parleurs de votre auto- radio aux extrémités du cordon d’alimentation de haut-parleurs. Veiller à l’identification des raccordements RCA : L > gauche R > droit Câble L+ > sortie haut-parleur gauche positive Câble L- > sortie haut-parleur gauche négative Câble R- > sortie haut-parleur droite négative Câble R+ > sortie haut-parleur droite positive54 Connexion des sorties Connexion des sorties des haut-parleurs L’étage final est équipé de sorties pour les modèles XCA 400 et XCA 402 ou 2 haut-parleurs modèles XCA 200 et XCA 202. Deux sorties haut-parleurs fonctionnent également en mode ponté mono si bien qu´un seul haut-parleur est certes actionné mais qu´une puissance de sortie considérablement plus élevée est disponible. En outre, une sortie Cinch supplémentaire est disponible pour la commande d’autres composants de l’installation.

Le câblage vers les haut-parleurs doit être à deux fils. Isolez les points de raccor- dement non protégés. Veillez à ce que les câbles ne puissent pas être endomma- gés par des arêtes vives. N’utilisez que des haut-parleurs disposant d’une capacité de charge suffisante (voir les « Caractéristiques techniques »). Veillez à ce que la polarité de tous les haut-parleurs ne soit pas inversée, donc que les signes plus et moins concordent ! Normalement, les cordons d’alimentation des haut-parleurs sont codés : Certains fabricants de haut-parleurs repèrent la conduite positive par une bande de couleur supplémentaire, alors que d’autres fabricants utilisent un fil strié pour le pôle posi- tif et un fil lisse pour le pôle négatif. L´amplificateur a été développé pour fonctionner sur des impédances de haut-par- leurs de 2 ohms minimum (mode stéréo) ou de 4 ohms (mode ponté mono). Ne branchez en aucun cas dles haut-parleurs d´une impédance inférieure. Reliez les sorties de haut-parleurs en fonction du modèle et du mode de fonctionnement selon les sché- mas suivants. Respectez les impédances minimales préconisées selon le mode de fonctionnement.55 Mode stéréo modèle XCA 400 et XCA 402 Impédance de haut-parleur min. 2 ohms Mode stéréo modèle XCA 200 und XCA 202 Impédance de haut-parleur min. 2 ohms Mode ponté mono modèle XCa 400 et XCA 402 Impédance minimale de haut-parleur 2 ohms (paire de haut-parleurs stéréo) et 4 ohms (Subwoofer)56

Impédance de haut-parleurs min. 4 ohms Mode ponté mono modèle XCA 200 et XCA 202 Impédance de haut-parleurs min. 4 ohms Connexion des sorties Cinch En plus des sorties haut-parleurs, l´amplificateur possède des sorties Cinch qui permettent de boucler le signal d´entrée sans utiliser d´adaptateurs pour les autres composants de l´installation HiFi embarquée.

Utilisez pour la connexion des sorties Cinch uniquement des câbles Cinch blindés appropriés. L’utilisation de câbles autres que ceux spécifiés peut entraîner des perturbations. Veillez à ce que la longueur des fils Cinch soit la plus courte possible. Ne posez pas les câbles Cinch à proximité d´autres câbles. Vous éviterez ainsi tout brouillage sur l’entrée des composants montés en aval.57

Pour éviter des déformations ou des désaccords pouvant endommager l’amplifica- teur ou les composants montés en aval, ne raccordez aux sorties Cinch que des appareils avec une entrée Cinch. Branchez la connexion OUT (8) à l’entrée des com- posants montés en aval : Commande Filtre d´aiguillage Modèle XCA 400 et XCA 402 L´amplificateur est équipé d´un filtre d´aiguillage actif qui permet de connecter pour les canaux arrière une branche passe-bas ou passe-haut. Une branche passe-haut est disponible pour les canaux avant. Les fréquences de séparation sont réglables ici en continu. Modèle XCA 200 et XCA 202 L´amplificateur est équipé d´un filtre d´aiguillage actif qui permet de connecter pour les deux canaux une branche passe-bas ou passe-haut. Les fréquences de séparation sont réglables ici en continu. Le mode de fonctionnement du filtre d’aiguillage actif est réglé sur le commutateur de diplex X- OVER (4). FULL: Le filtre d´aiguillage actif arrêté, la branche d´amplification reproduit toute la gamme de fré- quence. HPF: Aiguillage de passe-haut en marche, la branche d´amplification ne reproduit que la gamme de fréquence supérieure à la fréquence réglée à l´aide du bouton HPF (1). LPF: Aiguillage de passe-bas en marche, la branche d´amplification ne reproduit que la gamme de fréquence inférieure à la fréquence réglée à l´aide du bouton LPF (2). Douille Cinch (L) > Entrée gauche Douille Cinch R > Entrée droite58 Circuit Super Bass L´amplificateur possède en plus une fonction Bass Boost, les fréquences passe-bas sont amplifiées à deux niveaux. Ceci sert en particulier à conférer aux haut-parleurs des graves plus petites ou aux subwoofers un peu plus de « volume » dans les passe-bas. Le commutateur SUPER BASS (6) commande l’amplification dans les passe-bas

Première mise en service Après avoir procédé à la connexion et vérifié de nouveau le câblage, vous pouvez mettre en service l´amplificateur pour la première fois. Après avoir vérifié le câblage, connectez de nou- veau le pôle négatif de la batterie. Tournez le/les bouton/s de réglage GAIN (3) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre en position minimum. Faites glisser le/les commutateur/s de diplex X- OVER (4) dans la bonne position correspondant à votre configuration. Réglez les fréquences de séparation avec les boutons de réglage HPF(1) et LPF (2) pour les haut-parleurs branchés. Mettez votre autoradio en marche Position « 0dB » : Amplification du filtre passe-bas désactivée Position « 6dB » : Le passe-bas est amplifié de 6 dB. Position « 12dB » : Le passe-bas est amplifié de 12 dB. Voir« Filtre d’aiguillage actif ». Les fréquences de séparation peuvent être réglées en continu dans une plage comprise entre 50 et 250Hz ou 80 et 2.000Hz. Lors du réglage, observer les indications de fré- quence du fabricant de haut-parleurs. L’affichage DEL POWER (5) s’allume. Si l´affichage PROTECTION DEL (5) devait59 Si l´affichage DEL POWER (5) s´allume, réglez le volume de votre autoradio à env. 75 % du volume maximum. Réglez ensuite avec le/les bouton/s GAIN (3) le volume maximum des haut-parleurs à un niveau convenable pour vous. En cas d´utilisation de plu- sieurs amplificateurs, ajustez le volume entre les différents amplificateurs. Après ce réglage, réglez un volume sonore moyen avec le bouton de volume sonore de l’autoradio. Afin d´obtenir un son optimal, les fréquences de séparation réglées peuvent maintenant être légè- rement modifiées à l´aide des boutons HPF (1) et LPF (2). En cas de reproduction trop faible des passe-bas, vous pouvez activer un amplificateur de passe- bas à deux niveaux avec l´interrupteur SUPER BASS (6) s´allumer, il y a un défaut. L´amplificateur doit immédiatement être éteint. Dans ce cas, con- trôlez. Toutes les connexions et haut-parleurs. Si vous ne deviez constater aucune erreur, veuillez con- sulter un technicien. Veillez à ce que le volume maximum dépende de la capacité des haut-parleurs et de l´amplificateur. Un volume trop élevé peut endommager non seule- ment les haut-parleurs mais aussi l´amplificateur. Une surcharge due à l´apparition de distorsions est facilement perceptible. Le volume total se règle dès à présent unique- ment à l´aide du bouton de réglage du volume de l´autoradio. Lors de travaux de réglage, veillez à ne pas dépasser les plages de fréquences autorisées indiquées par le fabricant des haut-parleurs. En cas d’utilisation d’un Subwoofer, un change- ment de pôles des fils de haut-parleurs au Sub- woofer peut améliorer le son. Cette relation de phase inversée apporte souvent une améliorati- on de la reproduction des graves (qui dépend de l´emplacement de montage du subwoofer). Voir « Circuit Super Bass »60 Maniement

Un volume trop élevé dans l´habitacle du véhicule peut altérer la perception auditive des signaux aver- tisseurs acoustiques. Cela représente un danger pour vous et pour les autres automobilistes. Veiller pour cette raison à un réglage approprié du volume.

  • L´inattention sur la route peut provoquer de graves accidents. Procédez, pour cette raison, aux réglages de l´installation HiFi seulement et seulement si les conditions de circulation le permettent. Ne vous laissez pas distraire par des réglages et restez attentif à la circulation.
  • Veillez à une aération suffisante de l'amplificateur. Ne recouvrez jamais le dissipateur thermique.
  • Ne pas écouter de musique de manière prolongée avec un volume sonore exagéré. Vous pourriez vous faire des problèmes auditifs. Entretien Contrôlez régulièrement la sécurité technique de l’amplificateur en vous assurant, par ex., de l’absence de détériorations au niveau des cordons d´alimentation et du boîtier. Si un fonctionnement sans risque de l’appareil n’est plus assuré, il convient de le mettre hors service et de le préserver de toute mise sous tension involontaire. Déconnecter le du réseau d´alimentation de bord ! Un fonctionnement sans risque n’est plus assuré lorsque :
  • l’appareil est visiblement endommagé,
  • l’appareil ne fonctionne plus,
  • après de fortes contraintes mécaniques. Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien de l´amplificateur, il est impératif de respecter les consignes de sécurité suivantes :

L’ouverture des boîtiers et le démontage des pièces risquent de mettre à nu des pièces sous tension. Avant tout entretien ou réparation, il convient donc de débrancher l´amplificateur de toutes les sources de tension. Les condensateurs montés dans l’appareil peuvent être encore chargés même après la déconnection de l’appareil de toutes les sources de tension. Les réparations doivent uniquement être effectuées par un technicien qualifié, familiarisé avec les dangers potentiels encourus et les prescriptions spécifiques en vigueur. Si le remplacement des fusibles s’avère nécessaire, veillez à n’utiliser que des fusibles du type et au courant nominal spécifiés (voir « Caractéristiques techniques ») à titre de rechange.61

Il est interdit de réparer les fusibles usés ou de ponter le porte-fusible.

  • Après débranchement (déconnecter le réseau de bord !) retirez avec précaution le fusible FUSE du porte-fusible.
  • Remplacez-le par un fusible de type identique.
  • Puis rebrancher ensuite l’amplificateur sur le réseau de bord et le mettre en marche. Elimination des éléments usés Si le produit est devenu inutilisable, il conviendra de procéder à son élimination conformé- ment aux prescriptions légales en vigueur. Dépannage Avec l´amplificateur Raveland, vous avez acquis un produit à la pointe du développement technique et bénéficiant d’une grande sécurité de fonctionnement. Il est toutefois possible que des problèmes ou des pannes surviennent. Vous trouverez ci-après plusieurs procédures vous permettant de vous dépanner le cas échéant :

Observer impérativement les consignes de sécurité ! Problème : Solution : Absence de • La borne GND du terminal de connexion pour l´alimentation fonction, l´affichage électrique n´a pas de connexion avec la masse du véhicule. POWER DEL (5) • La borne REMOTE du terminal de connexion pour l´alimentation ne s´allume pas : électrique n´a pas de connexion avec la sortie de commande antenne de l´autoradio.

  • La borne +12V du terminal de connexion pour l´alimentation électrique n´est pas alimenté par +12 volts.
  • Le fusible FUSE de l’amplificateur ou le fusible dans le fil positif est défectueux. L´affichage DEL • Le bouton de réglage du volume de l´autoradio est sur minimum. POWER (5) s´allume • Le bouton de réglage GAIN (3) de l’amplificateur est sur minimum. mais il n’y a pas de son : • Les haut-parleurs ne sont pas correctement connectés.62 Problème : Solution : L´affichage DEL • Le circuit de protection contre les court-circuits de l´amplificateur s´est PROTECTION (5) déclenché en raison d´un court-circuit sur la sortie haut-parleur. s´allume mais il • Le circuit de protection thermostatique de l´amplificateur s´est enclenché n’y a pas de son : en raison d´une surchauffe de l´amplificateur. Attendez que l´appareil se refroidisse. Un canal ne • Contrôler les connexions Cinch IN (7). fonctionne pas : • Contrôlez la connexion des haut-parleurs au niveau des terminaux de connexion et des haut-parleurs.

Le bouton de réglage Balance de l´autoradio n´est pas en position médiane. Apparition de • Mauvaise liaison du point de mise à la masse du câble, ôter éventuelle- bruits parasites : mentla rouille ou la peinture des surfaces de contact.

  • Le point de mise à la masse de l´autoradio et celui de l´amplificateur ne sont pas sur le même potentiel, essayer différents points de mise à la masse.
  • Les câbles de l´amplificateur sont trop rapprochés des câbles d´allumage du véhicule.
  • L´allumage n´est pas déparasité.
  • Les câbles de l´entrée d’amplificateur sont trop rapprochés des câbles d´alimentation électrique. L´appareil se met • Mauvais contact à la masse du câble de raccordement à la masse, point en marche et de raccordement du câble ou borne de batterie corrodés. s´arrête pendant • Tension trop faible sur la borne +12V du terminal de connexion pour le fonctionnement : l´alimentation électrique, point de raccordement du câble ou borne de batterie corrodés, batterie trop faible.
  • Mauvais contact sur le fil Remote, la borne REMOTE du terminal de connexion pour l´alimentation électrique a un contact intermittent ou est corrodée. Le son est reproduit • Le pôle d´un haut-parleur est inversé. sans graves : • Le bouton de réglage des graves de l´autoradio est sur minimum.
  • Le filtre d´aiguillage actif est mal réglé. La reproduction se • Le filtre d´aiguillage actif est mal réglé. fait sans aiguës et • Le bouton de réglage des aiguës de l´autoradio est sur médiums. minimum.

Les réparations autres que celles qui ont été précédemment décrites doivent être exécutées uniquement par un technicien qualifié et agréé.63 Caractéristiques techniques

Information légales Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de l'équipement. © Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Raveland

Modèle : XCA-400

Catégorie : Recepteur