Raveland Green Force I - Autoradio

Green Force I - Autoradio Raveland - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Green Force I Raveland au format PDF.

📄 42 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice Raveland Green Force I - page 26
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Caractéristiques techniques Autoradio Raveland Green Force I avec Bluetooth, USB, et entrée AUX
Puissance de sortie 4 x 50 Watts
Compatibilité audio MP3, WMA, WAV
Fonctionnalités Bluetooth Appels mains libres et streaming audio
Utilisation Installation facile dans la plupart des véhicules, interface utilisateur intuitive
Maintenance Nettoyage régulier de l'appareil et mise à jour du firmware si disponible
Sécurité Protection contre les surcharges et les courts-circuits
Informations générales Dimensions standard pour un montage facile, garantie constructeur incluse

FOIRE AUX QUESTIONS - Green Force I Raveland

Comment puis-je connecter mon smartphone à l'autoradio Raveland Green Force I ?
Pour connecter votre smartphone, utilisez le câble audio jack 3,5 mm ou activez le Bluetooth sur votre smartphone et sélectionnez 'Raveland Green Force I' dans les paramètres Bluetooth.
L'autoradio ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement connecté et que le fusible n'est pas grillé. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'autoradio.
Comment régler la fréquence FM sur l'autoradio ?
Utilisez le bouton de recherche ou entrez manuellement la fréquence FM souhaitée à l'aide des boutons de réglage pour naviguer entre les stations.
Puis-je écouter de la musique via une clé USB ?
Oui, l'autoradio Raveland Green Force I prend en charge les clés USB. Branchez simplement votre clé USB dans le port USB et sélectionnez le mode USB sur l'appareil.
Comment réinitialiser mon autoradio Raveland Green Force I ?
Pour réinitialiser l'autoradio, maintenez le bouton de réinitialisation enfoncé pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et se rallume.
L'autoradio ne lit pas certains fichiers audio, que faire ?
Assurez-vous que les fichiers audio sont dans un format pris en charge, comme MP3 ou WMA. Si nécessaire, convertissez les fichiers dans un format compatible.
Comment améliorer la qualité sonore de l'autoradio ?
Vous pouvez ajuster les paramètres d'égaliseur dans le menu des réglages audio pour personnaliser le son selon vos préférences.
L'autoradio perd la mémoire des stations sauvegardées, que faire ?
Cela peut être dû à une connexion lâche de l'alimentation. Assurez-vous que les câbles sont bien fixés. Si le problème persiste, vérifiez la batterie de votre véhicule.
Est-ce que l'autoradio Raveland Green Force I est compatible avec les commandes au volant ?
Oui, si votre véhicule est équipé de commandes au volant, vous pouvez les programmer pour fonctionner avec l'autoradio Raveland Green Force I.
Comment mettre à jour le logiciel de l'autoradio ?
Visitez le site web de Raveland pour télécharger la dernière version du logiciel. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour l'autoradio via une clé USB.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de l'autoradio Raveland Green Force I ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site officiel de Raveland dans la section support ou assistance.

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Green Force I - Raveland et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Green Force I de la marque Raveland.

MODE D'EMPLOI Green Force I Raveland

Information légales Ce mode d’emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau(www.conrad.com).Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.Ce mode d’emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modificationstechniques et de l’équipement.© Copyright 2009 by Conrad Electronic SE.

16. Caractéristiques techniques

Amplificateur Tension de service : 12 V= Fusibles : Fusible plat pour véhicule 25A Puissance de sortie : 2 x 250W maxi. Courbe de réponse : 10 - 50 000Hz Fréquences de séparation : Filtre passe-bas 50 - 250Hz Filtre passe-haut 80 - 2 000Hz Bass Boost : 0 / 6 / 12dB Dimensions : 200 x 50 x 240mm Subwoofer Capacité de charge : 500W max. Impédance : 4 ohms Plage de fréquence : 22 - 160Hz Pression acoustique : 95dB Dimensions : 360 x 385 x 345mm60 L´amplificateur se met en marche et s´arrête pendant le fonctionnement :

  • Mauvais contact à la masse du câble de raccordement à la masse, point de raccordement du câble ou borne de batterie corrodés.
  • Tension trop faible sur la borne +12V du terminal de connexion pour l’alimentation électrique (9), point de raccordement du câble ou borne de batterie corrodés, batterie trop faible.
  • Mauvais contact sur le fil Remote, la borne REM du terminal de connexion pour l´alimentation électrique (9) a un contact intermittent ou est corrodée. Le son est reproduit sans graves :
  • Le bouton de réglage des graves de l´autoradio est sur minimum.
  • Le filtre d´aiguillage actif est mal réglé. Les réparations autres que celles qui ont été précédemment décrites doivent être exécutées uniquement par un technicien qualifié et agréé.

Procédez à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux dispositions légales en vigueur.

Avec le module HiFi embarqué Raveland Power Package 1, vous avez acquis un produit à la pointe du développement technique et bénéficiant d’une grande sécurité de fonctionnement. Il est toutefois possible que des problèmes ou des pannes surviennent. Vous trouverez ci-après un certain nombre de procédures vous permettant de vous dépanner le cas échéant : Respectez impérativement les consignes de sécurité ! Absence de fonction, l´indicateur POWER (11) ne s´allume pas :

  • La borne GND du terminal de connexion pour l´alimentation électrique (9) n´a pas de connexion avec la masse du véhicule.
  • La borne REM du terminal de connexion pour l´alimentation électrique (9) n´a pas de connexion avec la sortie de commande antenne de l´autoradio.
  • La borne +12V du terminal de connexion pour l’alimentation électrique (9) n’est pas alimentée par +12 volts.
  • Le fusible FUSE (10) de l’amplificateur ou le fusible dans le fil positif est défectueux. L´afficheur POWER (11) s´allume mais absence de son :
  • Le bouton de réglage du volume de l´autoradio est sur minimum.
  • Le bouton de réglage GAIN (4) de l’amplificateur est sur minimum.
  • Le subwoofer n’est pas correctement branchée. L´afficheur PROTECTION (12) s´allume mais absence de son :
  • Le circuit de protection contre les court-circuits de l´amplificateur s´est déclenché en raison d´un courts-circuit sur la sortie haut-parleur.
  • Le circuit de protection thermostatique de l´amplificateur s´est enclenché en raison d´une surchauffe de l´amplificateur. Attendez que l’appareil refroidisse. Apparition de bruits parasites :
  • Mauvaise liaison du point de mise à la masse du câble, ôter éventuellement la rouille ou la peinture des surfaces de contact.
  • Le point de mise à la masse de l´autoradio et celui de l´amplificateur ne sont pas sur le même potentiel, essayer différents points de mise à la masse.
  • Les câbles de l´amplificateur sont trop rapprochés des câbles d´allumage du véhicule.
  • L´allumage n´est pas déparasité.
  • Les câbles de l´entrée haut-parleur sont trop rapprochés des câbles d´alimentation électrique.58

Contrôlez régulièrement la sécurité technique du module HiFi embarqué Raveland 1, telle que l´absence d’endommagement au niveau des câbles de connexion et du boîtier. S’il est probable qu’une utilisation sans danger n’est plus possible, l’appareil doit être mis hors service et protégé contre toute utilisation involontaire. Débranchez le réseau de bord ! Le fonctionnement sans risque n’est plus assuré lorsque :

  • lorsque les appareils présentent des dommages apparents,
  • les appareils ne fonctionnement plus ou
  • suite à de fortes sollicitations mécaniques. Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien du haut-parleur pour voiture, il est impératif de respecter les consignes de sécurité suivantes : L’ouverture de boîtiers et le démontage de pièces risquent de mettre à nu des pièces sous tension. Avant tout entretien ou réparation, il convient donc de débrancher l’amplificateur de toutes les sources de tension. Les condensateurs montés dans l’appareil peuvent être encore chargés même après avoir déconnecté l’appareil de toutes les sources de tension. Les réparations doivent uniquement être effectuées par un technicien qualifié familiarisé avec les dangers potentiels encourus ou les prescriptions spécifiques en vigueur. Si le remplacement des fusibles s’avère nécessaire, veillez à n’utiliser que des fusibles du type et au courant nominal spécifiés (voir « Caractéristiques techniques ») à titre de rechange. Il est interdit de réparer les fusibles usés ou de ponter les porte-fusibles.
  • Après débranchement (déconnectez le réseau de bord !) retirez avec précaution le fusible FUSE (10) du porte- fusible.
  • Remplacez-le par un fusible du même type.
  • Puis rebrancher ensuite l’amplificateur sur le réseau de bord et le mettre en marche.
  • Après ce réglage, réglez un volume sonore moyen avec le bouton de volume sonore de l’autoradio. Le volume total se règle dès lors uniquement à l’aide du bouton de réglage du volume de l’autoradio.
  • Afin d´obtenir un son optimal, les fréquences de séparation réglées peuvent encore être légèrement modifiées à l´aide du bouton de réglage LPF (6). Veillez également ici à une reproduction nette des sons graves. Essayez aussi d’inverser les pôles des câbles de haut-parleur sur le subwoofer. Cette relation de phase inversée apporte souvent une amélioration de la reproduction des graves (qui dépend de l’emplacement de montage du subwoofer).
  • En cas de reproduction trop faible des passe-bas, vous pouvez activer un amplificateur de passe-bas à deux niveaux avec l´interrupteur SUPER BASS (5) (voir „La fonction Super Bass de l´amplificateur “).
  • Un volume sonore trop élevé dans l’habitacle du véhicule peut altérer la perception audible des signaux acoustiques d’avertissement. Cela représente un danger pour vous et pour les autres usagers de la route. Veillez donc à un réglage approprié du volume.
  • L’inattention sur la route peut provoquer de graves accidents. Veuillez donc procéder à la commande de la chaîne hi-fi uniquement lorsque la circulation le permet. Ne vous laissez pas distraire par son maniement et restez attentif à la circulation.
  • Evitez de placer des supports magnétiques d’enregistrement – tels que des disquettes, des cassettes vidéo, etc. – à proximité des haut-parleurs, le champ magnétique des haut-parleurs pourrait détruire les informations enregistrées sur ces supports d’enregistrement.
  • Il est déconseillé d’écouter de la musique de manière prolongée à un volume sonore excessif. Cela peut occasionner des troubles auditifs.56 b) La fonction Bass Boost de l’amplificateur L´amplificateur possède une fonction Bass Boost (égaliseur de grave) pour les sorties haut-parleurs, les fréquences passe-bas sont amplifiées à deux niveaux. Ceci sert en particulier à conférer aux haut-parleurs de grave plus petits ou aux subwoofers un peu plus de volume dans les passe-bas. L´interrupteur SUPER BASS (5) commande le gain des passe-bas:
  • Position „0dB“ Amplification du filtre passe-bas est désactivée.
  • Position „6dB“ Le passe-bas est amplifié de 6 dB.
  • Position „12dB“ Le passe-bas est amplifié de 12 dB. c) Première mise en service Après avoir procédé au branchement et vérifié de nouveau le câblage, vous pouvez procéder à la première mise en service du module embarqué Raveland Power Package 1.
  • Après avoir vérifié le câblage, connectez de nouveau le pôle négatif de la batterie.
  • Tournez le bouton de réglage GAIN (4) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre sur minimum.
  • Poussez le commutateur X-OVER (7) dans la position LPF et mettez le bouton de réglage LPF (6) en position médiane. Le passe-bas utile est donc réglé pour le subwoofer.
  • Faites glisser le commutateur SUPER BASS (5) en position 0dB.
  • Mettez votre autoradio en marche. L’indicateur POWER (11) s’allume. Si l´indicateur PROTECTION (12) devait s´allumer, cela indique la présence d´une erreur. L’amplificateur doit immédiatement être éteint. Contrôlez dans un tel cas toutes les connexions et haut-parleurs. Si vous ne deviez pas constater d´erreur, veuillez vous adresser à un spécialiste.
  • Si l’indicateur POWER (11) s’allume, réglez le volume de votre autoradio à env. 75 % du volume maximum.
  • Ajustez maintenant à l’aide du bouton de réglage GAIN (4) le volume du subwoofer des autres haut-parleurs. Le subwoofer ne doit pas ronfler ou dominer au niveau sonore les autres appareils, il doit uniquement assister les haut-parleurs satellites dans les graves.

b) Branchement des sorties Cinch L’amplificateur possède en plus des sorties haut-parleur des sorties Cinch qui permettent de boucler le signal d’entrée sans utiliser d’adaptateurs pour les autres composants de l’installation HiFi embarquée.

  • Branchez la connexion OUT (2) à l’entrée des composants montés en aval. OUT L > Entrée gauche OUT R > Entrée droite

a) Le filtre d’aiguillage actif de l’amplificateur L´amplificateur est équipé d´un filtre d´aiguillage actif qui permet de connecter pour les sorties haut-parleurs une branche passe-bas ou passe-haut. Les fréquences de séparation sont réglables ici en continu. Le commutateur X-OVER (7) influence le séparateur actif :

  • FULL Le filtre d´aiguillage actif arrêté, l´amplificateur reproduit toute la gamme de fréquence.
  • LPF Aiguillage de passe-bas en marche, l’amplificateur ne reproduit que la gamme de fréquence inférieure à la fréquence réglée à l´aide du bouton LPF (6).
  • HPF Aiguillage de passe-haut en marche, l´amplificateur ne reproduit que la gamme de fréquence supérieure à la fréquence réglée à l´aide du bouton HPF (8).54

10. Branchement des sorties amplificateur

a) Raccordement des entrées de haut-parleurs L’amplificateur pour voiture possède des sorties pour 2 haut-parleurs.Les deux sorties haut-parleur fonctionnent également en mode ponté mono si bien qu’un seul haut-parleur est certesactionné mais qu’une puissance de sortie considérablement plus élevée est disponible.Le subwoofer est donc branché en mode ponté mono (mode ponté mono à canal unique).Veillez à utiliser des câbles bifilaires lorsque vous faites la connexion au subwoofer. Isolez despoints de raccordement ouverts. Veillez à ce que les câbles ne soient pas endommagés par desarêtes vives.En cas du branchement d’autres haut-parleurs, veuillez utiliser uniquement des haut-parleursdisposant d’une capacité de charge suffisante (voir les „Caractéristiques techniques“).Veillez à ce que la polarité des haut-parleurs branchés ne soit pas inversée, donc que les signesplus et moins concordent.L´amplificateur a été développé pour fonctionner sur des impédances de haut-parleurs de 2ohms minimum (mode stéréo) ou de 4 ohms (mode ponté mono). Ne branchez jamais des haut-parleurs ayant une impédance inférieure.• Reliez la prise haut-parleur du subwoofer à la prise SPEAKER REAR (17) sur l’amplificateur.Branchement (+) du subwoofer (borne rouge) > branchement BRIDGED+Branchement (-) du subwoofer (borne noire) > branchement BRIDGED-

b) Raccordement via les entrées haut-parleurs

  • Insérez les câbles adaptateurs fournis pour le branchement des haut-parleurs à la connexion HIGH IN (3) de l’amplificateur.
  • Branchez les sorties haut-parleurs de votre autoradio aux extrémités du cordon de l’adaptateur : sortie haut-parleur positive gauche > HIGH IN L+ sortie haut-parleur négative gauche > HIGH IN L- sortie haut-parleur négative droite > HIGH IN R- sortie haut-parleur positive droite > HIGH IN R+52

9. Branchement des entrées amplificateur

L’amplificateur dispose d’entrées haut-parleur ainsi que d’entrées Cinch pour le raccordement à l´autoradio. Si votre autoradio dispose de sorties Cinch, branchez-y en tout cas l’amplificateur afin d’obtenir une bonne qualité d’écoute. Si votre autoradio ne dispose pas de sorties Cinch, vous pouvez raccorder l’amplificateur aux sorties haut-parleur sans utilisation d’appareils supplémentaires ou d’adaptateurs. N’utilisez en aucun cas les deux types d’entrée (entrées Cinch et de haut-parleurs) en même temps. Utilisez uniquement des câbles Cinch blindés appropriés pour le branchement des entrées Cinch. L’emploi d’autres câbles pourrait provoquer des perturbations. Veillez à ce que la longueur des fils Cinch soit la plus courte possible. Ne posez pas les câbles Cinch à proximité d’autres câbles. Vous évitez par ce moyen tout brouillage sur l’entrée de l’amplificateur. Pour éviter toute distorsion ou désadaptation susceptibles d’endommager l’amplificateur, ne raccordez aux entrées Cinch que des sources dotées d’une sortie Cinch et aux entrées haut- parleur que des sources dotées d’une sortie haut-parleur. Observez également les valeurs de connexion indiquées dans les „Caractéristiques techniques“. a) Raccordement via les entrées Cinch

  • Raccordez les sorties Cinch de votre autoradio avec la connexion IN (1) de l’amplificateur : Sortie Cinch gauche de l’autoradio > IN L Sortie Cinch droite de l’autoradio > IN R
  • Reliez le raccord +12V du terminal de connexion pour l’alimentation électrique (9) directement au pôle positif dela batterie de bord.• Reliez la borne REM du terminal de connexion pour l’alimentation électrique (9) directement à la borne pourtélécommande ou à la sortie de commande antenne de l’autoradio. L’amplificateur se met en marche par le biais de cette entrée en présence d’une tension de +12 volts.Presque tous les autoradios possèdent ce type de sortie de commande qui induit seulement 12 voltsen cas de mise en service de l’autoradio.• Reliez la borne GND du terminal de connexion pour l´alimentation électrique (9) à la borne négative (masse) dela batterie ou à la carrosserie du véhicule.Attention : vu que la conductivité se trouve réduite en raison de l´application toujours plusfréquente de la technologie de collage ou de l´utilisation de pièces métalliques peintes, tous lescomposants en métal ne conviennent pas comme point de mise à la masse. Répartissez l´alimentation électrique en forme d´étoile, à savoir que les connexions des bornesnégatives de tous les composants de l´installatio HiFi embarquée partent chacune d´un point. Ce typede répartition permet d’éviter les boucles de masse.Procédez de la même manière avec les câbles positifs.50

8. Raccordement de l’alimentation électrique

Le raccordement électrique ne doit être effectué que par du personnel qualifié. Afin d’éviter des courts-circuits et les détériorations qui en résultent, le pôle négatif (masse) de la batterie de voiture devra être déconnecté pendant le branchement. Rebranchez le pôle négatif de la batterie uniquement lorsque vous avez entièrement raccordé les appareils et vérifié le branchement. Pour vérifier la tension sur les câbles de tension de bord, utilisez uniquement un voltmètre ou une lampe étalon à diodes car les lampes étalon normales absorbent des courants trop élevés et peuvent ainsi endommager l’électronique de bord. En raccordant les câbles, veillez à ce qu’ils ne soient pas écrasés ou endommagés par des arêtes vives. Utilisez des passe-fils en caoutchouc. Afin de réduire les influences perturbatrices de l’alternateur ou d’autres dispositifs électroniques du véhicule, l’alimentation de tension de l’amplificateur doit se faire directement par le biais de la prise sur la batterie de bord. Aucun autre consommateur tel que le radiateur ou les essuie- glaces ne doit être alimenté par le câble de l’amplificateur. Utilisez pour le raccordement de l’alimentation électrique et de la masse de l’amplificateur des câbles de raccordement avec une section métallique aussi grande que possible. La grandeur de la section métallique requise dépend du besoin de puissance des composants raccordés (16mm² recommandés lors du fonctionnement du module). L’utilisation de câbles avec une section trop petite peut faire dans les cas défavorables qu’un câble brûle. De plus, la résistance ohmique accrue aboutit à des pertes inutiles de puissance. Un fusible supplémentaire dans le câble positif de l’amplificateur est absolument nécessaire (le porte-fusible n’est pas compris dans la livraison). Le fusible doit être raccordé aussi près que possible de la batterie (à une distance de 20 cm au maximum). En cas de court-circuit (par ex. dû à un câble de raccordement élimé), le fusible interrompt le câble positif permettant ainsi d’éviter d’endommager la batterie ou de déclencher un feu électrique. La puissance du fusible s´oriente sur le courant absorbé des appareils connectés de la chaîne HiFi pour véhicule.

Le coffre ou l’espace vide sous les sièges conviennent comme emplacements de montage. Veillez à que l’amplificateur pour voiture soit accessible afin de pouvoir encore effectuer le raccordement électrique.

La paroi entre le coffre et l´habitacle offre un emplacement de montage favorable. Montez l’appareil de manière à ce que les ailettes de refroidissement du boîtier soient en position verticale. Cette position permet une meilleure circulation de l’air autour du boîtier.

  • Marquez les trous réservés pour les vis à l´emplacement de montage. Utilisez à cet effet l’appareil comme modèle.
  • Percez les trous pour les vis de fixation.
  • Vissez à fond l´amplificateur à l´aide des vis appropriées. b) Subwoofer
  • Fixez le subwoofer au moyen de sangles ou de matériel de fixation similaire. La fixation doit pouvoir porter la charge du subwoofer en cas de freinage d’urgence ou d’un accident.
  • Le coffre est un emplacement de montage approprié.48

7. Montage mécanique

Si le montage de l’amplificateur ou d’autres composants dans une voiture nécessite des modifications au niveau du véhicule, effectuez-les toujours en veillant à ne pas nuire à la sécurité routière ou à la stabilité de construction du véhicule. Pour de nombreux véhicules, la découpe d’une tôle à l’aide d’une scie suffit pour perdre l’autorisation de l’exploitation. En cas de doute quant à l’emplacement à choisir pour le montage, informez-vous auprès de votre concessionnaire automobile. Comme l’amplificateur pour voiture produit de la chaleur lorsqu´il est en service, le lieu de montage doit être résistant à la chaleur. Afin de garantir une aération suffisante, une zone de 5 cm doit rester dégagée tout autour de l’amplificateur. Des objets tels que revues, couvertures, revêtements et autres ne doivent en aucun cas obstruer la circulation de l’air. Avant de percer des trous de fixation, assurez-vous qu’aucun câble électrique, conduite du frein, réservoir d’essence ou objet similaire ne sont pas endommagés. Observez les consignes de sécurité des fabricants des outils utilisés pour le montage de vos composants HiFi pour voiture. Lors du montage de votre chaîne hi-fi, tenez compte des risques de blessure qui peuvent émaner d’appareils susceptibles de se détacher lors d’un accident. Pour cette raison, fixez bien toutes les pièces à un endroit qui ne présente aucun danger pour les passagers. a) Amplificateur Choisissez un emplacement de montage approprié pour l’amplificateur pour voiture. Un emplacement approprié a les caractéristiques suivantes :

  • bonne circulation de l’air
  • environnement résistant à la chaleur.

6. Eléments de connexion et de manipulation

(1) Connexion IN (2) Connexion OUT (3) Connexion HIGH IN (4) Bouton de réglage GAIN (5) Commutateur SUPER BASS (6) Bouton de réglage LPF (7) Commutateur X-OVER (8) Bouton de réglage HPF (9) Terminal de connexion alimentation électrique (10) Fusibles FUSE (11) Indicateur POWER (12) DEL PROTECTION (13) Terminal de connexion SPEAKER OUTPUT46

5. Description du produit

Le module HiFi embarqué Raveland Power Package 1 se compose d´un amplificateur de puissance et d´un subwoofer. Pour bénéficier d´une installation HiFi embarquée complet mais extensible en tout temps, il ne manque plus qu´un autoradio, équipé si possible d´un lecteur ou d´un changeur de CD et des haut-parleurs satellites qui font pourtant déjà partie de l’équipement standard pour la plupart des véhicules. Les caractéristiques des composants compris sont les suivantes : Amplificateur

  • Convertisseur continu-continu MOSFET
  • Mode stéréo à 2 canaux ou mode ponté mono à canal unique
  • Circuit de protection contre les courts-circuits aux sorties de haut-parleurs et la surtempérature
  • Sorties haut-parleurs stables de 2 ohms
  • Aiguillage actif de mise en circuit
  • Télécommande par le biais de l’autoradio
  • Temporisation de démarrage permettant d´atténuer les parasites dans le couple de démarrage. Subwoofer
  • Châssis de grave de 30cm
  • Système d’enceintes réflexes
  • Enceinte avec tissu décoratif

Chère cliente, cher client : Les avertissements et consignes de sécurité suivants n’ont pas seulement pour but de protéger l’appareil, mais avant tout votre santé. Veuillez lire attentivement les points suivants :

  • Pour des raisons de sécurité et d’homologation, il est interdit de modifier ou de transformer ce produit de son propre chef !
  • Toute personne susceptible d’utiliser, de monter, d’installer ce kit, de le mettre en service ou d’en effectuer l’entretien doit être formée et qualifiée en conséquence et respecter la notice d’utilisation.
  • Seul le réseau de bord alimenté par une tension continue de 12 V (pôle négatif de la batterie sur la carrosserie du véhicule) peut être utilisé comme source de tension. Ne branchez jamais l´amplificateur sur une autre tension d´alimentation.
  • Veillez à ce que la mise en service des appareils soit effectuée dans les règles de l’art. Tenez compte à cet effet des indications contenues dans le présent mode d’emploi.
  • Ne jamais verser de liquides sur les appareils électriques, n´y déposer aucun objet contenant des liquides tels que des vases. Vous risqueriez alors de provoquer un incendie ou de subir une électrocution mortelle. Si, toutefois, un tel cas devait se produire, débranchez immédiatement les appareils de l’alimentation électrique et consultez un technicien spécialisé compétent.
  • N’exposez pas les appareils à des températures extrêmes, aux gouttes ou projections d´eau, à l’humidité, à de fortes vibrations ou à des sollicitations mécaniques élevées.
  • Ne posez aucune source de chaleur susceptible de provoquer un incendie telles que des bougies sur les appareils.
  • En cas de doute à propos du mode opératoire, de la sécurité ou du branchement des appareils, adressez-vous à un spécialiste.
  • Ce produit n’est pas un jouet, maintenez-le hors de la portée des enfants. Les enfants ne sont pas en mesure d’évaluer les risques résultant de la manipulation des appareils électriques.
  • Ne laissez pas traîner négligemment le matériel d’emballage. Il pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants.
  • Ne pas faire fonctionner les appareils sans surveillance.
  • N’utilisez les appareils que dans des régions climatiques modérées et non tropicales.
  • Tenez également compte des consignes de sécurité et des instructions de service des autres appareils connectés.
  • Veuillez respecter également les consignes de sécurité supplémentaires figurant dans les différents chapitres du présent mode d’emploi.
  • En cas de doute quant au raccordement correct de l’appareil ou lorsque vous avez des questions pour lesquelles vous ne trouvez aucune réponse dans le présent mode d’emploi, contactez notre service de renseignements techniques ou un autre spécialiste.44

2. Utilisation conforme

L´utilisation conforme du module HiFi embarqué Raveland Power 1 Package comprend le gain de signaux audio à faible niveau et leur reproduction dans les véhicules. Cet amplificateur n’est agréé que pour être branché sur le réseau de bord alimenté par une tension continue de 12 volts avec le pôle négatif de la batterie située sur la carrosserie ; il doit uniquement être monté et mis en service dans les voitures particulières présentant cette configuration. Le subwoofer ne doit être branché que sur des sorties haut-parleur d’appareils audio. Ne raccordez aucun des appareils à un secteur d´alimentation de 230 volts. En raison du montage des appareils, l’utilisateur doit assurer que les appareils sont à l’abri de l’humidité et protégés contre la présence d’eau. Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut provoquer la détérioration des produits ; de plus, elle entraîne l’apparition de risques de courts-circuits, d’incendies, de décharges électriques, etc. Toute transformation ou modification des appareils, de même que l’ouverture des boîtiers, sont interdites. Prenez compte de toutes les consignes de sécurité et des conseils d’entretien de ce mode d’emploi.

3. Explications des symboles

Le symbole du point d´exclamation indique à l’utilisateur qu’il doit lire ce mode d’emploi avant la mise en service de l’appareil et qu’il doit le respecter pendant le fonctionnement.

Le symbole de la „main“ précède des conseils et consignes d’utilisation particuliers.

4. Consignes de sécurité

Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages consécutifs ! De même, le constructeur n’assume aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spécifications ou d’un non- respect des présentes instructions. De tels cas entraîne l’annulation de la garantie.

Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l'achat du présent produit. Ce produit répond aux exigences légales nationales et européennes. Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer l’exploitation sans risques, l’utilisateur doit absolument tenir compte de ce mode d’emploi ! Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes pour la mise en service et la manipulation du produit. Tenez en compte, notamment lorsque vous transmettez le produit à un tiers. Conservez le présent mode d'emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment ! Tous les noms de société et toutes les désignations de produit sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

Tél. 0892 897 777 Fax 0892 896 002 e-mail : support@conrad.fr Du lundi au vendredi de 8h00 à 18h00 le samedi de 8h00 à 12h00

Tél. 0848/80 12 88 Fax 0848/80 12 89 e-mail : support@conrad.ch Du lundi au vendredi de 8h00 à 12h00 et de 13h00 à 17h00 e-mail : support@conrad.ch Du lundi au vendredi de 8h00 à 12h00 et de 13h00 à 17h00

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Raveland

Modèle : Green Force I

Catégorie : Autoradio