CELESTRON PowerTank 18763 - Trépied

PowerTank 18763 - Trépied CELESTRON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PowerTank 18763 CELESTRON au format PDF.

📄 40 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CELESTRON PowerTank 18763 - page 10
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Banque d'alimentation portable pour télescope
Marque Celestron
Modèle PowerTank 18763
Alimentation Batterie lithium-ion rechargeable (Li-ion NMC)
Tension de sortie principale 12 V CC
Courant de sortie maximal 3 A
Sortie USB 1 x USB 5 V CC, 2,1 A (charge rapide)
Temps de charge Environ 4 heures
Dimensions (estimées) 18 x 7 x 4 cm
Poids (estimé) 600 g
Fonctions principales Alimentation de télescopes et accessoires 12 V, charge de périphériques USB
Accessoires inclus Câble d'alimentation pour télescope Celestron, chargeur secteur 100-240 V, adaptateurs internationaux (x4), sangle de fixation pour trépied
Fixation au trépied Monture de pied et sangle intégrées
Sécurité Protection contre les courts-circuits, coupure automatique en cas de surcharge (>3,2 A), arrêt automatique après 1 heure sans charge
Entretien Recharger au moins tous les 6 mois, stocker à température ambiante, éviter l'humidité excessive
Indicateurs de charge 4 voyants LED : 100 %, 75 %, 50 %, 25 %
Garantie 2 ans limitée
Compatibilité Télescopes Celestron et autres appareils avec prise 5,5 mm / 2,1 mm à pointe positive
Température de fonctionnement Température ambiante
Matériau du boîtier Plastique robuste

FOIRE AUX QUESTIONS - PowerTank 18763 CELESTRON

Comment charger la PowerTank Lithium LT ?
Utilisez le chargeur secteur fourni (100-240 V) avec l'adaptateur international approprié. Branchez le câble sur le port CC 12 V de la banque d'alimentation. Le voyant clignote pendant la charge et reste allumé quand la charge est complète. Ne laissez pas charger plus de 24 heures.
Comment attacher la PowerTank au trépied du télescope ?
Faites glisser la sangle dans les deux fentes de la monture de pied de trépied. Enroulez la sangle autour du pied du trépied, puis passez-la dans la boucle. Tirez pour serrer et fixez-la avec le crochet et l'attache.
Quels appareils puis-je alimenter avec la PowerTank ?
La PowerTank peut alimenter tout appareil nécessitant une alimentation 12 V CC avec une prise 5,5 mm / 2,1 mm à pointe positive, comme les télescopes Celestron et de nombreux accessoires. Elle peut également charger des appareils USB (smartphones, tablettes) via le port 5 V / 2,1 A.
Combien de temps faut-il pour charger complètement la PowerTank ?
Le temps de charge est d'environ 4 heures avec le chargeur secteur fourni. Les voyants LED indiquent le niveau de charge : 4 voyants = 100 %, 3 = 75 %, 2 = 50 %, 1 = 25 %.
Que faire si la PowerTank ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est chargée. Si aucun voyant ne s'allume, branchez-la au chargeur secteur. Si elle reste éteinte après plusieurs heures de charge, il peut y avoir un défaut. Consultez le support technique Celestron.
La PowerTank est-elle étanche ?
Non, elle n'est pas étanche. Elle résiste à un certain degré d'humidité, mais ne doit pas être immergée. En cas de rosée, essuyez-la avec une serviette. Rangez-la dans un endroit sec à température ambiante.
Comment connaître le niveau de charge de la PowerTank ?
Appuyez sur le bouton d'alimentation. Les quatre voyants LED s'allument pour indiquer le niveau (4 = 100 %, 3 = 75 %, 2 = 50 %, 1 = 25 %). Ils s'éteignent après 10 secondes, mais se rallument si un appareil est connecté.
Puis-je utiliser le port USB et la sortie 12 V en même temps ?
Oui, les deux ports peuvent être utilisés simultanément. La PowerTank s'éteint automatiquement après 1 heure sans détection de charge (moins de 150 mA).
Comment éteindre complètement la PowerTank ?
Maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant une seconde. La PowerTank s'éteint également automatiquement si la batterie est déchargée ou après 1 heure d'inactivité.
Que faire en cas de court-circuit ou de surcharge ?
En cas de court-circuit, la PowerTank s'éteint automatiquement. Si le courant dépasse 3,2 A, elle coupe l'alimentation et les voyants clignotent 10 fois avant de s'éteindre. Rechargez-la avant de la réutiliser.

Questions des utilisateurs sur PowerTank 18763 CELESTRON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Trépied au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PowerTank 18763 - CELESTRON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PowerTank 18763 de la marque CELESTRON.

MODE D'EMPLOI PowerTank 18763 CELESTRON

La PowerTank Lithium LT est une banque d'alimentation hautement portable qui comporte une pile et des composants de contrôle électroniques en lithium, nickel, cobalt et mangané. Elle a été conçu spécialement pour être utilisée avec les téléscopes, et l'alimentation CC 12 V garantit les performances optimes duoscope qu'elle alimente. Elle fonctionne également parfaitement avec les

accessoires de téléscope et autres apparéilslectroniques qui sont alimentés par une alimentation CC de 12 V. En plus de cela, la PowerTank Lithium LT comporte un port de charge USB haute vitesse pour recharger les apparéils comme les téléphones intelligents et les tablettes.

Lisez ce mode d'emploi pour comprendre les fonctions et les fonctionnalités de la PowerTank Lithium LT.

FONCTIONNALITÉS ET LISTE DES PIEÇES

  1. Port d'entrée/de sortie CC 12 V
  2. Voyants indicateurs de niveau de pile
  3. Port de sortie USB
  4. Bouton d'alimentation
  5. Monture de pied de trépied
  6. Sangle de pied de trépied
  7. Câble d'alimentation pour télé-scope Celestron
  8. Chargeur secteur
  9. Fiches pour adaptateur international (x4)

CELESTRON PowerTank 18763 - FONCTIONNALITÉS ET LISTE DES PIEÇES - 1

CELESTRON PowerTank 18763 - FONCTIONNALITÉS ET LISTE DES PIEÇES - 2

UTILISATION

CHARGER LA POWERTANK LITHIUM LT

Nous vous recommendons de charger complètement la banque d'alimentation lorsqu'elles la receivez et avant la première utilisation. Pour préserver ses performances, vous devriez recharger l'unité au moins tous les 6 mois.

POUR CHARGER:

  1. Détérince qu'elle fiche utiliser sur l'adaptateur secteur international, selon votre emplacement géographique, et faites-le glisser sur le chargeur secteur. Assurez-vous que la fiche de l'adaptateur est complètement enforcée et qu'elle s'enclenché correctement.
  2. Branchez le cable du chargeur secteur sur le port CC 12 V de la banque d'alimentation.
  3. Branchez le chargeur secteur à une prise murale. Le chargeur peut être alimenté par un courant CA de 100-240 V, 50/60 Hz.

L'indicateur de niveau de pile clignote pendant la charge.
Lorsque la pile est pleine, tous les voyants restent allumés.
La charge compte de la banque d'alimentation peut prendre jusqu'à 4 heures. Ne l'aissez pas le chargeur secteur branché à la banque d'alimentation pendant plus de 24 heures.

Si vous voyagez à l'étranger avec la PowerTank Lithium LT, souvent-vous qu'il peut être nécessaire de changer la fiche de l'adaptateur secteur. Pour faire cela, appuyez simplement sur le bouton de verrouillage sur le chargeur (situé directement sous la fiche), faites glisser la fiche

hors du chargeur et remplacez-la par celle dont vous avez besoin.

AVERTISSEMENT: Le chargeur secteur delivre un courant de type CC 16 V. Ne pas tenter d'utiliser ce chargeur pour alimenter votre téléscope directement, sous risque d'endommager ce dernier.

LE BOUTON D'ALIMENTATION ET LES INDICATEURS DE NIVEAU DE PILE S'ILLUMINENT

Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer la PowerTank Lithium LT, et active les ports USB et CC 12 V. Les deux ports peuvent être utilisés simultanément. Les voyants indicateurs de niveau de pile s'illuminent pour indiquer l'état de la charge:

4 voyants illumines - charge a 100 %
3 voyants illuminés - charge à 75%
2 voyants illuminés - charge à 50%
1 voyant illumine - charge à 25 %

Les voyants de niveau de pile s'eteignent après environ 10 secondes. Ils s'illuminent à nouveau lorsqu'un apparéil est connecté à l'un des ports de charge. La banque d'alimentation s'eteint automatiquement lorsque la pile est pleinement déchargeée. Elle ne peut pas être allumée tant qu'elle n'est pas rechargée.

Maintenez le bouton d'alimentation appuyé pendant une seconde pour éteindre la PowerTank Lithium LT. Elle s'eteindra automatiquement si aucune charge n'est détectée (moins de 150 mA) pendant une heures.

CHARGER DES APPAREILS USB

Branchez une extrémité du cable de charge USB de l'appareil que vous souhaitez charger dans le port USB du PowerTank Lithium LT. Branchez l'autre extrémité du cable à votre apparéil. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour commencer à charger. Lorsque la charge est terminée, maintenez le bouton d'alimentation appuyé pour éteindre. Vous pouvez également simplement débrancher le cable d'alimentation de votre apparéil de la banque d'alimentation. Elles s'éteindra automatiquement après une heures. Le port USB délivre un courant de type CC 5 V @ 2,1 A. Elle est donc capable de « charge rapide » pour les apparéils qui prennette cette fonction en charge.

ALIMENTER DES TÉLESCOPES ET D'AUTRES APPAREILS ÉLECTRONIQUES

La PowerTank Lithium LT est livrée avec un cable d'alimentation compatible avec les téléscopes Celestron. Ce cable peut également être utilisé avec un grand nombre d'autres téléscopes, accessoires de téléscopes et apparciels électroniques équipés d'un port d'alimentation 5,5 mm/2,1 mm à pointe positive. Les connecteurs du cable sont identiques. Branchez une extrémité du cable au port d'alimentation de votre Telescope et l'autre extrémité au port CC 12 V de la banque d'alimentation. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour activer l'alimentation. Éteignez la banque d'alimentation en maintenant le bouton d'alimentation appuyé. La banque d'alimentation s'eteindra quoi qu'il arrive après 1 heures si aucune charge n'est détectée.

La PowerTank Lithium LT est conçue pour délivrer un maximum de 3 A. Si le courant demandé dépasse 3,2 A, elle coupe immédiatement l'alimentation. L'indicateur de niveau de pile clignote 10 fois puis s'éteint. En cas de court-circuit, la banque d'alimentation s'éteint automatiquement. Il faudra la recharger avant de pouvoir la rallumer.

MONTAGE

ATTACHER LA POWERTANK LITHIUM LT AU TRÉPIED DE VOTRE TELESCOPE

La PowerTank Lithium LT peut être attachée au pied de votre trépied à l'aide de la sangle de pied de trépied. Pour utiliser la sangle:

  1. Faites glisser la sangle dans les deux fentes de la monture de pied de trépied de la banque d'alimentation. Le crochet et les attaches sur la sangle doivent être orientés vers la banque d'alimentation.
  2. Enroulez la sangle autour du pied du trépied, puis passes la sangle dans la boucle.
  3. Tirez sur la sangle de manière qu'elle soit serrée contre le pied du trépied et sécurisez cette dernière à l'aide du crochet et de l'attache de boucle.

CELESTRON PowerTank 18763 - ATTACHER LA POWERTANK LITHIUM LT AU TRÉPIED DE VOTRE TELESCOPE - 1

SOIN ET ENTRETIEN

Bien que la PowerTank Lithium LT soi résistante à l'eau à un certain degré, elle n'est pas étanché. Ne pas immer la banque d'alimentation dans l'eau. Si elle est humide de rosée, essuyez-la avec une serviette avant de l'utiliser. Il est également recommandé de ne pas poser la banque d'alimentation à terre, pour éviter que des débris ne PENETRNT dans les ports.

La banque d'alimentation doit être conservée à température ambiente dans un lieu sec. Assurez-vous que la banque d'alimentation est chargee au moins 50% avant de la ranger. Chargez-la si nécessaire. PowerTank Lithium LT doitetrechargeeau moins tous les6 mois.

DONNÉES TECHNIQUES

TEMPS DE CHARGE: 4 heures

COURANT DE SORTIE POUR TÉLESCOPE: CC 12 V - 3 A

SORTIE POUR LES APPAREILS USB: CC 5 V @ 1 A et CC 5 V @ 2,5 A

ÉLIMINATION

Respectez les reglementations locales lors de l'élimination de ce produit. En cas de doute concernant l'élimination de ce produit, prenez contact avec les autorités de votre municipalité.

AVERTISSEMENT

Les conversions et/ou modifications non autorisées de cet appeareil ne sont pas recommandées pour des raisons

14 I FRANÇAIS

de sécurité. Toute'utilisation de cet appeareil dans un but autre que celui décrit ci-dessus peut endommager le produit et entraîner des situations dangereuses comme la création d'un court-circuit, le déclenchement d'un incendie, une électrocution, etc. Lisez les instructions d'utilisation soignement et conservez-les pour référence future.

Nous ne pouvons pas etre tenus pour responsables des dommages ou des blessures causees par une utilisation abusive du produit, s'il a ete endommagé par une utilisation incorrecte ou si les instructions d'utilisation n'ont pas ete respectees.

Ce produit n'est pas un jouet et doit être conservé hors de portée des enfants et des animaux.

GARANTIE LIMITEE DE DEUX ANS CELESTRON

A. Celestron garantit votre Telescope comme libre de defaults de matériaux et de fabrication pour une période de deux ans Celestron réparera ou replacera ce produit ou une partie de celui-ci lorsqu'il a été déterminé, lors d'une inspection par Celestron, que le produit est défectueux en raison d'un défaut de matériaux ou de fabrication. Comme condition à l'obligation de Celestron de réparer ou replacer un tel produit, le produit doit être renvoyé à Celestron avec la preuve d'achat satisfaisante pour Celestron.

B. Un numero d'autorisation de return valide doit être obtenu de Celestron avant le renvoi. Soumettez vos questions au centre de support technique en ligne de Celestron, à l'adresse https://www.celectron.com/pages/technical-support ou appelez le (310) 328-9560 pour recevoir le numero que vous doivent indiquer sur l'extérieur de votre colis.

Tous les retours doivent être arrivapagnés d'une déclaration écrite indiquant le nom, l'adresse et le numéro de téléphone de jour du propriétaire, ainsi qu'une brève description des prétendus définuts. Les pieces ou le produit ayant été l'objet d'un remplacement deviendront la propriété de Celestron.

Le client est responsable de tous les coûts de transport et d'assurance, vers et depuis l'usine Celestron, et doivent donc payer ces frais en avance.

Celestron fera des efforts raisonnables pour réparer ou remplaçer tout produit couvert par cette garantie dans les trente jours suivant sa réception. Dans le cas où une réparation ou un remplacement nécessitera plus de trente jours, Celestron en avisera le client en conséquence. Celestron se reserve le droit de remplacer tout produit qui a été retire de sa gamme de produits disponibles avec un nouveau produit ayant une valeur et des fonctions équivalentes.

Cette garantie sera nulle et sans effet dans le cas où la conception ou la fonction d'un produit couvert a ete modifie, ou lorsque le produit a ete soumis a un usage abusif, a de mauvaises manipulations ou a une reparation non autorise. En outre, une defaillance ou une deteleration du produit due a l'usure normale n'est pas couverte par cette garantie.

CELESTRON DÉCLINE TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, À MOINS DE DISPOSITIONS EXPRESSES DANS CE DOCUMENT. LA SEULE OBLIGATION DE CELESTRON EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE SERA DE RÉPARER OU REMPLACER LE PRODUIT COUVERT, EN CONFORMITE AVEC LES DISPOSITIONS DE CE DOCUMENT. CELESTRON DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUTE PERTE DE PROFITS, TOUT DOMMAGE GÉNÉRAL, PARTICULIER OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE, OU EN RAISON DE L'UTILISATION DE, OU DE L'INCAPACITE À UTILISER, UN PRODUIT CELESTRON. Toute GARANTIE IMPLICITE QUI EST ET QUI NE POTÉ ÉTRE DÉCLINée SERA LIMITÉE À UNE DUREE DE DEUX ANS À PARTIR DE LA DATE D'ACHAT INITIALE.

Certains états n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs ou la limitation de la durée d'une garantie implicite. Il est donc possible que les limitations et exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas à vous.

NOTE DE LA FCC

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifique, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un état ou d'une province à l'autre. Celestron se reserve le droit de modifier ou de cesser la production de tout modulo ou style de téléscope, et cela sans prévis. Si vous rencontres des problèmes avec la garantie, ou si vous avons besoin d'aide pour utiliser le produit, visitez le centre de support technique en ligne de Celestron à l'adresse https://www.celestron.com/pages/technical-support ou appepez le 1-800.421.9649.

NOTE: Cette garantie est valable pour les clients améri-cains et canadiens qui ont acheté ce produit auprès d'un revendeur autorisé Celestron aux États-Unis ou au Canada. La garantie en dehors des É.-U. et du Canada n'est valable que pour les clients ayant acheté le produit d'un distributeur international de Celestron ou d'un distributeur/agree dans le pays en question. Veuillez communiquer avec eux pour toute réparation sous garantie.

Cet équipement a ete teste et confirmede comme etant conforme aux limites d'un appeareil numerique de classe B, dans le respect de la partie 15 des regles de la FCC. Ces limites sont presentes pour assurer une protection raisonnable contre les interferences nefastes dans un lieu residentiel. Cet équipement genere et peut emetre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilise conformément aux instructions du manuel, peut cause des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particuliere. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou de télévision, ce qui peut etre déterminé en éteignant et en rallumant l'equipement, l'utilisateur est encouragé a essayer de corriger l'interfERENCE par une ou plusieurs des mesures suivantes:

  • Réorientez ou déplacez l'antenne de réception
  • Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur
  • Branchez l'équipement à une prise électrique présente sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
  • Contactez le revendeur ou un technicien radio / TV experimenté pour obtenir de l'aide.

CELESTRON PowerTank 18763 - NOTE DE LA FCC - 1

CELESTRON PowerTank 18763 - NOTE DE LA FCC - 2

CELESTRON PowerTank 18763 - NOTE DE LA FCC - 3

CELESTRON PowerTank 18763 - NOTE DE LA FCC - 4

CELESTRON PowerTank 18763 - NOTE DE LA FCC - 5

CELESTRON PowerTank 18763 - NOTE DE LA FCC - 6

CELESTRON

POWERTANK

LITHIUM LT

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CELESTRON

Modèle : PowerTank 18763

Catégorie : Trépied