CELESTRON PowerTank 18763 - Stativ

PowerTank 18763 - Stativ CELESTRON - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PowerTank 18763 CELESTRON als PDF.

📄 40 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice CELESTRON PowerTank 18763 - page 17
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT

Benutzerfragen zu PowerTank 18763 CELESTRON

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Stativ kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PowerTank 18763 - CELESTRON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PowerTank 18763 von der Marke CELESTRON.

BEDIENUNGSANLEITUNG PowerTank 18763 CELESTRON

  • Contactez le revendeur ou un technicien radio / TV expé- rimenté pour obtenir de l'aide.DEUTSCH I 17 BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH TRAGBARE STROMVERSORGUNGSEINHEIT Nr.1876318 I DEUTSCH Der PowerTank Lithium LT ist eine äußerst tragbare Stromversorgungseinheit, die einen Lithium-Nickel-Cobalt- Mangan-Akku und eine Elektronik zur Spannungsregelung verwendet. Sie wurde speziell für die Verwendung mit Teleskopen entwickelt, da die gleichbleibende 12-V-Gleichstromabgabe eine optimale Teleskopleistung gewährleistet, während sich der Akku entlädt. Sie

2. Akku-Anzeige-LEDs

3. USB-Ausgangsanschluss

5. Stativbeinbefestigung

9. Internationale Netzteil-

funktioniert auch hervorragend mit Teleskopzubehör und anderen elektronischen Geräten, die 12 V Gleichspannung benötigen. Darüber hinaus verfügt PowerTank Lithium LT über einen Schnelllade-USB-Anschluss zum Aufladen von Geräten wie Smartphones und Tablets. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, um die Funktionen und Merkmale des PowerTank Lithium LT zu verstehen.DEUTSCH I 19 INBETRIEBNAHME

AUFLADEN DES POWERTANK LITHIUM LT

Wir empfehlen, die Stromversorgungseinheit nach dem Kauf und vor dem ersten Gebrauch vollständig aufzuladen. Um seine Leistung zu erhalten, müssen Sie die Einheit mindestens alle 6 Monate aufladen. AUFLADEN:

1. Finden Sie heraus, welchen internationalen

Adapterstecker Sie für Ihren Standort benötigen, und schieben Sie ihn auf das Steckernetzteil. Achten Sie darauf, dass der Adapterstecker gut sitzt und voll einrastet ist.

2. Schließen Sie das Kabel des Steckernetzteil an dem

12-V-DC-Anschluss der Stromversorgungseinheit an.

3. Stecken Sie das Steckernetzteil in eine Steckdose. Das

Steckernetzteil ist für den Anschluss an eine Steckdose mit 100-240 V, 50/60 Hz gedacht. Die Akku-LEDs blinken während des Ladevorgangs. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, leuchten alle LEDs dauerhaft auf. Das vollständige Aufladen des Akkus kann bis zu 4 Stunden dauern. Lassen Sie das Ladegerät nicht länger als 24 Stunden an das Steckernetzteil angeschlossen. Wenn Sie mit dem PowerTank Lithium LT international unterwegs sind, müssen Sie möglicherweise den Adapterstecker des Steckernetzteils wechseln. Drücken Sie dazu einfach den Verriegelungsknopf am Steckernetzteil (direkt unter dem Stecker), ziehen Sie den Adapterstecker heraus und ersetzen Sie ihn durch den benötigten Adapterstecker. ACHTUNG: Das Steckernetzteil hat eine Ausgangsspannung von 16 V DC. Verwenden Sie dieses Steckernetzteil nicht, um Ihr Teleskop direkt mit Strom zu versorgen. Andernfalls kann das Teleskop beschädigt werden.

EIN-/AUSTASTE UND AKKUANZEIGE LEUCHTEN

Durch Drücken der Ein-/Austaste wird der PowerTank Lithium LT eingeschaltet und die USB- und 12-V-DC- Ausgangsanschlüsse können verwendet werden. Beide Anschlüsse können gleichzeitig verwendet werden. Die Akku-Anzeige-LEDs leuchten ebenfalls auf und zeigt den Ladezustand des Akkus an: 4 LEDs leuchten – 100 % aufgeladen 3 LEDs leuchten – 75 % aufgeladen 2 LEDs leuchten – 50 % aufgeladen 1 LED leuchtet – 25 % aufgeladen Die Akku-LEDs schalten sich nach ungefähr 10 Sekunden aus. Sie schalten sich wieder ein, wenn ein Gerät an einen der Ladeanschlüsse angeschlossen wurde. Wenn der Akku vollständig entladen ist, schaltet sich die Stromversorgungseinheit automatisch ab und sie kann erst wieder eingeschaltet werden, wenn sie aufgeladen wurde. Halten Sie die Ein-/Austaste für 1 Sekunden gedrückt, um den PowerTank Lithium LT auszuschalten. Die Stromversorgungseinheit schaltet sich automatisch ab, wenn nach einer Stunde keine Last (weniger als 150 mA) erkannt wird.20 I DEUTSCH

LADEN VON USB-GERÄTEN

Stecken Sie ein Ende des USB-Ladekabels des aufzuladenden Geräts in den USB-Anschluss des PowerTank Lithium LT. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an Ihrem Gerät an. Drücken Sie zum Starten des Aufladevorgangs die Ein-/Austaste. Wenn der Aufladevorgang beendet ist, halten Sie Ein-/Austaste zum Ausschalten gedrückt. Sie können auch das Ladekabel Ihres Geräts einfach von der Stromversorgungseinheit abziehen. Nach einer Stunde schaltet sie sich automatisch ab. Der USB-Anschluss bietet einen Ausgang mit 5 V DC bei 2,1 A und kann somit Geräte mit Schnellladefunktion schnell aufladen.

PowerTank Lithium LT wird mit einem Stromkabel geliefert, das mit Teleskopen von Celestron kompatibel ist. Er kann auch mit vielen anderen Teleskopen, Teleskopzubehör und elektronischen Geräten verwendet werden, die eine 12-V-Gleichspannungsbuchse (5,5 mm / 2,1 mm, Pluspol an Spitze) haben. Das Kabel hat identische Anschlüsse. Stecken Sie ein Ende des Kabels in die Stromversorgungsbuchse Ihres Teleskops und das andere Ende in den 12-V-Gleichstromanschluss der Stromversorgungseinheit. Drücken Sie die Ein-/Austaste, um die Stromversorgung zu aktivieren. Schalten Sie die Stromversorgungseinheit aus, indem Sie die Ein-/ Austaste gedrückt halten. Andernfalls schaltet sich die Stromversorgungseinheit nach 1 Stunde automatisch ab, wenn keine Last erkannt wurde. Der PowerTank Lithium LT kann maximal 3 A liefern. Wenn die Dauer-Stromaufnahme größer als 3,2 A ist, wird der Ausgang sofort abgeschaltet. Die Akku-LEDs blinken 10 Mal auf und erlöschen anschließend. Bei einem Kurzschluss wird die Stromversorgungseinheit sofort abgeschaltet und sie muss aufgeladen werden, bevor sie sich wieder eingeschaltet.DEUTSCH I 21 PowerTank Lithium LT kann mit dem Stativbein-Gurt am Stativbein Ihres Teleskops befestigt werden. Verwendung des Gurtes:

1. Schieben Sie den Gurt durch die beiden Schlitze in

der Stativbeinhalterung der Stromversorgungseinheit. Die Klettverschlüsse am Gurt müssen zur Stromversorgungseinheit zeigen.

2. Wickeln Sie den Gurt um das Stativbein und führen Sie

das Ende des Gurtes durch die Schnalle.

3. Ziehen Sie den Riemen fest, sodass er stramm am

Stativbein anliegt. Sichern Sie den Riemen mit seinem Klettverschluss.

Der PowerTank Lithium LT ist zwar witterungsbeständig, aber er ist nicht wasserdicht. Tauchen Sie die Stromversorgungseinheit niemals in Wasser. Wenn sie feucht wurde, trocknen Sie sie nach Gebrauch mit einem Handtuch ab. Es ist auch sinnvoll, die Stromversorgungseinheit vom Boden fernzuhalten, damit kein Schmutz in die Anschlüsse gelangen kann. Bewahren Sie die Stromversorgungseinheit möglichst bei Raumtemperatur in einem trockenen Bereich auf. Achten Sie darauf, dass der Akku bei der Aufbewahrung mindestens 50 % aufgeladen ist. Bei Bedarf vor der Aufbewahrung aufladen. PowerTank Lithium LT muss mindestens alle 6 Monate aufgeladen werden. TECHNISCHE DATEN AKKUCHEMIE: Lithium-Ionen-Phosphat (LiFePO4) AKKUKAPAZITÄT: 73,3 Wh EINGANG: 16 V DC, 2000 mA AUFLADEDAUER: 4 Stunden AUSGANGSSTROM FÜR DAS TELESKOP: 12 V DC bei 3 A AUSGANG FÜR USB-GERÄTE: 5 V DC bei 1 A und 5 V DC bei 2,5 A ENTSORGUNG Befolgen Sie bei der Entsorgung des Produkts unbedingt die örtlichen Vorschriften. Wenn Sie nicht sicher sind, wie Sie dieses Produkt entsorgen sollen, wenden Sie sich an die zuständige Stelle in Ihrer Gemeindeverwaltung. WARNUNG Nicht genehmigte Umrüstung und/oder Änderungen des Geräts sind aufgrund von Sicherheitsgründen unzulässig. Jede andere Verwendung des Geräts als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes. Außerdem ist dies mit Gefahren wie z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag, usw. verbunden. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Wir lehnen jegliche Haftung für Beschädigungen und Verletzungen ab, die aufgrund von missbräuchlicher oder unsachgemäßer Benutzung des Produktes entstanden sind. Dieses Produkt ist kein Spielzeug und muss außerhalb der Reichweite Kindern und Haustieren aufbewahrt werden. ZWEIJÄHRIGE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE VON CELESTRON A. Celestron garantiert, dass Ihr Produkt zwei Jahre lang frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Celestron repariert oder ersetzt ein solches Produkt oder Teile davon, das nach Überprüfung durch Celestron einen Material- oder Verarbeitungsfehler aufweist. Als Voraussetzung für die Verpflichtung von Celestron, dieses Produkt zu reparieren oder zu ersetzen, muss das Produkt zusammen mit einem für Celestron zufriedenstellenden Kaufbeleg an Celestron zurückgeschickt werden. B. Eine ordnungsgemäße Rücksendenummer muss vor der Rücksendung bei Celestron eingeholt werden. Bitte richten Sie Ihre Anfrage an das technische Online- Supportcenter von Celestron unter celestron.com/pages/ technical-support oder rufen Sie (310) 328-9560 an, um die Nummer zu erhalten, die sich auf der Außenseite Ihres Verpackungskartons befindet.DEUTSCH I 23 Alle Rücksendungen müssen mit einer schriftlichen Erklärung über den Namen, die Adresse und die aktuelle Telefonnummer des Eigentümers, unter der er erreicht werden kann, sowie eine kurze Beschreibung aller beanstandeten Defekte versehen sein. Teile oder Produkte, für die ein Ersatz geliefert wird, gehen in den Besitz von Celestron über. Der Kunde trägt alle Transportkosten und Versicherungen, sowohl von und zum Celestron-Werk, und er muss diese Kosten im Voraus bezahlen. Celestron unternimmt angemessene Anstrengungen, um jedes von dieser Garantie abgedeckte Produkt innerhalb von 30 Tagen nach Erhalt zu reparieren oder zu ersetzen. Falls für Reparatur oder Austausch mehr als 30 Tage erforderlich sind, muss Celestron den Kunden entsprechend informieren. Celestron behält sich das Recht vor, alle Produkte, die nicht mehr hergestellt werden, durch ein neues Produkt mit vergleichbarem Wert und Funktion zu ersetzen. Diese Garantie ist nichtig und ohne Wirkung für den Fall, dass ein von der Garantie abgedecktes Produkt im Design oder in der Funktion verändert wurde, oder missbräuchlich, zweckentfremdet, falsch gehandhabt wurde oder eine nicht autorisierte Reparatur durchgeführt wurde. Des Weiteren wird eine Produktfehlfunktion oder Verschlechterung bedingt durch normalen Verschleiß durch diese Garantie nicht abgedeckt. CELESTRON LEHNT JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG,

OB AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, OB

DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER DER EIGNUNG FÜR

EINEN BESTIMMTEN ZWECK, AUSSER DEM HIERIN

GENANNTEN, AB. DIE ALLEINIGE VERPFLICHTUNG

ABGEDECKTE PRODUKT IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT

LEHNT AUSDRÜCKLICH JEGLICHE HAFTUNG FÜR ENTGANGENE PROFITE, ALLGEMEINE, SPEZIELLE, INDIREKTE ODER FOLGESCHÄDEN AB, DIE SICH AUS

EINER GARANTIEVERLETZUNG ERGEBEN KÖNNTEN

ODER DIE DURCH NUTZUNG BZW. UNFÄHIGKEIT

ZUR NUTZUNG JEGLICHEN CELESTRON-PRODUKTS

ERGEBEN. JEGLICHE STILLSCHWEIGENDE ODER

NICHT BEANSPRUCHBARE GEWÄHRLEISTUNGEN

SIND ZEITLICH AUF ZWEI JAHRE AB DATUM DES URSPRÜNGLICHEN KAUFS BESCHRÄNKT. Einige Staaten erlauben keinen Ausschluss oder keine Beschränkung von zufälligen oder Folgeschäden sowie keine zeitliche Begrenzung einer stillschweigenden Garantie; daher könnten die oben genannten Beschränkungen und Ausschlüsse auf Sie nicht zutreffen.24 I DEUTSCH Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte und darüber hinaus könnten Sie auch weitere Rechte haben, die von Land zu Land variieren. Celestron behält sich das Recht vor, Teleskopmodelle bzw. -typen zu ändern oder die Produktion einzustellen, ohne Ihnen eine vorherige Mitteilung darüber zukommen zu lassen. Wenn ein Garantiefall eintritt oder wenn Sie Hilfestellung bei der Verwendung Ihres Produkts benötigen, besuchen Sie das technische Online-Supportcenter von Celestron unter https://www.celestron.com/pages/technical-support oder rufen Sie 1-800. 96499649 an. HINWEIS: Diese Garantie ist für Kunden in den USA und Kanada gültig, die dieses Produkt von einem autorisierten Celestron-Händler in den USA oder Kanada gekauft haben. Die Garantie außerhalb der USA und Kanada ist nur für Kunden gültig, die das Produkt von einem Celestron-Vertriebshändler oder autorisierten Celest- ron-Händler in dem jeweiligen Land erworben haben. Für Kundendienst unter Garantie wenden Sie sich bitte an diese Händler. FCC-ERKLÄRUNG Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B in Übereinstimmung mit Artikel 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen gegen nachteilige Störungen in häuslichen Installationen bieten. Dieses Gerät verursacht und verwendet Energie im Radiofrequenzbereich und kann auf solchen Frequenzen ausstrahlen. Falls es nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es Störungen bei Funkkommunikation verursachen. Dennoch gibt es keine Garantie, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten können. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen für den Radio- oder TV-Empfang erzeugt, die durch das Aus- oder Einschalten des Geräts ermittelt werden können, sollte der Anwender versuchen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:

  • Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder ändern Sie ihre Position.
  • Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
  • Schließen Sie das Gerät an die Steckdose eines anderen Stromkreises als den des Empfängers an.
  • Fragen Sie den Händler oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker um Rat.ITALIANO I 25
Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : CELESTRON

Modell : PowerTank 18763

Kategorie : Stativ