StarSense - Trépied CELESTRON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil StarSense CELESTRON au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Trépied conçu pour les télescopes Celestron, compatible avec le système StarSense. |
|---|---|
| Hauteur ajustable | Hauteur réglable pour s'adapter à différents utilisateurs et situations d'observation. |
| Matériaux | Construction en aluminium léger pour une meilleure portabilité et durabilité. |
| Poids | Poids léger facilitant le transport. |
| Utilisation | Facile à installer et à utiliser avec les télescopes Celestron, idéal pour les astronomes amateurs. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les composants avec un chiffon doux, vérifier les vis et les fixations. |
| Sécurité | Assurez-vous que le trépied est stable avant d'installer un télescope pour éviter les chutes. |
| Informations générales | Vérifiez la compatibilité avec votre modèle de télescope avant l'achat. |
FOIRE AUX QUESTIONS - StarSense CELESTRON
Questions des utilisateurs sur StarSense CELESTRON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Trépied au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice StarSense - CELESTRON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil StarSense de la marque CELESTRON.
MODE D'EMPLOI StarSense CELESTRON
Contenu de la boite 33
Compatibilité du téléscope 34
Compatibilite de tube optique 35
ASSEMBLAGE. 36
Fixer laamera StarSense a votre Telescope 36
Utilisation avec un recherche. 38
Attacher la commande a main StarSense a votre téléscope 38
DÉMARRAGE RAPIDE : ALIGNNER STARSENSE 39
Configuration initiale : Calibration du centre 40
Alignment manuel de StarSense. 41
Alignment utilisateur auto StarSense 41
Améliorer la précision de pointage avec StarSense 42
Alignement Systeme Solaire 42
Avertissement 42
Conseils d'utilisation de I'alignment Systeme Solaire 43
Autres fonctions d'alignement 43
Synchronisation 44
Alignment polaire 44
PRÉSENTATION DE STARSENSE 45
Camera StarSense. 45
Commande a main StarSense. 45
Catalogue des objets 46
Orientation vers un objet 47
Mode Sky Tour 47
Bouton d'identification 47
Boutons de direction 47
Bouton de vitesse des moteurs. 48
Bouton Aide 48
Bouton Menu. 48
Configuration de la base de données. 49
Telescope 49
Heure et position 52
Voir/PositionGoTo 52
Commande a main 52
CHARACTERISTIQUES: 53
ORGANISATION DU MENU 54
StarSense™ est une technologie brevetée qui permet à votre téléscope de déterminer sa position et de s'aligner automatiquement sur des objets célestes. Laamera intégrée de StarSense AutoAlign capture une image du ciel puis l'analyse pour identifier les étoiles qu'elle contient. En utilisant ces informations, StarSense peut déterminer les coordonnées du centre de l'image. ÀpRES avoir repété ce processus plusieurs fois, le système est à même de modéliser le ciel nocturne avec précision. Une fois l'alignement terminé, vous pouvez selectionner n'importe quel objet céleste dans la base de données de la commande à main, et StarSense centrera automatiquement l'objet en question dans votre oculaire.

AVERTISSEMENT
- Ne regardez jamais directement le soleil à l'eel nu ou avec un telescope, à moins d'utiliser un filtre adaptable. Cela pourrait entrainer des léasons oculaires permanentes et irréversibles.
- N'utilise jamais votre téléscope pour projeter une image du soleil sur une surface qualconque. L'augmentation de la température dans le téléscope peut endommager ce dernier et les accessoires qui y sont attachés.
- Ne jamais utiliser un filtré solaire d'oculaire ou une cale de Herschel. La concentration de chaleur au sein du téléscope peut entraîner des dommages à ces accessoires, laissant la lumière du Soleil non filtrée arrivier directement à vos yeux.
- Ne laïsez pas le téléscope sans surveillance, ou particulièrement en présence d'enfants ou d'adulte qui ne sont pas familiarisés avec votre télécope.

CONTENU DE LA BOITE
Nous vous recommendons d'utiliser un oculaire angle large/basse puissance lors de la configuration initiale de StarSense. StarSense avec oculaire angle large/basse puissance.
StarSense AutoAlign fonctionne avec les téléscopes électroniques de Celestron et différents types de tubes optiques. Consultez le tableau de compatibilité ci-dessous.
COMPATIBILITÉ DE TÉLESCOPE
| COMPATIBLE INCOMPATIBLE | |
| Gamine NexStar SE Gamme NexStar i | |
| CPC, CPC DX Ultima 2000 | |
| NexStar GT (avec séparateur Aux.) Générações antérieures de montures GoTo (par ex. Compustar) | |
| CGE Pro NexStar GPS | |
| Gamine Advanced VX | |
| CG-5 électronique (avec séparateur Aux.) | |
| CGEM, CGEM DX | |
| CGE | |
| NexStar SLT | |
| LCM (avec séparateur Aux.) |
Les montures qui ne comportent qu'un port pour la commande à main, comme la monturelectronique CG-5,necessiente un séparateur auxiliaire, article N° 93919, disponible chez Celestron.
COMPATIBILITE DE TUBE OPTIQUE
LaameraStarSense remplace le recherche de voire telescope. Utilisez l'un des deux support de camera pour la fixer au tube,le grand support (deja instalé) ou le petit support.
Consultez le tableau ci-dessous pour déterminer quel support est compatible avecquel tube.
| GRAND SUPPORT PETIT SUPPORT | |
| Tous les téléscopes Schmidt-Cassegrains de Celestron | Les téléscopes réfracteurs Celestron 6" f/8.3 |
| Tous les Celestron EdgeHD Télescope réfracteur NexStar 102SLT | |
| Téléscope Maksutov-Cassegrain NexStar 4SE | Téléscope Maksutov-Cassegrain NexStar 127SLT |
| Téléscope à miroir NexStar 130SLT | |
| Tous les téléscopes à miroir et réfracteurs livrés avec la mon-ture Advanced VX | |
| Tous les téléscopes à miroir et réfracteurs livrés avec la mon-ture CG-5 | |
| Tous les tubes NexStar GT | |
| Plusieurs tubes optiques d'autres fabricants qui utilisent le même système de support en queue d'aronde. | |

Grand support (Pre-installé dans la boite de laamera)

Petit support pouramera
FIXER LA CAMÉRA STARSENSE À VOTRE TÉLESCOPE
- Retirez le recherche et son support du tube du téléscope.
Note: Certains tubes optiques, comme le NexStar SE, peuvent etre equipes d'un petit rail de plastique qui permet de fi xer le Star Pointer. Retirez ce rail à l'aide d'un tournevis cruciforme.

Retiree le StarPointer
- Consultez le tableau de compatibilité à la page 7 pour savoir si vous te Telescope peut recevoir la petite ou la grande base deamera.

Grand support

Petit support
Utilisez un tournevis cruciforme pour installer la base compatible sur votre téléscope.

Installation avec un tourmevis cruciforme
- Faites glisser laamera StarSense dans la base et sécurisez-la avec les vis à main. Laamera se glisse d'arrière en avant dans la grande base, et d'avant en arrière dans la petite base.

Installation du grand support (avant vers arrêté)

Installation du petit support (arriere vers avant)
- Branchez une extremite du cable auxiliaire inclus à l'arrière de la camera StarSense et l'autre au port auxiliaire de la monture.

Note: Si vous telscope n'est pas equipoed'un port auxiliaire, vous devrez faire I'achat du Sereparateur de port auxiliaire (article N. 93919 chez Celestron). Branchez le séparateur dans le port Auxiliaire. Branchez ensuite la commande a main dans un port et le cable auxiliaire dans l'autre.
CHANGER LES SUPPORTS
Pour échanger le grand support préinstallé avec le petit support :
- Desserrez légerement la tete de vis qui fixe le support à l'aide de la clef Allen de 4mm fournie. Ne pas-retirer complètement la vis.

- Retirez le pare-soleil en le devissant.


3. Faites glisser le support par le devant de laamera.
Veillez à ne pas égarer les deux anneaux orange.
- Faites glisser le nouveau support sur laamera et vissez le pare-soleil sur I'objectif. Un anneau orange doit etre present aI'avant et aI'arriere du support, comme illustré.

UTILISATION AVEC UN CHERCHEUR
Bien que StarSense prenne la place d'un recherche, vous pourriez toujours en utiliser un pour prendre des références rapides, ou pour aider à la calibration du centre initiale de la camera StarSense et du téléscope.
Certains tubes optiques, comme les modetes Schmidt-Cassegrains et EdgeHDs comportent des pas de vis à différentes positions pour l'installation de la base de recherche.
La barre en queue d'aronde pour grands accessoires presents sur les téléscopes Celestron de 8" Schmidt-Cassegrains et EdgeHD bloque l'installation du grand support pour laamera StarSense. Le bras en fourche CPC 800 ne permet également pas l'installation de laamera StarSense. Pour permettre l'installation de laamera dans ces configurations, fixez le support en arriere, comme illustré.
- Debranche la commande à main NexStar de votre monture.
- Branchez la prise de type jack de la commande à main StarSense dans le port « Commande à main » de votre monture.
Astuce: Si vous branchez la commande à main au port de l'intérieur de la fourche d'un NexStar SE, souvent-vous que le clips du connecteur est orienté vers l'extérieur.

La commande a main StarSense remplace la commande a main NexStar

Support et fixation installés vers l'arrière

Chercheur et StarSense installés sur CPC800
ATTACHER LA COMMANDE À MAIN STARSENSE À VOTRE TÉLESCOPE
La commande a main StarSense remplace votre commande a main NexStar tout en conservant la fonctionnalite GoTo. En plus, elle apporte les fonctionnalités StarSense comme l'alignment auto, la calibration sur etoiles multiples à votre téléscope et est équipée d'un écran LCD graphique 4 lignes. Il est obligatoire d'utiliser la commande a main StarSense. La commande NexStar ne peut pas communiquer avec laamera.
Installez vous Telescope dans un espace dégagé offrant la plus large vue possible du ciel. Si la zone seLECTIONnée contient des batiments ou des arbres, alors StarSense les ignorera pendant la procédure d'alignement automatique.
Note: Si le ciel est très couvert, consultez "Alignment StarSense manuel".
Branchez la commande à main StarSense et la camera au téléscope comme décrit dans la section d'assemblage. Retirez le capuchon de laamera.
- Installez un oculaire dans le téléscope et positionnez-le sur la position d'origine ou sur les marques d'indexation. Les montures équatoriales doivent être grossièrement alignées sur l'étoile Polaire, mais un alignement précis n'est pas nécessaire. Les montures alt-az doivent être alignées en altitude sur les marques d'indexation et le tube parallele au sol.
- Allumez le téléscope. La commande à main StarSense et laamera s'allumeront. Àpres environ 30 secondes, l'écran de la commande à main affiche « StarSense Prêt »
- Appuyez sur ALIGN, puis selectionnez
STARSENSE AUTO puis appuyez sur ENTREE. - Appuyez sur RETOUR et acceptez les informations d'heure, de date et de position. Appuyez sur ENTREE pour confirmer la selection.
- Appuyez sur ENTREE pour selectionner Localisation par ville. Choisissez votre pays et ville en faisant defiler les listedes. Vous pouvez également saisir votre longitude et latitude en appuyant sur le bouton OPTIONS qui se trouve dans le coin inferieur gauche du pavé numérique de votre commande à main. Appuyez sur ENTREE pour déplacer le curseur de selection sur Bouton OPTIONS
Une fois la localisation saisie, StarSense vérifie les informations dont vous telesccope dispose déjà, comme par exemple des informations de GPS ou de site, obtenues depuis une Real Time Clock (RTC). Si aucune de ces informations n'est trouvée, alors StarSense vous demandera de saisir l'heure et la date (surtout nécessaire pour trouver les objets du système solaire et étabrir les horizons
des montures EQ). Il n'est nécessaire de saisir ces informations qu'une fois par site d'observation.
- Lorsque l'écran affiche Sélectionnez la source de l'heure, Sélectionnez la source disponible pour votre téléscope. StarSense désira la meilleure source disponible. Une coche indique qu'elle source est besoin. Appuyez sur ENTREE pour continuer.
- Saisissez ou confirmez l'heure et la date locale. Appuyez sur ENTREE pour déplacer le curseur dans les champs d'heure et de date. L'heure est affichée au format 24 heures, HH:M-M:SS. Par exemple, 9:30 PM est affchéé 21:30:00.
La date est affichée au format MM/JJ/AAAA. Par exemple, le 14 juin 2012 est affiché 06/14/2012.
Appuyez sur ENTREE pour déplacer le curseur de sélection sur la valeur suivante. Pour saisir le fuseau horaire et désirir l'heure d'etre OUI/NON, faites defiler avec HAUT/BAS (ou les touches 6 à 9) pour effectuer la sélection, puis appuyez sur ENTREE.
- Confirmez que le téléscope est en position d'origine ou sur les marques d'indexation. Appuyez sur ENTREE lorsque vous voyage l'écran « Démarrer l'alignment »
StarSense commencera la procEDURE d'alignement. Le téléscope commencera à s'aligner sur différentes parties du ciel automatiquement. Les messages suivants apparaitront sur l'écran de la commande à main : « Acquisition de la position », suivi de « Acquisition de l'image » et enfin « Analyse ». Une fois l'analyse effectuer, le nombre d'étoiles détecté est affchéé. Si aucune étoile n'est trouvée, alors le message « Trop peu d'étoiles » s'affiche et StarSense orientera la téléscope sur une autre région du ciel.
Une fois que SkySENSE aura commencé le processus d'alignement, il est important de ne pas toucher ou déplacer le téléscope. De plus, lorsque vous effectuez des images du ciel, voirlez à ne pas obstruer, couvrir ni faire briller une lumière dans l'objet de laamera.
Lorsque l'alignment auto est terminé avec succès, l'écran du StarSense affiche « Alignment terminé »
- Appuyez sur ENTREE pour continuer.
CONFIGURATION INITIALE : CALIBRER LE CENTRE
Pour pouvoir utiliser la fonction alignement auto StarSense, StarSense doit connaître le centre du champ de vision du téléscope relativement à laamera. Ce processus n'est à effectuer qu'une fois depuis laamera et ne nécessite pas que vous ajustiez physiquement laamera ni le télécope. Àpres la calibration, il est nécessaire d'effectuer le processus d'alignement auto de StarSense à nouveau.
Avant de commencer à calibrer la position centrale de votre téléscope, effectuez un alignment auto de StarSense (décrit précédemment), ou un alignment manuel de StarSense. Cela permet à votre télécope d'établier une précision de suivi et GoTo aproximative.
- Appuyez sur ETOILES. La première option presentee est Nommée. Appuyez sur ENTREE pour continuer.
- Choisissez une étoile nommée depuis la liste. Pour obtenir lesassageurs résultats,choisissez une étoile de magnitude 2 ou moins. Reprez dans le bas de l'écran LCD Mag et une valeur, comme Mag : 1.8. Utilisez les boutons de DÉFILLEMENT haut/ bas (alternativement les touches 6 et 9 ) pour faire défilier la liste des étoiles nommées. Appuyez sur ENTREE pour orienter le telescope vers I'étoile. Il n'est pas nécessaire de savoir où se trouve I'étoile. StarSense orientera le telescope vers I'étoile pour vous. Elle sera I'étoile la plus brillante de cette région du ciel.
- Fixez votre oculaire de l'angle le plus large et de la plus basse puissance disponible. Regardez dans l'oculaire pour confirmer que l'étoile est bien présente. Si vous ne voyez pas l'étoile dans votre oculaire, allez à l'étape 4. Si vous voyez l'étoile dans votre oculaire, allez à l'étape 5.
La commande a main est maintainant en mode de centrage grossier, qui offre une vitesse de mouvement rapide.
- En utilisant les boutons flèchés de la commande à main, orientez le téléscope jusqu'à ce que l'étoile apparaissé dans le champ de vision. Ne regardez pas dans l'oculaire, essayez plutôt de regarder dans la longueur du tube du téléscope. En utilisant cette ligne de vue, pointez le téléscope approximativement sur l'étoile, puis effectuez
les réglages fins en regardant dans l'oculaire. Utilisez l'oculaire offrant la plus faible puissance/ I'angle le plus large disponible.
- Appuyez sur ENTREE, une fois que l'etoile est dans le champs de vision de votre oculaire.
La commande a main est maintainant en mode de centrage fin, qui offre une vitesse de mouvement lente.
- Passez à un oculaire grande puissance si vous disposez d'un. Centrez l'objet précisé dans le champ de vision de l'oculaire. Effectuez les mouvements de centrage finaux avec les boutons HAUT et DROITE. Une petite coche apparait dans le coin supérieur droit de I'ecran une fois cela fait.(cela permet de compenser les erreurs ventuement induites par le return mecanique de votre monture).
- Appuyez sur ALIGNNER.
StarSense effectuera l'acquisition de la nouvelle image et notera la compensation de I'etoile dans la camera. Un message s'affiche : Solution trouvée, avec une nouvelle position centrale affichee dans les coordonnées de la camera.
- Appuyez sur ENTREE pour accepter le nouveau centre de referrer. À partir de maintainant, Star-Sense sait où se trouve le centre du champ de vision de votre téléscope, relativement à laamera.
Ne pas déplacer laamera StarSense après que le centre de référence ait été établit. Tant que laamera ne subit pas de chocol, n'est pas poussaue ni réorientée, vous pouvez retirer le système StarSense AutoAlign du téléscope et le remetre en place sans recalibrer.
Une fois cette étape effectue, le message Réalignement requis apparait. Vous pouvez alors effectuer le nouvel alignement du téléscope sur la position actuelle. Il n'est pas nécessaire de réinitialiser le téléscope sur sa position d'origine.
- Effectuez maintenant un autre alignement auto StarSense. Une fois l'alignement terminé, votre téléscope est prét à l'observation d'objets célestes et StarSense sera en mesure de les trouver dans le champ de vision de votre oculaire.
ALIGNEMENT MANUEL STARSENSE
L'alignment manuel StarSense yous permit de pointer le Telescope vers n'importe quelle partie du ciel pour effectuer des prises d'image d'alignement. Ceci est particulierement utile lorsque l'horizon est partiellement obstru et que vous n'vez qu'une visibilité limite du ciel. L'alignment manuel StarSense n'est pas aussi précis que I'alignment effectue par I'alignment auto. Mais, ceci yous donneira une belle precision de pointage dans la région visible du ciel utilise pour I'alignment.
Pour utiliser l'alignment manuel StarSense :
- Allumez le téléscope puis appuyez sur ALIGNNER.
- Utilisez les touches de défilament HAUT/BAS pour sélectionner l'option manuelle pour StarSense et appuyez sur ENTREE.
- Orientez le téléscope en position d'origine ou selectionnez une position memorisee. Le téléscope des montures alt-az doivent pointer vers l'horizon. Les montures EQ doivent etre positionnées sur les marquages d'index. Les téléscopes avec positions memorisées se mettront automatique-ment en position d'origine.
- Utilisez les boutons de direction pour orienter le téléscope sur une partie découverte du ciel et appuyez sur ENTREE. Lorsque vous déplacez le téléscope,ouvenez-vous de finir l'alignement à l'aide des boutons HAUT et DROITE du bloc de commande. Une petite coche apparait dans la partie droite de l'écran de la commande à main. (Cela permet de compenser les rebonds mécaniques eventuels de votre monture).
StarSense effectuera alors le premier cliché et affichera « Acquisition de l'image » sur l'écran de la commande à main.
-
Une fois l'image prise et traitée, l'écran vous demandera de selectionner le prochain point d'alignement. Utilisez les boutons de direction pour faire pivoter le téléscope vers une autre partie du ciel. Une fois de plus, utilisez les boutons HAUT et DROITE pour terminer l'orientation du téléscope. Appuyez sur ENTREE.
-
Une fois la seconde image prise et traitée, utilisez les boutons de direction pour faire pivoter le téléscope de nouveau vers une région du ciel aussi éloignée que possible de la position initiale. Appuyez sur ENTREE.
Une fois la troisième image traitée, StarSense est aligné et prét à l'utilisation.
ALIGNEMENT UTILISATEUR AUTO DE STARSENSE
La fonction d'alignement auto vous permet de désiroir ou StarSense pointe le telescope pendant l'alignement. Cette fonction est utile si de grandes parties du ciel sont obstruées ou inaccessibles. Pour configurer l'alignement utilisateur auto, il est d'abord nécessaire d'effectuer un alignment StarSense manuel.
- Effectuez un alignement manuel de StarSense comme décrit dans ce mode d'emploi. Sélectionnez des zones découvertes du ciel qui sont éloignées d'au moins 20 degrès les une des autres.
- Appuyez sur MENU et utilisez les boutons HAUT/BAS pour selectionnez STARSENSE. Utilisez les boutons à nouveau pour selectionner ALIGNNEMENT UTILISATEUR AUTO puis appuyez sur ENTREE.
- Appuyez sur ENTREE pour définir votre alignement manuel StarSense. Cela enregistrera les zones du ciel selectionnées de manière à ce que toutes les opérations d'alignement utiliser auto pointeront vers les mêmes zones.
Voussouspouce maintenantutiliser alignmentutilisateur autoStarSense et le telescope se pointera automatiquement vers les regions du ciel selectionnées durant l'alignment manuel.
AMÉLIORER LA PRECISION DE POINTAGE AVEC STARSENSE
Une fois l'alignement terminé, StarSense peut améliorer encore la précision de pointage de votre téléscope en ajoutant de multiples points de referencia d'alignement. Vous pouvez y ajouter jusqu'à 10 points d'alignement pour obtenir une grande précision GoTo.
- Appuyez sur le bouton RETOUR jusqu'à ce que vous voyiez « StarSense prét » sur l'écran.
- Appuyez sur ALIGNNER. Ajouter une ref. d'alignement apparait sur l'écran, puis appuyez sur ENTREE.
- Utilisez les touches flechéées pour déplacer le téléscope de quelques degrés par rapport à son dernier point d'alignement. Souvenez-vous d'effectuer les mouvements finaux avec HAUT et DROITE. Une coche apparait sur l'écran pour confirmer cela.
Si vous prévoyez de n'ajouter qu'un seul point de réference de calibration supplémentaire, alors positionné le téléscope dans la région que vous souhaitez observer ou effectuer des images.
- Appuyez sur ENTREE et StarSense obtienda une nouvelle image et ajouter le point de reference d'alignement, pour un total de 10 points de reference.
Voupeu revepeter ce processus 9 fois de plus dans differentes regions du ciel. L'ajout de points de reference de calibration supplémentaires ameliore la precision du traitement des mouvements GoTo, pour contrebalancer les flexions du matériel ou d'autres legers defaults mécaniques eventuels.
ALIGNEMENT SYSTÉME SOLAIRE
L'alignement Systeme Solaire est concu pour offrir un bon suivi et performances GoTo en utilisant les objets du Systeme Solaire (Lune, Soleil et planetes) pour assister le processus d'alignement. L'alignement Systeme Solaire est un bon moyen pour aligner votre Telescope pour une observation diurne ainsi qu'un moyen rapide pour aligner le telescope pour l'observation nocturne. Puisque laamera StarSense ne peux pas détecter les astres durant la journee, l'alignement Systeme Solaire est réalisé à l'aide de l'oculaire.
AVERTISSEMENT
- Placez le capuchon sur la lentille de camera! Si vous souhaitez utiliser le Soleil comme point d'alignment, sous de replacer le capuchon sur la lentille,amera pour protégger le capteur d'in

-
Ne jamais regarder directement le Soleil à l'oeil nu ou avec un telescope (à moins d'utiliser un filtre solaire ajust). Des dommages permanents et irréversibles peuvent en découler.
-
Appuyez sur ALIGNNER.
- Utilisez les touches HAUT/BAS pour selectionner alignment système solaire dans les options et appuyez sur ENTREE.
- Orientez le téléscope en position d'origine ou selectionnez une position memorise. Le téléscope des montures alt-az doivent pointer vers l'horizon. Les montures EQ doivent être positionnées sur les marquages d'index. Les téléscopes avec la fonction de marquage de position de pointeront automatiquement sur leur position d'origine.
- Utilisez les touches HAUT/BAS pour selec-tionner l'objet du système sur lequel aligner et appuyez sur ENTREE.
La commande a main affichera uniquement les objets du Systeme Solaire situés au dessus de l'horizon lors de la période désignée.
- Suivez les requêtes sur la commande à main, et centrez l'objet dans votre oculaire. Utilisez les boutons fléchés pour orienter le Telescope vers l'objet que vous avez selectionné pour aligner. Une recherche ou un Star Pointer vous aidera à localiser l'objet.
- Appuyez sur ENTREE lorsque l'objet est dans le champ de vision de l'oculaire. Puis, centrez l'objet dans l'oculaire et appuyer sur ALIGNNER.
Une fois positionné, StarSense créera une carte du ciel par rapport à cette information et affichera Alignmentement terminé.
CONSEILS POUR L'UTILISATION DE L'ALIGNEMENT SYSTÉME SOLAIRE
Une fois le téléscope aligné à l'aide de alignment Système Solaire, vous avez la possibilité d'ajouter des objets d'alignement supplémentaires (d'autres planétes ou étoiles contenues dans le catalogue des étoiles nommées) pour améliorer la précision de pointage. Pour ajouter un objet d'alignement :
- Sélectionnez l'objet désiré depuis la base de données des étoiles nommées ou du Systeme Solaire et faites-le pivoter.
- Appuyez sur le bouton ALIGNNER du bloc de commande.
- L'écran vous demandera ensuite si vous désirez ajouter un objet d'alignement ou replacer l'objet existant.
4.SélectionnezAJOUTER pour ajouter l'objet d'alignement supplémentaire. Si un objet supplémentaire est déjà present, alors vous aurez la possibilité de replacer l'un des objets existant. - Centrez l'objet avec soin dans l'oculaire. Commencez par effectuer un centrage grossier, appuyez sur ENTREE, puis affinez le centrage à l'aide des boutons HAUT et DROITE, puis appuyez sur ALIGNNER.
- Appuyez sur ALIGNNER pour ajouter l'objet d'alignement.
AUTRES FONCTIONS D'ALIGNEMENT
Sauvegarder/Charger un alignment : vous permet d'enregisterer votre alignement pour utilisation future ou de charger un alignement StarSense precedent. Pour sauvegarder un alignement :
- Lorsque la commande a main affiche Star-Sense pret, appuyez sur ALIGNNER.
- Appuyez sur HAUT/BAS (ou 6 et 9) pour selectionner Enregister / Charger alignment et appuyez sur ENTREE.
- Appuyez sur HAUT/BAS (ou 6 et 9) pour selec-tionner l'emplacement mémoire sous lequel sau-vegarder. 10 position, de 0 à 9 sont disponibles.
- Appuyez sur OPTION (la touche avec le logo
Celestron dans le coin inférieur gauche) et ENTREE simultanement pour saugevarder.
Le nom de la sauvegarde est le code date au format AAMMJ HHMMSS.
Pour charger un alignment :
- Allumez StarSense, fais appuyez sur ALIGNNER.
- Appuyez sur HAUT/BAS (ou 6 et 9) pour selectionner Enregister / Charger alignment et appuyez sur ENTREE.
- Appuyez sur HAUT/BAS (ou 6 et 9) pour selectionner l'emplacement mémoire depuis lequel charger.
- Appuyez sur OPTION (la touche avec le logo Celestron dans le coin inférieur gauche) et ALIGNNER simultanément pour charger.
StarSense effectuera une synchronisation de la position du téléscope dans le ciel pour restaurer votre alignement.
- Appuyez sur ENTRE lorsque l'écran de la commande à main affiche Référence d'alignement.
- Sélectionnez Camera dans l'écran Référence de synchronisation puis appuyez sur ENTRÉE. Vous pouvez également utiliser HAUT/BAS et selectionner Basculer (vous aurez besoin de déplacer le télécope en position d'origine) ou la position Index. Les téléscopes avec positions mémorisées se mettront automatiquement en position d'origine.
- Orientez le téléscope sur une région dégagée du ciel. Souvenez-vous d'effectuer les mouvements finaux avec HAUT et DROITE. Une petite coche apparaitra dans le coin supérieur droit de l'écran une fois cela fait.
- Appuyez sur ENTREE. StarSense capturera une image et terminera la synchronisation.
Alignement rapide: Définit la position d'origine du téléscope comme seul point de réseau pour déterminer où se trouvent les objets selon les informations de site données. Utilisez Alignmentrapide pour effectuer un mouvement GoTo grossier. Cela peut être utilise si vous souhaitez que le télécope suive un objet sans avoir a effectuer un alignment StarSense ou Systeme Solaire complet.
SYNCHRONISATION
La synchronisation sur une étoile déplacera le modele de la monture sur la position de l'étoile. Cela améliorer a pointage GoTo dans la région du ciel proche de l'étoile sur laquelle vous synchronisez. La synchronisation peut également être utile si la monture a été poussée ou si les pince ont été déserées sur l'un des axes. La synchronisation rétablira la position du GoTo de StarSense sans utiliser laamera.
- Avec selectionné une étoile nommée, appuyez sur OPTION et ALIGNNER simultanément.
- Centrez grossièrement l'étoile dans l'oculaire et appuyez sur ENTRÉE.
- Centrez précisé l'etoile dans votre ocu laire, en terminant avec les boutons HAUT et DROITE et appuyez sur ALIGNNER.
ALIGNEMENT POLAIRE
Cette fonction aligne la monture via la commande à main, en utilisant n'importe laquelle des étoiles nommées dans sa base de données, ce qui permet essentiellement de se passer d'unchercheur sur axe polaire. Alignement polaire est utilisé sur les montures équatoriales ou les montures équatoriales sur berceau. L'alignement polaire doit être effectué après StarSense auto ou alignment manuel StarSense. Nous vous recommendons également d'ajouter de multiples points de reférence Cal pour améliorer le modele de la monture, améliorant ainsi l'alignement polaire lorsque les ajustements sont effectuels sur la monture.
- ÀpRES que votre monture se soit alignée sur GoTo, appuyez sur ALIGNNER, faites défiler avec HAUT/BAS et Sélectionnez Alignment polaire et appuyez sur ENTREE.
-
L'écran affiche l'erreur d'alignement polaire de votre monture. Appuyez sur ENTREE puis sélectionnez une étoile nommée dans la liste, puis appuyez sur ENTREE pour pivoter vers cette étoile.
-
La commande a main vous demande d'ajouter une étoile cal pour améliorer la précision. Vous pouvez aussi appuyez sur RETOUR pour ignorer cette étape.
- Reglez la monture en effectuant manuellement les alignements alt-azimutaux. Les boutons de direction sont desactives pendant cette etape pour eliminer le risque d'endommager les moteurs de la monture.
- Appuyez sur ENTREE pour terminer l'alignment polaire. Pour obtenir la(Meilleure précision possible, effectuez un nouvel alignment auto StarSense.

CAMÉRA STARSENSE
Jack modulaire: Pour connecter laamera Star-Sense à votre téléscope avec le cable inclus.
Port USB: Pour effectuer des mises à jour futures du logiciel et du micrologiciel de laamera.
Objectif de la camera: Une lentille multi-traitee de 20mm f/2 qui effectue les prises de cliches nécessaires à l'alignment du microscope.
Cache de la lentille: Permet de protégger la lentille contre la rosée et les lumières parasites.
Grand support pouramera: Ce support est préinstallé sur StarSense dans la boite. Vous pouvez-retirer ce dernier et le remplacer par un plus petit (voir Assemblage, Changer les supports).
Vis à main d'attache des supports: Utilisées avec le grand support deamera.
COMMANDEÀ MAIN STARSENSE
La commande a main StarSense Autoalign vous permet d'acceder instantanément à tous les objets du ciel nocturne. Avec une rotation automatique vers plus de 40 000 objets et des menus ergonomiques, même un débutant peut maîtriser la totalité de ses fonctions en quelques séances d'observation. Vous trouvez ci-dessous une description des composants individuels de la commande manuelle StarSense.

- Afficheuracristauxliquides(LCD):Ecran d'affichage de quatre lignes de 18 caractères avec retroeclairage pour une vision tout en comfort.
- Aligner: Lance une commande d'alignement à StarSense.
- Boutons de navigation: Oriente manuelle-ment votre téléscope en direction des objets au centre de l'oculaire.
- Boutons Catalogue: La commande manuelle possède une touche qui permet l'accès direct à chacun des catalogues dans sa base de données de plus de 40 000 objets. Voitre téléscope contient les catalogues suivants dans sa base de données: Système Solaire, Étoiles et Ciel profond.
-
Identification: Recherche dans la base de données du téléscope et affi che le nom et distances compensées vers les objets correspondants les plus proches.
-
Menu: Affiche les fonctions de paramétrage et d'utilaires, tels que taux de suivi et objets définis par l'utilisateur et autres.
- Options (logo Celestron): En combinaison avec d'autres touches, permet d'acceder à des fonctionnalités et fonctions avancées.
- Entre : Pour selectionner les fonctions de StarSense, accepter les parametes saisis et orienter le telescope vers les objets affichés.
- Retour: Vous permet de quitter le menu courant et d'afficher le niveau precedent de l'arborescence de menu. Appuyez sur RETOUR de manière repétée pour revenir au menu principal ou pour effacer des données entées par erreur.
- Sky tour : Pour activer le mode visite guidée, qui recherche tous les membresurs objets célestes et oriente automatiquement votre téléscope vers ces objets.
- Boutons de défilament: Pour faire défiler vers le haut ou le bas dans toute liste de menu. Un symbole de flèche double à la droite de l'écran signifie que les clés de défilament peuvent être utilisées pour voir des informations additionnelles.
- Vitesse Du Moteur: Modifie la vitesse du moteur lors de la pression des touches de navigation.
- Info Obj : Affiche les coordonnées et informations pertinentes sur les objets scélectionnés de la base de données de StarSense.
- Jack RS-232: Permet de connecter votre téléscope à un logiciel offrant des capacités d'orientation par simple cling et de mise à jour du micrologiciel via un PC.
CATALOGUE DES OBJECTS
Selectionner un objet
Maintenant que le téléscope est aligné correctement, vous pouvez selectionner un objet de tout catalogue de la base de données de StarSense. La commande a main comporte une touche dédiée à chaque catégorie d'objets contenus dans sa base de données Système Solaire, Étoiles et Ciel profond.
Système Solaire : Système Solaire - Le catalogue Système Solaire affichera toutes les planêtes dans notre Système Solaire qui sont actuellement visibles dans le ciel, incluant la Lune et Pluto. Pour permettre au soleil d'être affché en option dans la base de données, reportez-vous à l'option Permettre soleil dans la section Paramètres de base de données du manuel.
Étoiles: Le catalogue des Étoiles affiche une liste personnalisée des étoiles variables, des étoiles doubles, des astérismes, des étoiles nommées et le catalogue des étoiles SAO.
Ciel profond: Le catalogue du Ciel profond affiche la liste complete NGC, tout le contenu des catalogues NGC, IC et Messier. Cela inclus les amas d'etoiles, les nébuleuses, les galaxies et les obets planétaires nébuleux. Il existe a également une liste alphabétique de tous les objets du ciel profond en ordre de nom commun.
Les catalogues Messier et NGC nécessitent la saisie d'une valeur numérique. La sélection d'un catalogue sera confirmée par la présence d'un curse clignotant situé à côte du nom du catalogue en question. Utilisez le pave numérique pour saisir le numéro de désignation de tout object contenu dans ces catalogues standardisés. Par exemple, pour trouver « M42 » (la nébuleuse d'Orion), appuyez sur le bouton CIEL PROFOND, utilisez les boutons HAUT/BAS pour selectionner Messier, puis saisissez 042 suivi d'ENTREE.
Vous pouvez maintainir les boutons HAUT ou BAS pour faire defiler plus rapidement. Maintenez le bouton Option appuyé tout en appuyant sur HAUT/BAS pour faire defiler les éléments de la liste trois par trois.
ORIENTATION VERS UN OBJECT
Une fois l'objet voulu affiché sur l'écran du bloc de commande, vous avez deux choix :
- Appuyer sur le bouton INFO OBJECT. Cela vous donnera de les informations concernant l'objet selectionné tel que sa magnitude, la constellation à laquelle il apparient et des informations supplémentaire sur les objets les plus populaires.
- Utilisez les boutons HAUT/BAS pour faire défilier les informations sur l'objet.
- Appuyez sur RETOUR ou sur INFO OBJECT pour revenir à la base de données.
- Appuyez sur ENTREE. Le téléscope s'orientera vers l'objet affchéé sur la commande à main.
Tandis que le téléscope s'oriente vers l'objet, vous pouvez toujours acceder à plusieurs fonctions de la commande à main, telles que l'affichage d'informations sur l'objet.
Attention: Ne faites jamais pivoter le téléscope lorsququelqu'un est en train de regarder dans l'oculaire. Le téléscope peut se déplacer rapidement et blesser l'oeil de I'observateur.
MODE SKY TOUR
StarSense comporte une fonctionnalité de visite guidée, qui vous montre l'un après l'autre les objets les plus intéressants dans le ciel selon l'heure et votre position. La liste est organisée selon la direction dans laquelle vous téléscope est pointé, de manière à ce que ce dernier s'oriente vers l'objet le plus proche. La visite automatique affichera seulement les objets contenus dans le catalogue et selon les limites du contrôle personalisé. Pour activer la fonction de visite guidée, appuyez sur SKY TOUR sur le bloc de commande.
- Appuyez sur le bouton SKY TOUR du bloc de commande.
- Suivez les étapes sur la commande à main. Utilisez les boutons de direction pour orienter le téléscope sur ses marques d'indexation ou sur la position d'origine.
- PAppuyez sur ENTRE et la visite guidée commence. Le message Recherche pour SkyTour s'affiche.
StarSense orientera le téléscope sur le premier objet. Une fois l'objet trouve, appuyez sur ENTREE pour vous rendre à l'objet suivant.
BOUTON D'IDENTIFICATION
Appuyez sur le bouton IDENTIFIER pour rechercher dans le catalogue des bases de données de Star-Sense et afficher les noms et distances angulaires des objets correspondants les plus proches, en relation avec la position actuelle. Cette fonction peut être utile dans deux cas. Tout d'abord, elle peut permettre d'identifier un object non identifié contenu dans le champ de l'oculaire. Vous pouvez rechercher les étoile en premier, puis les objets du ciel profond.
De plus, la fonction IDENTIFIER peut être utilisé pour couver d'autres objets celestes qui sont proches des objets observés.
Par exemple, si vous telscope est pointé sur l'etoile la plus brillante de la constellation de la Lyre, besoin IDENTIFIER la nommera a coup sur comme Vega. Mais, la fonction IDENTIFIER effectuera aussi une recherche dans le catalogue NGC et bases de données du Systeme Solaire et affichera toute planete ou objet du ciel profond dans son environnement proche. Dans cet exemple, StarSense identifie la nebuleuse de la Lyre (M57), qui se trouve a environ 6^
Voupeupecifier la luminosite et la proximede les objets affiches par la fonctionnalite IDENTIFIER a I'aide du Filtre Identier dans la Configuration du telescope.

BOUTONS DE DIRECTION
StarSense comporte quatre boutons de direction au centre de la commande a main qui contrôle le déplacement du téléscope en altitude (haut et bas) et azimuth (gauche et droit).
BOUTON VITESSE DU MOTEUR
La vitesse de mouvement peut être définie selon 9 vitesses. Le bouton VITESSE DU MOTEUR vous permet de modifier immidiatement la vitesse de mouvement des servomoteurs sur une plage allant de « Haute vitesse » à « Precision ». Chaque taux correspond à un numéro sur le clavier numérique de la commande manuelle. 9 est la vitesse la plus élevée (approximativement 3;5^ par seconde, selon la source d'alimentation) et est utilisé pour le mouvement entre les objets et étoiles d'alignement. Le numéro 1 est la vitesse la plus lente (2x sideral) et peut être utilisé pour un centrage précis des objets dans l'oculaire.
Pour modifier la vitesse des moteurs :
- Appuyez sur VITESSE DU MOTEUR. L'écran LCD affiche la vitesse actuelle.
- Appuyez sur le numero correspondant à la vitesse désirée.
La commande a main comporte une fonction "appui double" qui permet d'accelérer la vitesse des moteurs sans avoir a specifyier la vitesse. Appuyez simplement sur le bouton qui correspond à la direction d'orientation désirée du telescope. Tout en maintainant ce bouton appuyé, pressez la direction opposée. Ceci augmentera la vitesse de d'orientation à son maximum.
Lorsque you utilisez les boutons HAUT et BAS de la commande a main, les taux les moins élevés (6 et moins) déplacent les moteurs dans la direction opposée de cette utilisée pour les taux les plus élevés (7 - 9). Ceci est mis en place pour faire en sorte qu'un objet se déplace dans la direction appropriée lorsque vous observez par l'oculaire (par ex., appuyez sur le bouton haut déplacera l'étoile vers le haut lorsque dans le champ de vision de l'oculaire). Mais, si vous utilisez l'un des taux de pivot les moins élevés (6 et moins) pour effectuer le centrage dans un rechercheur en option, alors vous devrez utiliser les boutons de la direction opposée.
BOUTON AIDE
Le bouton AIDE yous donne un acces instantané à des informations et outils yous perpetant d'améliorer la précision de pointage de votre téléscope.
- FAQ générale: Un guide de referencia rapide des fonctionnalités et fonctions offertes par votre téléscope.
Glossaire: Donne la définition d'un grand nombre des termes astronomiques que vous pouvez refcontrer au cours de l'utilisation de votre téléscope.
LeboutonAIDE peut également être utilisé pour améliorer la précision su vous remarquez que les objets brillants ne sont pas bien centrés (ou même manquants) de l'oculaire. Ceci est particulièrement pratique lorsque vous utilisez le processus d'alignement StarSense manuel. Utilisation du bouton AIDE pour améliorer la précision :
- Pointez vers l'objet present dans la base de données non visible (ou mal centré) dans l'oculaire.
- Une fois l'orientation terminée, appuyez sur le bouton AIDE. N'essayez pas d'utiliser les boutons de direction pour rechercher l'objet manuellement.
Le téléscope pivotera ensuite vers une étoile brillante proche et prendra un cliché de referencia. StarSense effectuera les ajustements nécessaires dans la modélisation en se fondant sur les étoiles capturées dans le cliché.
- Une fois terminé, faites pivoter le téléscope sur l'objet originellement problème. Vous devriez remarquer une amélioration considérable de la précision de pointage dans cette région du ciel.
BOUTON MENU
StarSense compte une grande variété de fonctionnalités définissables par l'utilisateur pour personnelier votre téléscope. Accédez aux fonctionnalités de réglage et autres utilisaires en appuyant sur la touche MENU et en faisant défiler parmi les options suivantes.
CONFIGURATION DE LA BASE DE DONNÉES
Filtres SkyTour : Vous permet de définir la limite de magnitude minimum (luminosité) des objets affichés lorsque le bouton SKY TOUR est pressé. Lorsque vous utilisez votre téléscope en environnement obscur, définissez la valeur de magnitude comme plus élevé. Lorsque vous utilisez votre téléscope en environnement urbain ou lorsque la Lune est pleine, définissez une valeur plus faisible. La limite du filtrer peut être définie entre 0 (objets très brillants) et 25,5 (objets extrémement pâles). Appuyez sur ENTREE pour accepter les valeurs.
Une fois la limite définie, la commande a mainffichera une liste de tous les objets du cataloguequi seront trouvés lors de la creation du SkyTourpersonnalise. Pour affiner notre recherche, youpuvez selectionner les catalogues que youvoulez utiliser uniquement, le cas échéant :
- Utilisez les boutons de défilament HAUT/ BAS pour sélectionner le catalogue désiré.
- Appuyez sur ENTREE pour selectionner et deselectionner un catalogue. Un catalogue deselectionné sera marqué d'une coche. Un catalogue deselectionné sera marqué d'un petit « x »
Filtres de catalogue : Vous permet de définir la limite de magnitude minimum (luminosite) des objets affichés lorsque vous parcoursrez n'importe lequel des catalogues. Ceci permettra de filtrer tout objet trop pâle pour être correctement observé dans vos conditions.
Filtres IDENTIFIER: Vous permet de définir la limite de magnitude minimum (luminosité) ainsi que le rayon de recherche des objets affichés lorsque le bouton IDENTIFIER est pressé. Ceci vous permettra non seulement de définir la luminosité des objets que vous voulez que StarSense identifie, mais aussi leur distance par rapport à sa position actuelle.
La limite du filtré peut être définie entre 0 (objets très brillants) et 25,5 (objets extrémement pales). Le filtré de zone de recherche peut être définis dans les valeurs situées entre 0^ à 25.5^ Appuyez sur ENTREE pour accepter les valeurs.
Activer le Soleil: Permet d'afficher le soleil dans le catalogue des objets du Systeme Solaire et d'effectuer un alignement sur lui. Utilisez les boutons de défilament HAUT et BAS pour basculer entre « oui » et « non » puis appuyez sur ENTREE pour accepter.
Note: N'active jamais le Soleil si vous telscope n'est pas équipé d'un filtré ajustat.
TELESCOPE
Vitesse de suivi : StarSense suivra continuellement les objets celestes dans leur déplacement dans le ciel. La vitesse de suivi peut être définie selon le type de l'objet concerné. Appuyez sur ENTREE pour sélectionner le taux de suivi :
Sidéral: Cette vitesse compensé pour la rotation de la terre en déplaçant le téléscope à la même vitesse de rotation de la terre, mais en direction opposée.
Lunaire: Pour suivre la Lune.
Solaire: Utilise pour suivre le soleil lors d'observation solaire en utilisant un contrôle solaire ajustat.
Désactiver : Désactiver le suivi complètement.
CONFIGURATION
-
Limitsd'orientation: Ces limites empêchent le tube du téléscope du suivre un objet situé sous l'horizon ou un objet si haut que le tube pourrait entrer en collision avec l'un des pieds du trèpied. Cependant, ces limites peuvent être définies selon vos besoines spécifiques. Par exemple, si vous désírez pointer vers un objet proche du zénith et étés certain que le tube n'entrera pas en collision avec les pieds, alors vous pouvez définir la limite à 90^ en altitude. Définir la limite entre 0 et 90^ permettra au téléscope de pivoter vers n'importe quel objet situé au dessus de l'horizon. Utilisez les boutons de défilament HAUT/BAS pour augmenter la valeur et appuyez sur ENTREE pour accepter.
-
A.D. Limits (pour monture équatorialles seulement): Permet de définir les limites du téléscope au sein desquelles le téléscope peut s'orienter ou suivre en ascension droite (A.D.) avant de s'arrêter. Les limites d'orientation sont représentées en degrès et sont par défaut définies sur 0^ , qui est la position du téléscope lorsque la barre de contrepoids est étendue horizontally. Cependant, ces limites peuvent être définies selon vos besoins spécifique. Par exemple, si vous utilisez un équipement d'imagerie CCD (Dispositif à transfert de charge) qui est équipé de cables qui sont trop courts pour permettre au téléscope de pivoter pour couvir la totalité du ciel, vous pouvez définir la limite d'orientation de la monture comme désiré. La monture cessera de pivoter avant d'atteindre ce point. Pour définir les limites d'orientation R.A., seLECTIONnez les options suivantes:
-
A.D. Définir limite est : Saisissez un nombre entre +40^ et -20^ pour définir la limite d'orientation lorsque le tube est situé du côte est de la monture.
-
A.D. Définir limite ouest : Saisissez un nombre entre +40^ et -20^ pour définir la limite d'orientation lorsque le tube est situé du côte ouest de la monture.
-
Désactiver limites : Cela permet d'ignorer toute valeur précédemment saisie et permet donc à la monture de suivre au maximum au-delà le méridien (par ex. -20° de chaque côte). Si vous effectuez un cliché d'un objectitué au-delà du méridien, désactiver les limites permet à la monture de continuer à suivre jusqu'à avoir atteint les limites mécaniques de cette dernière.
Approche GoTo: You permit de définir la direction dans laquelle le téléscope se déplace lors de l'orientation vers un objet. Cela permet à l'utilisateur de minimiser les effets de rebond lors de la rotation d'un objet à un autre. Comme dans le cas des boutons de direction, définir Approche GoTo en positif fera en sorte que le téléscope effectuera une approche sur un objet dans la même direction que le suivi (ouest) pour l'azimut et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la declinai
son. La declinaison Approche GoTo ne sera valable que si le tube du téléscope est d'un cote du méridien. Une fois que le tube passé de l'autre cote du méridien, l'Approche GoTo devra être inversée.
Pour modifier la direction d'approche GoTo, selectionnez simplement Approche GoTo du menu Configuration du téléscope, puis choisissez soit l'approche Altitude soit l'approche Azimut, puis positif ou négatif et appuyez sur ENTREE.
Taux de guidage: Permet de définir le taux d'autoguidage A.D. et Desc selon un pourcentage de la vitesse siderale, de 0% à 99% . Cela est utile lorsqu vous calibrrez votre téléscope en tant qu'autoguideur CCD pour l'imagerie astronomique à longue exposition. Remarque: la majorité des autoguideurs fonctionnent au moins dans des valeurs situées entre 50% et 99% .
Boutons de direction : La direction du mouvement de l'etoile dans l'oculaire dépend des accessoires utilisés. Cette fonction peut être utilisé pour changer la direction dans laquelle une étoile se déplace dans l'oculaire lorsqu'une touche fléchée est pressée. Pour inverser la logique des touches fléchées, appuyez sur ENTREE une fois pour selectionner Azm (Azimut), deux fois pour selectionner Alt (Altitude), puis faire défiler avec HAUT/BAS pour activer Normal ou Inversé. Les directions sont inversées dans les vitesses de moteur situées entre 1 et 6.
Les vitesses 1-6 correspondant à la direction que vous verriez normalement dans l'oculaire lorsque utilisez un telescope équipé d'une diagonale en étoile de 90^ . GAUCHE correspond à l'étoile se déplaçant vers la gauche dans l'oculaire.
Les vitesses 7-9 correspondant à la direction que vous observeriez normalement dans un recherche StarPointer, un autre modele de recherche non grossissant ou dans un recherche optique en orientation correcte.
Système de compensation de rebond : Tous les engrenages mécaniquesprésentant une certaine quantité de rebond ou représentant un certain jeu entre les engrenages. La fonctionnalité de compensation de rebond fonctionne en faisant tourné les moteurs dans le sens inverse juste assez pour éliminer le jeu entre les engrenages. Le
montant de compensation nécessaire dépend de la vitesse de rotation sélectionnée; plus la vitesse de rotation est lente plus cela prendra de temps pour que l'étoile apparaisse dans l'oculaire. Chaque axe possède deux valeurs numériques, une positive et une négative :
- La valeur positive est la quantité de compensation appliquée lorsque vous appuyez sur un bouton pour que les engrenages bougentrapidement sans décai.
- La valeur négative est la quantité de compensation appliquée lorsque vous relâchez le bouton, faisant tourner les engrenages dans les sens opposé pour continuer le suivi.
Pour régler, appuyez sur ENTREE. Observe un objet par l'oculaire et observe la vitesse de réponse de chaque pression des quatre boutons de direction. Prenez note de quels mouvements observent une pause entre la pression sur le bouton et son déclenchement. Testez un axe à la fois, réglez la valeur anti-rebond de manière à ce que le mouvement soit aussi immédiat que possible sans pour autant creer un soubresaut lorsque le bouton est appuyé et relaché. Ensuite, saisissez la même valeur pour les positions positives et négatives. Si vous remarquez un soubresaut lorsque le bouton est relaché, mais remarquez une pause lorsque la valeur est réduite, utilisez la plus haute valeur en positif et la plus faible valeur en négatif. Le téléscope gardera en mémoire ces valeurs et les utilisera à chaque mise sous tension ou jusqu'à ce qu'elles soient modifiées.
Taux personnelisé 9: Cette valeur peut être personalisée. Appuyez sur ENTREE pour voir la vitesse actuelle et la vitesse la plus haute disponible. Cette valeur est exprimée en degrés par seconde. Appuyez sur ENTREE pour définiir la valeur à modifier et saisissez la valeur désirée. Appuyez sur ENTREE pour confirmer la sélection.
PEC (Correction d'erreur périodique des montures équatoriales): La Correction d'erreur périodique, ou PEC, est un système permettant d'améliorer la précision de suivi de la monture en limitant le nombre de corrections nécessaires pour garder une étoile guide centrale dans l'oculaire. PEC est concu pour améliorer la qualité des images en limitant l'ampleur des erreurs de vis sans fin. Consultez le
mode d'emploi de votre téléscope pour en savoir plus sur la Correction d'erreur périodique.
Définir position d'axe: Se refère à l'alignement lorsque le verrou est désengageé. Par exemple, cette fonction est utilise si vous doivent équilibrer la monture de nouveau après avoir effectué un alignement. Pour définiter la position de la monture, effectuez un pivot vers une étoile brillante de la liste des étoiles nommées, et seLECTIONnez Définir la position d'axe de monture.
Le contrôle manuel se synchronisera sur l'etoile en vous demandant de centrer l'etoile dans l'oculaire et en appuyant sur la touche Aligner. Une fois la synchronisation effectuee, vous pouvez deplacer la monture sur les deux axes pour I'équilibrer. Une fois pret à orienter le téléscope vers votre prochain object, souvenez-vous de centrer l'etoile brillante précédement utilisée dans l'oculaire avec précision. Cet outil rendra invalide I'index PEC.
Position d'origine: Certains téléscopes pos-sèdent des marques d'indexation, ou positions rapides. La position d'origine rétablit le téléscope sur cette position.
Mise en veille prolongée: La Mise en veille prolongée permet au téléscope d'être hors tension et de quand même garder en mémoire son alignement lors de la mise sous tension. Cela permet non seulement d'économiser de l'énergie, mais est idéal pour les utilisateurs qui ont choisi une position permanente ou qui laissent leur téléscope en un lieu donné pour une longue période de temps. Pourmettre en veille prolongée votre télécope :
- Sélectionnez Mise en veille prolongée du menu Telescope.
- Positionnez le téléscope à l'emplacement souhaïte et appuyez sur ENTREE.
- Éteignez le téléscope. Rappelez-vous de ne jamais déplacer votre téléscope manuelle alors que vous étés en mode de Mise en veille prolongée.
La prochaine fais que vous allumerez le téléscope, l'écran affichera Réveil. ÀpRES avoir appuyé sur ENTREE, vous avez l'option de défilé à travers l'information d'heure/site pour confirmer le réglage actuel. Appuyer sur ENTREE pour réveiller le télécope.
Astuce: Appuyer sur RETOUR sur l'écran Réveil
vous permettra d'explorer les différentes fonctions de la commande à main sans avoir à sortir le téléscope de son mode d'hibernation. Pour réveiller le téléscope après avoir appuyé sur RETOUR,
selectionnez Mise en voille prolongée dans le menu
Téléscope et appuyez sur ENTREE. N'utilise pas les boutons de direction pour orienter le téléscope
pendant le mode de mise en voille prolongée.
HEURE ET POSITION
Afficher/Modifier l'heure : Vous permet de voir et de modifier la date, l'heure, le fuseau hora et l'heure d'été.
Voir/Modifier la position : Vous permet d'afficher et de modifier les informations de longitude et de latitude de votre position. Notez que modifier ces informations résultatont en une perte d'alignement. Vous devrez aligner votre téléscope de nouveau une fois ces modifications effectuees. Appuyez sur le bouton OPTIONS pour basculer entre la base de données des villes et la saisie de longitude/latitude.
Source Heure/Position : Choisissez depuis quelle sources StarSense obtient l'heure. L'information est acquise automatiquement lorsque vous utilisez StarSense pour la première fois, mais vous pouvez changer cela si vous le désirez. Certains téléscopes, comme le Advanced VX, comportent une horloge temps réel (RTC), d'autres comme les CPC/CPC DX sont équipés du Global Positioning System (GPS), qui enregistre et actualise l'heure. Si votre télécope ne dispose d'aucun de ces systèmes, alors vous devrez saisir l'heure manuelle.
VOIR/POSITION GOTO
Pour définit des coordonnées personalisées, appuyez sur ENTREE, saississez-les puis appuyez sur ENTREE pour pivoter vers ces coordonnées.
A.D./DESC: Affiche les coordonnées célestes (ascension droite et declinaison) de la direction actuelle du téléscope dans le ciel.
Position d'axe : Primaire et secondaire
COMMANDEÀMAIN
Retro-éclairage : Pour définir une valeur d'éclairage entre 0 et 99.66 par défaut.
Contraste du LCD : Pour définir une valeur de contraste entre 0 et 31. 16 par défaut.
Obtenir lesinfos de version: Affiche la version actuelle de la commande a main, de la camera StarSense et de la carte de contrôle du moteur du téléscope.
Restaurer les paramètres d'usine : La restauration des paramètres d'usine réinitialise toutes las valeurs personnalisées comme celles de compensation de rebond, le PEC, les paramètres de la commande à main et les alignements enregistrés.
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Caracteristiques de laamera | |
| Capteur d'imagerie Aptina MT9M034 1.2 Megapixels CMOS | |
| Matrice de pixels 1280 x 960 | |
| Taille de pixel 3.75μm x 3.75μm | |
| Diamètre de la lentille de l'objectif 20mm (2 éléments) | |
| Longueur de focale de la lentille de l'objectif 40mm | |
| Ratio/F-stop de la lentille de l'objectif F/2 | |
| Carte de contrôle Proceseur 32 bit avec système Linux intégré | |
| Port USB USB 2.0 | |
| Port auxiliaire Pour connecter à un téléscope Celestron | |
| Caracteristiques de la commande à main | |
| Base de données des objets. 45,178 | |
| LCD LCD 4 lignes à rétroéclairage DEL | |
| Proesseur: Proesseur STMicro ARM 32-bit Cortex™-M3 | |
| Logiciel et micrologiciel Peut être mis à jour | |
| Port RS-232 Connectable à un PC pour mise à jour du logiciel/du micrologiciel | |

ORGANISATION DU MENU

celestron.com
Celestron
2835 Columbia Street
Torrance, CA 90503 U.S.A.
Tel. (310) 328-9560
Fax. (310) 212-5835
Site web: www.celestron.com
Copyright 2016 Celestron Tous droits réservés.
(Les produits ou instructions pourraient changer sans préavis.)
Ce produit est concu pour et destiné aux personnes de 14 ans et plus.
Cet appeil respecte la Partie 15 de reglement de la FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet equipement ne dewrait pas creer d'interfences dangereuses, et (2) cet appeil doit accepter toute interfeence reue, incluant celles pouvant entrainer un mauvais fonctionnement.
Article No. 94005
2-16

CELESTRON
StarSense AUTOALIGN
HANDBUCH

INHALTSVERZEICHNIS
EINLEITUNG 61
Warning 61
Lieferumfang 61

Suporte peuio de camara
Notice Facile