Royal ES 800 - Non catégorisé EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Royal ES 800 EINHELL au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Non catégorisé |
| Puissance | 800 W |
| Tension | 230 V |
| Fréquence | 50 Hz |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Utilisation | Pour des travaux de bricolage et de jardinage |
| Maintenance | Nettoyage régulier et vérification des pièces |
| Sécurité | Utiliser des équipements de protection individuelle |
| Garantie | Non spécifiée |
| Accessoires inclus | Non spécifiés |
FOIRE AUX QUESTIONS - Royal ES 800 EINHELL
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Royal ES 800 - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Royal ES 800 de la marque EINHELL.
MODE D'EMPLOI Royal ES 800 EINHELL
6. Montage des Grasschneideblattes
Veuillez lire consciencieusement ce mode d’emploijusqu’au bout et en respecter les consignes.Familiarisez-vous avec l’appareil, son emploi correctainsi qu’avec les consignes de sécurité en vousservant de ce mode d’emploi.Attention !Pour des raisons de sécurité, les enfants et lesadolescents de moins de 16 ans, tout comme lespersonnes n’ayant pas connaissance de ce moded’emploi ne doivent pas utiliser ladébroussailleuse électrique. Effectuez un contrôle à vue de l’appareil avantchaque utilisation de ce dernier. N’utilisez pasl’appareil dès lors que des équipements desécurité ont été endommagés ou sont usés.N’annulez jamais l’effet d’un dispositif desécurité. Utilisez cet appareil exclusivement dans lerespect de l’application conforme indiquée dansce mode d’emploi. C’est vous qui êtes responsable de la sécuritédans la zone de travail. Contrôlez le matériel coupant avant decommencer à travailler. Retirez les corpsétrangers éventuellement présents. Veillez,pendant que vous travaillez, aux éventuels corpsétrangers. Si vous deviez faire face à unobstacle pendant la coupe, mettez la machinehors circuit et retirez celui-ci. Travaillez uniquement lorsque votreenvironnement est bien visible. Veillez, pendant votre travail, à bien vous tenirde façon stable et sûre. Attention, si vous allezen arrière, risque de trébucher! Ne laissez jamais l’appareil sans surveillancedans le poste de travail. Si vous devezinterrompre votre travail, veuillez stockerl’appareil dans un endroit sûr. Si vous devez interrompre votre travail pour vousrendre dans une autre zone de travail, mettezabsolument l’appareil hors circuit pendant quevous vous y rendez. N’utilisez jamais l’appareil sous la pluie ou dansun environnement humide ou mouillé. Protégez l’appareil contre toute humidité et pluie. Avant de mettre l’appareil en circuit, assurez-vous que la lame de coupe ne touche aucunepierre ni autre objet. Travaillez toujours avec des vêtementsappropriés pour éviter des blessures de la tête,des mains et des pieds. Portez donc un casque,des lunettes de protection (ou une visière deprotection), des bottes hautes (ou deschaussures stables et un long pantalon en tissuépais) et des gants de travail. Lorsque l’appareil fonctionne, gardez-le bienéloigné du corps! Ne mettez jamais l’appareil en circuit s’il est àl’envers ou encore s’il n’est pas en position detravail. Mettez le moteur hors circuit dès que: vousn’utilisez pas l’appareil, le laissez sanssurveillance, lorsque vous le contrôlez, si lecâble d’alimentation est endommagé, lorsquevous retirez la bobine et/ou la remplacez, lorsquevous transportez l’appareil d’un endroit à unautre et retirez la fiche du secteur. Gardez l’appareil éloigné d’autres personnes, enparticulier des enfants et des animauxdomestiques. Des pierres et autres objetspeuvent se trouver dans l’herbe coupée quitourbillonne. Gardez une distance minimale d’au moins 15 mpar rapport aux autres personnes et auxanimaux pendant que vous travaillez. Ne coupez pas contre des objets durs. Vouséviterez ainsi de vous blesser et d’endommagerl’appareil. Utilisez le bord du dispositif de protection pourtenir l’appareil à l’écart de murs, de surfacesdiverses ainsi que des objets fragiles. N’utilisez jamais l’appareil sans dispositif deprotection. ATTENTION! Le dispositif de protection est essentiel pour votre sécurité et celle des tierset pour le fonctionnement correct de lamachine. Le non respect de cette directiveentraînera la perte de la garantie, outre le faitque cela ferait apparaître une source dedanger potentielle. N’essayez pas d’arrêter le dispositif de coupe àla main. Patienter toujours jusqu’à ce qu’il soitarrêté de lui-même. N’utilisez que des pièces de rechange d’origine ! Veillez à maintenir les orifices à air exempts desalissure. Tirez la fiche du secteur après l’emploi etcontrôlez si la machine n’est pas endommagée. N’essayez pas de couper de l’herbe ne poussantpas au sol avec l’appareil; N’essayez pas, parex., de couper de l’herbe sur les murs ou les
Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 10pierres. Dans la zone de travail du coupe-bordure, l’utilisateur est entièrement responsable vis-à-vis de tiers d’éventuels dommages causés par l’utilisation de l’appareil. Ne traversez pas de route ou de chemin caillouteux avec l’appareil en circuit. Si vous n’utilisez pas l’appareil, conservez-le dans un lieu sec et inaccessible pour les enfants. Utilisez exclusivement l’appareil tel que décrit dans ce mode d’emploi Contrôlez régulièrement si les vis sont bien serrées. La tension du secteur doit correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique. La ligne de raccordement doit être régulièrement contrôlée pour détecter un endommagement ou une usure éventuels. L’appareil ne doit pas être utilisé si l’état de la ligne de raccordement n’est pas impeccable. Les lignes de raccordement utilisées ne doivent pas être plus légères que des lignes en tuyau de caoutchouc légères HO7RN-F conformément à la norme DIN 57282/VDE 0282 et doivent avoir un diamètre minimal de 1,5 mm2. Les raccords à fiche doivent être dotés de contacts de protection et l’accouplement doit être protégé contre les éclaboussures. Retirez toujours les câbles et autres objets de la surface devant être coupée. Si l’appareil doit être soulevé à des fins de transport, mettez le moteur hors circuit et attendez que l’outil soit complètement arrêté. Avant de s’éloigner de l’appareil, mettez le moteur hors circuit et retirez la fiche secteur. Avant de raccorder l’appareil au réseau, assurez-vous qu’aucun des éléments en rotation ne soit endommagé et que la lame soit bien correctement montée et fixée. Pendant le fonctionnement, vous ne devez en aucun cas couper des objets durs, vous éviterez de la sorte des blessures de l’utilisateur et des dommages de l’appareil. Pour la maintenance, n’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Les réparations doivent exclusivement être effectuées par un(e) spécialiste en électricité. Attention : La lame continue à tourner pendant quelques secondes après l’arrêt !
3. Interrupteur Marche/Arrêt
4. Poignée supplémentaire
8. Capot de protection de la lame de coupe
9. Grand capot de protection
2. Caractéristiques techniques
ES 800 / ES 1010 Tension réseau: 230 V ~ 50 Hz Puissance 800 Watt Cercle de coupe Ø 23 cm Tours n0 9.200 tr./min. Lame de coupe 4 dents Niveau de pression acoustique LPA 85,0 dB(A) Niveau de puissance acoustique LWA 105,5 dB(A) Vibration aw ≤ 2,5 m/s
Poids 5,5 kg N° art.: 34.016.69 / 34.016.70 Le bruit de la machine peut dépasser 85 dB (A). Dans ce cas, les mesures antibruit sont requises pour l’opérateur. Le bruit a été mesuré conformément à IEC 59 CO 11, IEC 704, DIN 45635
partie 21, NFS 31-031 (84/538/CEE).
Les valeurs des oscillations émises à la poignée s’élèvent à 2,5 m/s2 et ont été déterminées conformément à ISO 5349.
1. Attention! Veuillez respecter les consignes de
2. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi.
3. Portez un équipement de protection (de la tête,
des yeux et des oreilles, chaussures de protection et gants de protection).
4. Gardez une distance minimale d’au moins 15 m
par rapport aux autres personnes.
5. Faites attention aux pièces catapultées par la
débroussailleuse électrique.
6. N’utilisez pas l’appareil en cas de pluie, si votre
Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 11environnement est très humide ou lorsque le gazon est très mouillé.
4. Montage de la poignée
Montez la poignée sur le tube de guidage, comme indiqué sur la figure 2.
5. Montage du capot de protection
Attention ! L’appareil doit être déconnecté du réseau!
5.1 Montage du capot de protection de la lame
de coupe (fig. 3 -4) Ne posez pas le capot de protection de la lame de coupe sur la tête à engrenage. Enfoncez les vis dans les trous de montage et fixez le capot de protection à l’aide d’une rondelle, d’un anneau élastique et d’un écrou à six pans (respectez l’ordre). Serrez fermement les vis.
5.2 Montage du grand capot de protection
(Fig. 5 -6) Engagez le support de capot de protection dans la fente de guidage latérale (A) du capot de protection. Reliez ensuite le support de capot de protection au capot de protection à l’aide de la vis de fixation (B) et resserrez la vis à fond.
6. Montage de la lame de coupe
d’herbe Attention ! L’appareil doit être déconnecté du réseau ! Portez absolument des gants de protection - risque de blessure ! Placez la bride inférieure sur l’arbre de transmission (fig. 7). Mettez la lame de coupe sur la bride (fig. 8). Placez la bride supérieure (fig. 9). Placez le recouvrement (fig. 10) et serrez la lame de coupe à l’aide de la vis de fixation (attention ! Filet à gauche!). Utilisez absolument la rondelle et l’anneau élastique. Ce faisant, vous devez contrer sur la bride inférieure (fig. 11) à l’aide d’un tournevis. Nota: La lame de coupe d’herbe peut être retournée et peut donc être utilisée des deux côtés. Retirez à présent la chape du tube en appuyant sur le bouton fig. 12 / rep. A et tirez simultanément le recouvrement.
7. Montage de la partie inférieure -
supérieure de l’appareil Placez la partie inférieure de l’appareil et celle supérieure en les disposant l’une par rapport à l’autre comme indiqué en fig. 13. Appuyez sur le bouton (rep. A) et poussez les deux moitiés l’une dans l’autre. Vissez à fond les deux moitiés à l’aide de la vis à oreilles (fig. 14 / rep. A). L’appareil est alors monté.
8. Raccordement d’un câble de
rallonge Il est encore possible de relier par nœud la conduire réseau de la débroussailleuse et celle de rallonge comme indiqué dans l’illustration 15 pour éviter une séparation involontaire. Il est encore possible de relier par nœud la conduite réseau du coupe-bordure et celle de rallonge comme indiqué dans l’illustration 16 pour éviter une séparation involontaire.
9. Mise en et hors circuit de l’appareil
Pour mettre l’appareil en circuit, appuyez sur la touche de mise EN/HORS circuit (figure 17 / rep. 1). Pour mettre l’appareil hors circuit, relâchez l’interrupteur de mise en/hors circuit.
La débroussailleuse électrique convient exclusivement à la coupe des gazons et d’herbes poussées un peu sauvagement. N’utilisez jamais l’appareil sans les deux capots de protection - risque de blessure ! Tenez la débroussailleuse électrique comme indiqué sur la figure 18 pendant le service. Raccordez le câble réseau à la conduite de rallonge. Mettez l’appareil en circuit et rapprochez-vous lentement du gazon. Pour couper correctement, pivotez l’appareil latéralement et avancez.
Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 12 L’herbe / les herbes poussées sauvagement doivent être raccourcies par étapes en plusieurs fois. Ne coupez jamais d’herbe très humide ou mouillée.
11. Maintenance et soin
Avant de stocker et de nettoyer la débroussailleuse électrique, mettez-la hors circuit et retirez la fiche de contact. Retirez les dépôts du capot de protection à l’aide d’une brosse. Le corps et les pièces de matière plastique doivent être nettoyés à l’aide d’un produit de nettoyage domestique et d’un chiffon humide. N’utilisez aucun produit agressif ni solvant pour le nettoyage. Ne nettoyez jamais la débroussailleuse électrique avec un jet d’eau ni à l’aide d’un appareil de nettoyage à haute pression. Evitez absolument que de l’eau ne s’immisce dans l’appareil.
Vous pouvez conserver le coupe-bordure de façon peu encombrante en le pendant au mur à l’aide du support livré avec la fourniture.
Les accessoires et l’emballage doivent être éliminés en les apportant dans un réseau de recyclage écologique. Les pièces en matière plastique sont marquées pour pouvoir être recyclées en fonction des sortes.
14. Dérangements possibles et leur cause
Dérangement Cause Dépannage Le moteur ne fonctionne pas Tension secteur pas présente Contrôlez la tension du secteur, La tête de coupe est bloquée par mettez le moteur hors circuit, l’herbe ou par des objets retirez la fiche de contact et nettoyez la tête de coupe La tête de coupe ne tourne L’arbre souple est cassé Envoyer l’appareil à la pas alors que l’interrupteur de ISC GmbH. Marche/Arrêt est actionné L’arbre souple est cassé Anleitung ES 800-ES 1010 24.06.2004 11:52 Uhr Seite 13Belangrijke aanwijzingen
La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d’accompagnement des produits, même incomplète, n’est autorisée qu’avec l’agrément exprès de l’entreprise ISC GmbH.
Notice Facile