Royal ES 800 - Elektrische Freischneider EINHELL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Royal ES 800 EINHELL als PDF.
Benutzerfragen zu Royal ES 800 EINHELL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrische Freischneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Royal ES 800 - EINHELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Royal ES 800 von der Marke EINHELL.
BEDIENUNGSANLEITUNG Royal ES 800 EINHELL
Art-Nr.: 34.016.69; I-Nr.: 01012
Art.-Nr.: 34.016.70; I.-Nr.: 01012

BiteSeite2ausklappen
Veuillez deplier les page 2
Gelieve blz. 2uit te vouwen
① Aprite le paginedalla 2
OTKpoTe, noKaanyuCTa, cTpaHnuy 2
Fäll ut sidoma 2
Prosim nalistujte stranu 2
Desdoble las pagina 2

1










4









Wichtige Hinweise


Bilte lessen Sie die Graubansanweisung sorgfällig durch und beachten Sie deren Hinweise. Machen sie sich anhand dieser Graubansanweisung mit dem Görtal, dem richtigen Graubach sowie den Sicherheitsnweisen vertraut.
Achtung!
Aus Sicherheitsgründen dürfen Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren sowie Personen, die mit dieser Gebrauchsanausweisung nicht vertraut sind, die Elektrosense nicht benutzten.
Führn Sie vor jeder Benutzung eine Sichtprüfung des Gerätes durch. Benützen Sie dasGerät nicht, wenn Sicherheitsvorrichtungen beschiedt oder abgenutzt ist. Setzen Sie nicheSicherheitsvorrichtungen außer Kraft.
- Verwendten Sie das Gerät ausschließlich entsprechend dem in dieser Gebrauchsanweisung angegebenen Verwendungszweck.
- Sie sind für die Sicherheit im Arbeitsbereich verantwortlich.
- Überprüften Sie das Schneidgut vor Arbeitsbeginn. Entfern Sie vorhandene Fremdkörper. Achten Sie während des Arbeitsens auf Fremdkörper. Sollen Sie dennoch beim Schneiden auf ein Hinderris treffen, setzen Sieitte die Maschine außer Betrieb und entfernen Sie diejes.
Arbeiten Sie nur bei ausreichenden Sichtverhältnissen.
- Achten Sie beim Arbeitsmen immer auf sicheren und festen Stand. Achting beim Rückwärts-gehen, Stolpergefahr!
- Lassen Sie das Gerät no unbaufofsicht am Arbeitsplatz liegen. Sollen Sie die Arbeit unterbrachten, lagern Sie bitte das Gerät an einem sicheren Ort.
- Sollen Sie ihre Arbeit unterrechen, um sich zu einem anderen Arbeitsbereich zu begeben, schalten Si das Gerat, während Si sich dorthin begeben, unbedingt ab.
- Benützen Sie das Görtät nicht bei Regen oder in feuchter, nasser Umgebung.
Schützen Sie Ihr Gört vor Führichtigkeit und Regen.
- Bevor Sie das Gerät einschalten, Überzeugon Sie sich davon, daß das Schneideblatt keine Steine oder andere Gegenstände berührt.
- Arbeit von Sie immer mit angemessener Kledung, um so Verletzungen des Kopfes, der Höhe, der Füsse zu verhindern. Tragen Sie zu dieser Zweck einen Helm, eine Schutzbliffe (oder eine Schutzblende), hohe Stiefeln (oder festes Schuwerk und eine langte Hose aus festem Stoff) und Arbeitshandsschuhe.
- Wenn das Gört in Betrieb ist, halten Sie an unbekingt vom Körper entfern!
Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn es umge-drecht ist bzw. wenn es nicht in der Arbeitstellung ist. - Schalten Sie den Motor ab wenn: Sie das Gerät nicht benutzten, Sie es unbewacht瘴en, Sie es kontrollierten, Das Versorgungskabel beschädigt ist, Sie die Spule entnehmer bzw. austauschen, Sie das Gerät von einem Ort zum anderen transportieren.
- Halten Sie das Gerät von anderen Personen, insbesondere Kindern und auch von Haustieren fern; im geschrittenen und aufgewirbellen Gras konnten Steine und andere Gegenstände sein.
- Halten Sie während der Arbeit von anderen Personen und Tieren einen Abstand von mindestens 15 m.
- Schneiden Sie nicht gegen harte Gegenstände.
So vermeiden Sie es, sich zu verletzen und das Geral zu beschädigten. - Verwendten Sie den Rand der Schutzvorrichtung, um das Gerat von Mauem, verschiedene Oberflächen, sowie zerbrechlichen Dingen fenuzahlen.
- Verwenden Sie das Gerät nie ohne die Schutzvorrichtung.
ACHTUNG! Die Schutzvorrichtung Ist für ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer, sowie für ein korrektes Funktionieren der Maschine wesentlich. Das Nichtbeachten dieser Vorschrift führt abgehen den davon, daß dadhur eine potentielle Gefahrenkelle geschaffen wird, zum Verlust des Garantiensprüches.
Versuchen Sie nicht, die Schneidvorrichtung mit den Handen anzuhalten. Waren Sie immer ab, bis sie von allein anhalt. - Verwenden Sie nur Originalzubeho!
Achten Sie darauf, daß Luftolfungen frei von Verschmutzungen.
Ziehen Sie nach dem Gebrauch der Netzstecker und überprüften Sie die Maschine auf Beschäftigung
Versuchen Sie nicht, mit dem Gerät Graszuschneiden,das nicht am Boden wachst;versuchen Sie zum Beisiegel nicht,Graszu
schneiden, das an Maum er oder auf Steinen, usw. wachst.
Im Arbeitsbereich des Rasentrimmers ist der Benutzer Dritten gegenüber für Schäden verantwortlich, die durch die Benutzung des Gerätes verursacht wird.
Überqueren Sie mit eingeschalteten Germät keine Straßen oder Kiesweg.
- Wenn Sie das Gerät nicht benutzten, bewahren Sie es an einem trockenen und für Kinder unzugänglichen Ort auf.
- Verwendung das Gerat nur so, wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrieben ist.
- Überprüufen sie regelmäßig, ob die Schrechtig angezogen sind.
- Die Netzpannung muß mit der Spannung übereinstimmen, die auf dem Typenschild angegeben ist.
Die Anschlußleitung muß regelmäß auf Anzeichen einer Verletzung oder Alterung untersuchen werden. Das Gerätarf nicht benutzt werden, fälls der Zustand der Anschlußleitung nicht einwandfrei ist.
- Die verwendeten Anschlußleitungen)durfen nicht leichter als leichte Gummischlauchleitungen HO7RN-F nach DIN 57282/VDE 0282 sein und einen Mindestdurchmesser von 1,5mm aufweisen. Die Steckverbindungen müssen Schutzkontakte aufweisen und die Kupplung muß spitzwassergeschützt sein.
- Die zu schneidende Flachte immer von Kabeln und anderen Gegenständen frei halten.
- Muß das Gerät zum Transport angehoben werden, ist der Motor abzustellen und der Stillstand des Werkzeuges abzuwarten. Vor dem Verlassen des Gerätes ist der Motor stillzusetzen und der Netzstecker zuziehen.
- Bevor Si das Gerat an das Stromnetz anschlieben, versorn sich, daß keines derrehenden Elemente beschäftigt ist und das Schneideblatt korrekt eingesetzt und befasstigt ist.
Während des Betriebs dürfen Sie auf keinem Fall gegen hare Gegenstände schneiden, nur so vermeiden Sie Verletzungen des Bedieners und Schäden am Gerat.
For die Instandhaltung nur Orginal-Ersatzteile verwenden.
- Reparaturen)durfen zur von einem Elektro-fachmann durchgefuhrt werden.
Achtung: Nach dem Abstellen rotiert das Schneideblatt noch eine Sekunden nach!
1. Gerätebeschreibung (Abb. 1)
1.Netzkabel
2. Motorkopf
3. Ein-Ausschalter
4. Zusatzhandgriff
5. Flugelschraube
6. Getriebekopf
7. Schneideblatt
8. Schneideblattschutzhaube
9. GroBe Schutzhaube
2. Technische Daten:
ES800/ES1010
| Netzspannung 230 V - 50 Hz | |
| Leistung 800 Watt | |
| Schnittkreis Ø 23 cm | |
| Umdrehungen n0 | 9.200 min-1 |
| Schneideblatt 4 Z | |
| Schaldruckpegel LPA 85 dB(A) | |
| Schalleistungspegel LWA 105,5 dB(A) | |
| Vibration aw | ≤ 2,5 m/s |
| Gewicht 5,5 kg | |
| Art.-Nr.: 34.016.69 / 34.016.70 | |
Das Gerausch der Maschine kann 85 dB(A) über-schreiben. In thisem Fall wird Schalschutzma-bnahmen für den Bedienden erforderlich. Das Gerausch wurde nach IEC 59 CO 11, IEC 704, DIN 45635 Teil 21, NFS 31-031 (84/538/EWG) gemessen.
Die Werte der am Griff ausgesendeten
Schwingungen befragen ≤ 2.5m / s und wurden nach ISO 5349 ermittelt.
3. Erklärung des Hinweisaufklebers

- Achtingl Beachen Sie folgende Sicherheits-binweise
- Lesen Sie aufmerksam die Bedienungsanleitung.
D
- Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung (Kopf-, Augen-, Gehorschutz, Schutzschüche und Schutzhandschüche).
- Halten Sie von anderen Personen einen
Sicherheitsabstand von mindestens 15. - Achten Sie aufwegsgeschleuderte Teile durch die Elektronische.
- Verwendten Sie das Gerät nicht bei Regen, in einer sehr feuchten Umgebung oder bei sehr nassen Rassen.
4. Montage des Handgriffes
Montieren Sie den Handgriff, wie in Abdilung 2 gezeigt, am Führungsrohr.
5. Montage der Schutzhauben
Achtung! Das Gerät muss vom Netz getreten sein!
5.1 Montage der Schneidelblattschutzhaube (Abb. 3-4)
- Legen Sie die Schneideblattschutzbaufe auf den Getriebekopf. Stecken Sie die Schrauben durch die Montagelsocher und befasstes Sie die Schutzbaufe mittels Unterlegscheibe, Federring, Sechskanmlutter (Reihenfolge einhalten). Ziehen Sie die Schrauben fest an.
5.2 Montage der groBen Schutzhaube (Abb. 5-6)
Führer Sie den Schutzhaubenhalter in den seitlichen Führungschnitt (A) der Schutzhaube.
- Verbinden Sie anschließend den Schutzhaubenhalter mittels der Befestigungsschauba (B) mit der Schutzhaube und ziehen Sie die Schraube fest an.
Achtung! Das Gerät muss vom Netz getrennt sein! Tragen Sie unbedingt Schutzhandschuhe - Verletzungsgesehr!
- Setzen Sie den unteren Flansch auf die Gettriebbewelle auf (Abf. 7).
- Legen Sie das Schneideblatt auf den Flansch (Abb. 8).
- Setzen Sie den oberen Flansch auf (Abb. 9).
- Setzen Sie die Abdeckung auf (Abb. 10) und zieren Sie das Schneublett mittels der
Befestigungsschaube an (Achtung! Linksgewinde).Verwenden Sie unbedingt die Unterlegscheibe und den Federring. Dabei mussen Sie mit einem Schraubendreher am unteren Flansch (Abb. 11) dagegenhalten.
Hinweis: Das Grasschneideblatt kann umgedeirt und dadurch auf beiden Seiten genutzt werden.
- Entfemen Sie nun die Rohrabdeckung, in dem Sie auf den Federknopf Abb. 12 / Pos. A drücken und die Abdeckung gleichzeitig abziehen.
7. Montage Geräteunterteil - Geräteoberteil
- Legen Sie das Geräteunterteil und das Geräteobetteil so zuinander wie auf Abb. 13 gezeigt. Drucken Sie auf den Federknoop (Pos. A) und schiben Sie die beiden Häften ineinander.
Schauben Sie die beidenheiten mit der Flüglschäuserbae (Abbr. 14 / Pos. A) fest.
Das Gerät ist jetzt fertig montiert.
8. Anschlu eines Verlängerungskabels
Benutzten Sie den Kabelhalter, wenn sie die Elektrosense am Veränderungskabel anschließen. Ein ungewoltes Trennen zwischen Netzkabel der Elektrosense und der Veränderungsleitung wird dadurch verhindert (Abb. 15).
- Eine Knotenverbindung zwischen Netzleitung des Rassontrimmers und der Verlangerungsleitung, wie in Abdlung 16 gezeit, wurde eine weitere Lösung, um ungewoltes Trennen zu verhindem.
9. Ein und Ausschalten des Gerätes
Zum Einsatz des Gerätes drücken Sie den Ein/Aus-Schafter (Abdibung 17 / Pos.1).
Zum Ausschalten muß der Ein / Aus - Schalter losgelassen werden.
D
10. Betrieb
Die Elektrosense Ist nur zum Schnelden von Rasen und Wildwuchs geignet. Benutzten Sie das Gerat niemals ohne den beiden
Schutzhauben - Verletzungsgefahr!
- Halten Sie die Elektronose während des Betriebs, wie in Abdibbul 18 gezellt.
Schlieben Sie das Netzkabel an die Verlängerungsleitung. - Schalten Sie das Gerät ein und nahern Sie sich langsam dem Rasen.
Um richtig zu schneiden, das Gerät seitlich schwenken und verwärtsgehen.
Das Gras/der Wildwuchs muB in verschiedene Durchgangen schrittweise kürzer geschritten werden. Nie passes oder sehr feuchtes Gras/Wildwuchs schneiden.
11. Wartung und Pflege
Vor Abstellen und Reinigen die Elektrosense ausschalten und den Netzelsteiger zieren.
Ablagerungen an der Schutzhaube mit einer Bürte enternen.
Den Kunststoffkarper und die Kunststoffeile mit leichtem Haushaltsreiniger und einem feuchten Tuch sauben.
- Verwendten Sie für die Reinigung keine aggressivn Mittel oder Lösungsmittel.
Die Elektrosense niet mit Hilfe eines Wasserstrahls oder einem Hochdruckwaschen. - Vermeiden Sie unbedingt ein Eindringen von Wasser in das Gerät.
12. Aufbewahrung
Mit der mitgelieferten Halterung konnen Sie die Elektrosense platzsparend an der Wand aufbewahren.
13. Entsorgung
Zubehör und Verpackung sollen einer umweltergerechten Wiederverwertung zugeführten werden. Zum sortenreinen Recycling sind Kunststoffeile gekennzeichnet!
14. Mögliche Störungen und Ursachen
| Störung Ursache Abhilfe | ||
| Der Motor lauft nicht Netzspannung | nicht vorhanden Netzspannung überprüften Der Schneidkopf ist durch Gras Motor abschalten, oder andere Gegenstände blockiert Netzstecker zieren und den Schneidkopf reinigen | |
| Der Schneidkopf dreht sich Flexib nicht, frotz Betätigung des an die EIN/AUS Schäfter | e Welle gebrochen Sonden Sie das Gerät SC GmbH. | |

Remarques importantes


2. Technische gegevens
ES800/ES1010
| Netspanning: 230 V - 50 Hz | |
| Vermogen | 800 |
| Snijlcirkel Ø 23 cm | |
| Omwentelingen per minut: 9.200 t/min. | |
| Snijblad 4 landen | |
| Geluidsdrukniveau LPA 85 dB (A) | |
| Geluidsvermögen LWA 105.5 dB (A) | |
| Vibratie aw: ≤ 2.5 m/s | a |
| Gewicht | 5.5 |
| AntikelNr.: 34.016.69 / 34.016.70 | |
Landau/Isar, den 10.12.2002

Brock
Technische Leitung

Lancauer Product Import
Produktmanagement
Archivierung/Forarchives:3401670-34-4155050-E
GARANTIEURKUNDE
Auf das in der Anleitung beziehende Geräte geben wir 2 Jahre Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mängelt sein sollte. Die 2-Jahres-Frist beginnigt mit dem Gefahrentübergang oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden. Voraussetzung für die Geltandmischung der Garantie ist eine ordnungsgemäß Wartung entsprechend der Bedienungsanlageitung sowie die be-stimmungsgemäß Benutzung unseres Gerätes.
Selbstverständlich bereits leihen ohne gesetzlichen Gewährleistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garantie giff für den Bereich der Bundesrepublik Deutschland oder der jeweiligen Länder des regionalen Hauptvertriebspartners als Erfüllung der lokal gefälligen gesetzlichen SCHOverschriften. Bitte beachten Sie ihren Anspruchnehmer des regionalen zuständigen Kundendienstors oder die unter aufgeführte Serviceadressee.
ISC GmbH · International Service Center
Vi: Summe 2 are gesamt präsentiert zum Immobilien konsumenten, Diederic gassert (zur Commissar und konsumente bilanz) 2-are-gassert (zur Commissar und konsumente bilanz) 1-are-gassert (zur Commissar und konsumente bilanz)
Garantie garne ersteur for I cufundopositionen Tyckerd wirer der landen der genomene protektivindiktoriumsperschen befristet zum armstempfertig. Il tageskapazite finkher als garer lae. land. Kontakte den kontakperien od den regionalen Kunstprojoten erwartet d. g. te servicekosten amson gesamt.
CERTIFICADO DE GARANTIA
Oedores 2 ahs de patetria sotc e apastei refirico en el manias, en el manjado, y en el manjado. Aysa o fio, aysa o fio, aysa o fio, aysa o fio, aysa o fio, aysa o fio, aysa o fio, aysa o fio, aysa o fio, aysa o fio, aysa o fio, aysa o fio, aysa o fio, aysa o fio, aysa o fio, ays
Da gesamt galt für hat genommen gehandelten von der Bausenplatz Lukub Dalskiw an den de las respective konserven an der regola bestandbarkeit als anzahlung von die zu praesige gestendige vorsitzende voraussichtet. Geleven zu den auf dem concurrenter Geschäft führte eine durchschnittlich von il bis vier hinaussernde servicekosten zu vierstand.
Hans Einheil Osterreich Gesellschaft m.b.H.
Muhigasee 1
A-2353 Guntramsdorf
Tel. (02236) 53516, Fax (02236) 52309
Fubag International
SL Calif#36182
Tel.052235976Fax:0522358700
电
Unit 5 Morroth Wirt
Twelve Outlines
Bissnhead, Wril
CH411NG
Tel.01516491500.Fax01516491501
Investitionsbausgesellschaft
Christofor Stefanid
Belinskij-102
Der Nachockr oder sichere Verflüssigkeit von Dokumention und Rückprüfung aus dem Geschäftsjahr zu Beginn des Jahres aus zum Ende zuzahlung der BOG-Gruppe.
GB
Prinzlink lubinnie rodrua potwiskanduk documentation zur wiederver auf Dokumenten wiewszypazych. Nastew wir fragmenten dopusszarzeln, die zu beziehungen werden.
H
Ar terokolik oknokontakranaknak kis kistok ekonnyanaknak ar konkukhovskiy krasnyk. Krasnyk ostan is kac k IBC Gmih kuijstek bteguzvovskiy ergudskiy.
T
Uroderlinik Dokladyvorovu v zevlostratki kramen olsa daf. keppalaymasiya vega baska skadis odgorimskii, malina CSc BSC mirozhnyi, 100004 Novosibirsk, Russia
RO
Imprarres casu multiplicae divisioniaretjia hntnatorisoinsepatre a. imprarres casu multiplicae divisioni a. imprarres casu multiplicae divisioni a. imprarres casu multiplicae divisioni a. imprarres casu multiplicae divisioni a. imprarres casu multiplicae divisioni a. imprarres casu multiplicae divisioni a. imprarres casu multiplicae divisioni a. imprarres casu multiplicae divisioni a. imprarres casu multilegale permissa.
mura c. approbates exorssa f'imprime BCG GmbH.
C2
Dotsko nebo jana rozmekovsk oikonomika de prudichrden delavnaya viny, take puzo viny, je pizurevny viny, seyne viny, snye viny, snye viny.
BG
Pnncnnaaetae nnn pannnnaeaanae no npny hnnnna Hn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn