AX 4000 - Vélo d'appartement Christopeit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AX 4000 Christopeit au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Vélo d'appartement |
| Dimensions | Environ 120 x 60 x 140 cm |
| Poids maximum utilisateur | 120 kg |
| Système de résistance | Résistance magnétique |
| Niveaux de résistance | 8 niveaux réglables |
| Console | Affichage LCD avec fonctions de temps, distance, vitesse, calories |
| Capteurs de fréquence cardiaque | Intégrés dans le guidon |
| Transport | Roues de transport intégrées |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les vis et les boulons, nettoyer après utilisation |
| Sécurité | Utiliser sur une surface plane, ne pas dépasser le poids maximum |
| Garantie | 2 ans sur le cadre, 1 an sur les pièces |
| Accessoires inclus | Manuel d'utilisation, outils de montage |
FOIRE AUX QUESTIONS - AX 4000 Christopeit
Questions des utilisateurs sur AX 4000 Christopeit
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo d'appartement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AX 4000 - Christopeit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AX 4000 de la marque Christopeit.
MODE D'EMPLOI AX 4000 Christopeit
Instructions de montage et d'utilisation
No. de commande: 2007A F
Page: 26-37

- Sommaire 26
- Recommandations importantes et consignes de sécurité 26
- Instructions de montage 27-29
- Monter, utiliser & descendre 30
- Mode d'emploi de l'ordinateur 31-33
- Mesure des pulsations 33
- Kinomap APP 33
- Nettoyage, Entretien et stockage de l'exercice 34
- Corrections 34
- Recommandations pour l'entraînement 35
- Liste des pièces- Liste des pièces de rechange 36-37
- Déclaration de conformité 74
- Vue éclatée 75
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Nos produits sont systématiquement soumis au contrôle et sont ainsi conformes aux normes de sécurité actuelles les plus élevées. Cependant, cela ne dégage pas de l'obligation de suivre strictement les indications suivantes.
- Monter l'appareil en suivant exactement les instructions de montage etn'utiliser que les pièces spécifiques à l'appareil et ci-jointes pour le montage de l'appareil. Avant le montage en lui-même, contrôler l'intégralité de la livraison à l'aide du bon de livraison et l'intégralité des emballagesen carton à l'aide de la instructions de montage dans les instructions demontage et d'utilisation.
- Avant la première utilisation et à intervalles réguliers (environ tous les50 les heures d'ouverture), le serrage de toutes les vis, écrous et autres vérifiez les connexions et les puits d'accès et les joints avec une certainetraiter lubrifiant afin que le bon état de fonctionnement de l'équipement estassurée. Vérifiez en particulier la selle et réglage de guidon pour l'étanchéité.
- Mettre en place l'appareil à un endroit sec et plan, et le protéger contre l'humidité. Les inégalités du sol doivent être compensées par des mesuresappropriées et par les pièces réglables de l'appareil, prévues à cet effet, siprésentes. Il faut exclure tout contact avec l'humidité et l'eau.
- Dans la mesure où le lieu de montage doit être protégé contre des pointsde pression, des saletés ou autres, prévoir un support antidérapant (p. ex.tapis en caoutchouc, plaque en bois etc.) sous l'appareil.
- Avant de commencer l'entraînement, enlever tous les objets dans unrayon de 2 mètres autour de l'appareil.
- Pour nettoyer l'appareil, ne pas utiliser de détergents agressifs, et pour lemontage ainsi que d'éventuelles réparations, n'utiliser que les outils fournisou des outils appropriés. Les traces de sueur sur l'appareil doivent êtreenlevées tout de suite après l'entraînement.
- RESPECT! Des systèmes de la fréquence de coeur peuvent être inexacts. Le fait de s'entraîner excessif sait dommage de santé sérieux oumènent vers la mort Un entraînement inadapté ou excessif peut entraîner des risques pour lasanté. C'est pourquoi, avant de commencer un entraînement précis, il fautconsulter un médecin. Ce dernier peut définir les sollicitations maximales(pouls, watts, durée d'entraînement etc.) auxquelles on peut se soumettre,et donner des renseignements exacts sur les conditions de l'entraînement,les objectifs et l'alimentation. Il ne faut pas s'entraîner après un repas lourd.
- Ne s'entraîner avec l'appareil que lorsque celui-ci est en parfait état defonctionnement. Pour les réparations éventuelles, n'utiliser que des piècesde rechange originales. RESPECT! Si des parties sont excessivementchaudes à l'utilisation de l'appareil ils remplacent immédiatement celui-ciet sûr cet équipement de l'utilisation jusqu'à réparé.
- Pour le réglage des pièces, faire attention à régler la bonne position oula position de réglage maximale marquée, et à bloquer correctement lanouvelle position réglée.
- Si rien d'autre n'est indiqué dans le mode d'emploi, l'appareil ne doit êtreutilisé que par une personne pour l'entraînement. Le temps d'entraînementne devait pas dépasser au total 60 Min./ chaque jour.
- Il faut porter des vêtements et des chaussures adaptés à un entraînementfitness avec l'appareil. Les vêtements doivent être conçus de manière à ceque de par leur forme (p. ex. longueur), ils ne puissent pas rester accrocherpendant l'entraînement. Les chaussures d'entraînement doivent être choisiesen fonction de l'appareil, doivent systématiquement bien tenir le pied et posséder une semelle antidérapante.
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons pour l'achat de ce cycle d'entraînement intérieur et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec. Veuillez respecter et suivre les indications et les instructions de montage et d'emploi. Si vous avez des questions, vous pouvez bien sûr vous adresser à nous.
Très cordiales salutations
Avant utilisation Lisez les instruc- tions d'utilisation




- RESPECT! Si des sensations de vertige, des nausées, des douleurs-dans la poitrine ou d'autres symptômes anormaux se font sentir, arrê-terl'entraînement et consulter un médecin adapté.
- Il faut savoir que les appareils de sport ne sont pas des jouets. Cedispositif peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et les personnesayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manqued'expérience et de connaissances, si approprié surveillance ou d'instructionsdétaillées pour l'utilisation sûre de l'appareil, ainsi que l'éducation desdangers éventuellement associés a été entendu, Les enfants ne peuventpas jouer avec le matériel de sport à domicile. Nettoyage et entretien nèdevraient pas être effectuées par des enfants sans surveillance. Il fautexclure l'utilisation de l'appareil par des enfants sans surveillance, par desmesures appropriées.
- Ce dispositif ne peut être utilisé avec l'unité d'alimentation inclus.
- Il faut faire attention à ce que la personne qui s'entraîne, ainsi qued'autres personnes, ne se trouvent jamais dans la zone des pièces encore en mouvement.
- Ce produit ne peut pas être enlevé les déchets à la fin de sa durée de vie sur les déchets budgétaires normaux, main doit être livre à un point collectif pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Lesymbole sur le produit du mode d'emploi ou de l'emballage fait rem arguersur cela. Les matières sont réutilisables conformément à leur marquage. Avec leréemploi, la valorisation matérielle ou d'autres formes de valorisation vous apportez des appareils de contralto, une contribution importante à la protection a notre environnement. Veuillez demander lors de l'administration communale le poste d'enlèvement des déchets constant.
- Les matériaux d'emballage, les piles vides et les pièces de l'appareildoivent être évacués en respectant l'environnement, pas avec les orduresménagères, mais dans les containers de collecte prévus à cet effet, ou remisaux services de collecte adaptés.
- Dans les modes d'opération qui dépendent de la vitesse, la résistance peut être réglée manuellement et les variations de puissance dépendent dela vitesse. Dans les modes d'opération indépendant de la vitesse, l'utilisateur peut régler la consommation de puissance en Watt désirée. La machinemaintiendra automatiquement le même niveau de puissance, modifiant sinécessaire le niveau de résistance. Ce réglage ne dépend pas de la vitesse.
- L'appareil est équipé d'un réglage de résistance à 24 niveaux. Celapermet de réduire ou d'augmenter la résistance de freinage et ainsi le niveau d'entraînement. En presser le bouton „-“ de réglage de la résistancevers niveau 1, cela entraîne une diminution de la résistance de freinage etainsi du niveau d'entraînement. En presser le bouton „+“ de réglage de larésistance vers le niveau 24, cela entraîne une augmentation de la résistance de freinage et ainsi du niveau d'entraînement.
- La charge (=poids) maximale admisea été fixée à 150 kg.
- Les instructions de montage et d'utilisation doivent être considérées comme faisant partie du produit. Cette documentation doit être fournie lorsque la vente ou du passage du produit.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Sortez toutes les pièces de l'emballage, posez-les sur le sol et contrôlez si rien ne manque en vous basant grossièrement sur la étapes de montage. Il faut tenir compte du fait que certaines pièces ont été reliées au cadre et prémontrés. Quelques autres pièces ont également déjà été jointes. Ceci afin de faciliter et d'accélérer le montage définitif.
Temps de Montage: 30 - 40 min.
ETAPE N° 1:
Montage du pied avant et arrière (69+72).
- Dirigez le pied avant (69), sur lequel ont été montées les capuchonsfinaux avec roulette de transport (70) vers le cadre de base (49) et serrezà vis à l'aide des vis M8x45 (73), des rondelles (30), des bague ressort (29) et écrous borgne (48).
- Dirigez le pied arrière (72) sur lequel ont été montées les capuchons decompensation de la hauteur (71) vers le cadre de base (49) et serrez le à vis à l'aide des vis (73), des rondelles (30) des bague ressort (29) etécrous borgne (48). Les capuchons de compensation de la hauteur (71) servent à stabiliser l'appareil en cas d'inégalité.
ETAPE N° 2:
Montage des pédales (59R+59L).
- Montez les bandes de sécurité de pédale sur les pédales correspondantes. Le band de sécurité droite est marquée d'un „R“ et le band de sécurité gauche est marquée d'un „L“.
- Montez les pédales (59R+59L) sur les bras de manivelle (60L+60R). La pédale droite est marquée d'un „R“ et la pédale gauche est marquée d'un „L“. (Attention: la direction de visée est à droite et à gauche lorsque l'onest assis sur l'appareil et que l'on s'entraîne. Veillez à visser la pédale droite (59R) dans le sens des aiguilles d'une montre et la pédale gauche (59L) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.)
ETAPE N° 3:
Montage du tube support de guidon (21) sur le cadre de base (49).
- Glissez le revêtement de support de guidon (75) et l'anneau encaoutchouc (74) sur le tube d'appui du guidon (21).
- Dirigez le tube support de guidon (21) sur le logement adéquat du cadre de base (49) et raccordez le câble de commande (23) au câble de connexion (22).
- Glissez le tube support de guidon (21) sur le logement adéquat du cadre de base (49) sans coincer les câbles et fixez le à l'aide des vis à six pans creux M8x20 (24), des rondelles ondulée (25) et des bague ressort (29).
- Poussez le revêtement de support de guidon (75) avec le anneau encaoutchouc (74) dans le lien de vis produit est recouvert.

Montage du chariot de selle (10), de selle (9) et le tube de selle (16).
- Placez la selle (9) avec le logement de selle sur le chariot de selle (10) et serrez-le à bloc dans l'inclinaison souhaitée.
- Placez le chariot de selle (10) dans le logement, au niveau du tubesupport de selle (16) et fixez-le en position horizontale à l'aide de laécrou poignée-étoile (65) et de la rondelle 10//25 (64) à filetée piece (11).
- Insérez le tube de la selle (16) dans le support prévu à cet effet du corpsde l'appareil (49), ajustez la position désirée et bloquez-la en insérantla fermeture à vis à clé (18) et la serrant à fond. (Pour desserrer la fermeture rapide (18), il suffit simplement de latourner, ce qui permet ensuite de la tirer pour pouvoir débloquer ledispositif d'arrêt de la hauteur et modifier la hauteur de la selle. Lorsquela fermeture rapide (18) est réglée au niveau souhaité, fixer de nouveaux tournant fixement). Vérifiez par ailleurs que le tube de la selle (16) ne dépasse pas, lors duréglage de la position souhaitée, la position d'ajustement «A» la plushaute, qui est marquée en couleur.

Montage du guidon (6) sur le tube de guidon (21).
-
Dirigez le guidon (6) vers le logement ouvert du guidon, au niveau dutube support (21) et fermez-le au-dessus du guidon. Placez de câbles de pouls (5) sur le tube de guidon (6).
-
Placez de revêtement de guidon (13) sur le guidon (6). Fixer le guidon (6) dans la position souhaitée, au niveau du tube support (21) avec une pièce d'écartement (14) et la vis à guidon (15) afin de pouvoir.

Montage de l'ordinateur (1) sur le tube de support de guidon (21).
- Branchez le câble de connexion (22) et les câbles de pouls (5) dans laprise qui se trouve au dos du ordinateur (1).
- Insérez l'ordinateur (1) sur la plaque prévue à cet effet sur le tube deguidon (21) et vissez l'ordinateur (1) avec des vis (2). Les vis se trouventà l'arrière de l'ordinateur.

- Vérifier si les assemblages et connexions ont été effectués correctementet fonctionnent. Le montage est maintenant terminé.
- Si tout est en ordre, se familiariser avec l'appareil en effectuant de légers réglages de la résistance et effectuer les réglages individuels.
Remarques:
Veuillez à conserver soigneusement le jeu d'outils ainsi que les instructions de montage dont vous aurez éventuellement besoin ultérieurement pour effectuer les réparations nécessaires et commander des pièces de rechange.
Branchement de l'appareil d'alimentation électrique (78).
- Introduisez la fiche de l'appareil d'alimentation électrique (78) dans laprise adéquate (47) à l'extrémité arrière du revêtement.
- Enfichez ensuite l'appareil d'alimentation électrique (78) dans une fiche femelle (230V\~/50Hz).

La machine est équipée de 2 rouleaux sur le pied avant. Si vous voulez transporter la machine, soulevez le pied postérieur et roulez la machine vers la destination désirée.
Réglage de la position de la selle
Un entraînement efficace demande un correct réglage de la selle. I faut que vos genoux soient encore légèrement pliés si les pédales se trouvent dans la position la plus basse. Pour régler la selle, dévissez de quelques tours le bouton et tirez-le légèrement. Régler la selle dans la position désirée, relâchez le bouton et revissez-le.

Veillez à ce que le bouton soit remis en position correcte et qu'il soit solidement vissé. Ne dépassez jamais la hauteur maximale de la selle. Descendez toujours de la machine avant de modifier un réglage.
Une position d'assise biomécanique optimale assure une transmission optimale de la puissance. L'objectif est que la force la plus grande possible existant arrive sur les pédales et les muscles avec des travaux d'un effet optimal. La position assise affecte les muscles sont utilisés principalement dans l'essence. La position du guidon droit est responsable de la tenue de la partie supérieure du corps. Est les réglages de guidon choisis horizontalement afin que vous obteniez une posture athlétique. À chaque nouvelle inclinaison vers le corps, une attitude plus détendue est ajusté. Pour régler le guidon il suffit de desserrer la vis jusqu'à ce que le guidon peut être amené dans la position désirée et serrez-les après ajustement de nouveau fermement.
Pour des problèmes tels que maux de dos / genou ou engourdissement dans les pieds empêché par un manque de place assise sur la moto le maintien d'un bon réglage de la selle et le guidon est fortement recommandée.
Monter, utiliser & descendre
Monter :
a. Après avoir réglé la selle dans la position désirée, placez votre pied- dans la bande de la pédale et saisissez solidement la poignée..
b. Essayez de mettre votre poids entier sur ce pied et en même temps, levez l'autre jambe par-dessus la machine et placez l'autre pied dans l'autre bande.
c.Vous êtes maintenant dans la correcte position pour commencer votreentraînement.
Utiliser :
a. Tenez vos mains sur la poignée, veillez à ce que vos deux pieds ontété placés correctement dans les bandes des 2 pédales.
b.Pédalez sur la machine utilisant vos 2 pieds alternativement.
c.Ensuite, augmentez graduellement la vitesse et modifiez la résistance afin d'intensifier l'exercice.
Descendre :
a.Ralentissez graduellement jusqu'à ce que vous vous êtes arrêté(e).
b.Saisissez solidement la poignée gauche avec la main gauche, lancezvotre pied par-dessus la machine et posez-le par terre. Ensuite, mettez également l'autre pied par terre.
Remarque:
Cette machine d'exercice stationnaire simule cycler. La pression sur les articulations est moins élevée, diminuant les risques de blessures d'impact. Cette machine propose des entraînements cardiovasculaires non-impact, dont l'intensité peut varier de basse à très haute, selon les préférences de l'utilisateur. Les muscles de la partie inférieure et supérieure du corps deviendront plus forts, la capacité cardiovasculaire augmentera et votre corps restera en pleine forme.

L'ordinateur de votre ERGOMÈTRE est très facile à utiliser. L'affichage simultané de toutes les fonctions vous permet de naviguer avec précision entre les fonctions individuelles. D'un coup d'oeil, vous êtes informé du déroulement de votre entraînement. Il s'agit ici d'un appareil indépendant du nombre de rotations. Pour sélectionner la puissance souhaitée, l'ordinateur règle le frein, indépendamment de la fréquence de marche à programme watts.
Mise en route
1) Mettez la fiche de raccordement dans la prise de raccordement del'adaptateur de l'appareil. Un signal retentit alors – L'affichage LCD montre pendant 2 seconde tous les segments et les paramètres sont ensuite remis à zéro.
ou
2) La fiche est déjà dans la prise femelle / l'appareil s'est automatiquement débranché. En cliquant sur une touche quelconque — ou par au moins une rotation des pédales — l'ordinateur se met sous tension automatiquement. A la fin de l'entraînement, enlever la prise.
TOUCHES
Touche « START / STOP » :
Début ou interruption de l'entraînement dans le programme sélectionné. Affichage: L'ordinateur ne commence à compter que si la touche « START/ STOP » a été préalablement sélectionnée. Si l'on presse touche « START / STOP » pendant plus de trois secondes, toutes les valeurs seront remises à zéro.
Touche « F » :
La touche saisie et confirmation permet de passer d'une zone de saisie à la suivante. La fonction sélectionnée clignote. Les touches + / - vous permettent d'introduire des valeurs et la touche « F », de les confirmer. Simultanément, la zone de donnée suivant clignote. Au cours de la formation peut appuyer sur les touches F des fonctions RPM, watts et calories, ou km/h, durée et distance affiché en permanence ou en alternance.
Touches «“+” et “-”» :
Vous permettent de modifier les valeurs – seules les données en surbrillance peuvent être modifiées.
Touche « Test » :
Cette touche vous permet de consulter vos informations de fitness.
AFFICHAGES
PROGRAMME :
Affichage du programme engagé 1–21 (programme manuel; programme 1–10: programme 'fitness'; programme 11–15: programmes individuels; Programme 16: programme en watts, Programme 17–20: programmes des pulsations et Programme 21: Programme pour les lipides).
DEGRÉ (Level):
Affichage de la résistance à l'effort, de 1 à 24. Plus le chiffre est élevé, plus la résistance est forte. L'affichage des leviers propose douze leviers. Deux valeurs peuvent être sélectionnées pour chaque levier (par exemple, les degrés 5 ou 6 peuvent correspondre à trois leviers). L'affiche de la touche vous informe de la valeur réelle. La résistance à la marche peut être modifiée à tout moment et dans tous les programmes, par les touches + et -.
Pour régler / afficher la durée en minutes et secondes, jusqu'à un maximum de 99 :00 minutes. Présélection en pas par minute / comptage en pas par seconde. Dans les programmes 1 à 20, la durée minimale par défaut est de 5 minutes. Il est possible de paramétrer la durée de 5 à 99 min. L'ordinateur doit d'abord convertir les watts. L'ordinateur calcule exactement l'effort fait pendant l'entraînement. Les résultats s'affichent en watts. L'affichage de la valeur cible se fait dans le programme. Il est possible de paramétrer les watts de 10 à 300 watt. Changement d'affichage automatique de la durée et de watts. Ou en permanence en appuyant sur la touche-F.
Tours/min (RPM) /SPEED (Vitesse) :
Affichage du nombre de rotations du pédalier par minute et de vitesse à km/h. Changement d'affichage automatique de la vitesse et de nombre de rotations du pédalier par min. Ou en permanence en appuyant sur la touche-F.
DISTANCE/CAL :
Affichage et données de la distance. Il est possible de paramétrer la distance de 0 à 999,0 km. Le décompte dans un sens ou dans l'autre se fait par 0,1 km. Il est possible de paramétrer la distance de 1 à 999 km. Sur la base des valeurs moyennes, l'ordinateur calcule les valeurs en calories, qui s'affichent en kcal. Pour convertir les joules, la mesure d'unité donnée pour l'énergie en calories, plus communément employées, calculez la formule suivante :
1 Joule = 0,239 cal, ou 1 cal = 4,186 J. Il est possible de paramétrer les calories de 10 à 990 kcal. Changement d'affichage automatique de distance et de calories. Ou en permanence en appuyant sur la touche-F.
Total KM (ODO):
La distance en km de toutes les unités d'entraînement s'affiche. Une valeur par défaut n'est pas possible. L'affichage ODO peut être remis à zéro à tout moment. Pour ce faire, appuyez simultanément sur les touche-F et touche-Start / Stop pendant 2 secondes
INDICATION DES PULSATIONS :
C'est ici que s'affichent vos pulsations actuelles. Si une limite supérieure d'impulsion est spécifiée, l'affichage clignote lorsque la valeur prédéfinie est atteinte.
LIMITE SUPERIEURE DES PULSATIONS/ÂGE :
Disponible dans les programmes 17 à 20 Dans les programmes 17–19 : programme d'entraînement, soit 55 % / 75 % ou 95 % de votre fréquence cardiaque maximale. Votre fréquence cardiaque maximale, et ses pourcentages, sont calculés dès que vous avez introduit votre âge. Le résultat – vos pulsations à l'entraînement, votre fréquence cardiaque maximale – sera affiché dans la zone et vos pulsations actuelles dans la zone. Dès que vous avez introduit votre âge (10-100), l'ordinateur calcule une valeur de pulsation d'avertissement, que vous ne devez en aucun cas dépasser (formule : (220 – votre âge) x 0,80). Si vous latteignez cette valeur, l'affichage pulsations se met à scintiller – vous devriez alors immédiatement réduire votre vitesse ou le niveau de résistance.
Dans le programme 20 : Indication de votre pulsation cible personnelle, que vous avez introduite. Il est possible de paramétrer pulsations de 60-240.
Profil de résistance: La durée de l'entraînement souhaitée peut être prédéterminée dans la zone / ZEIT. Cette durée prédéterminée est répartie par le système en 10 intervalles partiels. Chaque levier sur l'axe du temps (l'axe horizontal) = 1/10 du temps déterminé, par exemple, pour une durée d'entraînement de 5 min, chaque levier = 30 secondes, pour une durée de 10 min, chaque levier = 1 min. Chacun des 10 leviers correspond à cet intervalle. Le levier de l'intervalle actuel est marqué par un clignotement. Si aucune durée n'est prédéterminée, chaque levier durera 3 minutes, c'est à dire qu'après 3 minutes, la surbrillance passera du levier 1 au levier 2, et ainsi de suite pendant 30 minutes. Si le programme est interrompu entre temps par la touche START / STOP, la durée s'interrompt, et reprendra à cet endroit dès que l'on appuie sur la touche START / STOP.
Résistance à la marche : Vous pouvez adapter à tout moment – dans tousles programmes – le niveau de résistance à la marche avec les touches + / - .Vous pouvez vous rendre compte des modifications à la hauteur des leviers dans l'affichage LEVEL – plus ceux-ci sont élevés, plus le niveau de résistance est haut, et inversement. Le segment de chaque levier vaut pour deux valeurs (par exemple, 3 segments indiquent les niveaux 7, 8 et 9 segments indiquent les niveaux 19,20 et 21). La valeur choisie est indiquée à LEVEL. La modification se répercute sur les positions de durée instantanées et suivantes. La hauteur des leviers indique la charge, et non un profil de terrain. Le déroulement des programmes est affiché graphiquement dans l'écran Display. Le déroulement de chaque programme suit la représentation du diagramme des leviers dans la zone d'affichage, par exemple, le programme 5 = montagne / le programme 2 = vallée (dans ce cas, la hauteur des leviers = la résistance, la durée étant répartie sur la largeur des leviers). Après le paramétrage du programme, il faut impérativement appuyer sur La touche « Start/Stop », pour commencer l'entraînement. Les valeurs établies et affichées ne sont en aucun cas adaptées à une évaluation médicale.

Barre haute = Forte résistance au pédalage Barre basse = Faible résistance au pédalage Chaque segment de barre contient 3 valeurs
Chacune des barres de de temps correspond à 1/10ème du temps d'entraînement prescrit.
PROGRAMME 1 : Manuel
Ce programme correspond aux fonctions d'un home-trainer normal. Ainsi, la durée, la vitesse / tours par min, la distance, les watts / calories et les pulsations actuelles. Les touches + et – permettent de régler manuellement la résistance à la marche. Toutes les valeurs doivent être réglées manuellement – ce programme ne fait aucun réglage automatique. Insérez avec appuyezla touche F les paramètres d'exercice (Temps/Distance/Calories et Pouls).

Programmes 1 – 10 : Fitness
Ce programme dispose de différents programmes d'entraînement. Lorsque ce programme est sélectionné, le déroulement est automatique, et comprend différents intervalles. Des niveaux de difficultés et des intervalles sont prévus. Vous pouvez intervenir à tout moment dans ce programme, pour modifier la résistance à la marche ou la durée. En outre, les leviers apparaissent dans la zone d'affichage. Insérez avec appuyez la touche F les paramètres d'exercice (Temps/Distance/Calories et Pouls).

PROGRAMMES 11 - 15 (U1-U5):
Programme d'entraînement individuel. Il est possible de paramétrer des résistance pour cinq personnes. Insérez avec appuyez la touche F les paramètres d'exercice (Temps/Distance/Calories et Pouls).

Introduisez ici vos données personnelles en watts. Dans les limites de certaines tolérances, l'ordinateur règle automatiquement la résistance – indépendamment du rythme marche, de sorte que vous vous trouvez toujours dans la zone prévue. Insérez avec appuyez la touche F les paramètres d'exercice (Temps/Distance/Calories/Pouls et Watts).

PROGRAMMES 17 - 19 : Rythme cardiaque
Ici, l'ordinateur calcule en fonction de votre âge (10-100), votre fréquence cardiaque maximale et, selon le programme, la fréquence cible correspondante – 55 % / 75 % ou 95 %. Cette valeur théorique est affichée. L'ordinateur règle automatiquement a résistance à la marche, afin de rester dans ces fréquences prévues.

Programme 20 : Rythme cardiaque
Sélectionnez ici la fréquence de pulsation d'entraînement optimale pour votre entraînement. Dans les limites de certaines tolérances, l'ordinateur règle automatiquement la résistance à la marche, de sorte que vous vous trouvez toujours dans la zone prévue. (60-240)

Programme 21: programme de graisse corporelle
Ici, vous pouvez effectuer une analyse de la graisse corporelle et recevoir une suggestion d'entraînement individuelle. Utilisez la touche F pour sélectionner les données personnelles (numéro d'utilisateur (user) = 1-8, hauteur (height) = 120-250 cm, sexe = homme / femme, Âge (Age) = 10-99 ans, poids (weight) = 20-200 kg) l'un après l'autre et définissez-les sur vos donnée à l'aide des touches +/- Appuyez ensuite sur le bouton Start/Stop et saisissez les capteurs de pouls manuels pour effectuer la mesure de la graisse corporelle. Après environ 10 secondes, la graisse corporelle résultante en%, IMC et BMR est affichée et une proposition de programme d'entraînement. Pour faire ça pour quitter le programme de graisse corporelle, appuyez une fois sur le bouton Start/Stop et pour relancer le programme d'entraînement, appuyez sur le bouton Start/Stop.

| Sexe / âge Insuffisance pondérale | Sain Légèrement en surpoids | Embonpoint Obèse |
| mâle/ ≤ 30 < 14% 14%~20% 20.1%~25% 25.1%~35% > 35% | ||
| mâle / > 30 < 17% 17%~23% 23.1%~28% 28.1%~38% > 38% | ||
| femme/≤ 30 < 17% 17%~24% 24.1%~30% 30.1%~40% > 40% | ||
| femme/≤ 30 < 20% 20%~27% 27.1%~33% 33.1%~43% > 43% |
Remarque:
-
Un message d'erreur Err2 apparaît si les capteurs de pouls manuels ne sont pas touchés immédiatement pendant l'analyse.
-
Les suggestions de programme sont basées uniquement sur les données de graisse corporelle déterminées et sont une aide pour un entraînemen ciblé.

Dépannage: Avant chaque utilisation, l'ordinateur fait une rapide vérification de son bon fonctionnement. Si l'appareil ne fonctionne pas convenablement, d'erreurs différentes existent:
E 1 Si ce message apparaît, accompagné d'un signal sonore, c'est que le câblage est mal raccordé. Vérifiez toutes les connexions, en particuliers les fiches. Une fois les connexions bien en place, appuyez sur la touche «Start/Stop» pendant 2 secondes, pour remettre le système à 000.
FITNESS NOTE / TEST
(FONCTION DE LA PHASE DES PULSATIONS DE RÉCUPÉRATION) Votre ergomètre vous offre la possibilité de faire une évaluation de votre forme physique personnelle sous la forme d'une « Fitness Note ». Le principe de cette évaluation se fonde que le fait que chez les personnes en bonne condition physique et en bonne santé, la fréquence de pulsations au cours d'une certaine période diminue plus rapidement après un entraînement que chez les personnes en bonne santé, mais en moins bonne condition physique. Le calcul de votre condition physique se fait donc sur la différence de fréquence des pulsations à la fin de l'entraînement (pulsations de début) et la fréquence prise une minute après la fin de l'entraînement (pulsations finales). N'utilisez cette fonction qu'après vous être entrainé pendant déjà un certain temps. Avant le début de la fonction de la phase des pulsations de récupération, vous devez afficher la fréquence actuelle de vos pulsations, en posant vos mains sur les capteurs du guidon.
- Appuyez sur la touche « Test » et posez vos deux mains sur les capteurs pour mesurer vos pulsations
- L'ordinateur se met en mode STOPP, l'écran affiche, en son centre, une grande icône sous forme de coeur et la mesure automatique des pulsations de récupérations est en cours.
- La durée sur l'écran est ramenée à 0 :60.
- Dans la zone « pulsations cibles », les pulsations de départ sont affichées au début de la mesure. On utilise la moyenne des quatre valeurs les plus élevées des pulsations au cours des 20 dernières secondes précédant l'appui sur la touche Fitness.
- La zone « Puls » affiche la valeur de pulsations actuellement mesurée.
- Après une minute, la durée est remise à zéro et un signal sonore se fait entendre. Le moteur revient en arrière. Dans la zone « Puls », les pulsations finales sont indiquées au moment 0 :00. Vous pouvez maintenant enlever vos mains des capteurs de pulsations. Après quelques secondes, apparaît au milieu de l'écran n votre « fitness note », de F 1,0 – F 6,0 (système allemand de notation scolaire).

MESURE DES PULSATIONS
Mesure de la fréquence cardiaque à l'aide d'une ceinture cardio: Pour une surveillance fiable de la fréquence cardiaque pendant l'entraînement, nous vous recommandons de porter une ceinture thoracique adaptée. L'ordinateur dispose d'un récepteur intégré, vous pouvez donc utiliser une ceinture de fréquence cardiaque Bluetooth, telle que la ceinture de fréquence cardiaque Christopeit-Sport BT (No. de commande: 2209). Si vous humidifiez un peu la ceinture de fréquence cardiaque avant de la mettre, l'ordinateur devrait enregistrer et afficher les données de fréquence cardiaque dans le 60 secondes. La portée des ceintures cardio est de 1 à 2 m selon les modèles.
Mesure du pouls manuel:
Les capteurs de pouls manuels sont situés sur les poignées gauche et droite du guidon. Assurez-vous que les deux paumes reposent toujours sur les capteurs en même temps avec une force normale. Dès que le pouls diminue, une valeur s'affiche sur l'affichage du pouls. (La mesure du pouls manuel sert uniquement à l'orientation, car les mouvements, les frottements, la transpiration, la texture de la peau et la circulation sanguine, etc. peuvent entraîner des écarts individuels par rapport au pouls réel.)
Remarque: Si les deux méthodes de mesure du pouls sont utilisées en même temps, la mesure du pouls manuel est prioritaire.
Respect! Les systèmes de surveillance de la fréquence cardiaque peuvent être inexacts. Un exercice excessif peut causer des blessures graves ou la mort. Si vous vous sentez étourdi ou faible, arrêtez immédiatement l'entraînement. Les valeurs de pouls ne conviennent pas à des fins médicales.
TABELLE WATT
RPM et puissance en watts du niveau 1 - niveau 24.
| DEGRÉ 20 | RPM WATT | 30 RPM WATT | 40 RPM WATT | 50 RPM WATT | 60 RPM WATT | 70 RPM WATT | 80 RPM WATT |
| 1 4 8 14 2 | 28 35 42 | ||||||
| 2 6 11 19 | 27 38 48 60 | ||||||
| 3 7 13 23 | 34 48 61 77 | ||||||
| 4 8 16 28 | 41 58 74 93 | ||||||
| 5 9 19 33 | 48 68 89 110 | ||||||
| 6 10 21 37 | 54 78 100 | 125 | |||||
| 7 | 11 | 23 | 41 | 61 | 88 | 112 | 142 |
| 8 13 27 47 | 68 98 124 | 159 | |||||
| 9 15 29 52 | 76 108 137 | 176 | |||||
| 10 16 31 5 | 6 82 118 1 | 48 187 | |||||
| 11 17 35 6 | 2 90 128 1 | 54 203 | |||||
| 12 18 37 6 | 6 96 138 1 | 72 220 | |||||
| 13 19 40 7 | 0 103 148 | 185 236 | |||||
| 14 20 43 7 | 5 110 158 | 201 252 | |||||
| 15 22 46 7 | 9 117 168 | 215 269 | |||||
| 16 23 50 8 | 5 125 178 | 228 286 | |||||
| 17 25 53 9 | 0 133 188 | 246 304 | |||||
| 18 26 56 9 | 5 141 198 | 251 318 | |||||
| 19 28 59 10 | 00 149 208 | 272 332 | |||||
| 20 29 63 10 | 04 156 218 | 283 346 | |||||
| 21 31 65 10 | 08 162 228 | 291 361 | |||||
| 22 | 32 | 67 | 113 | 168 | 238 | 303 | 378 |
| 23 34 71 1 | 20 175 248 | 320 397 | |||||
| 24 36 74 1 | 27 182 258 | 335 416 |
Remarques :
-
La puissance consommée (en Watt) est ajusté mesurant la vitesse (min-1) d'essieu et de couple (en Nm).
-
Votre machine avait été examiné afin de respecter les exigences par rapport à la classification d'exactitude avant l'expédition. En cas de doutes par rapport à l'exactitude, veuillez contacter votre fournisseur local ou envoyez la machine à un laboratoire d'essai pour vérifier sa calibration. (S'il vous plaît noter que la tolérance d'écart comme indiqué en page 27, est autorisée.)
CONNECTIVITÉ APP
KINOMAP APP
Sport, coaching, gaming et eSport sont les maîtres mots de l'application Kinomap. Cela contient de nombreux kilomètres de matériel filmique réel s'entraîner à l'intérieur comme si vous étiez à l'extérieur; Suivi des itinéraires et analyse de vos performances; Contenu de coaching; Mode multijoueur; nouveaux messages quotidiens; Courses officielles en salle et plus encore ...
Téléchargez l'APP et connectez-vous
Scannez le code QR adjacent avec votre smartphone / tablette ou utilisez la fonction de recherche sur le Playstore (Android) ou l'APP Store (IOS) pour télécharger l'application Kinomap. Inscrivez-vous et suivez les instructions de l'APP. Activez Bluetooth sur le smartphone ou la tablette et sélectionnez le gestionnaire d'appareils dans l'application, puis la catégorie de produit correspondante. Sélectionnez ensuite votre désignation de type à l'aide du logo du fabricant « Christopeit Sport » pour connecter l'équipement sportif. Selon l'équipement sportif, différentes fonctions sont enregistrées par l'APP via Bluetooth ou des données sont échangées.
Attention! L'application Kinomap propose une version d'essai gratuite pendant 14 jours. Vous pourrez alors décider si vous souhaitez poursuivre votre formation gratuitement avec la version de base ou utiliser toute la gamme de l'application Kinomap moyennant un supplément.
Les informations actuelles et les tarifs peuvent être trouvés à l'adresse suivante: www.kinomap.com
Utilisez uniquement un chiffon humide pour le nettoyage. Attention: Ne jamais utiliser de benzène, de diluant ou autre agentsde nettoyage agressifs pour le nettoyage de surface comme ce les dommages causés. L'appareil est uniquement pour un usage domestique privé et pour un usage intérieur approprié. Gardez l'appareil propre et l'humidité de l'appareil.
2.stockage
Branchez le bloc d'alimentation tout en entendant l'unité pour de 4 semaines de ne pas utiliser. Faire glisser le coulisseau de l'étriervers le guidon et la tube de selle aussi profondément que possible dans le cadre. Choisissez un stockage à sec dans la maison et mettre un peu d'huile de pulvérisation pour les roulements de lapédale gauche et à droite, au fil du boulon de serrage du guidon, et sur les filets de la libération rapide. Couvrir le dispositif pour leprotéger d'être décolorés par la lumière du soleil et de la poussière.
3.Entretien
Nous recommandons toutes les 50 heures pour examiner les connexions à vis pour l'étanchéité, qui ont été préparés dans l'ensemble. Toutes les 100 heures de fonctionnement, vous devriez au peud'huile de pulvérisation les roulements de la pédale gauche et à droite, au fil de la vis de fixation du guidon, et sur les filets de lalibération rapide.
CORRECTIONS
Si vous ne pouvez pas résoudre en utilisant les informations énumérées à l'dysfonctionnement, s'il vous plaît contactez votre revendeur ou fabricant.
| Problème Cause Possible Solution | ||
| L’ordinateur ne s’allume pas en appuyant sur un bouton. | Aucun adaptateur de courant est insérée ou la prise n’est pas. | Vérifiez que l’adaptateur d’alimentation est correctement branché, éventuellement avec un autre consommateur si la prise de courant pour. |
| L’ordinateur ne compte pas et ne s’allume pas par le début de la formation d’un. | Manquant impulsion du capteur en raison de mauvais connecteur ou dissous. | Vérifiez le connecteur sur l’ordinateur et le connecteur dans le tube de support pour un bon ajustement. |
| L’ordinateur ne compte pas et ne s’allume pas par le début de la formation d’un. | Manquant impulsion du capteur en raison de la position incorrecte du capteur. | Dévissez le couvercle et vérifier la distance entre le capteur et l’aimant. Un aimant dans la manivelle est en regard du capteur, et doit avoir une distance de moins de <5mm. |
| Pas de lecture du pouls | Prise d’impulsion n’est pas branché. | Branchez le connecteur du câble d’impulsion séparée dans le connecteur approprié sur l’ordinateur. |
| Pas de lecture du pouls Capteur de | pouls n’est pas connecté correctement. | Visser les capteurs cardiaques tactiles et vérifier l’, Les connecteurs sont correctement et que le câble d’éventuels dommages. |

Centre d'entraînement en mm (Pour appareil et l'ut lisateur)

Surface libre en mm (Zone de la formation et de la zone de sécurité (60cm rotation))
CONSIGNES GÉNÉRALES DE FORMATION
Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de l'entraînement indispensable afin d'améliorer concrètement son physique et sa santé.
1. INTENSITÉ:
Le niveau d'effort physique pendant l'entraînement doit dépasser le point d'effort normal, sans dépasser le point de essoufflement et/ou épuisement. Une valeur de référence appropriée peut être l'impulsion. À chaque séance d'entraînement, la condition augmente et, par conséquent, les exigences d'entraînement doivent être ajustées. Cela est possible en allongeant la durée de la formation, en augmentant le niveau de difficulté ou en changeant le type de formation.
2. FRÉQUENCE CARDIAQUE D'ENTRAÎNEMENT
Pour déterminer la fréquence cardiaque d'entraînement, vous pouvez procéder comme suit. Veuillez noter qu'il s'agit de valeurs indicatives. Si vous avez des problèmes de santé ou si vous n'êtes pas sûr, consultez un médecin ou un entraîneur de fitness.
01 : Calcul de la fréquence cardiaque maximale
La valeur d'impulsion maximale peut être déterminée de différentes manières, car l'impulsion maximale dépend de nombreux facteurs. Vous pouvez utiliser la formule standard pour le calcul (fréquence cardiaque maximale = 220 - âge). Cette formule est très générale. Il est utilisé dans de nombreux produits de sport à domicile pour déterminer la fréquence cardiaque maximale. Nous recommandons le formule de Sally Edwards. Cette formule calcule plus précisément la fréquence cardiaque maximale et tient compte du sexe, de l'âge et du poids corporel.
Formule de Sally Edwards :
Hommes:
Fréquence cardiaque maximale = 214 - (0,5 x âge) - (0,11 x poids corporel)
Femmes:
Fréquence cardiaque maximale = 210 - (0,5 x âge) - (0,11 x poids corporel)
02 : Calcul de la fréquence cardiaque d'entraînement
La fréquence cardiaque d'entraînement optimale est déterminée par l'objectif de l'entraînement. Des zones d'entraînement ont été définies pour cela.
Santé - Zone : Régénération et Compensation
Convient aux : Débutants / Type d'entraînement : entraînement d'endurance très léger / Objectif : récupération et promotion de la santé. Construire la condition de base.
Fréquence cardiaque d'entraînement = 50 à 60% de la fréquence cardiaque maximale
Métabolisme des graisses - Zone : Bases - Endurance Training 1 Convient aux : utilisateurs débutants et avancés / Type d'entraînement : entraînement d'endurance léger / Objectif : activation du métabolisme des graisses (brûlure de calories). amélioration des performances d'endurance.
Fréquence cardiaque d'entraînement = 60 à 70% de la fréquence cardiaque maximale
Aérobie - Zone : Bases - Endurance Training 1/2
Convient aux: débutants et avancés / Type d'entraînement : entraînement d'endurance modéré. / Objectif : Activation du métabolisme des graisses (brûlure de calories), améliorant les performances aérobies, Augmentation des performances d'endurance.
Fréquence cardiaque d'entraînement = 70 à 80% de la fréquence cardiaque maximale
Anaérobie - Zone : Bases - Endurance Training 2
Convient aux: sportifs confirmés et compétitifs / Type d'entraînement : entraînement d'endurance modéré ou entraînement par intervalles / Objectif : amélioration de la tolérance au lactate, augmentation maximale des performances.
Fréquence cardiaque d'entraînement = 80 à 90% de la fréquence cardiaque maximale
Compétition - Zone : Entraînement Performance / Compétition Convient aux: sportifs et sportifs de haut niveau / Type d'entraînement : entraînement fractionné intensif et entraînement compétition / Objectif : amélioration de la vitesse et de la puissance maximales. Danger! L'entraînement dans ce domaine peut entraîner une surcharge du système cardiovasculaire et nuire à la santé. Fréquence cardiaque d'entraînement = 90 à 100 % de la fréquence cardiaque maximale
Exemple de calcul :
Homme, 30 ans et poids 80 Kg. Je suis débutant et j'aimerais perdre du poids et augmenter mon endurance.
01 : Impulsion maximale - calcul
Fréquence cardiaque maximale = 214 - (0,5 x âge) - (0,11 x poids corporel)
Fréquence cardiaque maximale = 214 - (0,5 x 30) - (0,11 x 80)
Pouls maximum = environ 190 battements/min
02 : Calcul de la fréquence cardiaque d'entraînement
En raison de mes objectifs et de mon niveau d'entraînement, la zone de métabolisme des graisses me convient le mieux.
Fréquence cardiaque d'entraînement = 60 à 70% de la fréquence cardiaque maximale
Fréquence cardiaque d'entraînement = 190 x 0,6 [60 %]
Fréquence cardiaque d'entraînement = 114 battements/min
Après avoir réglé votre fréquence cardiaque d'entraînement pour votre condition d'entraînement ou Une fois que vous avez identifié des objectifs, vous pouvez commencer à vous entraîner. La plupart de nos produits sont équipés de capteurs de fréquence cardiaque ou sont compatibles avec une ceinture de fréquence cardiaque. Ainsi, vous pouvez vérifier votre fréquence cardiaque pendant la surveiller les entraînements. Si le pouls ne s'affiche pas sur l'écran de l'ordinateur ou si vous souhaitez être prudent et vérifier votre pouls, qui pourrait s'afficher de manière incorrecte en raison d'éventuelles erreurs d'application ou similaires, vous pouvez utiliser les outils suivants :
a. Mesure du pouls de manière conventionnelle (détection du pouls, par exemple au poignet et comptage des battements en une minute). b. Mesure de la fréquence cardiaque avec des appareils de mesure de la fréquence cardiaque appropriés et calibrés (disponibles dans les magasins de fournitures médicales).
c. Mesure de la fréquence cardiaque avec d'autres produits tels que les cardiofréquencemètres, les smartphones...
3. FRÉQUENCE
La plupart des experts recommandent de combiner une alimentation saine, qui doit être adaptée en fonction de l'objectif d'entraînement, et de l'exercice physique trois à cinq fois par semaine. Un adulte normal a besoin de deux fois par semaine exercice pour maintenir son état actuel. Pour son Pour améliorer sa condition et modifier son poids corporel, il a besoin d'au moins trois séances d'entraînement par semaine. reste idéal bien sûr, une fréquence de cinq séances d'entraînement par semaine.
4. PROGRAMMATION DE L'ENTRAÎNEMENT
Chaque séance d'entraînement doit comprendre trois phases d'entraînement : „phase d'échauffement“, „phase d'entraînement“ et „phase de récupération“. Dans la „phase d'échauffement“, la température corporelle et l'apport d'oxygène doivent être augmentés lentement. Cela est possible grâce à des exercices de gymnastique sur une période de cinq à dix minutes. Après ça devrait la « phase d'entraînement » proprement dite commence. La charge d'entraînement doit être conçue en fonction de la fréquence cardiaque d'entraînement. Afin de faciliter la circulation après la « phase d'entraînement » et d'éviter des courbatures ou des muscles noués, la « phase d'entraînement » doit être suivie d'une « phase de ralentissement ». Celle-ci devrait englober des exercices d'élongation et/ou de la gymnastique sans forcer, et ce entre cinq et dix minutes.
Exemple - exercices d'étirement pour les phases d'échauffement et de récupération Commencez votre échauffement en marchant sur place pendant au moins 3 minutes puis effectuer les exercices de gymnastique suivantes à l'organisme pour la phase de formation pour se préparer en conséquence. Les exercices ne faites pas trop et que dans la mesure fonctionnent jusqu'à une légère résistance sentir. Cette position va tenir quelque chose.

Atteindre avec votre main gauche derrière votre tête vers l'épaule droite et tirez avec la main droite légèrement au coude gauche. Après 20sec. Mettez bras
Asseyez-vous avec une jambe allongée sur le sol et se pen-
cher en avant et essayer d'atteindre le pied avec vos mains. 2 x 20sec.
Penchez-vous aussi loin que possible et laissez vos jambes presque tendue. Montrez-le avec vos doigts dans la direction de l'orteil. 2 x 20sec.
Agenouillez-vous dans une grande fente avant et vous soutenir avec vos mains sur le sol. Appuyez sur le bassin vers le bas. Changer après 20 jambe sec.
5. MOTIVATION
Un entraînement régulier est la clef de la réussite de votre programme. Vous devriez prévoir votre entraînement à heure fixe chaque jour et vous y préparer mentalement. Il est primordial d'être de bonne humeur au moment de l'entraînement et de ne pas perdre l'objectif visé. Jour après jour, en vous entraînant continuellement, vous verrez les progrès accomplis et votre objectif se rapprocher progressivement.
LISTE DES PIÈCES- LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE AX 4000
N° de commande
2007
Caractéristiques techniques : 05.12.2024
L'entraîneur de Ergomètre de la classe : HA avec la haute précision d'annonce
- Système de freinage magnétique avec masse tournante: environ 9 kg
- Réglage automatisé de la résistance, choix de 24 niveaux de résistance
• 10 programmes de résistance prévus - 5 programmes personnalisables
- 4 programmes de fréquence cardiaque (fonctionnant par impulsion)
• 1 programme manuel - 1 programme de watt indépendant de la vitesse (spécification de la puissance de 10 à 300 watts réglable par incréments de 5 watts)
• 1 programme pour les lipides - Mesure des pulsations à la guidon
- Avec récepteur pour ceinture de fréquence cardiaque Bluetooth
- Alimentation au réseau.
- Guidon et de la selle inclinaison réglable
- Réglable horizontal et vertical de la selle (verrouillage rapide)
- L'écran de l'ordinateur dispose de l'affichage digital de données suivantes:
- Durée, vitesse, distance, qui correspond plus ou moins à la dépense de calories, les pulsations, les watts, la récupération et ODO Support pour. Smartphone/Tab.
- L'ordinateur est equipe d'un recepteur des donnees en provenance de l'emetteur de frequence cardiaque
- Connexion Bluetooth pour Kinomap (APP pour iOS et Android)
- Adapté pour des poids jusqu'environ 150 kg.
Ce product à seulement pour le domaine de sport de maison privé de manière souvenue et non pour l'utilisation industrielle ou commerciale convenable. Utilisation de sport de maison la classe H/A
Si une pièce n'est pas correcte, s'il manque une pièce ou si vous avez besoin d'une pièce de rechange à l'avenir, veuillez vous adresser à :
Poids du produit [kg]:
28
Espace de formation [m^2] :
2,5
0 5 10 15 20 25 30 40 50 60 70 80 90 100
| Sché. n° | Désignation | Dimensions en mm | Quantité Unités | Monté sur Schéma n° | Numéro ET |
| 1 | Ordinateur | 1 | 21 | 36-2007-33-BT | |
| 2 | Vis | M5x10 | 4 | 1+21 | 39-9903 |
| 3 | Rembourrage du guidon | 2 | 6 | 36-1410-04-BT | |
| 4 | Bouchon ronde | 2 | 6 | 39-9847 | |
| 5 | Faisceau de fils de mesure du pouls | 2 | 1+8 | 36-1122-09-BT | |
| 6 | Guidon | 1 | 21 | 33-1410-04-SI | |
| 7 | Vis | M4x15 | 2 | 6+8 | 39-9909-SW |
| 8 | Unité à poignée de mesure du pouls | 2 | 21 | 36-9806206-BT | |
| 9 | Selle | 1 | 10 | 36-9806210-BT | |
| 10 | Pièce coulissante de selle | 1 | 9+16 | 33-1106107-SW | |
| 11 | Filetée pièce | 1 | 10+16 | 33-9211-08-SI | |
| 12 | Bouchon carre | 2 | 10 | 36-9211-23-BT | |
| 13 | Revêtement de guidon | 1 | 6 | 36-9103-07-BT | |
| 14 | Rondelle d’écartement | 8x24 | 1 | 15 | 36-9806228-BT |
| 15 | Vis de guidon | 1 | 21 | 36-9211-16-BT | |
| 16 | Tube d’appui de la selle | 1 | 10+20 | 33-1907-05-SW | |
| 17 | Servomoteur | 1 | 23+49 | 36-1721-09-BT | |
| 18 | Fermeture à vis à clé | M16 | 1 | 49 | 36-1907-06-BT |
| 19 | Câble de capteur | 1 | 23+49 | 36-9212-07-BT | |
| 20 | Insert en caoutchouc | 1 | 49 | 36-1907-08-BT | |
| 21 | Tube d’appui du guidon | 1 | 49 | 33-1907-02-SW | |
| 22 | Faisceau de fils de l’ordinateur | 1 | 1+23 | 36-1107207-BT | |
| 23 | Câble de connexion du moteur | 1 | 17+22 | 36-1107208-BT | |
| 24 | Vis à six pans creux | M8x20 | 4 | 21+49 | 39-9886-CR |
| 25 | Rondelle ondulée | 8//19 | 4 | 24 | 36-9966-CR |
| 26 | Bague de sécurité | C17 | 1 | 34 | 36-9825320-BT |
| 27 | Rondelle | 17//22 | 1 | 34 | 39-10135 |
| 28 | Roulement à billes | 6003-2RS | 3 | 49 | 36-9806214-BT |
| 29 | Rondelle élastique bombée | for M8 | 8 | 24+73 | 39-9864-VC |
| 30 | Rondelle | 8//16 | 4 | 73 | 39-9962 |
| 31 | Rondelle | 6//14 | 4 | 36+43 | 39-9863 |
| 32 Rondelle vague 17.5//22 1 34 36-9918-22-BT | |||||
| 33 Ecrou autobloquant M6 1 36 39-9816-VC | |||||
| 34 Axe de pédalier 1 49 33-1907-07-SW | |||||
| 35 | Courroie trapézoïdale | 390J6 | 1 | 34+55 | 36-9913116-BT |
| 36 Boulon fileté | 1 51 | 36-1611-22-BT | |||
| 37 | Ressort d'étrier de magnétique | 1 | 51 | 36-9806217-BT | |
| 38 Ecrou | M6 2 | 36 39-9861-VZ | |||
| 39 Roulement de serrage | 1 45 | 36-9806216-BT | |||
| 40 | Câble de transmission | 1 | 17+51 | 36-9211-41-BT | |
| 41 | Vis à six pans creux | M8x20 | 2 | 39+45 | 39-10095-SW |
| 42 Ecrou | M8 | 1 41 39-10031 | |||
| 43 | Vis à six pans creux | M6x15 | 3 | 19+52 | 39-9911 |
| 44 Rondelle | 17//22 | 1 34 39-10135 | |||
| 45 Étrier de serrage | 1 49 | 33-1907-06-SW | |||
| 46 | Ressort d'étrier de serrage | 1 | 45+49 | 36-9806217-BT | |
| 47 | Câble d'alimentation avec douille | 1 | 23+62L | 36-1721-07-BT | |
| 48 Ecrou à chapeau | M8 4 | 73 39-9900-SW | |||
| 49 Châssis | 1 21 | 33-1907-01-SW | |||
| 50 Magnétique | 1 34 36-9825506-BT | ||||
| 51 Etrier de magnétique | 1 52 | 33-1611-14-SI | |||
| 52 | Axe d'étrier de magnétique | 1 | 51 | 36-9225-11-BT | |
| 53 | Bague de sécurité | C11 | 1 | 52 | 36-9514-26-BT |
| 54 Rondelle vague 12//17 | 1 52 36-9824-21-BT | ||||
| 55 Volant cinétique | 1 49 | 33-1507210-SI | |||
| 56 | Roue à courroie | 1 | 34 | 36-1105-13-BT | |
| 57 | Ecrou d'axe | M10x1.25 | 2 | 55 | 39-9820 |
| 58 Protection de l'essieu | 2 56 | 36-1123-28-BT | |||
| 59L | Pédale gauche | 1 60 36-9806229-BT | |||
| 59R | Pédale droite | 1 56 36-9806230-BT | |||
| 60L | Pédalier gauche | 1 | 34+59L | 33-1105-08-SW | |
| 60R | Pédalier droite | 1 | 34+59R | 33-1105-09-SW | |
| 61 Insert en caoutchouc | 2 62 | 36-1907-07-BT | |||
| 62L | Capotage gauche | 1 | 49+62R | 36-2007-01-BT | |
| 62R | Capotage droit | 1 | 49+62L | 36-2007-02-BT | |
| 63 | Pièce de connexion | 3 | 62L+62R | 36-1508-10-BT | |
| 64 Rondelle | 10//25 | 1 11 39-9989-SW | |||
| 65 | Ecrou à poignée étoile | M10 | 1 | 11 | 36-1907-09-BT |
| 66 | Vis à tête cruciforme | M4.5x25 | 6 | 62R | 39-9825338-BT |
| 67 | Vis à tête cruciforme | M5x15 | 5 | 62 | 39-10190 |
| 68 | Vis à tête cruciforme | M5x20 | 10 | 17+62 | 39-9903-SW |
| 69 | Tube de piet avant | 1 | 49 | 33-1907-03-SW | |
| 70L | Chapeaux finaux avec roulette de transport gauche | 1 | 69 | 36-1907-10-BT | |
| 70R | Chapeaux finaux avec roulette de transport droite | 1 | 69 | 36-1907-11-BT | |
| 71 | Capuchons de protection égalisation de la hauteur | 2 | 72 | 36-1907-12-BT | |
| 72 | Tube de pied arrière | 1 | 49 | 33-1907-04-SW | |
| 73 | Boulon brut à tête bombée et collet carré | M8x45 | 4 | 49,69+72 | 39-9953 |
| 74 Anneau en caoutchouc | 1 75 | 36-1907-05-BT | |||
| 75 Revêtement de tube d'appui du guidon | 1 21 | 36-1907-04-BT | |||
| 76 | Vis d'axe | M8x20 | 2 | 56+60 | 39-9886-CR |
| 77 | Bouchon de pédalier | 2 | 56+60 | 36-9840-15-BT | |
| 78 | Appareil d'alimentation électrique | 9Volt=/1000mA | 1 | 47 | 36-1420-17-BT |
| 79 Kit d'outillage | 1 | 36-9107-27-BT | |||
| 80 Kit d'outillage 1 | 1 | 36-9107-28-BT | |||
| 81 | Vis | 3x10 | 2 | 19 | 39-10127-SW |
| 82 | Notice de montage et d'utilisation | 1 | 36-2007-05-BT | ||