EINHELL BT-GW 190 D Set - Poste à souder

BT-GW 190 D Set - Poste à souder EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BT-GW 190 D Set EINHELL au format PDF.

📄 112 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL BT-GW 190 D Set - page 26
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Poste à souder sous gaz de protection (MAG)
Marque Einhell
Modèle BT-GW 190 D Set
Poids 36,3 kg
Alimentation électrique 230 V / 400 V ~ 50 Hz
Courant de soudage 25 - 160 A (max. 190 A)
Durée de mise en circuit (X%) Voir tableau : 10% (160 A), 15% (130 A), 25% (100 A), 35% (90 A), 60% (70 A), 100% (60 A) en 230 V ; 400 V : 65% (115 A), 35% (160 A)
Tension à vide nominale (U0) 41 V
Diamètre du fil plein 0,6 / 0,8 / 1,0 mm
Bobine de fil maximale 5 kg
Fusible recommandé 16 A
Type de gaz CO₂ ou Argon/CO₂ (selon acier)
Fonctions principales Soudage à l'arc avec fil continu, réglage du courant de soudage (6 positions), réglage continu de la vitesse d'avance du fil, réglage du débit de gaz, protection thermique, indicateur d'état et témoin de surchauffe
Accessoires inclus Chalumeau, faisceau de câbles, écran de soudage, réducteur de pression, tuyau de gaz inerte, câble adaptateur 230 V, galets de roulement, roues directrices, matériel de montage
Entretien Nettoyer régulièrement avec un chiffon humide et du savon doux ; souffler les fentes d'aération à l'air comprimé basse pression ; aucune pièce interne nécessitant maintenance
Sécurité Protection contre la surchauffe (témoin lumineux) ; arrêt automatique en cas de surchauffe ; ne pas utiliser sous la pluie ou en milieu humide ; classe d'isolation IP21 ; respecter les consignes de la notice
Pièces détachées et réparabilité Commande via service après-vente avec référence (type, n° article, n° d'identification, n° de pièce) ; réducteur de pression réparable uniquement par personnel qualifié
Garantie 2 ans pour les consommateurs, 12 mois pour usage commercial (conditions en notice)
Informations générales Utilisation conforme pour soudure d'aciers non alliés avec gaz inerte ; catégorie A selon EN 60974-10 ; peut nécessiter un filtre électromagnétique en zone résidentielle

FOIRE AUX QUESTIONS - BT-GW 190 D Set EINHELL

Comment régler le débit de gaz ?
Utilisez le bouton rotatif (24) du réducteur de pression (19). Tournez à gauche pour diminuer, à droite pour augmenter. Le débit se lit sur le manomètre (20) en l/min. Avant le réglage, desserrez le levier de serrage de l'unité d'avance de fil pour éviter l'usure. Le débit recommandé est de 5 à 15 l/min en l'absence de courant d'air.
Comment monter la bobine de fil ?
Ouvrez le capot (4) en tirant la poignée (27). Placez la bobine (N) sur le support (B) en alignant la broche d'entraînement (C) dans l'orifice (O). L'arrêt de bobine (A) doit s'enclencher. Guidez le fil dans le tube de guidage (M) entre les rouleaux (G) et (I) jusqu'à ce qu'il dépasse d'1 cm du brûleur. Serrez ensuite le ressort du cylindre presseur (K) et réglez la contre-pression.
Que signifie le témoin lumineux du contrôleur thermique ?
Le témoin (3) s'allume lorsque l'appareil est en surchauffe. Cela se produit après une utilisation prolongée ou si la durée de mise en circuit (X%) a été dépassée. Laissez refroidir l'appareil pendant 20 à 30 minutes avant de le réutiliser.
Comment choisir le courant de soudage ?
Le courant de soudage se règle sur 6 positions via l'interrupteur (7). La valeur dépend de l'épaisseur du matériau, de la profondeur de soudure souhaitée et du diamètre du fil. Effectuez un essai de soudage pour trouver le réglage idéal. Un courant plus élevé donne une pénétration plus profonde.
Pourquoi le fil n'avance-t-il pas ?
Vérifiez : la pression des rouleaux (trop faible ou trop forte), le frein du rouleau (trop serré), le cylindre d'avance encrassé ou endommagé, le faisceau de tuyaux obstrué, ou le tube de contact inadapté/bouché. Nettoyez ou remplacez les pièces défectueuses. Consultez le chapitre 9 (Recherche de dérangement).
Quel type de gaz utiliser ?
Pour l'acier non allié, utilisez du CO₂ ou un mélange Argon/CO₂. Le choix dépend du procédé de soudage. Le gaz doit être réglé via le réducteur de pression (19) avec un débit de 5 à 15 l/min.
Comment brancher l'appareil sur le secteur ?
Vérifiez que la tension du réseau correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique (230 V ou 400 V). Utilisez le câble adaptateur (30) fourni pour 230 V. Branchez sur une prise mise à la terre conforme. Ne jamais utiliser l'appareil en 400 V s'il est réglé sur 230 V.
Peut-on utiliser l'appareil en zone résidentielle ?
L'appareil est classé catégorie A selon EN 60974-10. En zone résidentielle avec réseau basse tension, il peut provoquer des interférences. Utilisez un filtre électromagnétique si nécessaire. En zone industrielle, l'utilisation est possible sans filtre.
Comment nettoyer l'appareil ?
Débranchez la fiche avant tout nettoyage. Utilisez un chiffon propre ou de l'air comprimé à basse pression pour les fentes d'aération. Pour les surfaces externes, un chiffon humide avec un peu de savon doux suffit. N'utilisez pas de produits agressifs et évitez l'infiltration d'eau.
Où commander des pièces de rechange ?
Pour commander, indiquez le type d'appareil, le numéro d'article, le numéro d'identification et le numéro de la pièce requise. Les informations actuelles et les prix sont disponibles sur www.isc-gmbh.info. Les pièces internes ne nécessitent pas de maintenance.

Questions des utilisateurs sur BT-GW 190 D Set EINHELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Poste à souder au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BT-GW 190 D Set - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BT-GW 190 D Set de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI BT-GW 190 D Set EINHELL

Table des matieres :

  1. Consignes de sécurité
  2. Description de l'appareil et etendue de la livraison
  3. Utilisation conforme à l'affection
  4. Caracteristiques techniques
  5. Avant la mise en service
  6. Commande
  7. Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange
  8. Mise au rebut et recyclage
  9. Dépannage
  10. Explication des symboles

Attention!

Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin d'éviter des blessures et dommages. Veuillez donc tire attentivement ce mode d'emploi. Conservez-le bien de façon à pouvoir-disposer à tout moment de ces informations. Si l'emploi doit être remis à d'autres personnes, remettez-leurs aussi ce mode d'emploi. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Vous trouvez les consignes de sécurité correspondantes dans le petit manuel ci-joint.

2. Description de l'appareil et volume de livraison (figure 1-8)

  1. Poignée
  2. Indicateur d'etat
    3 Témoin du contrôleur thermique
  3. Recouvrement du boitier
  4. Emplacement pour les bouteilles de gaz
  5. Galets de roulement
  6. Interrupteur de courant de soudage
  7. Selecteur de tension en /hors circuit
  8. Fiche CeCon
  9. Borne de mise à la terre (masse)
  10. Faisceau de câbles
  11. Buse de gaz
  12. Chalumeau
  13. Roues directrices
  14. Crochet à châne
  15. Raccordement de l'alimentation en gaz
  16. Ecran de soudage
  17. Tuyau de gaz inerte
  18. Reducteur de pression
  19. Manomètre (débit de gaz)
    21 Vissage
  20. Soupape de sécurité
  21. Raccord du tuyau de gaz inerte
  22. Bouton rotatif
  23. Interrupteur du brûleur
    26.3 tubes de contact
  24. Poignée pour le recouvrement du boîtier
  25. Chaine de sécurité
  26. Variateur de vitesse du fil de soudage
  27. Cable adaptateur
  28. Manometre (pression de la bouteille)

2.1 Matériel de montage

a. 16 vis pour galets de roulement
b. 16 circlips pour galets de roulement
c. 16 rondeles pour galets de roulement
d. 2 pinces pour flexible
k. 1 cadre de verre de protection
I. 1 verre de soudage
m. 1 verre de protection transparent
n. 2 douilles de maintain du verre de protection
o. 3écrous pour poignée de retenue
p. 3 vis pour poignée de retenue
q. 2 chevilles d'arrêt du verre de protection
r. 1 poignée
s. 1 cadre d'écran de soudage

3. Utilisation conforme à l'affection

Le poste à souder sous gaz de protection est à utiliser uniquement pour la soudure d'aciers avec le procédé MAG (soudage à l'arc en atmophère active), avec utilisation des fils à souder et des gaz correspondants.

La machine doit exclusivement etre employee conformement a son affec tion. Chaque utilisation allant au-delà de cette affec tion est considérée comme non conforme. Pour les dommages en resultant ou les blessures de tout genre, le producteur decline toute responsabilité et I'opérateur/l'exploitant est responsable.

Remarque importante concernant le branchement electrique

L'appareil est classé dans la catégorie A de la norme EN 60974-10, cela signifie qu'il n'est pas prévu pour une utilisation dans les zones d'habitation dans lesquelles l'électricité est acheminée par un réseau public de distribution de l'électricité en basse tension car il peut provoquer des interférences en cas de conditions de réseau défavorables. Si vous souhaitez exploiter l'appareil dans des zones d'habitation dans lesquelles l'électricité est acheminée par un réseau public de distribution de l'électricité en basse tension, il est nécessaire d'utiliser un filtre electromagnétique qui réduit les interférences de façon à ce qu'elle ne soit plus ressenties comme dérangeantes pour l'utilisateur.

Dans les zones industrielles ou autres zones dans lesquelles l'électricité n'est pas acheminée par un réseau public de distribution de l'électricité en basse tension, l'appareil peut être exploité sans l'utilisation d'un tel filtre.

EINHELL BT-GW 190 D Set - Remarque importante concernant le branchement electrique - 1

Mesures de sécurité generales

Il incombe à l'utilisateur d'inverter et d'utiliser l'appareil de façon appropriée conformément aux indications du fabricant. Si des interférences electromagnétiques sont constatées, il appartient à l'utilisateur de les éliminer à l'aide des moyens techniques mentionnées ci-dessus au point « Remarque importante concernant le branchement électrique »

Réduction des émissions

Alimentation reseau

L'appareil à souder doit être branché sur le réseau conformément aux indications du fabricant. Si des interférences se produit, il peut être nécessaire de prendre des mesures supplémentaires, par ex. deposer un filtre sur le branchement réseau (voir ci-dessus le point « Remarque importante concernant le branchement électrique »). Les cables de soudage devraient être aussi courts que possible.

Stimulator cardiaque

Les personnes qui portent un apparéil de stimulation cardiaque (par ex. pacemaker etc.), doivent consulter leur médecin avant de s'approcher d'installations de soudage à arc électrique, de coupage, de brûlage ou de soudage par point afin de s'assurer que les champs magnétiques en relation avec les courants électriques élevés n'interférènt pas avec leurs apparéils.

La durée de garantie se monte à 12 mois en cas d'utilisation commerciale, 24 mois pour les consommateurs et débute au moment de l'achat de l'appareil.

4. Caracteristiques techniques

Branchement secteur: 230V / 400V 50Hz

Courant de soudage: 25-160 A (max. 190 A)

Durée de mise en circuit X%

1015253560100
Courant de soudage I2(A): 400 V: 160 130 100 230 V: / 115 90 70 60 403565/
Tension de marche à vide nominale U0: 41
Bobine de fil plein maxi.: 5 kg
Diamètre du fil plein : 0,6/0,8/1,0 mm
Fusible : 16 a
Poids : 36,3 kg

Les durées de scellage sont valables à une température ambiente de 40^

5. Avant la mise en service

5.1 Montage (fig. 5-21)

5.1.1 Montage des galets de roulement et des roues directrices (6/14)

Montez les galets de roulement (6) et les roues directrices (14) comme indiquedans les figures 7,9, 10,11.

5.1.2 Montage de I'ecran de soudage (17)

  • Placez le verre de soudage (l) et par dessus, le verre de protection transparent (m) dans le cadre pour le verre de protection (k) (fig. 12).
    Enoncez les goupilles de fixation du verre de protection (q) extérieur dans les perçages du cadre de l'écran de soudage (s). (fig. 13)
  • Mettez le cadre du verre de protection (k) avec le verre de soudage (l) et le verre de protection transparent (m) de l'intérieur dans l'encoché dans le cadre de l'écran de soudage (s), appuyez les douilles de maintainien du verre de protection (n) sur les broches de maintainien du verre de protection (q), jusqu'à ce qu'elles s'engagent afin de sécuriser le cadre du verre de protection (k). Le verre de protection transparent (m) doit se couver sur le côte extérieur. (fig. 14)
  • Plier le bord supérieur du cadre de l'écran de soudage (s) vers l'intérieur (fig. 15/1.) et fléchir les coins du bord supérieur (fig. 15/2.). Plier a present les côtes extérieurs du cadre de l'écran de soudage (s) vers l'intérieur (fig. 15/3.) et joindre, en appuyant avec force sur les coins des bords supérieur et les côtes extérieurs. Il faut entendre nettement deux bruits d'encliquétage lorsque les broches de support s'encrant pour chaque côté (fig. 15/4.)
    Si les deux angles supérieurs de I'ecran de soudage sont relies, comme indiqued en figure 16, enoncez les vis de la poignee de retenue (p) de I'extérieur dans les 3 trous de I'ecran de soudage. (fig. 17)
  • Retournez l'écran de soudage et mettez la poignée (r) via le filetage des 3 vis de poignée de retenue (p). Vissez à fond la poignée (r) avec les v 3 écrous de la poignée de retenue (o) sur l'écran de soudage. (fig. 18)

5.2 Raccord de gaz (fig. 4-6, 19-25)

5.2.1 Type de gaz

Lorsque I'on soude avec un fil ininterrompu, une protection antigaz est nécessaire, la composition du gaz inerte dépend du procédé de soudage sélectionné :

Gaz inerte CO2 Argon/CO2
Métal à souder
Acier non allié X X

5.2.2 Montez la bouteille de gaz sur l'appareil (fig. 19-25)

La bouteille de gaz n'est pas comprise dans la livraison!

Montez la bouteille de gaz comme indiquedans les figures 19 a 21. Veiller a ce que la chaine de sécurité (28) tienne correctement et a ce que I'appareil a souder ne puisse pas basculer.

Attention! Il est uniquement autorisé de monter des bouteilles de gaz de 20 l au maximum sur les emplacements réservés aux bouteilles de gaz (fig. 19/5). Si vous utilisez des bouteilles de gaz, elles risquent de basculer, raison pour laquelle elles doivent etre placees unqurement a coté de I'appareil. Dans un tel cas, il faut alors bloquer la bouteille de gaz pour I'empêcher de basculer.

5.2.3 Raccord de la bouteille de gaz

Après avoir enlevé le capuchon de protection (fig. 22/A), ouvrez brievement la valve de la bouteille dans le sens écarté du corps (fig. 22/B). Nettoyez le cas échéant les salissures du filt de raccordement (fig. 22/C) avec un chiffon sec, sans produit de nettoyage. Contrôlez si le joint sur le réducteur de pression (19) est present et s'il est dans un état impeccable. Vissez le réducteur de pression (19) dans le sens des aiguilles d'une montre sur le filt de raccordement (fig. 23/C) de la bouteille de gaz (fig. 23). Faites passer les deux colliers de serrage (d) au-dessus du tuyau de gaz inerte (18). Enfichez le tuyau de gaz inerte (18) sur le raccord du tuyau de gaz inerte (23) sur le réducteur de pression (19) et le raccordement de l'alimentation en gaz (16) sur l'appareil à souder et bloquez-le au niveau des deux points de raccordement à l'aide des colliers de serrage (d). (fig. 24-25) Attention! Veiliez à ce que tous les raccords (de gaz ou autres) soient bien étanches! Contrôlez les raccords et les points de raccordement à l'aide d'un spray à fuites ou en utilisant de l'eau savonneuse.

5.2.4 Explication du réducteur de pression (fig. 4/19)

Le manomètre (31) indique la pression de la bouteille en bars. On peut regler le début du gaz sur le bouton rotatif (24). Le début de gaz regle peut-être lu sur le manomètre (20) en litres par minute (l/min). Le gaz sort du raccord du tuyau de gaz inerte (23) et est refoulée ensuite via le tuyau de gaz inerte (fig. 3/18) jusqu'à l'appareil à souder. (voir 5.2.3)

Attention! Pour régler le début de gaz, procédez toujours comme indiqué au point 6.1.3.

Le réducteur de pression se monte sur la bouteille de gaz à l'aide du raccord visse (21) (voir 5.2.3).

Attention! Seul le personnel dûment qualifié est autorisé à travailler sur le réducteur de pression et à le réparer. Envoyez le cas échéant le réducteur de pression défectueux à l'adresse du service après-venture.

5.3 Raccord réseau

Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau.
Il est uniquement autorisé de faire fonctionner l'appareil lorsqu'il est raccordé à des prises de courants mises à la terre dans les règes de l'art.

Veuillez respecter les consignes suivantes afin d'éviter tout risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessures de personnes :

N'utilissez jamais l'appareil avec une tension nominale de 400 V lorsque celui-ci est regle sur 230 V. Attention: Risque d'incendie!
- Veuillez déconnecter l'appareil de l'alimentation électrique avant de régler la tension nominale.
Il est interdirit de regler la tension nominale pendant le service de I'appareil a souder.
- Veuillez vérifier avant de faire marcher l'appareil à souder que la tension nominale de l'appareil concorde bien avec celle de la source électrique.

Remarque :

L'appareil à souder est équipé d'un connecteur 400 V ~ 16 A-CeCon. Si l'appareil à souder doit fonctionner avec 230V utilisez le cable adaptateur n^30 ci-joint.

5.4 Montage de la bobine de fil

(fig.1,5,6,26-34)

La bobine de fil n'est pas comprise dans la livraison!

F

5.4.1 Types de fil

En fonction des cas d'application, on a besoin de différents fils de soudage. On peut utiliser l'appareil à souder avec des fils d'un diamètre allant de 0,6/0,8 à 1,0 mm. Le cylindre d'avance et les tubes de contact correspondants se trouvent dans l'appareil. Le cylindre d'avance, le tube de contact et le diamètre du fil doivent toujours être adaptés.

5.4.2 Capacité de la bobine de fil

On peut monter des bobines de fil de maximum cinq kilos dans l'appareil.

5.4.3 Montage de la bobine de fil

  • Ouvrez le recouvrement du boitant (fig. 2/4), pour ce faire, puisse la poignee du recouvrement du boitant (fig. 2/27) en arriere et rabatte le recouvrement (fig. 2/4) vers le haut.
  • Contrôlez que les enroulements sur la bobine ne se superposent pas pour pouvoir garantir un déroulement homogène du fil.

Description de I'unité de guidage de fil (fig. 26-27)

A Arrêt de bobine
B Support de la bobine
C Broche d'entraînement
D Vis d'ajustage pour le frein du rouleau
E Vis pour le support des cylindres d'avance
F Support des cylindres d'avance
G Cylindre d'avance
H Logement du paquet de tuyaux

I Rouleau presseur
J Support des rouleaux presseurs
K Ressort du cylindre presseur
L Vis d'ajustage pour contre-pression
M Tube de guidage
N Bobine fil
O Orifice d'entrainment de la bobine fil

Montage de la bobine de fil (fig. 26, 27)

Montez la bobine de fil (N) sur le support de la bobine (B). Veillez a ce que l'extremité du fil plein soit bien déroulée sur le cote du guidage de fil métallique, voir la flèche.

Veillez au fait que l'arrêt de bobine (A) soit enforcé et que la broche d'entrainment (C) se trouve bien dans l'orifice d'entrainment de la bobine de fil (O). L'arrêt de bobine (A) doit à nouveau s'encranter audressus de la bobine de fil (N). (fig. 27)

Introduction du fil plein et ajustage du guidage de fil metallique (fig. 28-34)

Poussez le ressort du cylindre presseur (K) vers le haut et faites-le tourner vers I'avant (fig. 28).
Rabattez vers le bas le support des rouleaux

presseurs (J) avec le rouleau presseur (I) et le ressort du cylindre presseur (K) (fig. 29)

  • Desserrez les vis du support des cylindres d'avance (E) et retirez le support des cylindres d'avance (F) vers le haut (fig. 30).
  • Contrôlez le cylindre d'avance (G). L'épaissieur du fil correspondante doit être indiquée sur la face supérieure du cylindre d'avance (G). Le cylindre d'avance (G) est doté de 2 rainures de guidage. Retournez le cylindre d'avance (G) le cas échéant, ou remplaceze-le. (fig. 31)
  • Remetre le support des cylindres d'avance (F) et vissez-le à fond.
    Retirez la buse de gaz (fig. 5/12) en tournant le brûleur vers la croite (fig. 5/13), dévissez le tube de contact (fig. 6/26) (fig. 5 - 6). Posez le faisceau de tuyaux (fig. 1/11) le plus droit possible sur le sol en partant de l'appareil à souder.
    Couper les premiers 10 cm du fil plein de maniere à obtenir une coupe droite, sans saillie, distorsion ni salissure. Enlever les Bavures de l'extrémité du fil plein.
    Poussez I'electrode a fil plein dans le tube de guidage (M), entre le cylindre de pression et celui d'avance (G/l) dans le logement du faisceau de tuyaux (H). (Fig. 32) Introduisez précautionneusement le fil plein à la main dans le faisceau de tuyaux jusqu'à ce qu'il dépasse d'env. 1 cm du brûleur (fig. 5/13).
  • Desserrez la vis d'ajustage de la contre-pression (L) de quelques tours. (fig. 34)
    Rabattez le support des rouleaux presseurs (J) avec le rouleau presseur (I) et le ressort du cylindre presseur (K) vers le haut et accrochez le ressort du cylindre presseur (K) à nouveau à la vis d'ajustage pour la contre-pression (L) (fig. 33)
  • Reglez à partir la vis d'ajustage de la contrepression (L) de manière que l'électrode à fil plein se trouve entre le rouleau presseur (I) et le cylindre d'avance (G) sans être écrasé. (fig. 34)
  • Vissez le tube de contact qui convient (fig. 6/26) au diamètre du fil plein utilisé sur le brûleur (fig. 5/13) et enfichez la buse de gaz en tournant vers la droite (fig. 5/12).
  • Reglez la vis d'ajustage du frein du rouleau (D) de manière que le fil puisse encore et guide et que la bobine s'arrête automatiquement après le freinage du guidage de fil.

6. Commande

6.1 Réglage

Comme le réglage de l'appareil de soudage se fait de façon différente en fonction du cas d'application, entreprises les réglages sur la base d'un soudage test.

6.1.1 Réglage du courant de soudage

Le courant de soudage peut etre regle en 6 etapes sur I interrupteur de mise en /hors circuit du courant de soudage (fig.1/7).Le courant de soudage requis depend de I'epaisseur du materiaiu, de la profondeur de marquage deseirée et du diametre du fil plein utilise.

6.1.2 Réglage de la vitesse de l'avance de fil

La vitesse de l'avance de fil est automatiquement adaptée au réglage du courant utilisé. Un réglage de précision de la vitesse de l'avance de fil peut se faire en continu sur le variateur de vitesse du fil de soudage (fig. 1/29). Il est recommendé de commencer le réglage à l' étape 5 qui représentée une moyenne et de régler une nouvelle fois ultérieurement, le cas échéant. La quantité de fil requise dépend de l'épaisseur du matériel, de la profondeur de marquage, du diamètre du fil plein utilisé et même de la grandeur des distances à pointer des pieces à souder.

6.1.3 Réglage du début de gaz

Le débit de gaz peut être régé en continu sur le réducteur de pression (fig. 4/19). Il est indiqué sur le manomètre (fig. 4/20) en litres par minute (l/min). Débit de gaz recommendé dans les pieces sans courant d'air: 5 - 15l / min

Pour réguler le débit du gaz, desserrez tout d'abord le levier de serrage (fig. 26/K) de l'unité d'avance de fil afin d'éviter une Usure inutile du fil (voir 5.4.3). Etablissez le branchement secteur (voir point. 5.3), mettez l'interrupteur de mise en /hors circuit du courant de soudage (fig.1/7:8) sur le niveau 1; 230 V/400 V et actionnez l'interrupteur du brûleur (fig. 5/25) pour libérer le flux de gaz. Réglez à présent le flux de gaz désiré sur le réducteur de pression (fig. 4/19).

Rotation à gauche du bouton rotatif (fig. 4/24): Débit moindre

Rotation à droite du bouton rotatif (fig. 4/24): Débit de gaz plus important

Serrez à fond le ressort du cylindre presseur (fig. 26/K) de l'unité d'avance de fil.

6.2 Raccordement electrique

6.2.1 Raccord reseau

Cf. point 5.3

6.2.2 Raccord de la borne de mise à la terre (fig. 1/10)

Connector la borne de mise à la terre (10) de l'appareil dans la mesure du possible à proximé immediate de la soudure.

Attention au raccord métallique nu sur l'endetroit de contact.

6.3 Soudage

Lorsque tous les raccordements électriques de l'alimentation en courant et du circuit de courant desoudage, ainsi que le raccord de gaz inerte sont établis, on peut alors procéder de la manière suivante:

les pièces à souder doivent être exemplés de toutes couleurs, de tout recouvrement métallique, de salissures, rouille,GRAISSÉ et humidité dans la zone de soudage.

Réglez le courant de soudage, l'avance de fil et le débit de gaz (voir 6.1.1-6.1.3) en fonction.

Maintenez l'écran de soudage (fig. 3/17) devant le visage et mettez la buse de gaz sur le point de la pierce à usiner qui doit être soudé.

Actionnez à présent l'interrupteur du brûleur (fig. 5/25).

Lorsque I'arc apparait, I'appareil introduit du fil dans le bain de fusion. Si la lentille de soudage est assez grande, le bruleur est deplacé doucement le long de I'arrête désirée. Le cas échéant, faites-le pouvoir comme un pendule pour augmenter le bain de fusion.

Déterminer le réglage parfait du courant de soudage, de la vitesse de l'avance de fil et du débit de gaz en effectuant un essai de soudage. Dans le cas idéal, on entend un léger bruit de soudage régulier. Le marquage doit être le plus profund possible, le bain de fusion ne doit cependant pas traverser la pierce à usiner.

6.4 Dispositifs de protection

6.4.1 Contrôleur thermique

L'appareil à souder est équipé d'une protection contre la surchauffe qui protège le transformateur de soudage de la surchauffe. Si la protection contre la surchauffe se déclenché, la lampe de contrôle (3) de

EINHELL BT-GW 190 D Set - Contrôleur thermique - 1

votre appareil s'allume. Laissez l'appareil à souder refroidir pendant un moment.

7. Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange

Retirez la fiche de contact avant tous travaux de nettoyage.

7.1 Nettoyage

  • Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprime à basse pression.
  • Nous recommendons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
    Nettoyez l'appareil regulierement a I'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utilise aucun produit de nettoyage ni détergeant ; ils pouraient endommager les pieces en matieres plastiques de l'appareil. Veillez a ce qu'aucune eau n'entre à l'intérieur de l'appareil.

7.2 Maintenance

Aucune piece à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.

7.3 Commande de pieces de rechange :

Pour les commandes de pieces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

-Type de l'appareil
No. d'article de l'appareil
No. d'identification de l'appareil
No. de piece de rechange de la piece requise
Vous trouvez les prix et informations actuelles à l'adresse www.isc-gmbh.info

8. Mise au rebut et recyclage

L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être reintroduit dans le circuit des matières premières.

L'appareil et ses accessoires sont en matière divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Elimínez les composants défectueux dans les systèmes d'élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l'administration de votre commune!

9. Recherche de dérangement

Erreur Origine Remède
Le cylindre d'avance ne tourne pasTension secteur manqueContrôler le raccord
Régulateur de l'avance de fil sur 0Contrôler le réglage
Le cylindre d'avance tourne, cependant aucune aménée de filMauvaise pression de cylindre (voir 5.4.3)Contrôler le réglage
Frein du rouleau régèle trop durement (voir 5.4.3)Contrôler le réglage
Cylindre d'avance encrassé / endommagé (voir 5.4.3)Nettoyer ou encore remplaçer
Faisceau de tuyaux endommagéContrôler l'enveloppe du guidage de fil
Tube de contact, mauvaise taille / encrassé / usé (voir 5.4.3)Nettoyer remplaçer
Electrode à fil plein fixement soudé à la buse de gaz/au tube de contactDétacher
L'appareil ne fonctionne plus après un long service, le témoin du contrôleur thermique (3) s'allumeL'appareil est surchauffé après l'avoir utilisé pendant trop longtemps ou encore lorsque l'on n'a pas respecté le temps de remise à zéroLaisser l'appareil refroidir pendant au moins 20 à 30 minutes
Très mauvaise soudure Mauvais régèlage du courant ou de l'avance (voir 6.1.1/6.1.2)Contrôler le réglage
Pas de gaz ou pas assez (voir 6.1.3)Contrôler le réglage ou encore la pression de charge de la bouteille de gaz

F

EINHELL BT-GW 190 D Set - Recherche de dérangement - 1

10. Explication des symboles

EN 60974-1 Norme europeenne pour les dispositifs de soudage à l'arc et les sources de courant de soudage à durée de mise en circuit limitéeFrequencé du réseauJNe stockez ni n'employez l'appareil dans un environnement humide, dans un milieu humide ou sous la pluie
-Fusible avec valeur nominale en ampère dans le branchement secteur2 (1) -
U1Tension du réseau 50 HzBranchement secteur
I1 maxi Plus grande valeurde dimensionnement du courant du secteurSymbole de ligne caractéristique tombante
Avant d'utiliser l'appareil à souder, lisez le mode d'emploi minutieusement et respectez-le!Soudage de métal au gaz inerte et au gaz actif, y compris l'utilisation de fil métallique de replissage
U0Tension de marche à vide nominaleIP 21 Type de protection
I2Courant de soudage H Classe X Durée de mise en circulationd'iso1ation
Ø mm Diamètre du fil pleinX Durée de mise en circulation
2 (1) -Transformateur

#

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne

Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures menagères.

Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux apparéils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltes à part et apportés à un recyclage respectueux de l'environnement.

Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :

Le propriétaire de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retard, à contribuer à un recyclage effectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien apparéil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.

Le produit repond aux exigences de la norme EN 61000-3-11 et est soumis a des conditions de raccordement speciales. Autrement dit, il est interdit de l'utiliser sur un point de raccordement au choix.

Lappareil peut entrainer des variations de tension provisores lorsque le réseau n'est pasfavorable.

Le produit est exclusively prévu pour l'utilisation aux points de raccordement a) qui ne dépassent pas une impédance de réseau maximale autorisée de Z = 0,2 (Ohm) ou b) qui ont une intensité admissible du courant permanent d'au moins 100 A par phase.

En tant qu'utilisateur, vous doivent acceder si neccasse en consultant toute entropre d'electricite locale, que le point de raccordement avec lequel vous voulez exploiter le produit, repond a l'une des deux exigences a) ou b).

La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d'accompagnement des produits, même incomplète, n'est autorisée que avec l'agrémente expérés de l'entreprise ISC GmbH.

Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet apparéil avait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désoles. Dans un tel cas, nous vous prions de bien pouvoir prendre contact avec notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bulletin de garantie. Nous restons également volontiers à votre disposition au nombre de téléphone de service indiqué plus bas. Pour faire valor une demande de garantie, ce qui suit est valable :

  1. Les conditions de garantie reglent les prestations de garantie supplémentaires. Vos droits de garantie légaux ne sont en rien alterés par la garantie presente. Notre prestation de garantie est gratuite.
  2. La prestation de garantie s'applique exclusivement aux defaults occasionnés par des vices de fabrication ou de matériel et est limitée à l'élimination de ces défauts ou encore au remplacement de l'appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation, n' ont pas été construits pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Un contrat de garantie ne peut avoir lieu lors que l'appareil est utilisé à des activités dans des entreprises professionnelles,artisanales ou industririelles ou toute autre activités du même genre. Sont également exclus de notre garantie : les prestations de substitution de dommages dus aux transports, les dommages occasionnés par le non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation non conforme, du non-respect du mode d'emploi ( comme par exemple le raccordement à une mauvaise tension reseau ou à un mauvais type de courant), les applications abusives ou non conformes ( comme par exemple une surcharge de l'appareil ou encore l'emploi d'accessoires non homologues), le non-respect des prescriptions de maintenance et de sécurité, l'infiltration de corps étrangers dans l'appareil ( comme par exemple du sable, des pierres ou de la poussière), l'emploi de la force ou l'influence extérieure ( comme par exemple les dommages dus à une chute), ainsi que l'usure normale conforme à l'utilisation. Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous offrons toute fois une période de garantie de 12 mois.

Le droit à la garantie disparaitès lors que des interventions ont lieu sur l'appareil.

  1. Le délambda de garantie s'éleve à 2 ans et commence à la date de l'achat de l'appareil. Les demandes de garanties doivent être représentées avant écoulement du délambda de garantie, dans les deux semaines suivant le moment auquel le défaut a été reconnu. Tout reconnaisance de demande de garantie après écoulement du délambda de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraine nullement une prolongation de la durée de garantie. Elle ne fait pas non plus commencer un nouveau délambda de garantie, en raison de cette prestonation, pour l'appareil ou pour toute autre piece de rechange intégrée. Ceci est également valable lorsqu'un service après-vente sur place a été consulté.
  2. Pour faire reconnaître vos demande de garantie, veuillez nous envoyer l'appareil defectieux franco de port à l'adresse indiquee ci-dessous. Ajoutez à l'envoi l'original du bon d'achat ou de tout autre preuve de l'achat datee. Veuillez donc toujours bien conserver le bon d'achat en guise de preuve! Décrivez la raison de la réclamation le plus précisément possible. Si le défaut de l'appareil est compris dans notre prestation de garantie, nous vous retourerons sans retard un apparéil réparé ou encore un nouveau.

Bien entendu, nous sommes prets également à réparer les appareils défectueux contre remboursement des frais,ès lors que l'appareil n'est plus ou pas garanti. Pour ce faire,veuillez envoyer l'appareil à notre adresse de service après-vente.

① CERTIFICATO DI GARANZIA

Gentili clientsi,

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : BT-GW 190 D Set

Catégorie : Poste à souder