Mono 2 - Poussette TfK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Mono 2 TfK au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de poussette | Poussette mono |
| Poids | Environ 8 kg |
| Dimensions pliée | Compacte pour un rangement facile |
| Système de sécurité | Harnais de sécurité à 5 points |
| Roues | Roues avant pivotantes et verrouillables |
| Capacité de charge | Jusqu'à 15 kg |
| Utilisation | Convient dès la naissance avec un adaptateur pour siège auto |
| Entretien | Housse lavable en machine |
| Accessoires inclus | Habillage pluie, panier de rangement |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Mono 2 TfK
Questions des utilisateurs sur Mono 2 TfK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poussette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Mono 2 - TfK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Mono 2 de la marque TfK.
MODE D'EMPLOI Mono 2 TfK
- AVERTISSEMENT Veuillez également respecter les instructions d'utilisation du combi-tub. - AVERTISSEMENT Ne laissez jamais l'enfant sans surveillance ! - AVERTISSEMENT Le siège sport n'est pas adapté aux enfants de moins de 6 mois. L'unité de sièges sport pèse jusqu'à 22 kg maximum ! - AVERTISSEMENT Le mono-bain convient aux enfants à partir de 0 mois. - AVERTISSEMENT Veillez à ce que l'enfant soit hors de portée lorsque vous pliez et dépliez la poussette afin d'éviter les blessures. Appliquer le frein de stationnement lors de l'insertion et du retrait de l'enfant. - AVERTISSEMENT Assurez-vous que tous les verrous sont enclenchés avant de les utiliser ! - AVERTISSEMENT Ne laissez pas l'enfant jouer avec le produit. - AVERTISSEMENT Avant l'utilisation, assurez-vous que la fixation de la poussette ou l'unité de siège ou les fixations du siège de la voiture sont correctement enclenchées. - AVERTISSEMENT Utilisez toujours le système de retenue. - Toute charge fixée au coulisseau ou à l'arrière du dossier ou sur les côtés de la poussette affectera la stabilité de la poussette - Ne garez jamais la voiture sans un frein de stationnement sécurisé ! - Ne soulevez jamais la voiture avec un enfant à l'intérieur ! - N'utilisez pas les escaliers (roulants) s'il y a un enfant dans la voiture ! - N'installez pas de TFK - accessoires étrangers ! - La charge maximale dans le panier est de 5 kg ! Chaque sac supplémentaire peut être chargé de 0,5 kg maximum. - Pression d'air des pneus 1,2 bar. Veuillez vérifier régulièrement le bon fonctionnement des freins et des connexions ! En cas de réparation, n'utilisez que des pièces de rechange originales de TFK !18
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET DE MONTAGE
Fig 1 : Pour pouvoir utiliser le tfk mono2, rabattez la barre de poussée (1) vers le haut. Le chariot est ainsi déplié. Veillez à ce que les broches (2) s'enclenchent de manière audible dans le dispositif de verrouillage. Pour le pliage, vous devez tirer les deux verrous gris clair (2) vers le haut, ceux-ci restent automatiquement ouverts. Vous pouvez ensuite rabattre la barre de poussée (1) vers l'avant. Le cadre se replie automatiquement. Pour qu'il reste replié pendant le transport, accrochez la sécurité de transport (3) à la boucle d'arrêt. Fig 2 : Pour monter les roues arrière, insérez l'axe dans le cadre de manière à ce que le frein se trouve également dans le support (4). Fixez le crochet de frein (5) dans le M-Brake. Si vous souhaitez retirer les roues, desserrez le crochet de frein (5) et appuyez sur le bouton kangourou (6) au centre de la roue. Vous pouvez maintenant retirer les roues. Vous avez la possibilité de régler la force de freinage en vissant ou dévissant la vis de réglage des crochets de frein (5) et en les bloquant dans la position choisie à l'aide de la contre-vis. Fig 3.. : Insérez la roue avant dans l'ouverture prévue à cet effet (7) jusqu'à ce qu'elle s'enclenche de manière audible. En tournant le bouton de réglage (8), vous pouvez choisir si la roue avant est bloquée en ligne droite ou si elle peut tourner librement. Si vous appuyez sur le bouton gris (9), vous pouvez retirer la roue vers le bas. Fig 4 : La hauteur des barres de poussée peut être réglée en appuyant sur les deux articulations de réglage (10). Lorsque vous vous déplacez avec le tfk mono2, fixez la boucle d'attache fournie (11) à la barre de poussée. Ensuite, passez le côté avec l'élastique sur votre poignet. TFK vous recommande de toujours utiliser la boucle d'arrêt afin d'éviter que la poussette ne roule involontairement.19 Fig 5 : Le frein à main (12) sur le barre de poussée sert à il fois de frein de marche et de frein de stationnement. Pour activer le frein de stationnement, vous devez tirer le levier de frein et rabattre le levier de stationnement gris (13) afin que le levier de frein reste serré au maximum et que le frein soit bloqué en permanence. Pour desserrer le frein de stationnement, tirez le levier de frein (12) et desserrez le levier de stationnement gris (13). Si l'effet de freinage diminue, vous pouvez procéder à un réglage fin. Pour ce faire, tournez la vis de réglage de la poignée de frein dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et vérifiez à nouveau l'effet de freinage. Utilisation comme poussette combinée: Fig 6 : La nacelle mono de la poussette combinée est emboîtée sur les entretoises du cadre par le haut via les pins (14) jusqu'à ce qu'elle se verrouille. Pour tout le reste, veuillez consulter le mode d'emploi de la nacelle. Sans illustration: Les adaptateurs du groupe 0 s'enfichent sur les mêmes broches (14). Pour les retirer, il faut appuyer sur le bouton gris et les tirer vers le haut. Utilisation comme poussette: Fig7 : Placez le repose-pieds sur le barre transversale inférieure du cadre et fixez-le en option dans cette position à l'aide du velcro situé à l'extrémité étroite à l'arrière autour des tubes du cadre. Vous pouvez régler le repose-pieds en l'inclinant en position horizontale. Pour le maintenir dans cette position, vous pouvez insérer l'étrier qui se trouve sur la face inférieure dans le support prévu à cet effet. Fig 8 : La housse de siège est reliée au cadre par quatre bandes de bourrelet. Introduisez-les d'abord par le haut dans les ouvertures situées au niveau du réglage en hauteur de le barre de poussée (a), puis répétez l'opération avec les bandes de bourrelet situées sous l'articulation de pliage (b).20 Fig 9 : Ensuite, faites passer les bandes au niveau de la tête de la housse de siège dans la boucle sur le réglage en hauteur et fixez-les chacune au dossier à l'aide d'un bouton-pression (c). Ensuite, fermez les deux boutons-pression sous l'assise (d) et les deux broches (e) sur le repose- pieds. En outre, les bandes du réglage du dossier (f) doivent être passées par l'ouverture dans le revêtement du siège et autour du tube du cadre et fermées avec les boutons-pression. Enfin, fermez les deux fixations de la ceinture de sport (g) à gauche et à droite autour du tube de cadre arrière. Fig 10 : Pour régler la position du dossier, appuyez sur le dispositif d'arrêt (15) situé à l'arrière du dossier et faites-le pivoter vers le bas. Pour mettre le dossier en position verticale, tirez sur les sangles du dispositif d'arrêt et poussez le dossier vers le haut. Fig 11 : Enfichez la barre ventrale par le haut sur les tubes du cadre. Fixez-le en rabattant les leviers de serrage (16) à gauche et à droite. En appuyant sur les boutons (17), vous pouvez le rabattre vers le bas. Insérez la capote à gauche et à droite dans les fixations (18) sur l'articulation de pliage. Ensuite, faites passer les bandes à gauche et à droite à l'extrémité supérieure par la boucle sur le réglage de la hauteur et fixez-les chacune à l'intérieur de la capote avec un bouton-pression (a). Avec les bandes velcro (b), vous la reliez de manière concluante à la housse de siège et avec les deux boutons- pression sur le rabat de la capote au dossier. Si vous ouvrez la fermeture éclair (19), vous pouvez ouvrir la capote plus largement vers l'avant. Fig 12 : Attachez toujours votre enfant avec la ceinture à 5 points. Fermez la boucle de ceinture (20) en enclenchant de manière audible les deux fiches (21) dans la boucle de ceinture. Pour ouvrir, il suffit d'appuyer sur le bouton au milieu de la boucle de la ceinture. Les ceintures peuvent être adaptées à la taille de votre enfant grâce au système de tension et au blocage en hauteur.21 Consignes de sécurité pour l'utilisation comme jogger - AVERTISSEMENT : Avant de commencer à faire du sport, vérifiez la solidité et le bon fonctionnement de tous les composants! - Bloquez la roue avant de manière à ce qu'elle ne puisse plus tourner, comme décrit dans l'illustration 3. - Mettez le siège en position verticale, serrez la ceinture de sécurité et dépliez la capote. - Ne faites pas de jogging avec des enfants s'ils ne peuvent pas encore se tenir assis tout seuls. Il peut y avoir un risque pour la santé et le développement physique de l'enfant. - Attachez fermement votre enfant avec la ceinture à 5 points! Mettez un casque à votre enfant et des chaussures solides! - Ne faites pas de jogging avec le couffin ou un siège-auto du groupe 0! Assurez-vous que votre enfant n'a pas d'objets détachés dans la nacelle qui pourraient tomber! Assurez-vous qu'il n'y a pas d'objets détachés dans le panier! Portez vous-même des vêtements de protection appropriés. - Conduisez toujours en anticipant, à une vitesse raisonnable et ne mettez pas en danger les autres usagers de la route! - Restez prêt à freiner! Ne courez que sur des chaussées planes et évitez les pentes de 5%. - et les pentes de plus de 5%. Ne roulez pas sur des obstacles ou des trous! Toutes les roues doivent toujours être en contact avec le sol. Ne faites pas de virages rapides - changements de direction et virages Ne faites pas de jogging en cas d'influences environnementales telles que tempête, pluie, neige, - le verglas et l'obscurité22
CONSIGNES D’ENTRETIEN
- Nettoyez toutes les pièces avec un chiffon humide. - Stockez dans un endroit sec, sans exposition directe au soleil. - Avant le stockage, le bac doit être sec pour éviter les moisissures. - Un spray d'huile sur les articulations de pliage et les roulements de roue garantit la souplesse de fonctionnement. - Vous pouvez laver la housse du siège à la main à 30°. Ne pas mettre dans le Lave-linge ou sèche-linge. - Les pneus peuvent, dans certaines circonstances, entraîner une décoloration du revêtement de sol. - Les corps étrangers (par ex. les cailloux) dans les pneus doivent être retirés afin d'éviter tout risque d'endommagement du revêtement de sol. éviter d'endommager les revêtements de sol.
CONDITIONS DE GARANTIE
Les dispositions légales en vigueur s’appliquent aux réclamations justifiées. Veuillez conserver le justificatif d’achat pendant toute la durée de garantie légale comme preuve de votre achat. La durée de garantie légale est de 2 ans *) et débute avec la remise de la voiture entre vos mains. Si ce produit présente des défauts, ceux-ci concernent l’ensemble des défauts de matériels et de fabrication présents au moment de la remise. Les dommages suivants ne sont pas couverts par la garantie :
- l’usure naturelle et les dommages dus à une utilisation excessive
- les dommages dus à une utilisation inadaptée ou non conforme
- les dommages dus à un montage et une mise en service erronés
- les dommages dus à un manque d’entretien et de maintenance
- les dommages dus à des modifications inadaptées de la voiture Les défauts doivent être signalés immédiatement, afin d’éviter tous dommages consécutifs ! Cas de réclamation ou non ? Les produits TFK sont fabriqués essentiellement en aluminium, et ne rouillent donc pas. Cependant, certains éléments sont laqués, galvanisés ou protégés par un autre type de revêtement. En fonction de l’entretien ou de l’utilisation, ces éléments peuvent rouiller. Il ne s’agit alors pas d’un défaut.
- Les griffures sont des signes d’usure normaux et ne constituent pas un défaut.
- Les tissus humides qui ne sont pas séchés correctement peuvent moisir, et ne constituent également pas un défaut de fabrication.
- L’exposition à la lumière directe du soleil, la transpiration, les produits de nettoyage, le frottement ou des lavages fréquents peuvent entraîner une décoloration du tissu, ce qui ne constitue alors pas un défaut.
- Lors de l’achat, veuillez vérifier soigneusement si tous les éléments en tissus, les coutures, les boutons à pression et fermetures à glissière sont cousus correctement et fonctionnent sans problèmes.
- L’usure des roues fait partie des signes d’usure normale. Les dommages dus à des effets externes ne constituent pas des défauts Un léger déséquilibrage est inévitable et ne constitue pas un défaut. Le contrôle de remise doit toujours être effectué, afin d'éviter toute réclamation ultérieure. Si vous constatez ultérieurement un défaut, vous devez le signaler immédiatement à votre revendeur. Celui-ci nous contactera pour convenir de la marche à suivre. Les envois non annoncés ou contre remboursement ne sont pas acceptés par TFK. *) applicable uniquement en Union européenne. En dehors de l’Union européenne s’appliquent les délais légaux du pays respectif. »23 Istruzioni per l'uso e condizioni di garanzia Benvenuti nel mondo di TFK. Si prega di dedicare qualche minuto e di leggere attentamente le seguenti istruzioni prima dell'uso. IMPORTANTE - SI PREGA DI LEGGERLI ATTENTAMENTE E DI CONSERVARLI PER RIFERIMENTO FUTURO. Se non seguite queste istruzioni, la sicurezza di vostro figlio potrebbe essere compromessa! Si prega di osservare le istruzioni di sicurezza anche quando si utilizza il tfk Mono o il tfk Sport per il jogging!
Notice Facile