EINHELL KGJ 210 - Scie électrique

KGJ 210 - Scie électrique EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KGJ 210 EINHELL au format PDF.

📄 23 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL KGJ 210 - page 11
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Scie électrique à tronçonner et à onglets
Marque Einhell
Modèle KGJ 210
Alimentation 230 V ~ 50 Hz, 850 W
Vitesse de rotation à vide 4500 min⁻¹
Lame de scie Métal dur, Ø 210 x 30 x 2,8 mm, 24 dents
Raccord d'aspiration Ø 35 mm
Encombrement (L x l) 395 x 135 mm
Surface d'appui 275 x 140 mm
Zone de pivotement -45° / 0° / +45°
Coupe d'onglet (gauche) 0° à 45°
Largeur de sciage à 90° 120 x 50 mm
Largeur de sciage à 45° 70 x 50 mm
Largeur de sciage double onglet (2 x 45°) 40 x 33 mm
Fonctions principales Coupe de tronçonnage, coupe d'onglet simple et double
Sécurité Capot de protection basculant, bouton de déverrouillage, interrupteur marche/arrêt
Entretien et nettoyage Nettoyage des fentes d'aération, graissage des éléments mobiles, utilisation d'air comprimé ou chiffon
Pièces détachées et réparabilité Lames de scie, clés, pièces de rechange disponibles via service après-vente
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - KGJ 210 EINHELL

Quel type de lames de scie puis-je utiliser avec la KGJ 210 ?
Utilisez uniquement des lames de scie en métal dur conformes aux dimensions indiquées : diamètre 210 mm, alésage 30 mm, épaisseur 2,8 mm, 24 dents. Elles doivent être conformes à la norme prEN 847-1:1996.
Comment changer la lame de scie ?
Débranchez la machine. Pivotez la tête vers le haut, retirez le capot de recouvrement gauche. Bloquez la bride extérieure avec une clé à ergots et dévissez la vis à six pans dans le sens horaire (filetage à gauche). Retirez la lame, installez la nouvelle dans le sens indiqué par la flèche, puis remontez en ordre inverse.
Quelle est la tension d'alimentation requise ?
La scie fonctionne sur une tension alternative de 230 V ~ 50 Hz avec une puissance de 850 W. Utilisez une prise de courant de sécurité avec fusible de 10 A.
Comment effectuer une coupe d'onglet double ?
Réglez d'abord la table tournante sur l'angle désiré (0° à 45°) en desserrant les deux vis de fixation. Ensuite, desserrez la vis tendeuse pour incliner la tête de machine à gauche (0° à 45°). Resserez les deux fixations avant d'effectuer la coupe.
Quel type de pièces puis-je couper avec cette scie ?
La KGJ 210 est conçue pour tronçonner le bois et les matières plastiques. Elle n'est pas adaptée pour couper du bois de chauffage, des métaux ou des matériaux inflammables.
Comment entretenir la scie pour une longue durée de vie ?
Maintenez les fentes d'aération propres, enlevez régulièrement la poussière avec de l'air comprimé ou un chiffon. Graissez tous les éléments mobiles à intervalles réguliers. N'utilisez pas de produits caustiques pour le nettoyage.
Quels équipements de protection dois-je porter ?
Portez des lunettes de sécurité, un protège-oreilles (car le bruit peut dépasser 85 dB(A)), et un masque anti-poussière. Portez des vêtements ajustés et retirez bijoux ou objets pendants.
Que faire si la lame de scie est endommagée ?
Remplacez immédiatement toute lame fissurée, déformée ou émoussée. Utilisez uniquement des lames affûtées sans défauts. Vérifiez le sens de rotation de la flèche.
Puis-je utiliser une rallonge électrique ?
Oui, mais assurez-vous que la section minimale est de 1,5 mm². Si vous utilisez un enrouleur, déroulez complètement le câble pour éviter la surchauffe.
Comment régler la table tournante pour une coupe en biais ?
Desserrez les deux vis de fixation sur le rail de butée. Tournez la table à l'angle désiré (graduation 0° à 45° gauche/droite) jusqu'à ce que le repère corresponde. Resserrez les vis pour bloquer la table.

Questions des utilisateurs sur KGJ 210 EINHELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KGJ 210 - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KGJ 210 de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI KGJ 210 EINHELL

Veuillez ouvr les pages 2 à 5

  1. Bouton de déverrouillage

  2. Poignée

  3. Interrupteur MARCHE/ARRET (43.002.10.80)

  4. Tete de machine

5.Lame de scie (45.020.48)

  1. Capot de protection basculant

7.Rail de butee

  1. Table tournante

  2. Plaque de base, fixe

10.Vis de fixation

11.Cle aernots (430021065)

12.Cle a sIx pans (43.002.10.67)

  1. Vis tendeuse

14.Dispositif de fixation de la lame de scie

  1. Capot de recouvrement de la lame de scie

  2. Boulon d'arret

17.Vis

18.Dispositif d'aspiration des copeaux

  1. poignée de serrage (43.002.10.80)

2. Etendue des fournitures

Lame de scie à gamissage de métal dur

Scie tronconenneuse et a onglets

3. Utilisation conforme à l'affection prévue

La scie tronconnuee et o angletKGJ 210 sont a tronconnier le bois et les matieres plastiques en fonction de la taille de la machine. La scie n'est pas appropriee a decouper le bois de chauflage. La machine ne doit etre employee que pour le but pour lequel elle a ete concue. Toutte autre utilisation n'est pas conforme a l'afetation preevue.

L'utiliseur/Opérateur - et non le fabricant - est tenu responsable pour des dégats ou des blessures resultant d'une utilisation non conforme. Employez uniquement des lames de scie appropriées pour la machine. Il est interdit d'utiliser toutes sortes de meujles de tronconnage.

Le respect des consignes de sécurité et des instructions de montage ainsi que des informations de service dans le mode d'emploi est également partie intégrale d'une'utilisation conforme à l'afliction prévue.

Les personnes qui manient et entretient non la machine, doivent se familiarier avec celle-ci et être instruits des risques évêtems.

En outre, les réglements de prévoyance contre les accidents en vigueur doivent être strictement respectés. D'autre part, il faut suture les autres

regles générales à l'égard de la médecine du travail et de la sécurité.

Des transformations effectues sur la machine excluent entierement la responsabilité du fabricant pour des dégats en resultant.

En dépit d'une utilisation selon les régles, Il n'est pas possible d'écarter complètement certains facteurs de risques restants. Dues à la construction et à la conception de la machine, les problèmes suivants pouvant apparallère:

  • Toucher laime de scie dans la partie non recouverte.

  • Mettre la main dans la lame de scie fonctionnelle (blessures par coupures).

  • Rebond de pieces à travailler et d' éléments de pieces à travailler

Ruptures de Iames de scie

Ejection d'elements à métal dur défectueux de la lame de scle.

Baisse de l'ouie lorsque le protège-oreilles n'est pas utilisée.

Emissions nocives de poussées de bois dans ce cas d'une utilisation dans des locaux fermés.

4. Notes importantes

Veuiliez tire attentivement le mode d'emploi et en respecter les instructions. Familierise-vous avec la machine, la bonne utilisation et les consignes de sécurité à l'aide de ce mode d'emploi.

Consignes de sécurité

Avant d'entreprenevre des travaux de réglage et d'entretien, retirez la fiche de la prise de courant.
Passez les consignes de sécurité à toutes les
personnes qui travaillent avec la ma
N employez pas la scie pour scier du chauffage.
Attention! La lame de scie en rotation représenté un risque de blessure pour les mains et les dolgts.
Avant la mise en service, assurez-vous que la tension indiquee sur la plaque signaletique coincide avec la tension du réseau sur place
- Au cas ou un cable de rallonge est nécessaire, assurez-vous que sa section transversale soit suffisante pour absorber le courant de la scie. Section transversale minimale: 1.5mm^2
Si vous utilisez un enrouleur de cable, déroulez complètement le cable.
-Ne portez pas la scie par le cable electrique.
- N'exposez la scie à la pluie ni ne l'utilisationz pas dans un environnement humide ou détempèque.
Veillez a un bon éclairage.

EINHELL KGJ 210 - Consignes de sécurité - 1

F

  • Ne sceiz pas aproximete de liquides inflammables ou de gaz.
    -Portez des vêtements de travail appropriés. Les vêtements larges ou les bijoux peuvent être happés par la larme de scie en rotation.
    L'opérateur doit être âgè d'au moins 18 ans, les apprentices d'au moins 16 ans, mais uniquement sous surveillance.
    Tenez les enfants éloiignés de la machine branchée.
  • Contrôlez le cable d'alimentation. N'utilise pas de cables de raccordement défectieux ou endommages.
    Maintenze la place de travail libre de merceaux de bois résidu et de pioces trainantes.
    Les personnes maniant la machine, ne doivent pas ettre dérangées dans leur travail.
    Respectez le sens de rotation du moteur et de la lame de scie.
    Aprés l'arrêt de l'entraînement, ne frelez en aucen cas la lame de scie en pressant sur le côte.
  • Ne montez que des lames de scie bien affuées, sans fissures et non déformées.
    N'employez que des outils sur la machine qui sont conforme à la norme prEN 847-1:1996.
    Echangez immediatement les lames de sceil defecteusoes.
    N'tutsez pas de lames de scie qui ne correspondant pas aux caractéristiques indiquées dans ce mode d'emploi.
    Assurez-vous que le sens de la flèche sur la lame de scie corresponde bien à celui sur la machine.
    Vérifièez que la lame de sole ne touche en aucune position la table tournante: après avoir débranché la machine, tournez la lame de scie manuellement dans la position de 45^ et de 90^ .
  • Contrôle que tous les dispositifs qui reco la lame de scie financement parafaître
    Le capot de protection basculant ne doit pas etre coicné quand il est ouvert.
    Les dispositifs de sécurité sur la machine ne doivent pas ete demonteds ni mis hors fonction.
    Echangez immediatamente les disulfils de securite defectorueux ou endomages
    -Ne sciez pas de pieces à travailler qui sont trop petites pour être tenues à la main en toute sécurité.
    Evitez des positions maladroites des mains,
    sinon vous risquez de glisser et de toucher la
    lame de scle.
    Pour les pioces longues, utilisez une surface supplémentaire (tables, chevalets etc.) pour empêcher un basculement de la machine.

Les pioces rondes telles que barres de chevilles doivent toujours être serrées à l'aide d'un dispositif approprié.
- La pièce à scier doit être libre de clous ou autres corps étrangers.
Traviliez tous jocet de la lame de scie.
- Ne chargez pas tant la machine qu'elle s'arrête. - Presses la piece à travailler toutes fermement contre la surface de travail et contre le rai de butée pour empêcher que la piece à travailler ne tremble ou ne se tordo.
Assurez-vous que les merceaux coupés tombent la tarentalement de la lame de scie, sinon il est possible qu'il soit happés par la lame de scie et ejectés.
- Ne scezie jamais plusieurs pieces en même temps.
N'enlevez jamais d'éclats, de copeaux détaches ou de pieces de bois coincées pendant le fonctionnement de la lame de scie.
Arrete la machine et retrez la fiche de la prise de courant pour remédier a un mauvais fonctionnement ou pour enlever des pièces de bois coïncées.
Arrétoz le moteur et débranche la machine avant d'executer des changements d'équipment ou d'effectuer des travaux de réglage, de mesure et de nettoyage.
Avant de restre la machine en marche, vénéfiez que les clés et les ouills de réglage soient bien enlevés.
Si vous e oligènée de cette place de travail, arrêté le moteur et débranchez la machine.
- Les Installations électriques, les réparations et les travaux d'entretien doivent toujours être executées par des spécialistes.
-Àprouvaserémoinere réparation ou l'entretien remontezaussottotouslesdispositifsde protection etdo securité.
- Respectez impérativement les consignes de sécurité, de travail et d'entretien du fabricant ainsi que les dimensions indiquées dans les caractéristiques techniques.
Il faut observer les réglements de prévoyance contre les accidents en vigueur et suiviè les autres régles à l'égard de la sécurité généralement reconnus.
Respectez les fiches techniques publiées par la calisse de prévoyance contre les accidents (VBG 7).
Pour tout travail, racordez le dispositif d'aspiration de poussiere
Le fonctionnement de la machine dans des locaux fermes n'est autorisé qu'avac un équipement d'aspiration ajustat.

EINHELL KGJ 210 - F - 1

La scie tronconneuse doitetre branchée sur une prise de courant de sécurité de 230 V avec une protection par fusible de 10 A.
N'utilissez pas de machines à faible puissance pour des travaux trop lourds.
- N'employez pas le cable à des fins inappropriées!
Veilhe a une position stable et maintainez toujours l'équilibre.
Contrôlez si l'outil n'a pas ete endommagé!
Avant tout emploi, vérifie soigneusement les dispositifs de sécurité ou les pièces légarement endomagées quant à leur fonctionnement irréprochable et conforme à l'affection prévue.
Assurez-vous que les pièces mobiles fonctionnement impeccablement et qu'elles ne coince nant pas. Contrélez si des pièces sont endommagées. Toutes les pièces doivent être correctement montées et rempil toutes les conditions nécessaires à un fonctionnement parfait de l'oult.
- Les dispositifs de sécurité et les pièces endommages doivent être dûment réparés ou échéçés par un atelier spécialisé autorisé, sauf autre indication dans le mode d'emploi.
- Faîtes échéancer les interrupteurs endommages par un atelier de service après-vente.
Cet outil correspond aux réglements de sécurité en vigueur. Les réparations doivent uniquement être execuées par un spécialiste électricien qui utilise des pieces de rechange originales; l'utilisateur s'expose sinon a un risque d'accidents.
- Procedez avec la plus grande précaution si vous coupez verticalément.
Attention! Soyez particulièrement prudent en réalisant des coupes d'oniglet doubles.
Ne surchargez pas votre outil!
- Portez dos lunottes de sécurité. - Portez un masque de protection respiratoire pour les travaux produsant de la poussière.
- Vérifiez que la ligne de l'outil et/ou la ligne de ballonne ne presenta/nt pas de déterriorisations.

EINHELL KGJ 210 - F - 2

Porter un dispositif de protection des yeux

EINHELL KGJ 210 - Porter un dispositif de protection des yeux - 1

Porter un protège-oreilles

EINHELL KGJ 210 - Porter un protège-oreilles - 1

Porter un masque de protection contre la poussière

Emission de bruit

Le niveau sonore de cette scie est mesure selon DIN EN ISO 3744; 11/95, DIN EN ISO 11201: 1996-07, ISO 7960, annexe A; 2/95. Le bruit sur le lieu de travail peut depasser 85 db (A). Dans ce cas, des mesures d'insonorisation doivent etre prises pour l'utiliser (porter un proteteoreilles)

Fonctionnement Marche à vide

Niveau de pression

acoustique LPA 101,4 dB (A) 94,4 dB (A)

Niveau de puissance

acoustique LWA 114,4 dB (A) 107,4 dB (A)

  • Les valeurs individues sont des valeurs d'émission. Elles ne représentent pasforcément aussi des valeurs sūres du lieu de travail. Quiqu'ill existe une correlation entre les niveaux d'émission et d'immission, on ne peut pas en déduire fiablement que des mesures de précaution supplémentaires doivent ou ne doivent pas être prises. Les facteurs qui peuvent avoir une influence sur le niveau actuel d'immission sur le lieu de travail, sont entre autres laturée du bruit, les conditions spécifique au lieu de travail, d'autres sources sonores etc., comme p'ex. le nombre des machines sur place ainsi que les opérations avolinsantes. Les valeurs flâbles sur le lieu de travail peuvent aussi varier selon le pays. Toutfootis, grâce à cette information l'utilisateur est en mesure d'évaluer plus surement les risques éventuels."

EINHELL KGJ 210 - Fonctionnement Marche à vide - 1

EINHELL KGJ 210 - Fonctionnement Marche à vide - 2

\section*{Caracteristiques techniques}

Moteur a courant alternatif 230 V ~ 50 Hz

Pulissance 850Watt

Mode de service S1

Vitesse de rotation à vide no 4500 min

Lame de scie en métal dur 210 x 30 x 2,8 mm

Nombre de dents 24

Raccord d'aspiration O 35 mm

Encombrement 395 x 135

Zone de pivotement -45^ / 0^ + 45^

Coupe d'onglet 0' jusqu'à 45' à gauche

Appui de la surface de sicage 275 x 140 mm

Largeur de sclage a 90° 120 x 50 mm

Largeur de sciage a 45^70× 50mm

Largeur de sciage a 2 x 45

(Coupe d'onglet double) 40 × 33 ~mm

6. Avant la mise en service

  • Placez la machine sur une surface stable, c'est-à-dire vissez-la sur un établi, un bati universal etc.
  • Avant la mise en service, montez selon les régles tous les capots et les dispositifs de sécurité.
    La lame de scie doit fonctionner sans gene
    Si vous sciez un bois déjà travaillée, taites attention aux corps étrangers tiels que clous ou vis etc.
    Avant d'actionner l'interrupteur MARCHE/ ARRET, assurez-vous que la larme de scie soit correctement montée et que les éléments mobiles soient souds.
  • Avant de raccorder la machine, soyez sur que les données sur la plaque signalétique correspondent a celles du réseau.

7. Montage et maniement

A.) Reglage de la scie (fig. 2)

-Deverrouillez la scie dans la position de travail inférieure en excercant une légere pression sur la tete de machine (4) vers le bas et en retriant simultanement le boulon de sécurité (16) du porte-moteur.
- Pivotez la tête de machine (4) vers le haut jusqu'à ce que le crochet de sécurité s'enchonche.

La tete de machine (4) peut être inclinée à gauche à 45^ max. en desserrant la vis tenduese (13) à l'aide de la cie à six pains (12).
- Verifie que la tension du réseau corresponde à celle indiquée sur la plaque signalétique; ensuite branché la machine.

B.) Coupe de tronconnage de 90^ et table tournante de 0^ (fig. 3)

En apuyant sur l'interrupteur principal (3), la scie est mise en circuit.
Attention! Faibles tener fixemment la matière à scier sur la surface de la machine pour éviter que la matière ne glisse pendant la coupe.
-Appres avoir mis la scie en circuit,attendez jusqu'à ce que la lame de scie (5) ait atteint sa vittesse de rotation maximaile.
Pour exécuter la coupe, pressée le bouton de déverrouillage (1) et guidé la tête de machine - à l'aide de la poignée (2) - régulierément vers le bas dans la piece à travailler en exçercant une légère pression.
- Àprouvès avoir terminé la procédure de sciage, ramenez la tête de machine dans la position de repres supérieure et lâchéz l'interrupteur MARCHÉ/ARRET (3).

Attention! Le dessort de rappel fait rebondir la machine automatiquement vers le haut, c'est -à-dire que vous ne doivent pas lâcher la polignée (2) après avoir terminé la coupe mais guider la tête de machine lentement vers le haut en exerçant une légère contre-pression.

C.) Coupe de trononnage de 90^ et table tournante de 0^ - 45^ (fig. 4)

Avec la KGJ 210 vous étes en mesure de réaliser des coupes en bials a gauche et a droite de 0^ -45° par rapport au rail de bute.

Desserrez la table tournée (8) en relachant des deux vis de fixation (10) sur le rail de butée.
- Reglez la table tourmante (8) sur l'angle désiré à l'aide de la poinjee (2), cette veut dire que la marque (a) sur la table tourmante (8) doit correspondir à la mesure de l'angle (B) désirée sur la plaque de base fixe (9).
- Reserrez les deux vis de fixation (10) pour bloquer la table tournante (8).
-Exécuté la coupe comme décrit dans le paragraphe B.).

F

Coupe d'onglet de 0^ à 45^ et table rotative de 0^ (fig. 5/6)

Avec la KGJ 210 vous pouvez réaliser des coupes d'onglet à gauche de 0^ à 45^ par rapport à la surface de travail.

-Mettez la tete de machine (4) dans la position supérieure.
Fixez la table rotative (8) sur la position 0^ .
Desserrez la vis tondeuse (13) et inclinez la tete de machine (4) a gauche à l'aide de la poignée (2) jusqu'à ce que la marque (a) sur la tete de machine (4) indicate la mesure de l'angle désirée (b).
Resserer la vis tendue (13) et exécuté la coupe comme dérit dans le参加会议 B.)

E.) Coupe d'onglet de 0^ - 45^ et table tournante de 0^ - 45^ (fig.7)

Avec la KGJ 210 vous pouvez réaliser des coupes d'onglet à gauche de 0^ - 45^ par rapport à la surface de travail et en même temps de 0^ - 45^ par rapport au rail de butée (coupe d'onglet double).

-Meteze la tete de machine (4) dans la position supérieure.
-Desorzerre la table tournée (8) en reliachant les deux vis de fixation (10) sur le rail de butée.
Régrez la table tournée (8) sur l'angle désire au moyen de la poignée (2) (voir à ce propos paragraphe C).
Resserrez les deux vis de fixation (10) pour fixer la table tourante.
Desserrez la vis tenduee (13) et inclinez la tete de machine (4) a gauche sur la mesure d'angle de sere de l'aide de la polgnne (2) (voir a ce propos paragraphe D).
Resserrez la vis tendeuse (13).
- Executeda coupe comme décrit dans le paragraphe B.

F.) Aspiration de copeaux (fig. 2)

La scie est munle d'une tubulire d'aspiration (18) de copeaux.

G.) Changement de la lame de scie (fig. 10)

-Debranchez la machine
Pivotez la tete de machine (4) vers le haut.
Dévissez les quatre vis à tête cruciforme (23) et enlevez le capot de recouvrement gauche de la lame de scle (15).
Bloque la bride extérieure à l'aide de la clé à ergots (24) fournie et dévissez la vis à six pans dans le sens des aiguilles d'une montre au moyen de la clé à douille (25) (Attention! Filage à gauche)!
Retiree la larme de scie (S) de la bride interieure et retroz-la vers le haut.
Remettez la nouvelle lame de scie dans l'ordre inverse et risserrez-la. Attention! L'obliquite de coupe des dents, c'dire les sens de rotation de la lame de scie, de correspondre au sens de la flèche sur le boit.
Avant le montage de la lame de scie, nettoyez solgneseusement les brides de la lame de scie.
- Contrôlez le fonctionnement des dispositifs de sécurité avant de continuer à travailler avec la scile.

8. Entretien

  • Maintenze les fentes d'airation de la machine toutes en bon et de propriete.
    Enlevez régulément la poussière et les salissures de la machine. Le nettoyage se fait de préference à l'aide d'air compré où d'un chiffon.
    Graissez tous les éléments mobiles à intervalles réguliers.
    N'employez pas d'agents causisques pour nettoyer la matiere plastique.

9. Commande de pieces de rechange

Pour les commandes de pieces de rechange, veuillage indiquer des références suivantes:

-Type de l'appareil
No. d'article de l'appareil
No. d'Identification de l'apparell
No. de piece de rechange de la pièce requise

EINHELL KGJ 210 - Commande de pieces de rechange - 1

Valori d'émissione rumori

Superficie d'appoggio 430 x 367

La période de garantie commence à partir de la date d'achat et dure 2 ans.

Sont pris en charge: les défains de matériel ou de fonctionnement et de fabrication.

Les plèCES de rechange requises et les heures de travail ne seront pas facturées.

Pas de prise en charge de garantie pour les dommages survenus ultérieurement.

Votre service après-vente.

① CERTIFICATO DI GARANZIA EINHELL

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : KGJ 210

Catégorie : Scie électrique