ABOP 10 - Perceuse Fein - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ABOP 10 Fein au format PDF.

📄 148 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Fein ABOP 10 - page 1
Caractéristiques techniques Perceuse Fein ABOP 10, puissance 600 W, vitesse variable de 0 à 3000 tr/min, mandrin à clé de 1,5 à 13 mm, couple maximal de 30 Nm.
Utilisation Idéale pour le perçage dans le métal, le bois et les matériaux composites, convient pour les travaux de bricolage et les applications professionnelles.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les charbons, nettoyer le mandrin et lubrifier les pièces mobiles pour assurer un fonctionnement optimal.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, des gants et s'assurer que la zone de travail est dégagée. Ne pas utiliser la perceuse dans des environnements humides.
Informations générales Poids de 1,5 kg, dimensions compactes pour un transport facile, garantie de 2 ans, service après-vente disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - ABOP 10 Fein

Comment changer le mandrin de la perceuse Fein ABOP 10 ?
Pour changer le mandrin, utilisez la clé de mandrin fournie pour dévisser le mandrin actuel dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Installez le nouveau mandrin en le vissant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit bien fixé.
Pourquoi ma perceuse Fein ABOP 10 ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez si la perceuse est correctement branchée et si l'interrupteur est en position 'ON'. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé et que la prise fonctionne.
Comment ajuster la vitesse de ma perceuse Fein ABOP 10 ?
La vitesse peut être ajustée à l'aide du variateur de vitesse situé sur le boîtier de la perceuse. Tournez le variateur dans le sens souhaité pour augmenter ou diminuer la vitesse.
Quelles sont les tailles de forets compatibles avec la perceuse Fein ABOP 10 ?
La perceuse Fein ABOP 10 est compatible avec des forets ayant un diamètre allant de 1 mm à 13 mm, selon le mandrin utilisé.
Comment nettoyer et entretenir ma perceuse Fein ABOP 10 ?
Pour nettoyer la perceuse, débranchez-la et utilisez un chiffon doux pour enlever la poussière et les débris. Vérifiez régulièrement le mandrin et lubrifiez-le si nécessaire. Conservez la perceuse dans un endroit sec et frais.
Comment résoudre un problème de surchauffe de la perceuse Fein ABOP 10 ?
Si la perceuse surchauffe, arrêtez son utilisation immédiatement. Laissez-la refroidir pendant au moins 30 minutes avant de reprendre le travail. Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués et que vous utilisez la perceuse à la vitesse appropriée pour le matériau.
Que faire si la perceuse vibre trop pendant l'utilisation ?
Une vibration excessive peut être due à un foret mal fixé ou déséquilibré. Vérifiez que le foret est bien serré dans le mandrin. Si le problème persiste, remplacez le foret ou vérifiez l'état du mandrin.
Quelle est la garantie de la perceuse Fein ABOP 10 ?
La perceuse Fein ABOP 10 est généralement livrée avec une garantie de 2 ans. Conservez votre reçu d'achat pour toute demande de service sous garantie.

Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ABOP 10 - Fein et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ABOP 10 de la marque Fein.

MODE D'EMPLOI ABOP 10 Fein

Instruction d’origine. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Ne pas toucher les éléments en rotation de l’outil électrique. Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Suivre les indications données dans le texte ci-contre ! Signal d’interdiction général. Cette action est interdite ! Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instruc- tions générales de sécurité. Avant d’effectuer ce travail, retirer l’accumulateur de l’outil électrique. Sinon, il y a des risques de blessures dues à un démarrage non intentionné de l’outil. Lors des travaux, porter une protection oculaire. Lors des travaux, porter une protection acoustique. Ne pas charger des accus endommagés. Ne pas exposer ou jeter l’accumulateur au feu. Protéger l’accumulateur des sources de chaleur, comme par ex. l’exposition directe au soleil. Poignée Information supplémentaire. Confirme la conformité de l’outil électrique aux directives de l’Union Européenne. Ce symbole confirme la certification de ce produit aux Etats-Unis et au Canada. Cette indication indique une situation éventuellement dangereuse pouvant entraîner de graves blessures ou la mort. Signalisation de recyclage : indique les matériaux recyclables Trier les outils électriques ainsi que tout autre produit électrotechnique et électrique et les déposer à un centre de recyclage respectant les directives relatives à la protection de l’environnement. Type d’accu Première vitesse/2ième vitesse Faible vitesse de rotation Vitesse de rotation élevée (**) peut contenir des chiffres ou des lettres AVERTISSEMENT OBJ_BUCH-0000000220-001.book Page 20 Thursday, August 6, 2015 8:02 AM21

Pour votre sécurité. Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les ins- tructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à une électrocution, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conservez tous les avertissements et toutes les instruc- tions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. N’utilisez pas cet outil électrique avant d’avoir soi- gneusement lu et compris à fond cette notice d’uti- lisation ainsi que les « Instructions générales de sécurité » (réf. documents 3 41 30 054 06 1). Conservez ces documents pour une utilisation ultérieure et joignez- les à l’outil électrique en cas de transmission ou de vente à une tierce personne. De même, respectez les dispositions concernant la pré- vention des accidents du travail en vigueur dans le pays en question. Conception de l’outil électrique : perceuse électroportative, conçue comme outillage pour le perçage dans le métal, le bois, les matières plastique et la céramique, ainsi que pour le taraudage, dans un envi- ronnement à l’abri des intempéries, avec utilisation des outils de travail et des accessoires autorisés par FEIN. Instructions particulières de sécurité. Utilisez la(les) poignée(s) auxiliaire(s) fournie(s) avec l’outil. La perte de contrôle peut provoquer des blessu- res. Tenir l’outil par les surfaces de préhension isolées, lors de la réalisation d’une opération au cours de laquelle l’organe de coupe peut entrer en contact avec un câblage non apparent. Le contact avec un fil « sous tension » peut également mettre « sous tension » les parties métalliques exposées de l’outil électrique et provoquer un choc élec- trique sur l’opérateur. Faites attention aux câbles électriques, conduites de gaz et d’eau éventuellement cachés. Avant de commencer le travail, contrôlez la zone de travail à l’aide d’un détecteur de métaux par exemple. Bloquez la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par un dispositif de serrage est fixée de manière plus sûre que si elle est seulement tenue de la main. Tenez fermement l’outil électrique. Il pourrait avoir des réactions inattendues. Ne dirigez pas l’outil électrique vers vous-même ou vers d’autres personnes ou des animaux. Il y a un danger de blessure causé par des outils de travail tranchants ou chauds. Signe Unité internationale Unité nationale Explication U V V Tension en courant continu

, rpm, r/min tr/min Vitesse à vide

, rpm, r/min tr/min Vitesse de rotation en charge Ø mm mm Diamètre d’un élément mm mm Diamètre de perçage acier mm mm Diamètre de perçage aluminium mm mm Diamètre de perçage bois mm mm Taraud mm mm d1 = Plage de serrage du mandrin de perçage d2 = Emmanchement de l’arbre de sortie d3 = Diamètre col de serrage kg kg Poids suivant EPTA-Procedure 01

dB dB Niveau de pression acoustique

dB dB Niveau d’intensité acoustique

pCpeak dB dB Niveau max. de pression acoustique K... Incertitude m/s

Valeur d’émission vibratoire suivant EN 60745 (somme vectorielle des trois axes directionnels) h,D m/s

Valeur de vibration moyenne pour le perçage dans le métal m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s

Unités de base et unités dérivées du système international SI.

Il est interdit de visser ou de riveter des plaques ou des repères sur l’outil électrique. Une isolation endommagée ne présente aucune protection contre une électrocution. Utilisez des autocollants. N’utilisez pas des accessoires qui n’ont pas été spéciale- ment conçus ou autorisés par le fabricant de l’outil élec- trique. Le seul fait qu’un accessoire puisse être monté sur votre outil électrique ne garantit pas une utilisation sans risque. Nettoyez régulièrement les ouïes de ventilation de l’outil électrique avec des outils non-métalliques. La ventilation du moteur aspire la poussière à l’intérieur du carter. Une trop grande quantité de poussière de métal accumulée peut provoquer des incidents électriques. Utilisation et entretien de l’accumulateur (blocs d’accu). Afin d’éviter des dangers tels que brûlures, incendie, explosion, blessures de la peau et d’autres blessures lors du maniement de l’accumulateur, respectez les indica- tions suivantes : Ne pas ouvrir, ni démonter les accumulateurs. Ne pas exposer les accus à des chocs mécaniques. En cas d’endommagement et d’utilisation non conforme de l’accu, des vapeurs et liquides nuisibles peuvent s’échap- per. Les vapeurs peuvent irriter les voies respiratoires. Le liquide qui sort de l’accumulateur peut provoquer des irritations de la peau ou causer des brûlures. Au cas où le liquide contenu dans les accumulateurs aurait contaminé des objets se trouvant à proximité, contrôlez les parties touchées, nettoyez-les ou, le cas échéant, remplacez-les. N’exposez pas l’accumulateur à la chaleur ni au feu. Ne stockez pas l’accumulateur dans un endroit directement exposé au soleil. Ne retirez l’accumulateur de son emballage d’origine que lorsqu’il doit être utilisé. Avant tous travaux sur l’outil électrique, retirez l’accumu- lateur de l’outil. Risque de blessures en cas de démarrage non intentionnel de l’outil électrique. Ne retirez l’accumulateur que lorsque l’outil électrique est à l’arrêt. Maintenez les accumulateurs hors de la portée des enfants. Tenez toujours l’accumulateur propre et protégez-le de l’humidité et de l’eau. Nettoyez les raccords encrassés de l’accumulateur et de l’outil électrique a l’aide d’un chiffon sec et propre. N’utilisez que des accumulateurs intacts d’origine FEIN conçus pour votre outil électrique. Lors du travail avec et lors du chargement d’accumulateurs d’un type ne conve- nant pas à l’outil, d’accumulateurs endommagés, réparés ou modifiés, d’accumulateurs contrefaits ou d’autres fabricants, il y a danger d’incendie et/ou d’explosion. Respectez les indications de sécurité de la notice d’utili- sation du chargeur d’accumulateurs. Vibrations mains-bras L’amplitude d’oscillation indiquée dans ces instructions d’utilisation a été mesurée conformément à la norme EN 60745 et peut être utilisée pour une comparaison d’outils électriques. Elle est également appropriée pour une estimation préliminaire de la sollicitation vibratoire. L’amplitude d’oscillation indiquée correspond aux utilisa- tions principales de l’outil électrique. Si, toutefois, l’outil électrique était utilisé pour d’autres applications, avec d’autres outils de travail ou en cas d’un entretien insuffi- sant, l’amplitude d’oscillation pourrait être différente. Ceci peut augmenter considérablement la sollicitation vibratoire pendant toute la durée du travail. Pour une estimation précise de la sollicitation vibratoire, il est recommandé de prendre aussi en considération les espaces de temps pendant lesquels l’appareil est éteint ou allumé, mais pas vraiment utilisé. Ceci peut réduire consi- dérablement la sollicitation vibratoire pendant toute la durée du travail. Déterminez des mesures de protection supplémentaires pour protéger l’utilisateur des effets des vibrations, tels que par exemple : entretien de l’outil électrique et des outils de travail, maintenir les mains chaudes, organisation des opérations de travail. Emanation de poussières nocives Lors du travail avec enlèvement de matière, des poussiè- res pouvant être dangereuses sont générées. Toucher ou aspirer certaines poussières, par ex. d’amiante et de matériaux contenant de l’amiante, de peintures contenant du plomb, du métal, de certains bois, de minéraux, des particules de silicate contenues dans les matériaux contenant de la roche, de solvants de peinture, de lasures, de produits antifouling pour bateaux peut cau- ser des réactions allergiques et/ou des maladies des voies respiratoires, un cancer ou des problèmes de fécondité. Le risque causé par l’inhalation de poussières dans les poumons dépend de l’exposition aux poussières. Utilisez une aspiration adaptée à la poussière générée ainsi que des équipements de protection personnels et veiller à bien aérer la zone de travail. Ne confiez le travail sur des matériaux contenant de l’amiante qu’à des spécialistes. Les poussières de bois et les poussières de métaux légers, les mélanges chauds de poussières de ponçage et de pro- duits chimiques peuvent s’enflammer dans certaines conditions ou causer une explosion. Evitez une projec- tion d’étincelles vers le bac de récupération des poussiè- res ainsi qu’une surchauffe de l’outil électrique et des matériaux travaillés, videz à temps le bac de récupération des poussières et respectez les indications de travail du fabricant du matériau ainsi que les règlements en vigueur dans votre pays spécifiques aux matériaux à traiter. Instructions d’utilisation. Ne réglez le sélecteur ou le sens de rotation qu’à l’arrêt du moteur. Mettez le commutateur du sens de rotation en position médiane pour éviter un déclenchement intempestif, par ex. lors du transport. En cas de surchauffe, l’outil électrique fonctionne par courtes impulsions de faible puissance. Faites travailler l’outil électrique à vide afin de le laisser refroidir. OBJ_BUCH-0000000220-001.book Page 22 Thursday, August 6, 2015 8:02 AM23

En cas d’une utilisation stationnaire de l’appareil sur un support de perçage, retirez toutes les 50 heures l’outil électrique éteint mais encore chaud du support, puis tournez-le de 180° pour obtenir un graissage régulier. AWBP10 (**): Avant le montage, dégraissez l’arbre moteur et le cône intérieur du mandrin de perçage. Maniement de l’accumulateur. N’utilisez et ne chargez l’accumulateur que dans la plage de température de service admissible de l’accu de 0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F). Au début du processus de charge, la température de l’accumulateur doit se situer dans la plage de température de service de l’accu. L’état de charge actuel en pourcentage de l’accumulateur n’est indiqué que lorsque le moteur de l’outil électropor- tatif est à l’arrêt. L’électronique stoppe automatiquement le moteur pour éviter toute décharge avancée de l’accumulateur. Travaux d’entretien et service après- vente. En cas de conditions d’utilisation extrêmes, lors du travail de matériaux métalliques, des poussières conductrices pourraient se déposer à l’intérieur de l’outil électrique. Soufflez souvent de l’air comprimé sec et sans huile dans l’intérieur de l’outil élec- trique à travers les fentes de ventilation. Vous trouverez la liste actuelle des pièces de rechange pour cet outil électroportatif sur notre site www.fein.com. Si nécessaire, vous pouvez vous-même remplacer les élé- ments suivants : Mandrin de perçage, poignée supplé- mentaire, accessoires, accumulateur Garantie. La garantie du produit est valide conformément à la régle- mentation légale en vigueur dans le pays où le produit est mis sur le marché. Outre les obligations de garantie léga- le, les appareils FEIN sont garantis conformément à notre déclaration de garantie de fabricant. Il se peut que seule une partie des accessoires décrits ou représentés dans cette notice d’utilisation soit fournie avec l’outil électrique. Déclaration de conformité. L’entreprise FEIN déclare sous sa propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les réglementa- tions en vigueur indiquées à la dernière page de la présen- te notice d’utilisation. Dossier technique auprès de : C. & E. Fein GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Protection de l’environnement, recyclage. Rapportez les emballages, les outils électriques hors d’usage et les accessoires dans un centre de recyclage res- pectant les directives concernant la protection de l’envi- ronnement. N’éliminez les accumulateurs que lorsqu’ils sont déchar- gés. Si les accumulateurs ne sont pas complètement déchar- gés, isolez par précaution le connecteur électrique a l’aide d’un ruban adhésif pour les protéger contre les courts- circuits. Affichage LED Explication Action 1–4 LED vertes Etat de charge en pourcentage Machine prête à l’emploi Voyant rouge permanent L’accumulateur est presque vide Charger l’accumula- teur Voyant rouge clignotant L’accumulateur n’est pas prêt à fonctionner Mettre l’accumula- teur dans la plage de température de ser- vice de l’accu, le char- ger ensuite OBJ_BUCH-0000000220-001.book Page 23 Thursday, August 6, 2015 8:02 AM24

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Fein

Modèle : ABOP 10

Catégorie : Perceuse