C70112 - Télémètre Callaway - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C70112 Callaway au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Télémètre laser avec précision de mesure jusqu'à 1000 mètres |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le golf, la chasse et les activités de plein air |
| Maintenance et Réparation | Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux, éviter l'exposition prolongée à l'humidité |
| Sécurité | Ne pas regarder directement le faisceau laser, tenir hors de portée des enfants |
| Informations Générales | Compact et léger, fonctionne avec des piles, garantie limitée du fabricant |
FOIRE AUX QUESTIONS - C70112 Callaway
Téléchargez la notice de votre Télémètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C70112 - Callaway et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C70112 de la marque Callaway.
MODE D'EMPLOI C70112 Callaway
- DO NOT store the laser rangender in extreme hot/cold temperatures (<50°F - >110° F). © 2015 CALLAWAY GOLF COMPANY. Callaway Golf and the Chevron device are trademarks of Callaway Golf Company. IZZO Golf is an ofcial licensee of Callaway Golf Company.300 TÉLÉMÈTRE LASER FRANÇAIS 1Produit Callaway 300 télémètre laser Modèle 300 Dimensions 4,25 po x 3 po x 1,75 po Poids 7,58 oz. Pile Pile lithium CR2 3 volts Afchage Afchage LCD Grossissement 6X Portée max 5-1000 yd Portée au drapeau 5-300 yd Précision +/- 1 yd Unité de mesure Yards/Mètres À l’épreuve de l’eau/brouillard Désignation IPX4 CARACTÉRISTIQUES INTRODUCTION Merci d'avoir choisi le Callaway 300 télémètre laser , doté de la P.A.T. (Pin Acquisition Technology). Conçu pour livrer des mesures à distance précises, P.A.T. se place sur un drapeau jusqu'à 300 verges, assurant précision et même lorsque des arbres ou objets se trouvent dans l'arrière-plan.
2 INTRODUCTIONINSTALLATION DE LA PILE
Le Callaway 300 utilise une pile lithium remplaçable CR2 3 volts. Pour l'nstaller, retirez le couvercle situé sous l'Oculaire. Insérez le pôle négatif d'abord (côté plat) et fermez le couvercle.
1. Soulevez la languette.
2. Tournez dans le sens anti-horaire pour ouvrir.
3. Insérez la pile dans le compartiment (côté négatif en premier)).
4. Replacez le couvercle et serrez en tournant dans le sens horaire.
REMARQUE : Si l'icône Low Battery Icon se trouve sur l'afchage LCD, il y a environ 200 prises de mesure possibles avant que la pile ne soit déchargée. L'icône Low Battery Icon clignotera sir la durée de la pile est très basse. Dans ce cas, la pile devra être remplacée avant sa prochaine utilisation. FRANÇAIS 3 COMPREND
A. PILE LITHIUM CR2 - 3 VOLT
B. Étui de transport C. Tissu de nettoyage D. SangleDIAGRAMME RANGEFINDER A. Oculaire B. Réglage dioptrique C. Bouton d'alimentation D. Bouton mode E. Compartiment de la pile AFFICHAGE LCD A. Carré de de mise à zéro B. Boîtier indicateur laser C. P.A.T. Indicateur de mode D. Distance E. Unité de mesure F. Pile faible 4 COMMENT UTILISER 164YFRANÇAIS 5 COMMENT UTILISER
1. Alors que vous regardez par
l'Oculaire , APPUYEZ et RELÂCHEZ le Bouton d'alimentation. Le télémètre est maintenant en marche.
2. Pour le grossissement/augmenter
la clarté, utilisez l'Ajustement dioptrique en tournant l'Oculaire.
3. Continuez de regarder par l'Oculaire,
visez le Carré de mise à zéro à la cible visée et APPUYEZ sur le Bouton d'alimentation. Le laser sera projeté et la Boîte d'indication laser apparaîtra autour du Carré de mise à zéro. La mesure sera afchée au haut de l'afchage LCD.
1. Standard - Le Mode standard est recommandé lorsque vous mesurez des
distances vers des objets plus gros. (Fig. A)
2. P.A.T. (Pin Acquisition Technology) - P.A.T. Le mode est optimal pour
mesurer la distance avec un drapeau ou autres objets similaires. Pour passer entre le mode Standard et P.A.T, APPUYEZ sur le Bouton mode (M). Lorsque le Mode P.A.T. est activé, l'icône du drapeau s'afchera du côté gauche de l'afchage LCD. (Fig. B)
3. Balayage - Pour mesurer des distances vers plusieurs cibles successivement,
TENEZ le Bouton d'alimentation. La Boîte d'indication laser clignotera et le laser demeurera allumé. Les mesures changeront alors que vous balaierez le paysage et changerez de cible. REMARQUE : En balayant en Mode P.A.T., la mesure ne fera que changer lorsqu'une distance plus courte sera mesurée. C'est utile lorsque l'on mesure la distance avec un drapeau lorsqu'il y a des arbres en arrière-plan.
4. Unité de mesure - Pour changer l'unité de mesure des verges aux mètres,
APPUYEZ sur le Bouton d'alimentation pour mettre l'appareil en marche, pour ensuite RETENIR le Bouton mode (M). L'unité de mesure est indiquée par un « Y » ou un « M », afché directement à droite de la distance afchée.
1. La distance maximale de mesure est de 5-1000 verges vers les objets et de
5-300 verges vers un drapeau avec +/- 1 verge de précision. REMARQUE : La portée maximale peut dépendre de plusieurs facteurs, in- cluant les caractéristiques de l'objet et les conditions environnementales. Par exemple, les distances maximales les plus longues peuvent être obtenues avec des objets plus gros, plus colorés, ou avec une nition rééchissante. La capacité de détection de la distance peut aussi être affectée par l'angle par rapport à la cible et les conditions lumineuses.
2. Fermeture automatique - Pour conserver les piles, l'appareil se désactivera
automatiquement lorsqu'inactif durant plus de 5 secondes.
3. Conditions météorologiques - La pluie battante et l'lépais brouillard peuvent
potentiellement limiter la portée maximale de l'appareil.
4. Étanchéité à l'eau - L'appareil est étanche selon la désignation IPX4 (Il et
protégé contre l'eau et les éclaboussures). ENTRETIEN
1. Pour nettoyer, utilisez un tissu doux et propre pour éviter les égratignures.
2. Ne submergez pas dans un liquide et n'appliquez pas de produits nettoyants.
3. Ne pas emmagasiner à des températures chaudes/froides (<50°F - >110° F).
4. Ranger dans un étui lorsqu'il n'est pas utilisé.8 DÉPANNAGE
DÉPANNAGE Le télémètre fourni constamment des mesures imprécises.
- Assurez-vous que l'appareil est conguré avec la bonne unité de mesure (verges ou mètres).
- Une lecture de pile faible peut affecter la précision de l'appareil. Si l'Indica- teur de pile faible est présent sur l'afchage LCD, remplacez la pile.
- Assurez-vous que rien ne fait obstruction à votre champ de vision comme des feuilles, des branches, vos doigts, etc. Lorsque vous regardez par l'Oculaire, la vue est embrouillée.
- Utilisez l'ajustement dioptrique en tournant l'Oculaire pour focaliser/amé- liorer la clarté.
- Assurez-vous que rien ne fait obstruction, comme des feuilles, des branches, vos doigts, etc.
- Utilisez un tissu doux et propre pour nettoyer les lentilles. Quand devrais-je remplacer la pile?
- Si l'Indicateur de pile faible est présent sur l'afchage LCD.
- Si le télémètre donne constamment les lectures imprécises.
- Si l'afchage LCD n'et pas visible en APPUYANT sur le Bouton d'alimen- tation. Quel type de pile le télémètre utilise-t-il?
- Une pile au lithium CR2 3 volts.FRANÇAIS 9 DÉPANNAGE (SUITE) Quand le Mode P.A.T. devrait-il être utilisé?
- Lorsque l'on mesure la distance vers des objets plus petits comme un drapeau.
- Lorsque vous balayez le paysage pour mesurer la distance avec une cible plus petite telle un drapeau et que des arbres ou autres objets sont en arrière-plan
POLITIQUE DE GARANTIE
Ce produit est garanti être sans défectuosité jusqu'à un (1) an de sa date originale d'achat. IZZO Golf ne peut rembourser votre achat à moins qu'il ait été fait directement de IZZO Golf. IZZO Golf remplacera ou réparera toute unité déterminée défectueuse suite à un usage normal et au sein de la période de garantie. Veuillez contacter le Service à la clientèle au 1-888-606-4634 pour demander une Autorisation de retour. Tous les produits défectueux doivent être retournés au : IZZO Golf Attn: Returns Dept. 1635 Commons Parkway Macedon, NY 14502 Veuillez inclure votre nom, adresse, #téléphone et le # autorisation. Votre article de remplacement vous sera envoyé dès que nous aurons pris en compte l'article retourné. Si vous avez d'autres questions considérations, veuillez nous appeler au 1-888-606-4634 ou vous rendre à www.callawaydmd.com.10 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
- NE JAMAIS regarder directement vers le soleil ou une lumière intense en utilisant le télémètre laser.
- NE PAS viser/pointer le télémètre laser vers une autre personne.
- NE PAS viser/pointer le télémètre laser vers le visage ou les yeux de quiconque.
- NE PAS tenter de désassembler le télémètre laser.
- NE PAS submerger dans tout liquide, quel qu'il soit.
Notice Facile