C70112 - Entfernungsmesser Callaway - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts C70112 Callaway als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Entfernungsmesser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch C70112 - Callaway und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. C70112 von der Marke Callaway.
BEDIENUNGSANLEITUNG C70112 Callaway
- NO almacene el telémetro láser en temperaturas extremada- mente calientes/frías (<50 °F - >110 ° F). © 2015 CALLAWAY GOLF COMPANY. Callaway Golf y el dispositi- vo Chevron son marcas comerciales de Callaway Golf Company. IZZO Golf es licenciatario ocial de Callaway Golf Company.300 LASERENTFERNUNGSMESSER DEUTSCH 1Produkt Callaway 300 Laserentfernungsmessers Modell 300 Maße 4,25” x 3” x 1,75” (10,8cm x 7,62 cm x 4,45cm) Gewicht 7,58 oz. (215 g) Batterie CR2 3-Volt Lithium Batterie Display LCD display Vergrößerung 6-fach Maximalentfernung 5-1000 yd (4,57-914,4 m) Entfernung zur Flagge 5-300 Yards (4,57-274,32 Meter) Genauigkeit +/- 1 yd Maßeinheit Yards/Meter Wasser-/Nebeldicht Ja, IPX4 Designierung TECHNISCHE DATEN EINLEITUNG Danke für Ihre Wahl des Callaway 300 Laserentfernungsmessers mit P.A.T. (Pin Acquisition Technology [Flaggenstockerfassungstechnologie]). Ent- worfen, um präzise Distanzmessungen durchzuführen, macht P.A.T. den Flag- genstock aus bis zu 300 Yards (274,32 Metern) entfernt aus und gewährleistet somit Genauigkeit, selbst wenn Bäume und andere Objekte im Hintergrund sind. 2 EINLEITUNGBATTERIEEINBAU Callaway 300 benutzt eine austauschbare CR2 3-Volt Lithium Batterie. Zum Einbauen, entfernen Sie den Batteriedeckel unter dem Okular. Schieben Sie zuerst den negativen Pol der Batterie (ache Seite) ein und schließen Sie den Batteriedeckel.
1. Heben Sie den Klappendeckel.
2. Drehen Sie im Gegenuhrzeigersinn, um ihn zu öffnen.
3. Fügen Sie die Batterie in die Kammer ein (negative Seite zuerst).
4. Setzen Sie den Batteriedeckel auf und festigen Sie ihn, indem Sie im
Uhrzeigersinn drehen. NOTE: Falls das ‚Akku schwach‘ Symbol auf dem LCD Display erscheint, können noch ungefähr 200 Entfernungsmessungen gemacht werden, bevor die Batterie vollkommen entladen ist. Das ‚Akku schwach‘ Symbol wird blinken, wenn die Batterielebensdauer sehr niedrig ist. In diesem Fall muss die Batterie vor dem nächsten Gebrauch ausgewechselt werden. DEUTSCH 3 BEINHALTET
A. CR2 - 3-VOLT LITHIUM BATTERIE
B. Tasche C. Reinigungstuch D. SchlaufeENTFERNUNGSMESSERDIAGRAMM A. Okular B. Okularjustierung C. An/Aus Schalter D. Modusschalter E. Batteriedeckel LCD DISPLAY A. Zielpunktquadrat B. Laseranzeigebox C. P.A.T. Modusanzeige D. Distanz E. Maßeinheit F. Akku schwach 4 ANWENDUNG 164YDEUTSCH 5 ANWENDUNG
1. Während Sie durch das Okular schauen,
DRÜCKEN Sie und LASSEN Sie den An/Aus Schalter LOS. Der Entfernungsmesser ist nun angeschaltet.
2. Zum Einstellen/Erhöhen der Schärfe,
benutzen Sie die Okularjustierung, indem Sie das Okular drehen.
3. Schauen Sie weiterhin durch das Okular,
richten Sie das Zielpunktquadrat auf ihr vorgesehenes Ziel und DRÜCKEN Sie auf den An/Aus Schalter. Der Laser feuert ab und die Laseranzeigebox erscheint um das Zielpunktquadrat. Die Vermessung wird auf der Oberseite des LCD Displays abgebildet. 164YVERMESSUNGSMODI
1. Standard - Der Standardmodus wird empfohlen, wenn Distanzen zu größeren
Objekten gemessen werden. (Fig. A)
2. P.A.T. (Pin Acquisition Technology [Flaggenstockerfassungstechnologie)
- P.A.T. wird am Besten benutzt, wenn die Distanz zu einem Flaggenstock oder kleineren Objekten vermessen wird. Zum Umschalten zwischen Standard- und P.A.T.-Modus, DRÜCKEN Sie auf den Modusschalter (M). Wenn der P.A.T. Modus aktiviert ist, erscheint das Flaggenstocksymbol auf der linken Seite des LCD Displays. (Fig. B)
3. Scannen - Zum Vermessen von Distanzen auf mehrere Ziele hintereinander,
HALTEN Sie den An/Aus Schalter GEDRÜCKT. Die Laseranzeigebox blinkt und der Laser feuert kontinuierlich ab. Die Vermessungen ändern sich, während Sie die Landschaft scannen und Ziele anvisieren. ANMERKUNG: Während Sie im P.A.T. Modus scannen, ändert sich die Vermessung nur, wenn eine kürzere Distanz gemessen wird. Dies ist nützlich, wenn die Distanz zu einem Flaggenstock gemessen wird, wo es Bäume oder andere Objekte im Hintergrund gibt.
4. Maßeinheit - Um die Maßeinheit von Yards zu Metern zu ändern, DRÜCKEN
Sie auf den An/Aus Schalter zum anschalten, dann HALTEN Sie den Modus Schalter (M). Die Maßeinheit wird durch ein „Y” oder „M” angegeben, was direkt rechts von der dargestellten Distanz gezeigt wird. 6 ANWENDUNGDEUTSCH 7 BETRIEBSBEZOGENE ANMERKUNGEN
1. Die maximale Entfernungsmessung beträgt 5-1000 Yards (4,57-914,4 Meter)
zu Objekten und 5-300 Yards (4,57-274,32 Meter) zu einem Flaggenstock, mit einer Genauigkeit von +/- 1 Yard (+/- 0,914 Meter). ANMERKUNG: Die maximale Entfernungsmessung kann von verschiede- nen Faktoren, einschließlich Eigenschaften des Zieles und Umgebungs- bedingungen, abhängen. Zum Beispiel können längere Distanzen von Objekten erhalten werden, die groß, farbenfroh sind oder eine reektierende Deckschicht haben. Die Fähigkeit, Entfernungen zu messen, kann ebenso vom Winkel zum Ziel und den Beleuchtungsbeschaffenheiten beeinträchtigt werden.
2. Abschaltautomatik - Um die Batterielebensdauer zu schonen, wird das Ge-
rät sich automatisch abschalten, wenn es für mehr als 5 Sekunden ungenutzt bleibt.
3. Wetterbedingungen - Schwerer Regen und dichter Nebel können die maxi-
male Entfernungsmessung des Geräts potenziell begrenzen.
4. Wasserdicht - Das Gerät ist wasserdicht bis auf IPX4 Designierung (es ist
gegen Regen und Spritzwasser geschützt). INSTANDHALTUNG
1. Benutzen Sie zur Reinigung des Gerätes ein weiches, sauberes Tuch, um
Kratzer zu vermeiden.
2. Tauchen Sie es nicht in Flüssigkeiten und wenden Sie keinerlei Reinigungs-
3. Bewahren Sie es nicht bei extrem heißen/kalten Temperaturen auf
(<50°F - >110° F [<10°C - >43,3° C]).
4. Bewahren Sie es in der Tasche auf, wenn es nicht gebraucht wird.8 FEHLERBESEITIGUNG
FEHLERBESEITIGUNG Der Entfernungsmesser macht durchweg ungenaue Vermessungen.
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät auf die gewünschte Maßeinheit eingestellt ist (Yards oder Meter).
- Ein schwaches Akkusignal kann die Genauigkeit des Gerätes beeinträch- tigen. Tauschen Sie die Batterie aus, wenn die‚ Akku schwach‘ Anzeige auf dem LCD Display abgebildet ist.
- Vergewissern Sie sich, dass nichts Ihre Sicht versperrt, wie zum Beispiel Blätter, Äste, Ihr Finger, etc. Beim Schauen durch das Okular ist die Sicht unscharf.
- Benutzen Sie die Okularjustierung, indem Sie das Okular drehen, um die Schärfe einzustellen/zu erhöhen.
- Vergewissern Sie sich, dass nichts Ihre Sicht versperrt, wie zum Beispiel Blätter, Äste, Ihr Finger, etc.
- Benutzen Sie ein sanftes, sauberes Tuch, um die Linse zu säubern. Wann sollte die Batterie ausgewechselt werden?
- Wenn die‚ Akku schwach‘ Anzeige auf dem LCD Display abgebildet ist.
- Wenn der Entfernungsmesser durchgehend ungenaue Messungen macht.
- Falls das LCD Display nicht erscheint, wenn der An/Aus Schalter GE- DRÜCKT wird. Was für eine Batterie benutzt der Entfernungsmesser?
- Eine CR2 3-Volt Lithium BatterieDEUTSCH 9 FEHLERBESEITIGUNG (FORTGESETZT) Wann sollte der P.A.T. Modus benutzt werden?
- Wenn die Distanz auf kleinere Ziele wie zum Beispiel einen Flaggenstock gemessen wird.
- Wenn Sie die Landschaft scannen, um Distanzen zu einem kleineren Ziel zu messen, wie zum Beispiel einem Flaggenstock und Bäume, oder wenn andere Objekte im Hintergrund sind. GARANTIEPOLITIK Dieses Produkt ist garantiert frei von Mängeln für bis zu einem (1) Jahr ab dem originalen Kaufdatum. IZZO Golf kann Ihnen Ihren Kauf nicht zurück erstatten, es sei denn, Sie haben den Kauf direkt bei IZZO Golf gemacht. IZZO Golf tauscht oder repariert jegliche Einheiten, die bei normalem Gebrauch binnen der Garantiezeit als fehlerhaft angesehen werden. Rufen Sie bitte den Kundendienst unter 1-888-606-4634 an, um eine Rücksendegenehmigung zu beantragen. Alle defektiven Produkte müssen an folgende Adresse zurückge- schickt werden: IZZO Golf To: Returns Dept. 1635 Commons Parkway Macedon, NY 14502 Bitte geben Sie einen Zettel mit Ihrem Namen, Adresse, Telefonnummer und der Rückgabegenehmigungsnummer mit. Ihr Austauschgerät wird geschickt, sobald wir die zurückgegebene Einheit diagnostiziert haben. Falls Sie irgendwelche anderen Fragen oder Anliegen haben, rufen Sie bitte die Nummer 1-888-606-4634 an oder besuchen Sie www.callawaydmd.com.10 WARNUNG WARNUNG
- Schauen Sie NIE direkt ins Sonnenlicht oder starkes Licht, wenn Sie den Laserentfernungsmesser benutzen.
- Zielen/Zeigen Sie NICHT mit dem Laserentfernungsmesser auf eine andere Person.
- Zielen/Zeigen Sie NICHT mit dem Laserentfernungsmesser auf die Augen oder das Gesicht anderer.
- Versuchen Sie NICHT, den Laserentfernungsmesser auseinanderzu- nehmen.
- Tauchen Sie ihn NICHT in Flüssigkeiten jeglicher Art ein.
- Bewahren Sie den Laserentfernungsmesser NICHT bei extrem heißen/ kalten Temperaturen auf (<50°F - >110° F [<10°C - >43,3° C]). © 2015 CALLAWAY GOLF COMPANY. Callaway Golf und das Chevronzeichen sind Markenzeichen von Callaway Golf Company. IZZO Golf ist ein ofzieller Lizenzinhaber von Callaway Golf Company.© 2015 CALLAWAY GOLF COMPANY. Callaway Golf and the Chevron device are trademarks of Callaway Golf Company. IZZO Golf is an ofcial licensee of Callaway Golf Company.
Notice-Facile