ROTHENBERGER HD 13100 - Nettoyeur haute pression

HD 13100 - Nettoyeur haute pression ROTHENBERGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HD 13100 ROTHENBERGER au format PDF.

📄 80 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice ROTHENBERGER HD 13100 - page 21
Caractéristiques techniques Pression maximale : 130 bars, Débit : 450 L/h, Puissance : 2,2 kW
Utilisation Idéal pour le nettoyage de surfaces extérieures, véhicules, terrasses et allées.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les filtres et les buses, remplacer les pièces usées selon le manuel d'utilisation.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, ne pas diriger le jet vers soi ou vers d'autres personnes.
Informations générales Poids : 25 kg, Dimensions : 40 x 30 x 90 cm, Garantie : 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - HD 13100 ROTHENBERGER

Comment démarrer le nettoyeur haute pression ROTHENBERGER HD 13100 ?
Assurez-vous que l'appareil est branché et que le réservoir d'eau est plein. Ouvrez le robinet d'eau, puis appuyez sur le bouton de mise en marche.
Que faire si le nettoyeur haute pression ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise fonctionnelle. Vérifiez également le fusible et assurez-vous que l'interrupteur principal est en position 'ON'.
Comment régler la pression de l'eau sur le ROTHENBERGER HD 13100 ?
La pression peut être ajustée en tournant le régulateur de pression situé sur le panneau de commande. Consultez le manuel pour les réglages recommandés pour différentes tâches.
Que faire si le nettoyeur haute pression fuit de l'eau ?
Vérifiez les connexions des tuyaux et des accessoires pour vous assurer qu'ils sont bien serrés. Si la fuite persiste, inspectez les joints et les tuyaux pour détecter d'éventuels dommages.
Comment nettoyer le filtre du nettoyeur haute pression ?
Débranchez l'appareil et retirez le filtre situé à l'entrée d'eau. Rincez-le sous l'eau courante pour éliminer les débris, puis remettez-le en place une fois sec.
Le nettoyeur haute pression ROTHENBERGER HD 13100 peut-il être utilisé pour nettoyer des surfaces délicates ?
Oui, mais il est recommandé d'utiliser un accessoire de nettoyage à basse pression et de tester d'abord sur une petite surface pour éviter d'endommager le matériau.
Comment stocker le nettoyeur haute pression ROTHENBERGER HD 13100 pendant l'hiver ?
Vidangez complètement l'eau du système, débranchez les accessoires et rangez l'appareil dans un endroit sec et à l'abri du gel.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le ROTHENBERGER HD 13100 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du fabricant ou de revendeurs agréés. Consultez le site web de ROTHENBERGER pour plus d'informations.
Que faire si le nettoyeur haute pression ne produit pas de pression ?
Vérifiez si le filtre est obstrué, assurez-vous que le tuyau d'eau n'est pas plié ou endommagé, et vérifiez que le régulateur de pression est correctement réglé.

Questions des utilisateurs sur HD 13100 ROTHENBERGER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pression au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HD 13100 - ROTHENBERGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HD 13100 de la marque ROTHENBERGER.

MODE D'EMPLOI HD 13100 ROTHENBERGER

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est conforme aux normes et directives indiquées.

Pictogrammes contenus dans ce document:

Danger! Ce pictogramme signale un risque de blessure pour les personnes.

Attention! Ce pictogramme signale un risque de dommage matériel ou de préjudice pour l’environnement.

Nécessité d’exécuter une actionFRANÇAIS 19 1 Consignes de sécurité

1.1 Utilisation conforme aux dispositions

Les appareils de nettoyage haute pression pour canalisations ne doivent être utilisés que pour nettoyer des tuyaux, des évacuations, des écoulements, des raccordements de canalisations domestiques, des tuyaux de descente d'eau de pluie, pour les travaux de nettoyage de con- duites d'un diamètre de 40 à 150 mm et d'une longueur allant jusqu'à 30 m ou bien d'un dia- mètre de 40 à 250 mm et d'une longueur allant jusqu'à 40 m, ainsi que pour laver les véhicules, les machines, les bâtiments et les dalles de plancher. Le nettoyeur à haute pression HD 19/180B doit être utilisé uniquement à l'air libre!

1.2 Consignes générales de sécurité

ATTENTION! Veuillez observer les mesures de sécurité suivantes afin d'éviter les électrocutions et les dangers de blessures ou d'incendies pendant l'utilisation des outils électriques. Veuillez lire ces consignes avant d'utiliser cet outil électrique et conservez-les soigneu- sement. Entretien et maintenance: 1 Nettoyage, entretien et graissage réguliers. Débranchez avant tous les réglages, les tra- vaux de maintenance ou les réparations. 2 Confiez la réparation de votre appareil uniquement à des personnes qualifiées utili- sant des pièces de rechange d'origine. Ceci permet de garantir la sécurité de l'appareil à long terme. Travaux sécurisés: 1 Maintenez l'espace de travail en ordre. Le désordre dans l'espace de travail peut provo- quer des accidents. 2 Tenez compte des influences de l'environnement. N'exposez pas votre outil électrique à la pluie. N'utilisez pas votre outil électrique dans un environnement humide ou mouillé. As- surez un bon éclairage à votre espace de travail. N'utilisez pas votre outil électrique à des endroits soumis à des risques d'incendie ou d'explosion. 3 Protégez-vous d'une électrocution. Évitez les contacts corporels avec des parties mises à terre (par. ex. tubes, radiateurs, cuisinières électriques, appareils de refroidissement). 4 Ne laissez pas d'autres personnes s'approcher. Interdisez à d'autres personnes, aux en- fants en particulier, de toucher l'outil électrique ou le câble. Maintenez-les à distance de l'espace de travail. 5 Rangez l'outil électrique inutilisé dans un endroit protégé. Les outils électriques inutili- sés doivent être déposés dans un endroit sec, surélevé et fermé, hors de portée des en- fants. 6 Ne surchargez pas votre outil électrique. Le travail est plus sûr et plus facile dans la zone de puissance. 7 Utilisez l'outil électrique adéquat. N'utilisez pas une machine à faible puissance pour des travaux lourds. N'utilisez pas l'outil électrique à des fins non prévues pour lui. Par exemple, n'utilisez pas de scie circulaire manuelle pour couper des troncs d'arbres ou des bûches. 8 Portez des vêtements adéquats. Ne portez pas de vêtements larges ou de bijoux, ils pour- raient être saisis par les pièces mobiles. Des chaussures antidérapantes sont recomman- dées pour les travaux effectués en plein air. Mettez vos cheveux dans un filet. 9 Utilisez l'équipement de protection. Portez des lunettes de sécurité. Portez un masque respiratoire pendant les travaux provoquant de la poussière. 10 Raccordez le dispositif d'aspiration. Au cas où des raccords pour les dispositifs d'aspira- tion et de collection sont disponibles, vérifiez qu'ils sont bien branchés et correctement utili- sés. 11 N'utilisez pas l'outil électrique à des fins non prévues pour lui. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher l'appareil. Protégez le câble de la chaleur, de l'huile et des arêtes tran- chantes.20 FRANÇAIS 12 Assurez la pièce usinée. Utilisez le dispositif de tension ou un étau à vis afin de maintenir la pièce usinée. Elle est maintenue plus sûrement qu'à la main. 13 Évitez les positions corporelles anormales. Veillez à vous assurer une position sûre et gardez toujours l'équilibre. 14 Soignez minutieusement vos outils. Maintenez les outils de coupes propres et tranchants afin de vous faciliter le travail. Suivez les consignes pour le graissage et le changement d'outil. Contrôlez régulièrement les conduites de raccordement des outils électriques et faites les réparer par un professionnel agréé en cas de détérioration. Contrôlez régulière- ment les rallonges et remplacez-les en cas de détériorations. Maintenez la poignée sèche, propre et exempte de graisse ou d'huile. 15 Retirez la fiche de la prise de courant. Lorsque vous n'utilisez pas l'outil électrique, avant l'entretien ou lors du changement d'outils comme la scie, la perceuse, la fraise. 16 Ne laissez pas la clé d'outil à l'intérieur. Vérifiez que la clé et l'outil de réglage soient reti- rés avant la mise en marche. 17 Évitez les mises en marche involontaire. Assurez-vous que l'interrupteur est éteint lors- que vous insérez la fiche dans la prise. 18 Utilisez la rallonge lors de travaux à l'extérieur. Utilisez uniquement des rallonges homo- loguées et marquées en conséquence pour les travaux à l'air libre. 19 Soyez attentif. Soyez concentré sur votre travail. Faites preuve de bon sens lorsque vous travaillez. N'utilisez aucun outil électrique si vous n'êtes pas concentré. 20 Vérifiez le bon état de l'outil électrique. Avant de continuer à utiliser l'outil électrique, véri- fiez soigneusement les dispositifs de sécurité ou les pièces légèrement endommagées et assurez-vous que le fonctionnement est impeccable et adéquat. Vérifiez que les parties mo- biles fonctionnent de manière impeccable et ne coincent pas ainsi que le parfait état des pièces. Toutes les pièces doivent être montées correctement et remplir toutes les conditions afin de garantir un fonctionnement impeccable de l'outil électrique. Les pièces et les dispositifs de sécurité endommagés doivent être réparés ou changés par un atelier agréé, à moins que le mode d'emploi donne d'autres consignes. Les interrupteurs endommagés doivent être remplacés dans un atelier pour notre clientèle. N'utilisez pas un outil électrique qui ne peut être mis en marche ou arrêté. 21 Attention. L'utilisation d'autres outils et accessoires peut provoquer des blessures. 22 Faites réparer les outils électriques par un électricien qualifié. Cet outil électrique cor- respond aux dispositions de sécurités applicables. Les réparations doivent uniquement être effectuées par un électricien qualifié et avec les pièces de rechange originales ; dans le cas contraire, cela pourrait provoquer des accidents.

1.3 Instructions de sécurité

Conformément à la norme DIN 1988-1, les appareils ne doivent pas être directement raccordés au réseau public d'alimentation en eau potable. Toutefois, le raccordement pendant un temps limité est autorisé par l'association allemande des agences de l'eau, si un clapet d'aspiration avec aérateur pour tube de pression est installé dans la conduite. Les conduites de tuyaux flexibles doivent être manipulées de manière à ce qu'elles ne risquent pas de se coincer ou d'être endommagées par des corps étrangers à bords coupants. Eviter aux conduites de tuyaux flexibles de subir des sollicitations de traction et de flexion trop élevées. Avant chaque mise en service du projecteur de jet d'eau, l'utilisateur doit s'assurer que ses pièces essentielles et ses dispositifs de sécurité sont dans un état réglementaire. Les défauts doivent être éliminés avant la mise en service. Pour les travaux de nettoyage de tuyaux, ne mettre en marche que lorsque la buse et le tuyau flexible au moins jusqu'à la marque dans le tuyau sont déjà dans le tuyau. Tenir compte égale- ment des "Directives relatives aux appareils de projection de liquide (pulvérisateurs)" et de la "Sécurité des appareils électrodomestiques et analogues". Ne jamais aspirer de liquide contenant des solvants tels que diluants pour peinture, essence, huile ou liquides semblables. Respecter les indications du fabricant de l'additif! Les joints d'étan- chéité de l'appareil ne sont pas conçus pour résister aux solvants! Le nuage produit par des sol- vants pulvérisés est hautement inflammable, explosible et toxique!FRANÇAIS 21 Cet appareil a été développé pour l’utilisation de détergents ayant été fournis ou recommandés par le fabricant. L’utilisation d’autres détergents ou d’autres produits chimiques peut nuire à la sécurité de l’appareil. Le jet haute pression ne doit être dirigé ni sur des personnes ou des animaux, ni sur des instal- lations électriques actives, ni sur l'appareil lui-même. L’appareil ne doit jamais être utilisé si d’autres personnes se trouvent dans le rayon de portée de l’appareil, à moins que ces personnes ne portent des vêtements de protection. Ne jamais diriger le jet haute pression sur soi-même ni sur d’autres personnes dans le but de nettoyer les vêtements ou les chaussures. Ne pas pulvériser de liquides inflammables. L’appareil ne doit jamais être utilisé par des enfants ni par des personnes non avisées. Les flexibles haute pression, les armatures et les raccords sont importants pour la sécurité de l’appareil. N'utiliser que des flexibles haute pression, des armatures et des raccords recomman- dés par le fabricant.

Attention! A lire impérativement avant toute utilisation!!! Respectez le mode d'emploi ci-joint concernant le moteur à essence, et comportant des remarques relatives à la sécurité!

2 Données techniques

Numéro de pièce: HD 11/90

Capacité de refoulement (l/min) ...

Longueur max. de travail (m) .......

Consommation / Capacité du réservoir .....................................

Niveau de pression acoustique dB (A)

Force de réaction (Nm) ................ ca. 18 ................. ca. 20 ................ ca. 22 ..................... ca. 38 Valeur de vibrations brasmain ...... 1,9 m/s².............. 2,1 m/s² ............. 2,2 m/s² .................. 2,2 m/s² Pendant le travail le niveau de bruit peut dépasser 85 dB (A). Porter un casque de protection acoustique! Les valeurs mesurées sont déterminées conformément à la norme EN 60335-2-79.22 FRANÇAIS 3 Fonctionnement de l'appareil

3.1 Vue d'ensemble (A)

Raccord pour tuyau haute pression

Tuyau de raccordement pompe - dévidoir

Support pour lance de lavage / Inter- rupteur de type "homme-mort"

Moteur à essence (HD19/180B)

Soupape de régulation de la pression

Interrupteur de type "homme-mort"

Raccord sur l'enrouleur

Flexible de raccordement de l'interrup- teur de type "homme-mort"

3.2 Description du fonctionnement

Les appareils de nettoyage haute pression pour canalisations sont des appareils compacts à aspiration automatique et conçus pour le nettoyage des tuyaux, évacuations, écoulements, rac- cordements de canalisations domestiques, tuyaux de descente d'eau de pluie, ainsi que pour les travaux de nettoyage de conduites de diamètres suivants: HD 11/90 et HD 13/100, diamètre de 40 à 150 mm et d' une longueur maximale de 30 m HD 17/190 et HD 19/180B diamètre de 40 à 200 mm et d' une longueur maximale de 40 m Tous les modèles sont équipés:

  • d'une régulation de pression en continu
  • d'une pompe à bain d'huile à 3 plongeurs céramique, protégée contre le fonctionnement à sec, avec soupapes inox, corps de pompe en laiton, remise en circulation des fuites, mano- mètre avec échelle bar/psi, auto aspirante jusqu'à 2 m
  • d'un injecteur d'aspiration intégré, d'une alimentation en produit de nettoyage extérieure à la pompe, n'entraînant ainsi aucune détérioration du joint d'étanchéité haute pression. Lorsqu'on utilise une lance de lavage (accessoires, réf.: 76068 / 76073) les nettoyeurs à haute pression servent également au lavage des véhicules, des bâtiments, des machines etc.

Le nettoyeur à haute pression doit être utilisé uniquement dans le respect de toutes les remarques concernant la sécurité de l'homme et de la machine!

Les machines ne doivent pas être installées ni utilisées dans des locaux exposés à un risque d'explosion ou d'incendie, ou encore dans des flaques. Les appareils ne doivent pas être utilisés sous l'eau!

Possibilités de raccordement de l'eau (photo B-1) Fixer le tuyau d'arrivée de l'eau sur le raccord d'aspiration (A) de la pompe à l'aide d'un col- lier.

Attention: n'utiliser que de l'eau propre!

Raccorder le tuyau d'arrivée d'eau à la conduite d'eau et ouvrir le robinet. Le débit de l'eau doit être suffisant et correspondre au modèle de nettoyeur à haute pression utilisé. Pour aspirer de l'eau à partir d'un récipient, fixer le tuyau d'aspiration d'eau (accessoires, réf.: 76066) sur le raccord d'aspiration (A) de la pompe avec un écrou d'accouplement et placer le filtre (B) dans le récipient.

Attention! Ne pas aspirer d'eau sale, placer un filtre sur le tuyau d'aspiration!

La hauteur d'aspiration maximum est de 2 m. La température de l'eau ne doit pas dépasser

Veuillez tenir compte des directives de l'entreprise d'approvisionnement en eau!

Insérer la fiche du câble d'alimentation dans la prise de courant (sauf pour HD 19/180B). Veuillez tenir compte de la protection par fusible correspondant à la consommation de courant des appareils!! Si vous utilisez des rouleaux de câble, déroulez entièrement le câble! Déroulez le flexible haute-pression avec la buse et amenez-le au moins jusqu'au repère à l'intérieur du tuyau à nettoyer. Si vous utilisez une lance de lavage (accessoires, réf.: 76068/76073), la raccorder au tuyau haute pression au moyen de l'adaptateur. Pour ce faire, retirez l'interrupteur de type "homme mort" (10) avec le flexible de raccordement (12) et raccordez le flexible de raccordement (7) sur le raccord de l'enrouleur (11). Mettre l'appareil en marche, ou bien lancer le moteur (HD 19/180B) (voir mode d'emploi du moteur à essence).

Le flexible haute pression avec buse doit se trouver au moins au niveau du repère dans le tuyau et ne doit être retiré qu'après que la machine a été éteinte.

Appuyez sur la lance de nettoyage/Interrupteur de type "homme mort" afin d'activer le jet de liquide. L'interrupteur marche / arrêt fait en même temps office de contacteur-disjoncteur et se décon- necte en cas de dépassement de la valeur (en ampères) réglée. Utiliser des buses de nettoyage pour tuyaux correspondant au type de salissure. Utilisation de produits de nettoyage chimiques (photo B-2) Domaine d'application: Surfaces très sales de maisons, voitures, dalles de chemin etc. Il faut pour cela disposer: d'un tuyau d'aspiration à injecteur (accessoires, réf.: 76067), d'une lance de lavage avec buse de réglage (accessoires, réf.: 76068 / 76073) et d'un produit de net- toyage chimique. Retirez l'interrupteur de type "homme mort" (10) avec le flexible de raccordement (12) et raccordez le flexible de raccordement (7) sur le raccord de l'enrouleur (11). Enfoncer le raccord (A) du tuyau d'aspiration à injecteur sur l'embout à olive du tuyau (3) et placer le filtre pour produits chimiques (B) dans le récipient contenant le produit de net- toyage. Relier la lance de nettoyage avec le tuyau haute pression et ouvrir la buse de réglage (C), l'injecteur aspire le produit de nettoyage. Lorsqu'on ferme la buse de réglage, l'alimentation en produit de nettoyage est automatiquement coupée. Laisser agir le produit de nettoyage et rincer ensuite à haute pression. Alimentation en produit de nettoyage uniquement jusqu'à une longueur maximum de tuyau de 20 m! Voir accessoires pour flexible haute pression de 10 m (réf.: 72810) et de 20 m (réf.: 72812).

Respecter les prescriptions du fabricant de l'additif (par ex. équipement de protec- tion) et les dispositions concernant les eaux usées!

Relâchez l'interrupteur de type "homme mort", le jet pulvérisé est coupé. Eteignez l'appareil, ou le moteur (HD 19/180 B) éteindre (voir mode d'emploi du moteur à essence). Arrêter l'alimentation en eau (fermer le robinet). Purger : Appuyez brièvement sur l'interrupteur de type "homme mort" jusqu'à ce que la pression soit supprimée. En cas d'utilisation de la lance de nettoyage : Dévissez la lance de nettoyage du flexible haute pression et rangez-la correctement.24 FRANÇAIS Vider la pompe : Enfoncez l'interrupteur de type "homme mort" et allumez le moteur environ 20 secondes. Retirer la prise électrique (HD 11/90, HD 13/100, HD 17/190). Enroulez correctement le flexible haute pression sur l'enrouleur. Hiver: ranger la pompe dans un local à l'abri du gel. Nettoyer le filtre à eau. 4 Entretien et révision Avant chaque mise en marche, vérifier le niveau d'huile en examinant le verre-regard de l'huile (veiller à l'horizontalité de la position)! Le niveau d'huile doit se situer au milieu du verre- regard de l'huile. Avant toute mise en service, vérifier la propreté du filtre! En cas d'aspiration à l'extérieur, veiller à ce que l'eau soit propre! Le dia- mètre du tuyau doit être d'au moins ½" =12,7 mm (passage libre)!

Première vidange de l'huile après 500 heures de fonctionnement. Vidanges suivantes toutes les 1000 heures de fonctionnement. Type d'huile: Formula RS de Castrol. La garantie s'éteint en cas de fonctionnement de la pompe sans soupape de sûreté universelle ainsi que dans le cas d'un dépassement des valeurs limites de température et de régime ("Di- rectives relatives aux appareils de projection de liquide (pulvérisateurs) "). La soupape de sûreté doit être réglée de manière à ce que la pression maximum de fonction- nement ne puisse pas être dépassée de plus de 10%. Uniquement pour HD 19/180B:

Attention! Tenir compte des remarques contenues dans le mode d'emploi ci-joint du moteur à essence!

Le moteur à essence doit être révisé et entretenu conformément aux indications du fabricant. Les appareils de nettoyage haute pression doivent être démontés et réparés uniquement par du personnel spécialisé instruit à cet effet. Les stations service de ROTHENBERGER ou le département réparations du fabricant sont à votre disposition. Nous vous ferons bien sûr parvenir les pièces de rechange dans les meilleurs délais. Veuillez vous adresser à votre commerçant ou au fabricant. 5 Accessoires Désignation de l‘accessoire Numéro de pièce ROTHENBERGER Flexible haute pression avec raccordement R 1/4“, NW6 x 10 m NW6 x 20 m NW8 x 40 m

Lance de lavage avec buse à jet plat

Lance de lavage avec buse à jet plat (HD 11/90)

Buse à jet plat de rechange

Buse à jet plat de rechange (HD 11/90) 76082FRANÇAIS 25 Buses de lavage, R1/4“, inox avec jet frontal avec jet frontal (HD 11/90) sans jet frontal sans jet frontal (HD 11/90)

Flexible d’aspiration à injecteur pour détergent

Flexible d’aspiration d’eau, 3 m de long

6 Service à la clientèle Les centres de service clientèle ROTHENBERGER sont disponibles pour vous aider (voir la liste dans le catalogue ou en ligne) et pour le remplacement des pièces, ainsi que pour la révision. Commandez vos accessoires et pièces de rechange auprès de votre revendeur spécialisé ou en utilisant notre ligne service-après-vente: Téléphone: + 49 (0) 61 95 / 800 – 8200 Fax: + 49 (0) 61 95 / 800 – 7491 Email: service@rothenberger.com www.rothenberger.com 7 Elimination des déchets Certaines pièces de l’appareil sont recyclables et peuvent donc faire l’objet d’un traitement de recyclage. Des entreprises de recyclage agréées et certifiées sont disponibles à cet effet. Ren- seignez-vous auprès de votre administration de déchets compétente pour l’élimination non pol- luante des pièces non recyclables (par ex. déchets électroniques). Huiles et lubrifiants: Seules des entreprises spécialisées dans l’élimination des huiles usagées sont agréées! Les huiles usagées et les huiles contaminées doivent être conservés et éliminées dans des récipients résistants à l’huile (fûts métalliques)! Les appareils et machines électriques défectueux non réparables doivent être ouvertes et nettoyés pour enlever complètement l’huile contenue! Les bacs d’huile doivent être complètement nettoyés – sans aucun reste de traces d’huile! Les huiles (même en quantités minimes) ne doivent sous aucun prétexte arriver dans la terre! Déchets issus de travaux d’entretien: Pour l’élimination de déchets issus de travaux d’entretien, les prescriptions des autorités compétentes au niveau du Land et du gouvernement fédéral doivent être respectées! Elles vous seront fournies par l’autorité locale compétente en matière d’environnement! En cas de doute, les déchets issus de travaux d’entretien comme des produits de rinçage et de lavage, des chiffons etc. devront être éliminés comme des déchets toxiques par l’intermédiaire des points de collecte communaux! Les déchets valorisables doivent être triés par groupes de matériaux et amenés à un recyclage adapté! Pour les pays européens uniquement:

Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères! Conformément à la directive européenne 2012/19/CE relative aux déchets d‘équipements électriques et électroniques et sa transposition dans la législation nationale, les appareils élec- triques usagés doivent faire l‘objet d‘une collecte sélective ainsi que d‘un recyclage respectueux de l‘environnement.26 ESPAÑOL Índice

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ROTHENBERGER

Modèle : HD 13100

Catégorie : Nettoyeur haute pression