ROTHENBERGER HD 13100 - мойка высокого давления

HD 13100 - мойка высокого давления ROTHENBERGER - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно HD 13100 ROTHENBERGER в формате PDF.

📄 80 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice ROTHENBERGER HD 13100 - page 69
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Polski PL Português PT Русский RU Türkçe TR
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип продукта Высоконапорный очиститель для труб и поверхностей
Бренд Rothenberger
Модель HD 13/100
Номер детали 76020
Размеры (Д x Ш x В) 65 x 50 x 70 см
Вес 45 кг
Питание 230 В / 50 Гц, 13 А
Мощность двигателя 2,3 кВт
Скорость вращения 1400 об/мин
Макс. рабочее давление 10 МПа (100 бар)
Производительность 13 л/мин
Макс. длина работы 20 м
Диаметр совместимого трубопровода от 40 до 150 мм
Комплектный высоконапорный шланг NW6 x 20 м
Класс защиты I
Тип защиты IP54
Уровень звукового давления 76 дБ(А) (неопределенность 3 дБ)
Уровень звуковой мощности 91 дБ(А) (неопределенность 3 дБ)
Значение вибрации рука-плечо 2,1 м/с²
Основные функции Очистка труб, мойка автомобилей, зданий, плит; непрерывная регулировка давления; масляная помпа с 3 керамическими плунжерами; встроенный инжектор для всасывания; выключатель типа "мертвый человек"
Обслуживание и очистка Сливать масло после 500 часов, затем каждые 1000 часов; масло Castrol Formula RS; очищать водяной фильтр перед каждым использованием; проверять уровень масла.
Безопасность Не направлять струю на людей, животных, электрические установки; использовать защитную одежду; не использовать во взрывоопасных зонах; отключать перед обслуживанием.
Включенные аксессуары Высоконапорный шланг NW6 x 20 м, всасывающий инжектор, всасывающий шланг для воды (опционально).
Гарантия Гарантия аннулируется при работе без предохранительного клапана или превышении предельных значений.

Часто задаваемые вопросы - HD 13100 ROTHENBERGER

Какие типы труб можно чистить с помощью Rothenberger HD 13/100?
Это устройство предназначено для очистки труб, сливов, стоков, соединений бытовых труб и водосточных труб диаметром от 40 до 150 мм и максимальной длиной 20 м.
Можно ли использовать высоконапорный очиститель для мойки автомобиля?
Да, с дополнительной моечной насадкой (арт. 76068/76073) HD 13/100 может мыть автомобили, здания, машины и плиты. Соблюдайте правила безопасности и при необходимости используйте подходящее моющее средство.
Какое максимальное давление у устройства?
Максимальное рабочее давление составляет 10 МПа (100 бар). Регулировочный клапан обеспечивает непрерывную регулировку давления.
Как подключить подачу воды?
Закрепите водопроводный шланг на всасывающем соединении насоса с помощью хомута. Откройте кран воды. Для всасывания из емкости используйте дополнительный всасывающий шланг для воды (арт. 76066). Максимальная высота всасывания — 2 м.
Можно ли использовать химические средства с этим устройством?
Да, используйте всасывающий шланг с инжектором (арт. 76067) и моечную насадку. Никогда не всасывайте жидкости, содержащие растворители (например, разбавители, бензин). Соблюдайте инструкции производителя средства и экологические требования.
Как обслуживать насос?
Перед каждым использованием проверяйте уровень масла (должен быть на середине смотрового стекла). Первая замена масла производится через 500 часов работы, затем каждые 1000 часов. Используйте масло Castrol Formula RS.
Какую электрическую защиту обеспечивает устройство?
HD 13/100 имеет класс защиты I (заземление) и тип защиты IP54 (защищен от пыли и водяных брызг). Используйте розетку с заземлением и подходящий предохранитель (13 А).
Безопасно ли использовать устройство под дождем?
Нет. Не подвергайте инструмент воздействию дождя и не используйте его во влажной или мокрой среде. Устройство предназначено для использования на открытом воздухе, но должно быть защищено от избыточной влаги.
Что делать при неисправности?
Доверяйте ремонт только квалифицированному электрику, использующему оригинальные запасные части. Обратитесь в сервисный центр Rothenberger или к вашему специализированному дилеру.
Как утилизировать устройство по окончании срока службы?
Не выбрасывайте устройство вместе с бытовыми отходами. В соответствии с директивой WEEE (2012/19/ЕС) сдайте его в пункт сбора для экологически безопасной переработки. Масла должны утилизироваться специализированными предприятиями.

Вопросы пользователей о HD 13100 ROTHENBERGER

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего мойка высокого давления в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство HD 13100 - ROTHENBERGER и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. HD 13100 бренда ROTHENBERGER.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HD 13100 ROTHENBERGER

Инструкция по использованию

ROTHENBERGER HD 13100 - 1

ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ

СТАНДАРТАМ EU. Мы заявляем что этот продукт соответствует следующим стандартам.

CE 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU 2005/88/EG, Art. 13, EN 60 335-2-79, EN 55 014-1, EN 61 000-3-2, EN 61 000-3-3

ROTHENBERGER HD 13100 - ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ - 1

ppa. Thorsten Bühl Kelkheim, 20.04.2016

1 Правила техники безопасности....67

1.1 Применение по назначению....67
1.2 Общие указания по технике безопасности....67
1.3 Правила техники безопасности....68

2 Технические характеристики....70

3 Функции аппарата....70

3.1 Обзор (A)....70
3.2 Функциональное описание....70
3.3 Ввод в эксплуатацию (В) 71
3.4 Вывод из эксплуатации 72

4 Уход и техническое обслуживание....72

5 Принадлежности ....73

6 Обслуживание клиентов....74

7 Утилизация....74

Специальные обозначения в этом документе:

ROTHENBERGER HD 13100 - Специальные обозначения в этом документе: - 1

Опасность!

Этот знак предупреждает о возможной травмоопасности.

Внимание!

ROTHENBERGER HD 13100 - Специальные обозначения в этом документе: - 2

Этот знак предупреждает о травмоопасности или опасности для окружающей среды.

ROTHENBERGER HD 13100 - Специальные обозначения в этом документе: - 3

Необходимость действия

1.1 Применение по назначению

Высоконапорный устройства для прочистки трубопроводов разрешается использовать только для очистки труб, сточных труб и желобов, канализационных отводов, водосточных труб, для проведения работ по очистке каналов ∅ 40 – 150 мм длиной до 30 м или ∅ 40 – 250 мм длиной до 40 м, а также для поверхностной очистки транспортных средств, машин, зданий и фундаментных плит.

Высоконапорную струйную установку HD 19/180В разрешается использовать только вне помещений!

1.2 Общие указания по технике безопасности

ROTHENBERGER HD 13100 - Общие указания по технике безопасности - 1

Внимание! При использовании электроинструментов для защиты от удара электрическим током, риска получения травм и возникновения пожара необходимо соблюдать следующие основные правила техники безопасности.

Перед использованием данного электроинструмента необходимо прочесть все данные указания и сохранить правила техники безопасности в хорошем месте.

Техническое обслуживание и ремонт:

1 Регулярная очистка, техническое обслуживание и смазка. Перед проведением любых работ по регулировке, наладке или ремонту инструмента необходимо вынуть из розетки сетевой штепсель.
2 Аппарат разрешается ремонтировать только квалифицированному персоналу и только с использованием оригинальных запасных деталей. Таким образом гарантируется неизменная безопасность аппарата.

Безопасность проведения работ:

1 Рабочее место необходимо содержать в порядке. Беспорядок на рабочем месте может стать причиной несчастного случая.
2 Учитывать влияние окружающей среды. Не допускать попадания электроинструмента под дождь. Не использовать электроинструменты во влажной или мокрой среде. Необходимо обеспечить хорошее освещение рабочей зоны. Не использовать электроинструменты там, где существует опасность пожара или взрыва.
3 Необходимо защитить себя от опасности удара электрическим током. Избегать соприкосновения частей тела с заземленными деталями (например, трубами, радиаторами, электрическими плитами, холодильниками).
4 Запретить доступ для других лиц. Необходимо запретить посторонним лицам, в особенности детям, прикасаться к электроинструменту или кабелю. Не позволять им входить в рабочую зону.
5 Хранить не используемые электроинструменты в безопасном месте. Не используемые электроинструменты необходимо хранить в высоко расположенном или закрытом месте вне досягаемости детей.
6 Запрещается превышать нагрузку на электроинструмент. Работа в указанном диапазоне нагрузки является более безопасной и эффективной.
7 Использовать правильный электроинструмент. Не использовать маломощные станки для выполнения тяжелых работ. Не использовать электроинструмент в целях, для которых он не предназначен. Не использовать, например, ручную дисковую пилу для резки ветвей дерева или поленьев.
8 Надевать подходящую одежду. Не надевать свободную одежду или украшения, так как их может затянуть в подвижные детали. При работе вне помещений рекомендуется надевать обувь с нескользящей подошвой. Длинные волосы необходимо прятать под сетку.
9 Использовать средства индивидуальной защиты. Надевать защитные очки. Если во время проведения работ образуется пыль, надевать респиратор.

10 Подключить устройство аспирации. Если станок оснащен разъемами для подключения устройства аспирации и устройства улавливания, необходимо убедиться, что данные устройства подключены и правильно используются.
11 Не использовать кабель в целях, для которых он не предназначен. Не тянуть за кабель, чтобы вынуть штепсель из розетки. Беречь кабель от высокой температуры, от попадания масла и от острых краев.
12 Зафиксировать заготовку. Для фиксации заготовки необходимо использовать зажимные приспособления или струбцину. В этом случае она удерживается более надежно, чем вручную.
13 Избегать нахождения в неправильной позе. Всегда выполняйте работы, удерживая тело в надежном положении и соблюдая равновесие.
14 Необходимо тщательно ухаживать за инструментом. Чтобы повысить качество и безопасность работы, необходимо содержать режущие инструменты острыми и чистыми. Соблюдать указания по смазке и смене инструмента. Регулярно проверять соединительный кабель электроинструмента, при его повреждении поручить его замену компетентному специалисту. Регулярно проверять удлинительный кабель и заменять его в случае повреждения. Содержать рукоятки сухими и чистыми, без слоя смазки и масла.
15 Вынимать штепсель из розетки. Если электроинструмент не используется, перед проведением работ по техническому обслуживанию и при смене инструмента, например, полотна пилы, сверла, фрезы.
16 Запрещается оставлять в инструменте ключи. Перед включением электроприбора необходимо убедиться, что из него вынуты ключи и регулировочный инструмент.
17 Избегать самопроизвольного запуска. Убедиться, что во время вставки штепселя в розетку выключен выключатель прибора.
18 Для работы вне помещения использовать удлинительный кабель. При использовании вне помещений необходимо использовать допустимый удлинительный кабель с соответствующей маркировкой.
19 Соблюдать осторожность. Необходимо следить за своими действиями. Подходить к работе ответственно. Оператору запрещается использовать инструмент, если он не может сконцентрироваться.
20 Проверять электроинструмент на наличие возможных повреждений. Перед последующим использованием электроинструмента необходимо тщательно проверить защитные приспособления или незначительно поврежденные детали на предмет безупречного и надлежащего функционирования. Убедиться, что подвижные детали безупречно функционируют, не заедают и не повреждены. Все детали должны быть правильно смонтированы и выполнять все условия для обеспечения безупречного функционирования электроинструмента.
Поврежденные защитные приспособления и детали необходимо передать на ремонт компетентному специалисту или заменить, если в руководстве по эксплуатации не указано иначе. Поврежденные выключатели необходимо заменять в мастерской центра по обслуживанию клиентов.
Запрещается использовать электроинструменты, выключатель которых не позволяет выполнить их включение и выключение.
21 Внимание. Использование посторонних вставных инструментов и аксессуаров может представлять опасность получения травм.
22 Ремонт электроинструмента необходимо поручать компетентным электрикам. Данный электроинструмент соответствует применимым положениям по технике безопасности. ремонт инструмента разрешается выполнять только профессиональному электрику с использованием оригинальных запасных частей, в противном случае с оператором может произойти несчастный случай.

1.3 Правила техники безопасности

Согласно требования стандарта DIN 1988-1 устройство запрещено подключать напрямую к общественным хозяйственно-питьевым водопроводам. Однако предписания Немецкого

союза специалистов водо- и газоснабжения разрешают выполнять кратковременное подключение при условии, что смонтирован прерыватель обратного потока с клапаном для подвода воздуха в подающем трубопроводе.

Шлангопроводы необходимо провести так, чтобы они не были зажаты и не подвергались риску повреждения из-за острых предметов. Необходимо избегать повышенных нагрузок растяжения и изгиба на шлангопроводы.

Эксплуатирующее предприятие должно следить за тем, чтобы перед вводом жидкоструйной моечной установки в эксплуатацию необходимо убедиться, что ее важнейшие детали и защитные приспособления находятся в надлежащем состоянии. Дефекты необходимо устранить до ввода в эксплуатацию.

При выполнении работ по очистке установку разрешается включать, только когда к трубе подключено сопло со шлангом по крайней мере до отметки. Необходимо соблюдать положения «Директивы по жидкоструйной моечной установке» и «Правила безопасности для электроприборов, предназначенных для бытового использования и аналогичных целей применения».

Запрещается заливать в установку жидкости, содержащие растворитель, такие как разбавитель для лаков, бензин, масло или аналогичные жидкости. Учитывать сведения от производителя комплектующих! Уплотнители в аппарате не обладают устойчивостью к растворителям! Туман, образующийся при разбрызгивании растворителя, является легковоспламеняемым, взрывоопасным и ядовитым!

Данный прибор был разработан для использования моющих средств, которые поставляются или были рекомендованы изготовителем прибора. Использование других моющих средств или химикатов может негативно повлиять на безопасность прибора.

Не направлять струю воды на людей, животных, включенное электрическое оборудование или на сам высоконапорный моющий аппарат.

Не использовать устройство, когда в зоне действия находятся другие люди, если они не носят защитную одежду

Не разрешается также направлять струю воды, находящуюся под высоким давлением, на других или себя для чистки одежды или обуви.

Не распылять горючие жидкости. Эксплуатация прибора детьми или лицами, не прошедшими инструктаж, запрещается.

Шланги высокого давления, арматура и муфты имеют большое значение для безопасности устройства. В этой связи следует применять только шланги высокого давления, арматуру и муфты, рекомендованные изготовителем устройства.

ROTHENBERGER HD 13100 - Правила техники безопасности - 1

Внимание! Обязательно прочесть перед использованием! Строго соблюдайте приложенное руководство по эксплуатации бензинового двигателя и правила техники безопасности по работе с ним.

2 Технические характеристики

HD 11/90HD 13/100HD 17/190HD 19/180B
Номер детали:76008760207607076090
Производительность насоса(л/мин)11131719
Макс. рабочая длина (м)10204040
Макс. рабочее давление9 МПа10 МПа19 МПа18 МПа
Двигатель230V / 50Hz230V / 50Hz400V / 50Hzбензин
Частота вращения (об./мин)1400140028001800
Мощность двигателя (кВт)1,52,35,08,1
Расход электроэнергии9,5 А13 А10,9А---
Расход / объем бака---------3,2l/h / 6,5l
Размеры (см)48 x 24 x 3565 x 50 x 7065 x 50 x 7065 x 50 x70
Масса (кг)29,5455078,5
Высоконапорный шлангNW6 x 10mNW6 x 20mNW8 x 40mNW8 x 40m
Класс защиты|||---
Степень защитыIP54IP54IP54---
Уровень звукового давления dB (A)
L_pA | K_pA 68 | 376 | 379 | 381 | 3
Уровень звукопроводности dB (A)
L_WA | K_WA 84 | 391 | 389 | 3103 | 3
Моющее копье:
Сила отталкивания (Нм)около 18около 20около 22около 38
Значение вибрации рукаплечо1,9 м/с22,1 м/с22,2 м/с22,2 м/с2
Уровень шума при работе может превысить 85dB (A). Надевайте средства для защиты органов слуха! Измерение значений проводите в соответствии с EN 60335-2-79.

3 Функции аппарата

3.1 Обзор (А)

1Подключение высоконапорного шланга7Соединительный шланг между насосом и разматывателем
2Подача воды8Держатель для моющего копья/Аварийный размыкатель
3Подключение инжектора9Бензиновый двигатель (HD19/180B)
4Регулятор давления10Аварийный размыкатель
5Манометр11Разъем лебедки
6Клапаны12Соединительный шланг для аварийного размыкателя

3.2 Функциональное описание

Высоконапорный устройства для прочистки трубопроводов представляют собой самовсасывающие компактные аппараты для очистки труб, сточных труб и желобов, канализационных отводов, водосточных труб, для проведения работ по очистке каналов следующих диаметров:

HD 11/90 и HD 13/100 ∅ 40 – 150 мм макс. длиной до 30 м;

HD 17/190 и HD 19/180B ∅ 40 – 200 мм макс. длиной до 40 м;

Все типы оснащены:

  • бесступенчатой регулировкой давления
  • работающим в масляной ванне и защищенным от работы всухую трехплунжерным насосом с керамическими плунжерами (оборудован клапанами из нержавеющей стали, латунным корпусом насоса, системой обратной утечки, манометром со шкалами в барах и фунтах на квадратный дюйм) с самостоятельным всасыванием до 2 м
  • встроенным всасывающим инжектором, подача чистящих средств осуществляется за пределами насоса, таким образом, отсутствуют повреждения высоконапорных уплотнений.

При использовании моющего копья (№ арт. принадлежности: 76068/76073)

высоконапорные струйные установки также могут применяться для поверхностной очистки транспортных средств, зданий, машин и т. д.

3.3 Ввод в эксплуатацию

(B)

ROTHENBERGER HD 13100 - Ввод в эксплуатацию - 1

Эксплуатировать высоконапорную струйную установку разрешается исключительно с соблюдением всех указаний по обеспечению безопасности людей и машины!

ROTHENBERGER HD 13100 - Ввод в эксплуатацию - 2

Машины запрещается монтировать и эксплуатировать в огне- и взрывоопасных помещениях, а также в лужах. Запрещается эксплуатировать аппараты под водой!

Возможности подключения к водопроводу (рис. В-1)

→ Закрепить водяной шланг хомутом на всасывающем патрубке (А) насоса.

ROTHENBERGER HD 13100 - Возможности подключения к водопроводу (рис. В-1) - 1

Внимание: Использовать только чистую воду!

→ Подключить водяной шланг к водопроводу и открыть кран. Объем водяного потока должен быть достаточным для соответствующего типа высоконапорной струйной установки.

При всасывании воды из бака необходимо закрепить всасывающий шланг (№ арт. принадлежности: 76066) на всасывающем патрубке (А) насоса накидной гайкой и опустить в бак сито (В).

ROTHENBERGER HD 13100 - Возможности подключения к водопроводу (рис. В-1) - 2

Внимание! Запрещается всасывать загрязненную воду, так как на всасывающем шланге установлено сито!

Максимальная высота всасывания составляет 2 м. Максимальная температура воды составляет 60 °C.

ROTHENBERGER HD 13100 - Возможности подключения к водопроводу (рис. В-1) - 3

Соблюдать предписания предприятия водоснабжения!

→ Вставить штекер сетевого кабеля в розетку (за исключением HD 19/180B).

Учитывать необходимую защиту предохранителями в соответствии с потребляемой аппаратом мощностью! При использовании кабельных барабанов необходимо полностью распрямить кабель!

→ Полностью размотать шланг высокого давления с соплом и ввести в очищаемую трубу как минимум до уровня маркировки.

При использовании моющего копья (№ арт. принадлежности: 76068/76073) его необходимо подключить к высоконапорному шлангу с помощью переходника. Удалить аварийный размыкатель (10) с соединительным шлангом (12) и подсоединить соединительный шланг (7) к разъему лебедки (11).

→ Включить аппарат или запустить двигатель (HD 19/180B) (см. руководство по эксплуатации бензинового двигателя).

Шланг высокого давления с соплом должен быть вставлен в трубу как минимум до уровня маркировки; извлекать шланг высокого давления только после отключения устройства.

→ Нажать на промывочную пику/аварийный размыкатель для активации потока жидкости.

Выключатель «Вкл./выкл.» одновременно служит защитным автоматом двигателя, и он выключается в случае превышения заданного значения силы тока (в Амперах).

В зависимости от типа загрязнения необходимо использовать соответствующие сопла для очистки труб.

Использование химических чистящих средств (рис. В-2)

Область применения: Сильно загрязненные поверхности домов, автомобилей, тротуарных плит и т. д.

Для этого требуются: инжекторный всасывающий шланг (№ арт. принадлежности: 76067), моющее копье с регулировочным соплом (№ арт. принадлежности: 76068 / 76073) и химическое чистящее средство.

→ Удалить аварийный размыкатель (10) с соединительным шлангом (12) и подсоединить соединительный шланг (7) к разъему лебедки (11).
→ Надеть разъем (A) инжекторного всасывающего шланга на шланговый наконечник (3) и вставить химическое сито (B) в резервуар с чистящим средством.
→ Соединить моющее копье с высоконапорным шлангом и навинтить регулировочное сопло (С); инжектор всасывает чистящее средство.

При закрывании регулировочного сопла подача химического вещества автоматически перекрывается.

→ Оставить чистящее средство, чтобы оно подействовало, и затем смыть его под высоким давлением.

Подача химических средств разрешается только в шлангах макс. длиной 20 м! См. принадлежности для высоконапорный шланг 10 м (№ арт.: 72810) и 20 м (№ арт.: 72812).

Соблюдать предписания от производителя комплектующих (например, защитных приспособлений), а также положения по обращению со сточными водами!

3.4 Вывод из эксплуатации

→ Отпустить аварийный размыкатель; струя останавливается.
→ Выключите устройство, или двигатель (HD 19/180 В) выключить (см. руководство по эксплуатации бензинового двигателя).
→ Остановить подачу воды (закрыть кран).
→ Удаление воздуха: кратковременно нажимать аварийный размыкатель до сброса давления.
→ При использовании промывочной пики: отвинтить промывочную пику от шланга высокого давления и уложить на хранение надлежащим образом.
→ Опорожнение насоса: нажать аварийный размыкатель и включить двигатель прим. на 20 секунд.
→ Вынуть сетевой штепсель.
→ Надлежащим образом намотать шланг высокого давления на лебедку.
→ Зимний период: Хранить насос в незамерзающих помещениях.
→ Очистить водяной фильтр.

4 Уход и техническое обслуживание

Перед каждым вводом в эксплуатацию необходимо проверять уровень масла на смотровом окне (учитывать горизонтальное положение)! Уровень масла должен находиться на середине смотрового окна.

Перед каждым вводом в эксплуатацию необходимо убедиться в чистоте сита! Если всасывание осуществляется извне, необходимо проследить, чтобы вода была чистой! Поперечное сечение шланга должно составлять минимум 12 =12,7 мм (свободный проход)!

ROTHENBERGER HD 13100 - Уход и техническое обслуживание - 1

Первую замену масла необходимо произвести через 500 часов эксплуатации.

Последующая замена масла требуется через каждые 1 000 часов эксплуатации. Сорта масла: Formula RS производства Castrol.

При эксплуатации насоса без комбинированной защиты, а также в случае превышения предельных значений температуры и частоты вращения прекращается действие гарантии («Директивы по жидкоструйной моечной установке»).

Предохранительный клапан необходимо отрегулировать так, чтобы невозможно было превысить максимально допустимое рабочее давление больше чем на 10 %.

Только для HD 19/180B:

ROTHENBERGER HD 13100 - Только для HD 19/180B: - 1

Внимание! Соблюдать указания, содержащиеся в приложенном руководстве по эксплуатации бензинового двигателя!

Техобслуживание бензинового двигателя и уход и за ним необходимо выполнять в соответствии с указаниями производителя.

Демонтировать и ремонтировать высоконапорные очищающие аппараты разрешается только проинструктированным специалистам.

Поддержку нашим клиентам обеспечивают сервисные центры ROTHENBERGER или ремонтный отдел производителя. Также мы немедленно вышлем Вам необходимые запасные детали. За помощью обращайтесь к дилеру или производителю.

5 Принадлежности

Наименование принадлежностиНомер детали ROTHENBERGER
Гибкий высоконапорный шланг с патрубком R 1/4",NW6 x 10 mNW6 x 20 mNW8 x 40 m728107281272820
Моющее копье с плоскоструйным соплом76068
Моющее копье с плоскоструйным соплом (HD11/90)76073
Запасное плоскострйуное сопло76088
Запасное плоскострйуное сопло (HD 11/90)76082
Сопла для очистки труб, R1/4", нержавеющая стальс предварительной струейс предварительной струей (HD 11/90)без предварительной струибез предварительной струи (HD 11/90)76065760637608976053
Роторное сопло 45°77506
Роторное сопло 45° (HD 11/90)77503
Инжекторный всасывающий шланг для чистящегосредства76067
Всасывающий шланг, длина 3 м76066

6 Обслуживание клиентов

Сервисные центры ROTHENBERGER предоставляют помощь клиентам (см. список в каталоге или в Интернете), а также предлагают запасные части и обслуживание.

Заказывайте принадлежности и запасные части у розничного торгового представителя или по телефону горячей линии послепродажного обслуживания:

Телефон: + 49 (0) 61 95 / 800 - 8200

Факс: +49 (0) 61 95 / 800 - 7491

e-мейл: service@rothenberger.com

www.rothenberger.com

7 Утилизация

Части прибора являются вторичным сырьем и могут быть отправлены на повторную переработку. Для этого в Вашем распоряжении имеются допущенные и сертифицированные утилизационные предприятия. Для экологичной утилизации частей, которые не могут быть переработаны (например, электронные части) проконсультируйтесь, пожалуйста, в Вашем компетентном ведомстве по утилизации отходов.

Масла и смазочные средства: Утилизировать отработанные масла разрешается только специализированным предприятиям! Отработанные и загрязненные масла разрешается хранить и утилизовать только в герметичных маслостойких резервуарах (металлических банках)! Поврежденные, не подлежащие ремонту электроприборы и машины необходимо вскрыть и полностью очистить от масла! Масла (даже в очень малых количествах) не должны попадать в почву!!

Отходы, образующиеся при выполнении работ по наладке: При утилизации отходов, образующихся при выполнении работ по наладке, необходимо соблюдать предписания, изданные соответствующим органом на муниципальном и государственном уровне! Эти предписания необходимо запросить у местной экологической службы. Если возникают сомнения, то отходы, образовавшиеся при выполнении работ по наладке, такие как чистящие и промывочные средства, тряпки и т. д., необходимо утилизовать как специальные отходы, обратившись в муниципальный пункт сбора отходов! Отходы, пригодные для повторного использования, необходимо рассортировать по группам материалов и направить на повторную переработку!

Только для стран ЕС:

ROTHENBERGER HD 13100 - Только для стран ЕС: - 1

Не выбрасывайте электроинструменты в бытовой мусор! Согласно Европейской Директиве 2012/19/EG об использовании старых электроприборов и электронного оборудования и ее реализации в национальном праве ставшие непригодными к использованию электроинструменты надлежит собирать отдельно и подвергать экологичному повторному использованию.

NOTES

NOTES

ROTHENBERGER HD 13100 - NOTES - 1

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : ROTHENBERGER

Модель : HD 13100

Категория : мойка высокого давления