KENWOOD KDCX599 - Récepteur audio-vidéo

KDCX599 - Récepteur audio-vidéo KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KDCX599 KENWOOD au format PDF.

📄 82 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KENWOOD KDCX599 - page 30
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Kenwood
Modèle KDCX599
Type de produit Récepteur audio-vidéo
Dimensions d'installation (L × H × P) 182 mm × 53 mm × 159 mm
Poids 1,3 kg
Tension de fonctionnement 14,4 V (10,5 V – 16 V admissible)
Consommation de courant maximale 10 A
Puissance de sortie maximum 50 W × 4
Impédance d'enceinte 4 Ω – 8 Ω
Plage de fréquences FM 87,9 MHz – 107,9 MHz (intervalle 200 kHz)
Plage de fréquences AM 530 kHz – 1 700 kHz (intervalle 10 kHz)
Bluetooth Version 2.1+EDR / 3.0, portée jusqu'à 10 m
Formats audio compatibles MP3, WMA, AAC, WAV (CD, USB)
Entrées USB (5 V, 1 A max), AUX (mini jack 3,5 mm), microphone (pour Bluetooth)
Sorties Préamplification 4 000 mV/10 kΩ, sortie caisson de grave
Fonctions principales Radio (FM/AM), CD, USB, iPod/iPhone, Android, Bluetooth mains libres et audio, Pandora, iHeartRadio, SiriusXM (tuner optionnel)
Entretien et nettoyage Nettoyer la façade avec un chiffon sec au silicone ; nettoyer le connecteur avec un coton-tige
Accessoires fournis Télécommande RC-406, microphone, clés d'extraction, faisceau de fils, manchon de montage
Réparabilité et pièces détachées Contacter le centre de service agréé Kenwood pour toute réparation

FOIRE AUX QUESTIONS - KDCX599 KENWOOD

Comment réinitialiser l'appareil ?
Pour réinitialiser l'appareil, appuyez sur le bouton de réinitialisation situé sur la façade à l'aide d'un stylo ou d'un trombone. Cela efface les réglages préenregistrés et les connexions Bluetooth.
Comment connecter un téléphone en Bluetooth ?
Activez le Bluetooth sur votre téléphone, recherchez les appareils et sélectionnez 'KDC-X5' ou 'KDC-BT5**U' (selon le modèle). Un code PIN '0000' peut vous être demandé. Confirmez sur l'autoradio en appuyant sur le bouton de volume.
Puis-je lire de la musique depuis une clé USB ?
Oui, connectez une clé USB à la prise avant. L'appareil lit les fichiers MP3, WMA, AAC et WAV. Utilisez les commandes de l'autoradio pour naviguer dans les dossiers.
Comment régler l'horloge ?
Appuyez sur le bouton de volume pour entrer dans [FUNCTION], tournez pour sélectionner [CLOCK], puis [CLOCK ADJUST]. Réglez le jour, l'heure et les minutes en tournant et en appuyant sur le bouton de volume.
Que faire si l'autoradio affiche 'PROTECTING' ?
Cela indique un problème de câblage ou de court-circuit. Vérifiez les connexions des enceintes et le câblage. Si le message persiste, contactez le service après-vente.
Comment utiliser la fonction mains-libres pour les appels ?
Une fois le téléphone connecté en Bluetooth, un appel entrant est indiqué par le clignotement des touches. Appuyez sur le bouton de volume ou sur une touche numérique (1 à 6) pour répondre. Pour passer un appel, utilisez le répertoire ou la numérotation directe via le menu Bluetooth.
Quels types de CD l'appareil peut-il lire ?
Il lit les CD audio, CD-R, CD-RW et CD-ROM contenant des fichiers MP3/WMA/AAC. Les CD de 8 cm ne sont pas compatibles.
Comment détacher la façade pour la nettoyer ?
Appuyez sur le bouton de détachement (généralement marqué 'RELEASE'), puis tirez délicatement la façade vers vous. Nettoyez-la avec un chiffon sec et évitez tout contact avec l'eau.
Puis-je écouter la radio Internet (Pandora, iHeartRadio) ?
Oui, via une connexion USB avec un iPhone/iPod ou via Bluetooth avec un smartphone Android. Installez l'application correspondante sur votre appareil, puis sélectionnez la source PANDORA ou IHEARTRADIO sur l'autoradio.
Comment améliorer la réception FM ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement connectée et déployée. Vous pouvez activer le mode [MONO SET] dans les réglages du tuner pour réduire le bruit, mais le son stéréo sera perdu.

Questions des utilisateurs sur KDCX599 KENWOOD

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Récepteur audio-vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KDCX599 - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KDCX599 de la marque KENWOOD.

MODE D'EMPLOI KDCX599 KENWOOD

Le present appeareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appeareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produit de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en comprometter le fonctionnement. L'expression "IC:" avant le numero d'homologation/ enregistrement signifie seulement que les specifications techniques d'Industrie Canada ont ete respectees.

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôle et respecte les règes d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l'IC. Cet équipement émet une energia RF très faible qui est considérée conforme sans évaluation de l'exposition maximale autorisée. Cependant, cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps (à l'exception des extrémites : mains, poignets, pieds et chevilles).

Conformément à la reglementation d'Industrie Canada, leprésent émetteur radio peut fonctionner avec une antenné d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur)approvée pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut désirer le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotopique rayonnée équivalente (p. i. r.) ne dépasse pas l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante.

Contents BEFORE use

BEFORE USE 2
BASICS3
GETTING STARTED 4
RADIO5
CD / USB / iPod / ANDROID 6
Pandora®8
iHeartRadio®9
SiriusXM® Radio 10
AUX12
BLUETOOTH®13
AUDIO SETTINGS 19
DISPLAY SETTINGS 20
MORE INFORMATION 21
TROUBLESHOOTING22
SPECIFICATIONS24
INSTALLATION / CONNECTION26

Comment lire ce manuel

  • Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façade.
  • [XX] indique les éléments choisis.
  • (→ XX) indique que des références sont disponibles aux page citées.

Avertissement

N'tilisiiez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre vehicule.

Precautions

Réglagedu volume:

  • Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre lessons extérieurs à la voiture afin d'éviter tout risque d'accident.
  • Réduisez le volume avant de reproductive des sources numériques afin d'éviter d'endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie.

Généralités:

  • Éviter d'utiliser le périphérique extérieur s'il peut gén une conduite en toute sécurité. Assurez-vous que toutes les données importantes ont ete sauvegardes. Nous ne pouvons pas etre tenu responsable pour toute perte des donnees enregistrées. Veuillez faire en sorte de ne jamais metre ou laisser d'objects metalliques (teIs que des pioces ou des outils) dans I'appareil, afin d'éviter tout risque de court-circuit. Si une erreur de disque se produit a cause de la condensation sur I'objectif laser, ejectez le disque et attendez que l'humidite s'évapore.

Telekommande (RC-406):

  • Ne laissiez pas la télécommande dans des endroits exposés à la chaleur, comme sur le tableau de bord par exemple.
  • La pile au lithium risque d'explorer si elle est remplacee incorrectement. Ne la remplacez uniquement qu'vec le meme type de pile ou son équivalent. Le boitier de la pile ou les piles ne doivent pas etre exposés à des chaleurux excessives telles que les rayons du soleil, du feu, etc.
  • Gardez la pile hors de la portée des enfants et dans son emballage d'origine quand elle n'est pas utilisée. Debarrassez-vous des piles usagéesrapidement. En cas d'ingestion, contactezunéducinimmadiatement.

Entretien

Nettoyage de I'appareil: Essuyez la saleté de la façade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux.

Nettoyage du connecteur: Detachez la façade et nettoyez le connecteur à l'aide d'un

coton tige en faisant attention de ne pas endommager le connecteur.

Manipulation des disques:

  • Ne pas toucher la surface d'enregistrement du disque.
  • Ne pas coller de ruban adhésiéf, etc. sur les disques et ne pas utiliser de disque avec du ruban adhésiéf collé dessus.
  • N'utiliseaucunaccessoire pourledisque.
  • Nettoyer le disque en partant du centre vers l'extérieur.
  • Nettoyez le disque avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. N'utilise aucun solvant.
  • Pour retirer les disques de cet appareil, tirez-les horizontallement.
  • Retirez les ébarbures du bord du trou central du disque avant d'insérer un disque.

Connecteur (sur la face arriere de la facade)

Fonctionnement de BASE

Façade

KENWOOD KDCX599 - Fonctionnement de BASE - 1

Comment réinitialiserAttachez Détachez Vos ajustements préreglés sont aussi effacés.

Télécommande (RC-406) (fourni pour XDC-X599 KDC-BT562U) Les fonctions de la télécommande ne sont pas disponibles pour KMR-D562BT.

Comment replacer la pile

KENWOOD KDCX599 - Fonctionnement de BASE - 2

Pour Sur la façade Sur la télécommande

Mettez l'appareil sous tensionAppuyez sur SRC. • Maintenez la touche enforcée pourmettre l'appareil hors tension.*Maintenez SRC enforcée pourmettre l'appareil hors tension. ( Appuyer sur SRC ne met pas l'appareil hors tension.)
Ajustez le volume Tournez le bouton de volume. Appuyez surVOL AU VOL √ Appuyez sur ATT pendant la lecture pour atténuer le son. • Appuyez une nouvelle fois pour annuler.
Sélectionner la sourceAppuyez répétitivement sur SRC.Appuyez répétitivement sur SRC.
Changez l'information sur l'affichageAppuyez répétitivement sur DISP SCRL. • Maintenez la touche enforcée pour faire défilier les informations actuelles de l'affichage.(non disponible)
  • Pour KMR-D562BT: L'appareil se met automatiqueux hors tension après 20 minutes de mode de veille (mise hors tension automatique).

KENWOOD KDCX599 - Fonctionnement de BASE - 3

KENWOOD KDCX599 - Fonctionnement de BASE - 4

Annulesz la démonstration (pour XDC-X599 KDC-BT562U)

Quand vous mettez l'appareil sous tension (ou après une réinitialisation de l'appareil), I'affichage apparait: "CANCEL DEMO" "PRESS" "VOLUME KNOB"

1 Appuyez sur le bouton de volume. [YES] est besoin pour le réglage initial. 2 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume. "DEMO OFF" apparait.

KENWOOD KDCX599 - Annulesz la démonstration (pour XDC-X599 KDC-BT562U) - 1

Reglez l'horloge

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour désir [CLOCK], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR [ CLOCK ADJUST], puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton. Jour Heur Minute 5 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR [ CLOCK FORMAT], puis appuyez sur le bouton. 6 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR [12H] ou [24H], puis appuyez sur le bouton. 7 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur 0/5

KENWOOD KDCX599 - Reglez l'horloge - 1

Faites les réglages initiaux

1 Appuyez sur @Cenrer en veille STANDBY. 2 Appuyez sur le bouton de volume pour enter [FUNCTION]. 3 Tournez le bouton de volume pour réaliser une selection (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 4 Repetez l'etape 3 jusqu'a ce que I'elément souhaite soit selectionné ou activé. 5 Maintenez enfoncée quigitter.

Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur

Default: XX

AUDIO CONTROL
SP SELECTOFF/5/4/6 × 9/6/OEM: La sélection est faite en fonction de la taillie des enceintes (5 pôues ou 4 pôues, 6×9 pôues ou 6 pôues) ou des enceintes OEM pour obtenir une performance optimale.
DISPLAY
EASY MENUON L'éclairage de l'affichage et des touches change sur blanc quand vous entrez dans [FUNCTION]. : OFF: L'éclairage de l'affichage et des touches reste sur la couleur du réglage [COLORSELECT]. (→20)
TUNER SETTING
PRESET TYPENORMAL: Mémorise une station pour chaque touche de prérglage dans chaque bande (FM1/ FM2/ FM3/ AM). : MIX: Mémorise une station ou un canal SiriusXM pour chaque touche de prérglage, qu'elle que soit la bande ou le canal SiriusXM sélectionné.
SYSTEM
KEY BEEPON Met en service la tonality des touches. : OFF: Met hors service la fonction.
SOURCE SELECT
PANDORA SRCON Met en service PANDORA dans la sélection de la source. : OFF: Hors service. (→8)
IHEART SRC ON: Met en service IHEARTRADIO dans la sélection de la source. : OFF: Hors service. (→9)
BUILT-IN AUX ON: Met en service AUX dans la sélection de la source. : OFF: Hors service. (→12)
CD READ 1: Distinguish automatiquement les disques de fischiers audio et les CD de musique. ; 2: Reproduit de force le disque comme un CD de musique. Aucun son n'est entendu si un disque de fischiers audio est reproduit.
F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM / UPDATE BT
F/W UP xx.xxYES: Démarrer la mise à niveau du micrologiciel. NO: Annulation (la mise à niveau n'est pas activée). Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, reféréz-vous à: www.kenwood.com/cs/ce/
CLOCK
CLOCK DISPLAYON L'horloge apparait sur l'affichage même quand l'appareil est hors tension. ; OFF: Annulation.

KENWOOD KDCX599 - Faites les réglages initiaux - 1

Recherche une station

1 Appuyez répetitivement sur (BcRélectionner TUNER. 2 Appuyez repetition sur BANoyez sur #FM+/AMRC-406) pour selectionner FM1/ FM2/FM3/AM. 3 Appuyez sur / / (ou appuyez sur / (+) sur la RC-406) pour rechercher une station. Pour changer la methode de recherche pour / Appuyez repetitivement sur SEEK.

AUTO1 : Recherche automatiquement une station. AUTO2 : Recherche d'une station prerégée. MANUAL : Recherche manuellement une station.

  • Pour memoriser une station: Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6).
  • Pour désirir une station mémorée: Appuyez sur une des touches numériques (1 à 6) (ou appuyez sur une des touches numériques (1 à 6) sur la RC-406).

Syntonisation à accès direct (en utilisant la RC-406) (sauf pour [KMR-D562BT])

1 Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de Syntonisation à accès direct. 2 A l'aide des touches numériques, entrez une féquence. 3 Appuyez sur faTteherche une station. - Pour annuler, appuyez sur direct. - Si aucune opération n'est effectuee pendant 10 secondes après l'etape 2, la syntonisation a acces direct est annulée automatquement.

Autres paramètres

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour réaliser une selection (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Repetez l'etape 2 jusqu'à ce que I'élement souhaïte soit sélectionné ou activé. 4 Maintenez enfoncée Pouquitter.

Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur a/

Defaut: XX

TUNER SETTING

AUTO MEMORYYES: Ménorise automatiquement 6 stations dont la réception est bonne. ;NO: Annulation. • Peut être sélectionné uniquement si [NORMAL] est sélectionné pour [PRESET TYPE]. (→4)
MONO SETON: Améliorer la réception FM mais l'effet stéreo peut être perdu. ;OFF: Annulation.
TION: Permet à l'apparéil de commuter temporairement sur les informations routières si elles sont disponibles ("TI" s'allume). ;OFF: Annulation.
PTY SEARCHSélectionne le type de programme disponible (voir ci-dessous), puis appuyez sur ↓→↑ pour démarrer.
CLOCK
TIME SYNCON: Synchronise l'heure de l'apparéil à l'heure de la station Radio Broadcast Data System. ;OFF: Annulation.
  • [MONO SET]/[TI]/[PTY SEARCH] peut êtrecisionnel quand la bande est FM1/ FM2/ FM3.
  • Type de programme disponible:

SPEECH: NEWS INFORM (information), SPORTS, TALK LANGUAGE, REL TALK (discussion religieuse), PERSNLTY(personnalité), PUBLIC, COLLEGE, HABL ESP (discussion en espagnol), WEATHER

MUSIC: ROCK, CLS ROCK (rock classique), ADLT HIT (hit adulte), SOFT RCK (rock soft), TOP 40, COUNTRY, OLDIES, SOFT, NOSTALGA (nostalgique), JAZZ, CLASSICL (classique), R & B (rhythm et blues), SOFT R&B (rhythm et blues soft), REL MUSC (musique religieuse), MUSC ESP (musique espagnole), HIP HOP

L'appareil recherche le type de programme catégorisé dans [SPEECH ou [MUSIC] s'il a été choisi.

Si le volume est ajusté pendant la réception des informations routières, le volume ajusté est automatiquement méorisé. Il sera appliqué la prochaine fois que la fonction d'informations routières sera activée.

Démarrez la lecture

La source change automatiquement et le lecture démarre.

Face portant l'etiquette

Ejectiez le disque

KENWOOD KDCX599 - Démarrez la lecture - 1

Prise d'entrée USB

USB

KENWOOD KDCX599 - Démarrez la lecture - 2

KENWOOD KDCX599 - Démarrez la lecture - 3

CA-U1EX(max.:500mA) (accessoire en option)

IPod/iPhone

KCA-iP102 / KCA-iP103 (accessoire en option)*

ou accesaire cable du iPod/ iPhone*2

KENWOOD KDCX599 - IPod/iPhone - 1

ANDROID*3

Cable Micro USB 2.0*2

(en vente dans le commerce)

KENWOOD KDCX599 - ANDROID*3 - 1

KENWOOD KDCX599 - ANDROID*3 - 2

KENWOOD KDCX599 - ANDROID*3 - 3

KCA-iP102: Type a30 broches, KCA-iP103: Type d'éclairage *2 Ne laïsez pas le cable à l'intérieur de la voiture quand il n'est pas utilisé.

KENWOOD KDCX599 - ANDROID*3 - 4

Pour Sur la façade Sur la télécommande
Lecture / pauseAppuyez sur 6▶IIAppuyez sur ENT▶II.
Recherche rapide vers l'arrière / vers l'avant*4Maintenez enfoncée |▶/▶.Maintenez enfoncée |▶/▶ (+).
Sélectionnez un une plage ou un fichierAppuyez sur |▶/▶.Appuyez sur |▶/▶ (+).
Sélectionnez un dossier*5Appuyez sur ▲/▼.Appuyez sur #FM+ / *AM-
Répéter la lecture*6Appuyez répétitivement sur 4▶TRACK REPEAT/REPEAT OFF : CD AudioFILE REPEAT/ FOLDER REPEAT/REPEAT OFF : Fichier MP3/WMA/AAC/WAV, iPod ou ANDROIDFILE REPEAT/ REPEAT OFF : Fichier KME Light/KMC *7
Lecture aléatoire*6Appuyez répétitivement sur 3▶.DISC RANDOM/RANDOM OFF : CD AudioFOLDER RANDOM/RANDOM OFF : Fichier MP3/WMA/AAC/WAV, fichier KME Light/KMC, iPod ou ANDROID
Maintenez enfoncée 3▶ pour sélectionner ALL RANDOM.*8
Sélectionnez le mode de commandeQuand la source est iPod, appuyez répétitivement sur 5 iPod .MODE ON : Commande à partir de l' iPod *9MODE OFF : Commande à partir de l'ordinateilDans le cas d'une source ANDROID, (▶ 7, [ANDROID SETUP])
Sélectionnez le lecteur de musique (▶ 7, [MUSIC DRIVE])Appuyez répétitivement sur 5 iPod .Les morceaux mémorés dans le support suivant sont lus.Mémoire interne ou smartphone (Mass Storage Class) sélectionné.Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs.

3 Lors de la connexion d'un péphérique Android, "Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP" apparait. Suivez les instructions pour installer l'application. Vous pouvez aussi intaller la dernière version de l'application KENWOOD MUSIC PLAY sur toute péphérique Android avant la connexion. (→21) 4 Pour ANDROID: Fonctionne uniquement quand [BROWSE MODE] est selectionné. (→ ANDROID SETUP) 5 Pour CD: Uniquement pour les fischiers MP3/WMA/AAC. Cela ne fonctionne pas pour l'IPod/Android. 6 Pour iPod/Android: Fonctionne uniquement quand [MODE OFF]/[BROWSE MODE] est seLECTIONné. *7 KME Light: KENWOOD Music Editor Light, KMC: KENWOOD Music Control 21 8 Pour CD: Uniquement pour les fichiers MP3/WMA/AAC. 9 Voues pouvez toujours faire une lecture/pause, sauter des fichiers, et faire une recherche rapide de fichiers vers l'arrêt/vers l'avant à partir de l'appareil.

Sélectionnez un fjichier à partir d'un dossier/liste

1 Appuyez sur / 2 Tournez le bouton de volume pour selectionner un dossier/liste, puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour désirir un fichier, puis appuyez sur le bouton.

Recherche rapide

Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche rapide parmi eux. Pour USB (pour les fichiers KME Light/KMC):

Appuyez sur / pour faire une recherche d'une ampleur prdefinie.

→SKIPSEARCH)

Maintenez enfoncé / / pour rechercher avec une ampleur de 10%. Non applicable pour les CD et les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV.

Pour iPod:

Vous pouvez rechercher un filchier en fonction du premier caractère.

1 Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en recherche de caractères. 2 Tournez le bouton de volume pour selectionner un caractère. Pour rechercher un autre caractère qu'une lecture de A à Z et un chiffre de 0 à 9, entrez seulement * 3 Appuyez sur / pour déplacer la position d'entrée. -Vouppouvenezenturenimumdetroiscaracteres. 4 Appuyez sur le bouton de volume pour demarrer la recherche.

  • Pour returner au dossier racine/premier fichier/menu supérieur, appuyez sur 5 iPod Pour returner a l'option de réglage précédente, appuyez sur Pour annuler, maintenez enoncee 4/5
  • Pour l'iPod, applicable uniquement quand MODE OFF] est selectionné. (→ 6)
  • Pour ANDROID, applicable uniquement quand [BROWSE MODE] est selectionné. (→ [ANDROID SETUP])

Recherche directede morceau (enutilisant la RC-406) (sauf pourKMR-D562BT)

1 Appuyez sur DIRECT. 2 A l'aide des touches numériques, entrez le numero de plage/fichier. 3 Appuyez sur folf ethercher un morceau.

  • Pour annuler, appuyez sur DIRECT
  • Non disponible si la lecture aléatoire est sélectionné.
  • Ne peut pas être utilisé pour iPod, ANDROID, fjichier KME Light/ KMC.

Écoute de tuneln radio/tuneln radio pro/aupeo

Lors de I'ecoute de Tuneln Radio, Tuneln Radio Pro ou Aupeo, connectez l'IPod/

iPhone à la prise d'entrée USB de l'appareil. L'appareil sort le son de ces applications.

Autres paramètres

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour réaliser une selection (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Repetez l'étépe 2 jusqu'à ce que l'élement souhaité soit sélectionné ou activé.

4 Maintenez enfoncée pour quitter.

Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur 9/5

Defaut: XX

Android SETUP

BROWSE MODE: Commande a partir de I'appareil (en utilisant I'application KENWOOD MUSIC PLAY).; HAND MODE: Commande d'autres applications de lecture multimedia a partir du péripéroide Android (sans utiliser I'application KENWOOD MUSIC PLAY). Cependant, vous pouvez encore utiliser la lecture/pause et le saut de filcher de I'appareil.

USB

MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE: Le lecteur suivant ([DRIVE 1] à [DRIVE 5]) est sélectionné automatiquement et la lecture démarre. Répétez les étapes 1 à 3 pour désir les lecteurs suivants.

SKIP SEARCH 0.5% / 1% / 5% / 10% : Lors de l'ecoute de l'IPod, ANDROID ou de fichiers KME Light/KMC, selectionnez l'ampleur de saut sur le total des fichiers.

Preparation:

Installez la derniere version de l'application Pandora sur votre apparéil (iPhone/ iPod touch), puis creez un compte et connectez-vous sur Pandora.

  • Sélectionnez ON pour [PANDORA SRC. (→4)

Démarrez l'écoute

1 Ouvrez l'application Pandora sur votre apparéil. 2 Connectez votre apparéel à la prise d'entrée USB.

KENWOOD KDCX599 - Démarrez l'écoute - 1

La source change sur PANDORA et la diffusion démarre.

Pour Sur la façade Sur la télécommande

Lecture / pauseAppuyez sur 6 à 12 puyez sur ENT ▶ II.
Sauter une plageAppuyez sur ▶-1.Appuyez sur ▶-1 (+).
Fait défilier vers le haut ou vers le bas*3Appuyez sur △ ▼ ▼ ▼Appuyez sur #FM+ *AM-.

^※ KCA-iP102: Type à 30 broches, KCA-iP103: Type d'éclairage *2 Ne laisser pas le cable à l'intérieur de la voiture quand il n'est pas utilisé. Si le défillement vers le bas est sélectionné, la plage actuelle est sautée.

Creation et sauvegarde d'une nouvelle station

1 Maintenez enforcé le bouton de volume. 2 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR [FROM TRACK] ou [FROM ARTIST], puis appuyez sur le bouton. Une nouvelle station est creée sur la base du morceau ou de l'artiste actuel. 3 Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 5) pour memoriser.

Pour selectionner une station memorisee, appuyez sur les touches numériques (1 à 5).

Recherche une station méorisée

1 Appuyez sur / 2 Tournez le bouton de volume pour faire une seLECTION, puis appuyez sur le bouton.

[BY DATE]: En fonction de la date d'enregistrement

[A-Z]: Ordre alphabetique

3 Tournez le bouton de volume sur la station souhaïée, puis appuyez sur le bouton.

Pour annuler, maintenez enfoncée 8/5

ou lors de l'utilisation de RC-406)

Appuyez sur / pour rechercher une station, puis appuyez sur ENT

Marquez un morceau ou une informations d'artiste

1 Maintenez enfoncée 2 Tournez le bouton de volume pour faire une seLECTION, puis appuyez sur le bouton.

[THIS TRACK]: Informations sur le morceau actuel

[THIS ARTIST]: Informations sur l'artiste actuel

"BOOKMARKED" apparait et l'information est mémorisée sur toute périhérique. Le signet est disponible sur votre compte Pandora mais pas sur cet apparéil.

Preparation:

Installez la derniere version de l'application iHeart Link for KENWOOD sur votre apparéil (iPhone/ iPod touch), puis creez un compte et connectez-vous sur iHeartRadio.

  • Sélectionnez ON] pour [HEART SRC]. (4)

Démarrez l'écoute

1 Ouvrez l'application iHeart Link sur votre apparéil. 2 Connectez votre apparéil à la prise d'entrée USB.

KENWOOD KDCX599 - Démarrez l'écoute - 1

3 Appuyez répetitivement sur SRC pour sélectionner IHEARTRADIO.

La diffusion demarre automatiquement.

Pour Sur la façade Sur la télécommande
Lecture / pauseAppuyez sur 6 ↑appuyez sur ENT ▷II.
Saute une plage pourCHOISIR une station personnaliséeAppuyez sur ▷I.Appuyez sur ▷I (+)
Fait defiler vers le haut ou le bas83 pourCHOISIR une station personnaliséeAppuyez sur ▲/ ▼
Crée une nouvelle station/stationpersonnaliséeAppuyez sur 1.
Ajoute la station actuelle auxstations préférencéesAppuyez sur 2.
Recherche d'une station en directAppuyez sur 5.

KCA-iP102: Type a 30 broches, KCA-iP103: Type d'éclairage ^ 2 Ne laisser pas le cable à l'intérieur de la voiture quand il n'est pas utilisé. 3 Si le défilament vers le bas est sélectionné, la plage actuelle est sautée.

Recherche une station

1 Appuyez sur / 2 Tournez le bouton de volume pour désir une catégorie, puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume sur la station souhaitié, puis appuyez sur le bouton. Quand une liste des villes apparait, vous pouvez sauter les villes dans l'ordre alphabétique.

Pour annuler, maintenez enfoncée a/5.

ou lors de l'utilisation de RC-406

Appuyez sur / pour rechercher une station, puis appuyez sur ENT II.

Saute les villes dans l'ordre alphabetique

Quand une liste de villes apparait pendant la recherche.

1 Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en recherche de caractères. 2 Tournez le bouton du volume ou appuyez sur /▶ pour désirir le caractère à rechercher. 3 Appuyez sur / pour passer à la page précédente/suivante. 4 Appuyez sur le bouton de volume pour demarrer la recherche.

Pour annuler, maintenez enforcée a/

Suppression d'une station

Lors de I'ecoute de IHEARTRADIO... 1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour désir [SYSTEM], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour désir [ STATION DEL], puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour désir [ LIVE] ou [CUSTOM], puis appuyez sur le bouton. 5 Tournez le bouton de volume pour désir la station à supprimer, puis appuyez sur le bouton. 6 Tournez le bouton de volume pour désirir [ YES], puis appuyez sur le bouton. 7 Maintenez enfoncée a/b pour quitter.

Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur a/3.

Radio SiriusXM®

Seul SiriusXM* vous apporte plus de ce que vous aimez écouter, en un seul endroit. Obtenez plus de 140 canaux, y compris de la musique sans pauses publiétaires, le meilleur du sport, les nouvelles, les discussions, les comédies et de les divertissements. Bienvenue dans le monde de la radio satellite. Un tuner SiriusXM Vehicle et un abonnement sont nécessaires. Pour plus d'informations, consultez www. siriusxm. com.

Preparation:

1 Connectez le tuner SiriusXM Vehicle optionnel (en vente dans le commerce).

KENWOOD KDCX599 - Preparation: - 1

2 Verifiez votre numero d'identification radio pour l'activation.

Le nombre d'identification de SiriusXM Radio est nécessaire pour l'activation et peut être trouve en accordant le canal 0 de même que sur l'étiquette qui se trouve sur le tuner SiriusXM Connect et sur son emballage.

Le numero d'identification radio ne comprend pas les lettres I, O, S ou F.

3 Activez l'abonnement.

Pour les utilisateurs au États

En ligne: Allez sur www. siriusxm. com

Telephone: Appelez le 1-866-635-2349

Pour les utilisateurs au Canada:

En ligne: Allez sur www. siriusxm. ca/activatexm

Telephone: Appelez le 1-877-438-9677

4 Appuyez répétitivement sur SRC pour sélectionner SIRIUS XM et démarrer la mise à jour.

Démarrez l'écoute

1 Appuyez répetitivement sur (Sélectionner SIRIUS XM.

2 Appuyez répetitivement sur ▲ BAND pour sélectionner une bande.

3 Appuyez sur./s " s'allume.

4 Tournez le bouton de volume pour désirir une catégorie, puis appuyez sur le bouton.

Si "ALL CHANNELS" est selectionné, tous les canaux disponibles sont affichés.

5 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR un canal, puis appuyez sur le bouton.

(ou)

Appuyez sur / pour rechercher un canal manuellement.

  • Maintainen enfoncé/1-permet de changer le canal rapidement.

Si un canal verrouillé ou un canal adulte est sélectionné, un écran d'entrée de code secret apparait. Entrez le code secret pour receivevoir le canal. (12)

Pour changer la méthode de syntonisation pour «/» Appuyez sur SEEK.

Chaque fais que vous appuyez sur SEEK, la méthode de recherche change entre "CHANNEL" (recherche manuelle d'un canal) et "PRESET" (recherche d'un canal préréglement de la bande).

Syntonisation à accès direct (en utilisant la RC-406) (sauf pour KMR-D562BT)

1 Appuyez sur DIRECT pour entrer en mode de Syntonisation à accès direct. 2 A l'aide des touches numériques, entrez le numero de canal. 3 Appuyez sur Futh Matharrer la recherche. - Pour annuler, appuyez sur ouDIRECT. - Si aucune opération n'est effectué pendant 10 secondes après l'étape2, la syntonisation à accès direct est annulée automatiquement.

Mode de touche SiriusXM

Maintenez presse Hangerle mode de touche (canal ou relecture).

(Defaut: Mode de touche canal)

Callume quand le mode de touche de relecture est selectionné.

Quand le mode de touche de canal est selectionné...

Pour Sur la façade Sur la télécommande
Sélectionnez un canalAppuyez sur ↓/→↓.Appuyez sur ↓/→↓ (+)
Changer un canal rapidementMaintenez enforcée ↓/→↓.Maintenez enforcée ↓/→↓ (+)
Mémoriser un canal de la bande actuelleMaintenez pressée une des touches numériques (1 à 6).
Sélectionner un canal mémorisé de la bande actuelleAppuyez sur l'une des touches numériques (1 à 6).

Quand le mode de touche de relecture est selectionné...

Pour Sur la façade Sur la télécommande
Lecture / pauseAppuyez sur 6 Appuyez surENT II.
Sélectionnez une plaqueAppuyez sur ↓ / ▷↓.Appuyez sur ↓ / ▷↓ (+).
Retour / avance rapideMaintenez enforcée ↓ / ▷↓.Maintenez enforcée ↓ / ▷↓ (+)
Aller au directAppuyez sur 1.

SmartFavorites et TuneStartTM

Les canaux mémorisés de l'utilisateur (1 à 6) de la bande actuelle sont reconnus comme canaux préférent intelligents. Le tuner SiriusXM Vehicle met automatiquement en cache le contenu diffusé en tache de fond.

  • La fonction SmartFavorites est disponible avec le tuner SiriusXM SXV200 ou les modèles ultérieurs.

Quand vous symtonisez un canal préfééré intelligent., vous pouvez revenir en arrêté et relire 30 minutes maximum de n'importe quel contenu manqué: nouvelles, discussions, sport ou musique.

La lecture démarre à partir du début du morceau si [TUNE START] est régèle sur [ON] (12) pour la plupart des canaux de musique mémorisés comme SmartFavorite.

1 Appuyez sur une des touches numériques (1 à 6) pour seLECTIONner un canal. 2 Pour les opérations ( Mode de touche SiriusXM)

TuneScanTM

Vou pouve obtenir un bref aperçu des morceaux que vous avez manqués sur chacun de vos canaux de musique SmartFavorite ou sur le canal de musique que vous écoutez actuellesment.

Maintenez pressé BAND pour démarrer le balayage des 6 premières secondes du contenu musical enregistré.

Pour écouter le morceau actuel, appuyez sur le bouton de volume pour arrer le balayage. L'appareil continue de dire le morceau actuel. Pour selectionner le morceau precedent/suivant, appuyez sur / - Pour annuler le balayage, maintenez enforcé le bouton de volume. L'appareil retour sur le canal que vous écoutez avant de lancer TuneScan.

Réglages SiriusXM

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour désir [SIRIUS XM], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour faire une selection (12), puis appuyez sur le bouton. 4 Répétez l'été 3 jusqu'à ce que l'élement souhaïte soit sélectionné/active ou suivez les instructions données pour l'élement sélectionné. 5 Maintenez enfoncée / pour quitter.

Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur

Default: XX

Radio SiriusXM

CHANNEL LOCKPour déverrouiller les réglages:1 Toumez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.2 Appuyez sur ↓/▶ pour déplacer la position d'entrée.3 Répétez les étapes 1 et 2 pour enter le code secret actuel.(Le code secret initial est 0000.)4 Appuyez sur le bouton de volume pour valider.
CODE SET1 Toumez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.2 Appuyez s∆↓/▶ pour déplacer la position d'entrée.3 Répétez les étapes 1 et 2 pour enter un nouveau code secret de 4 chiffres.4 Appuyez sur le bouton de volume pour valider.5 Répétez les étapes 1 à 4 pour confirmer le code secret.- Notez le nouveau code secret afin de pouvoir accéder aux réglages de verrouillage de canal à partir de la fois suivante.
LOCK SETTING MATURE CH : Sélectionne le réglage du verrouillage définit SiriusXM.; USER DEFINED: Sélectionne le réglage du verrouillage définit par l'utilisateur.; QEE: Annulation.
CHANNEL EDIT*11 Toumez le bouton de volume pour désirir une catégorie, puis appuyez sur le bouton.2 Tournez le bouton de volume pour désirir un canal que vous souhaitez verrouiller, puis appuyez sur le bouton."L" apparait devant le numéro de canal.3 Maintenez enforcée pour annulier.
CHANNEL CLEAR*1YES: Annule tous les canaux verrouillés.; NO Annulation.
TUNE START*2ON: La lecture du canal SmartFavorite sélectionné démarre à partir du début du morceau; OFF: Annulation.
SIGNAL LEVEL NO SIGNAL /WEAK /GOOD / STRONG Montre la puissance du signal actuellément reçu.
BUFFER USAGE 0%— 100% (Ø): Montre l'utilisation actuelle pour la mémoire tampon de rélecture.
SXM RESET YES: Réinitialise les canaux mémorisés et le réglage de verrouillage aux défauts.; NO: Annulation.

1 Affiche uniquement quand [USER DEFINED] est selectionné. 2 Disonible uniquement si le tuner SiriusXM Vehical connecte est le SXV200 ou un tuner ultérieur qui prend en charge SmartFavorites.

AUX

Preparation:

Selectionnez [ON] pour [BUILT-IN AUX. ( 4)

Démarrez l'écoute

1 Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce).

KENWOOD KDCX599 - Démarrez l'écoute - 1

Mini fiche stéreo de 3,5 mm (1/8 pouces) avec connecteur en forme de "L" (en vente dans le commerce)

2 Appuyez repétitivement sur dRélectionner AUX. 3 Mettez sous tension le lecteur audio portable et démarrez la lecture.

Réglez le nom pour AUX

Lors de I'ecoute d'un lecteur audio portable connecte a l'appareil. 1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR [SYSTEM], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR [ AUX NAME SET], puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour faire une seLECTION, puis appuyez sur le bouton.

AUX (défaut)/DVD/PORTABLE/GAME/VIDEO/TV

5 Maintenez enfoncée a/3 pour quitter.

Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur

Profiles bluetooth pris en charge

-Hands-Free Profile - Profile mains libres (HFP) -Serial Port Profile - Profile de port série (SPP) -Phonebook Access Profile - Profile d'accès au repertoire d'adresses (PBAP) -Advanced Audio Distribution Profile - Profile de distribution audio avancé (A2DP) -Audio/Video Remote Control Profile-Profile de télécommande audio/video (AVRCP)

Codecs bluetooth pris en charge

-Codec Sous-bande (SBC) -Codage audio avancé (AAC) -aptX Codec (aptX)

Connectez le microphone

Pairage d'un périphérique bluetooth

Lors de la connexion d'un périphérique Bluetooth à l'appareil pour la première fois, faites les pairage entre l'appareil et le périphérique.

1 Appuyez sur @oRGettre l'appareil sous tension.

2 Recherche et selectionnez le nom de ce modele (KDC-X5 / KDC-BT5**U/KMR-D5**BT) sur le périhérique Bluetooth.

"PAIRING" "PASS XXXXXX" Nom du péripérique "PRESS" "VOLUME KNOB" défile sur l'affiche. Pour certains péripériques Bluetooth, il se peut que vous ayez besoin d'entrez le code PIN (numéro d'identification personnel) immédiatement après la recherche. - Référez-vous aussi au manuel fourni avec votre péripérisque Bluetooth.

3 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer le pairage.

"PAIRING OK" apparait quand le pairage est terminé et"" Ilume quand la connexion Bluetooth est établie.

  • Un maximum de cinq apparèels peuvent être enregistrés (appariés) en tout.
  • Seul un pérophérique Bluetooth peut être connecté n'importe quand.
  • Cet apparéil prend en charge le Pairsage simple sécurité (SSP).
  • Cérains périhériques Bluetooth peuvent ne pas se connecter automatiquement au système après le paiage. Connectez le périhérique à l'appareil manuellement. Référez-vous au manuel d'instructions de votre périhérique Bluetooth pour en savoir plus.
  • Une fois que le paiage est terminé, le périphérique Bluetooth reste enregistré sur l'appareil même si vous réinitialisez l'appareil. Pour supprimer un périphérique apparié, 17, [DEVICE DELETE].
  • Quand vous connectez un périphérique iPhone/ iPod touch/ Android à la prise d'entrée USB, la demande de pairage (via Bluetooth) est activée automatiquement. Appuyez sur le bouton de volume pour faire le pairage une fois que vous avez validé le nom de périphérique.

La demande de pairoge automatique est activée uniquement si:

-La fonction Bluetooth du periphérique connecté est activée. [AUTO PAIRING est regle sur [ON]. (17) - L'application KENWOOD MUSIC PLAY est installée sur le périphérique Android.

Réception d'un appel

Quandiy a un appel entrant:

Toutes les touches et I'affichage clignotent. L'appareil répond automatiquement à l'appel si [AUTO ANSWER] sur une heures sélectionnée. (15)

Pendant un appel:

  • Les touches et les affichages s'allument en fonction du réglage réalisé pour [DISPLAY]. (→ 20)
  • Si vous mettez hors tension l'appareil ou detachez la façade, la connexion Bluetooth est déconnectée.
Pour Sur la façon Sur la télécommande
Répondre à un appelAppuyez sur sur le bouton de volume ou sur l'une des touches numériques (1 à 6).Appuyez sur .
Refuser un appelAppuyez sur SRCAppuyez sur .
Fin d'un appelAppuyez sur ou SRCAppuyez sur .
Ajustez le volume du téléphone [00] à [35] (Défaut: [15]*)Tournez le bouton de volume pendant un appel. • Cet ajustement n'effecte pas le volume des autres sources.
Commute entre le mode mains libres et le mode de conversation privéeAppuyez surpendant un appel. • Les opérations peuvent différer en fonction du périphérique Bluetooth connecté.
  • Ne peut pas être utilisé pour iPhone. Pendant un appel, l'appareil synchronize le volume téléphonique de l'iPhone sur l'appareil.

Amélioration de la qualité des voix

Quand you parlez au téléphone...

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour réaliser une selection (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Repetez I'etape 2 jusqu'à ce que I'elément souhaite soit selectionné ou activé. 4 Maintenez enfoncée ququitter.

Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur a/3.

Defaut: XX

MIC GAIN -10- +10(-4): La sensibilité du microphone augmente quand le numéro augmente.
NR LEVEL -5- +5 (0): Ajustez le niveau de réduction de bruit jusqu'à ce qu'un minimum de bruit soit entendupendant une conversation téléphonique.
ECHO CANCEL-5- +5 (0): Ajustez le temps de retard d'annulation de l'écho jusqu'à ce que le dernier écho est entendupendant une conversation téléphonique.

Réalise les réglages de réception d'un appel

1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. 2 Tournez le bouton de volume pour réaliser une selection (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Repetez l'etape 2 jusqu'à ce que l'élement souhaité soit selectionné ou activé. 4 Maintenez enfoncée Pouquitter.

Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur /

Defaut: XX

SETTINGS BATT/SIGNAL

AUTO ANSWER1- 30. L'appareil répond au téléphone entrant automatiquement pendant le temps sélectionné (seconds). ; OFF: Annulation.
AUTO Indique la puissance de la batterie et du signal quand l'apparéit déetecté un périphérique Bluetooth et que le périphérique Bluetooth est connecté.; OFF: Annulation. L'horloge apparait.

KENWOOD KDCX599 - Réalise les réglages de réception d'un appel - 1

Faire un appel

Vou puez faire un appel à partir de l'histoire, du repertoire d'adresses ou composer le numero. Un appel par commande vocale est possible si vous telphone portable possede cette fonction.

1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. 2 Tournez le bouton de volume pour réaliser une selection (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Repetez l'etape 2 jusqu'à ce que I'élement souhaité soit Sélectionné/acté ou suivez les instructions données pour l'élement sélectionné.

4 Maintenez enfoncée quitter.

Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur

CALL HISTORY1 Appuyez sur le bouton de volume pour sélectionner un nom ou un nombre de téléphone. · "INCOMING", "OUTGOING" ou "MISSED" apparait sur la partie inférieure de l'affiche pour indiquer l'état de l'appel précédent. · Appuyez DISP SCRL pour change la catégorie de l'affiche (NUMBER ou NAME). · "NO DATA" apparait s'il n'y a pas d'historique d'appels enregistré. 2 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
PHONE BOOK1 Tournez le bouton de volume rapidement pour entrser en mode de recherche alphabétique (si le répertoir d'adresses contient beaucoup de contacts). Le premier menu (ABCDEFGHUK) apparait. · Pour passer sur les autres menus (LMNOPQRSTUV ou WXYZ1 *,), appuyez sur ▲/▼. · Pour sélectionner la première lecture souhaiétée, touchez le bouton de volume ou appuyez sur ↑←/▶→, puis appuyez sur le bouton. Sélectionnez "1" pour faire une recherche avec les numérios et Sélectionnez " ×" pour faire une recherche avec les symboles. 2 Tournez le bouton de volume pour désirir un nom, puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour désirir un nombre de téléphone, puis appuyez sur le bouton pour appeler. · Si le téléphone prend en charge PBAP, le répertoir d'adresse du téléphone connecté est transféré automatiquement sur l'appoint lors du parage. · Les contacts sont catégorés de la façon suivante: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER, GENERAL · Cet apparil peut uniquement afficher les lettres non accentuees. (Les lettres accentuees telles que "U" sont affichées comme "U.")

NUMBER DIAL

1 Toumez le bouton de volume pour selectionner un numero (0 à 9) ou un caractère (,#, + ) 2 Appuyez su/1 pour déplacer la position d'entrée. Repetez les étapes 1 et 2 jusqu'à ce que vous terminiez d'entre le numero de téléphone. 3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler. (ouutilisationde la RC-406) 1 Appuyez sur les touches numérique ( 0 à 9 ) pour entraîre le nombre de téléphone. 2 Appuyez pour appeler.

VOICE

Dites le nom du contact que vous souhaïez appel ou la commande vocale pour commander les fonctions du téléphone. (→Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale

BATT*

LOW/MID/FULL: Affiche la puissance de la batterie.

SIGNAL*

NO SIGNAL/ LOW/MID/MAX: Montre la puissance du signal actuellement reçu.

  • Les fonctionnalités dépendent du type de téléphone utilisé.

KENWOOD KDCX599 - SIGNAL* - 1

Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale

1 Maintenez pressé pour activer le téléphone connecté. 2 Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour commander les fonctions du téléphone. - Les fonctions de reconnaissance vocale prises en charge varient pour chaque téléphone. Rérérez-vous au mode d'emploi du téléphone connecté pour les détails. - L'appareil prend aussi en charge la fonction d'assistant personnel intelligent de l'iPhone.

Suppression d'un contact

1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. 2 Tournez le bouton de volume pour désir [CALL HISTORY], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour selectionner un contact. 4 Maintenez enforcé le bouton de volume pour entrer en mode de suppression. 5 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR [ DELETE ONE] ou [DELETE ALL], puis appuyez sur le bouton. DELETE ONE: Le nom ou le numero de telephone choisi a I'etape 3 est supprimé. DELETE ALL: Tous les noms ou numeros de telephone de [CALL HISTORY] a I'etape 2 sont supprimés. 6 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR [ YES], puis appuyez sur le bouton. 7 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur / - Ne fonctionne pas pour les téléphone portable qui prennet en charge PBAP.

KENWOOD KDCX599 - Suppression d'un contact - 1

Stockage d'un contact en mémoire

Vou puez memoriser un maximum de 6 contacts sur les touches numériques (1 à 6).

1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. 2 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR [CALL HISTORY],[PHONE BOOK], ou NUMBER DIAL], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour selectionner un contact ou entrez un numero de téléphone. Si un contact est selectionné, appuyez sur le bouton de volume pour afficher le numéro de téléphone. 4 Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6).

"STORED" apparait quand les contacts sont mémorisés.

Pour supprimer un contact de la mémoire pré régée, désisseez [NUMBER DIAL] à l' étape 2 et méMorisé un numéro vide.

KENWOOD KDCX599 - Stockage d'un contact en mémoire - 1

Pour passer un appel à partir de la mémoire

1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. 2 Appuyez sur l'une des touches numériques (1 à 6). 3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler. "NO MEMORY" apparait s'il n'y a pas de contact memorisé

Autres paramètres

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour réaliser une selection (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étépe 2 jusqu'à ce que l'élement souhaïte soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élement sélectionné. 4 Maintenez enfoncée pour quitter.

Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur

Defaut: XX

BT MODE

PHONE SELECTPermet de sélectionner le téléphone ou le péripéhérique audio à connecter ou déconnecter. “×” apparait devant le nom de l'iphone qui quand il est connecté.
AUDIO SELECT• Vous pouvez connecter un autre péripéhérique Bluetooth uniquement en déconnectant d'abord le péripéhérique Bluetooth actuellément connecté. “×” disparait quand la connexion est établie.
DEVICE DELETE1 Tournez le bouton de volume pour désirir le péripéhérique à supprimer, puis appuyez sur le bouton. 2 Tournez le bouton de volume pour désirir [ YES] ou [NO], puis appuyez sur le bouton.
PIN CODE EDIT (0000)Change le code PIN (6 chiffres maximum). 1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un nombre. 2 Appuyez sur ↓ / ▷ ↓ pour déplacer la position d'entrée. Répétzés les étapes 1 et 2 jusqu'à ce que le code PIN soit entré complètement. 3 Appuyez sur le bouton de volume pour valider.
RECONNECTON L'appareil se reconnecte automatiquement quand le dernier péripéhérique Bluetooth connecté est dans la plage. ; OFF: Annulation.
AUTO PAIRINGONL'apparieit appararie automatiquement le péripéhérique Bluetooth pris en charge (iPhone/ iPod touch/ Appareil Android) quand il est connecté par la prise d'entrée USB. En fonction du système d'exploitation du péripéhérique connecté, il peut que cette fonction ne fonctionne pas. ; OFF: Annulation.
INITIALIZEYES: Initialise tous les réglages Bluetooth (y compris le pairage mérmisé, le réseau téléphony, etc.). ; NO: Annulation.

Mode de verification bluetooth

Voupez vérifier la connectivité du profile pris en charge entre le périphérique Bluetooth et l'appareil.

Assurez-vous que le périphérique Bluetooth est apparé. 1 Maintenez enfonte. "PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000" apparatus. 2 Recherche et selectionnee le nom de ce modele (KDC-X5*/ KDC-BT5*/ U/ KMR-D5*/BT) sur le periphérique Bluetooth. 3 Utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le pairage.

"TESTING" clignote sur l'affichage.

Le résultat de la connectivité (OK ou NG) apparait après la verification.

PAIRING: État du pairage

HF CNT: Compatibilité avec le Profile mains libres (HFP)

AUD CNT: Compatibilité avec le Profile de distribution audio avancé (A2DP)

PB DL: Compatibilité avec le Profile d'accès au

répertoire d'adresses (PBAP)

Pour annuler le mode de verification, maintenez enfoncée

SRC pourmettre l'appareil hors tension.

KENWOOD KDCX599 - Mode de verification bluetooth - 1

Lecteur audio via bluetooth

1 Appuyez répétitivement sur SRC pour sélectionner BT AUDIO (ou appuyez sur SRC sur RC-406). 2 Commandez le lecture audio Bluetooth pour demarrer la lecture.

Pour Sur la façade Sur la télécommande
Lecture / pauseAppuyez sur 6 Appuyez surENT II.
Choisissez un groupe ou un dossierAppuyez sur ▲/▼.Appuyez sur #FM+ / *AM-
Saut vers l'arrière / saut vers l'avantAppuyez sur ↓/▶l.Appuyez sur ↓/▶l (+).
Recherche rapide vers l'arrière / vers l'avantMaintenez enforcée ↓/▶l.Maintenez enforcée ↓/▶l (+).
Lecture repétéeAppuyez répétitivement sur 4 ALL REPEAT, FILE REPEAT, REPEAT OFF
Lecture aléatoireAppuyez répétitivement sur 3 FOLDER RANDOM, RANDOM OFF
Maintenez enforcé 3 pour sélectionner ALL RANDOM.

Les opérations et les indications de l'affichage peuvent différer en fonction de leur disponibilité sur le péripérisque connecté.

KENWOOD KDCX599 - Lecteur audio via bluetooth - 1

Écoute de pandora

Preparation:

Selectionnez [ON] pour [PANDORA SRC. (→ 4)]

Vous pouvez écouter Pandora sur votre smartphone (Android OS) via le Bluetooth de cet appareil.

1 Ouvrez l'application Pandora sur votre apparéil. 2 Connectez votre lecteur audio Bluetooth via la connexion Bluetooth. (13) 3 Appuyez repétitivement sur pSRC selectionner PANDORA.

La source est selectionnée automatiquement et le lecture demarre.

Vos pouvez commander Pandora de la meme facon que Pandora pour iPod/Phone. ( 8)

KENWOOD KDCX599 - Écoute de pandora - 1

Écoute de iHeartRadio

Preparation:

Selectionnez [ON] pour [HEART SRC]. (→ 4)

Voupez écouter iHeartRadio sur votre smartphone (Android OS) via le Bluetooth de cet apparéil.

1 Ouvrez l'application iHeart Link sur votre smart phone. 2 Connectez votre smartphone via la connexion Bluetooth. ( 13) 3 Appuyez répétitivement sur pBRC

selectionner IHEARTRADIO.

La source est selectionnee automatiquement et le lecture demarre.

VouppouvezcommanderiHeartRadio de lameme facon que iHeartRadio pour iPod/iPhone. ( 9)

RéGLAGES AUDIO

Pendant l'ecoute de n'importe qu'elle source...

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR [ AUDIO CONTROL], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour réaliser une selection (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 4 Repetez l'etape 3 jusqu'à ce que l'élement souhaite soit sélectionné ou activé. 5 Maintenez enfoncée pour quitter.

ou lors de l'utilisation de RC-406)

1 Appuyez sur AUD pour entrer en voille [AUDIO CONTROL]. 2 Appuyez sur / pour faire unchiox, puis puis appuyez sur ENT

Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur

Defaut: XX

SUB-W LEVEL -15 à +15 (0)Ajusté le niveau de sortie du caisson de grave.
Pour KDC-X599:
BAND1 LEVEL -8 à +8 (+6)Les éléments du son (niveau de fréquence, niveau de tonalité, facteur Q) sont préréglés pour chaque sélection (BAND1 LEVEL à BAND5 LEVEL).Réglez le niveau à ménoriser pour chaque source. (Avant de réaliser un ajustement,CHOISSEZ LA SOURCE QUE VOUS SUHAITEAJuster.)
BAND2 LEVEL -8 à +8 (+6)
BAND3 LEVEL -8 à +8 (+7)
BAND4 LEVEL -8 à +8 (+3)
BAND5 LEVEL -8 à +8 (0)
Pour KDC-BT562U / KMR-D562BT
BASS LEVEL -8 à +8 (+6)Réglez le niveau à ménoriser pour chaque source. (Avant de réaliser un ajustement,CHOISSEZ LA SOURCE QUE VOUS SUHAITEAJuster.)
MID LEVEL -8 à +8 (+5)
TRE LEVEL -8 à +8 (0)
EQ PRO (pour KPC-BT562U) KMR-D562BT
BASS ADJUST BASS CTR FRQ 60HZ /80HZ/100HZ/200HZ Choisit la fréquence centrale.
BASS LEVEL -8 à +8(+6): Régle le niveau.
BASS Q FACTOR 1.00/1.25/1.50/2.00: Régle le facteur de qualité.
BASS EXTEND ON : Met en service les graves étendus.; QEE: Annulation.
MID ADJUST MID CTR FRQ 0.5KHZ/1.0KHZ/1.5KHZ/2.5KHZ Choisit la fréquence centrale.
MID LEVEL -8 à +8(+5): Régle le niveau.
MID Q FACTOR 0.75/1.00/1.25: Régle le facteur de qualité.
TRE ADJUST TRE CTR FRQ 10.0KHZ/12.5KHZ/15.0KHZ/17.5KHZ Choisit la fréquence centrale.
TRE LEVEL -8 à +8(0): Régle le niveau.
PRESET EQ DRIVE EQ /TOP40/ POWERFUL/ROCK/ POPS/ EASY/JAZZ/NATURAL/ USER:Sélectionne un égaliseur prépréglé adapté à votre genre de musique. (Sélectionnez [USER] pour utiliser les réglages personnalisés.) [DRIVE EQ] est un égaliseur prépréglé qui réduit le bruit extérieur à la voiture ou les bruit des pneus de la voiture en déplacement.
BASS BOOST LEVEL1/LEVEL2/LEVEL3: Choisit cette nivee supérieure d'acculturation des graves.; OFF: Annulation.
LOUDNESS LEVEL1 /LEVEL2: Sélectionner toute acculturations préféérée pour les basses et hautes fréquences pour produit un son plus équilibré aux faibles niveaux de volume.; OFF: Annulation.
Pour KOC-X599 :
EXTRA EQ LEVEL1/LEVEL2/LEVEL3: Sélectionne cette nivee supérieure pour améliorer le son de [PRESENT EQ].; OFF: Annulation.
SUBWOOFER SET ON : Met en service la sortie du caisson de grave.; OFF: Annulation.

RéGLAGES AUDIO

LPF SUBWOOFER THROUGH : Tous les signaux sont envoyés au caisson de grave. .85HZ/120HZ/160HZ: Les signaux audio avec des fréquences inférieures à 85 Hz/120 Hz/160 Hz sont envoyés sur le caisson de grave.
SUB-W PHASEREVERSE (180°)/NORMAL (0°): Sélectionne la phase de la sortie du caisson de grave à synchroniser avec la sortie des enceintes afin d'obtenir des performances optimales. (Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que [THROUGH] est choisi pour [LPF SUBWOOFER].)
HPFTHROUGH: Tous les signaux sont envoyés aux enceintes. .100HZ/120HZ/150HZ: Les signaux audio avec des fréquences supérieures à 100 Hz/120 Hz/150 Hz sont envoyés aux enceintes.
FADERR15 à F15 (0): Régle la balance de sortie des enceintes arrêté et avant.
BALANCEL15 à R15 (0): Régle la balance de sortie des enceintes gauche et droite.
VOLUME OFFSETPour AUX: -8 à +8 (0); Pour les autres sources: -8 à 0: Prégrée le niveau de réglage du volume pour chaque source. (Avant un ajustement, sélectionné la source que vous souhaïez ajuster.)
SOUND RECNSTR(Reconstruction sonore)ON: Crée un son réaliste en compensant les composants haute fréquence et en rétablissant le temps de montée de la forme d'onde qui est perdu lors de la compression des données audio.; OFF: Annulation.

[SUB-W LEVEL]/[LPF SUBWOOFER]/[SUB-W PHASE] peut être sélectionné uniquement si [SUBWOOFER SET] est régé sur [ON].

RéGLAGES D'AFFICHAGE

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pourCHOISIR [ DISPLAY], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour réaliser une selection (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 4 Répétez l'été 3 jusqu'à ce que l'élement souhaïte soit seLECTIONné/ activé ou suivez les instructions données pour l'élement seLECTIONné. 5 Maintenez enfoncée pour quitter.

Pour returner à l'option de réglage précédente, appuyez sur 12

Defaut: XX

COLOR SELECT VARIABLE SCAN /CUSTOM R/G/B / couleurs prérgéées*: Sélectionne votre couleur de touches et d'éclairage préféRED.
Vou陏vez créé votre propre couleur (quand [CUSTOM R/G/B] ou une couleur prérgéée'est的选择né). La couleur que vous avons créé peut être mémorisée dans [CUSTOM R/G/B].1 Maintenez pressé le bouton de volume pour entrser en mode d'ajustement détaillé des couleurs.2 Appuyez sur▶▶▶ pour sélectionner la couleur (R'/G/B) à ajuster.3 Tournez le bouton de volume pour ajuster le niveau (0—9), puis appuyez sur le bouton.
DIMMER ON: Assombrit l'effacege de l'affichage de des touches.OFF: Annulation.
BRIGHTNESS O-31: Sélectionne votre niveau de luminosité préfééré pour l'effacege de l'affichage et des touches.
TEXT SCROLL AUTO /ONCE: Sélectionne de faire défiler automatiquement l'information sur l'affichage, ou de la faîre défiler une seule fois.OFF: Annulation.
  • Couleurs préégées: RED1/RED2/RED3/ PURPLE1/PURPLE2/ PURPLE3/ PURPLE4/ BLUE1/ BLUE2/ BLUE3/ SKYBLUE1/SKYBLUE2/ LIGHTBLUE/ AQUA1/AQUA2/GREEN1 / GREEN2/ GREEN3/YELLOWGREEN1/YELLOWGREEN2/YELLOW/ ORANGE1/ ORANGE2/ ORANGERED

Généralités

  • Cet apparéil ne peut dire que les CD suivants:

KENWOOD KDCX599 - Généralités - 1

KENWOOD KDCX599 - Généralités - 2

KENWOOD KDCX599 - Généralités - 3

  • Des informations détaillées et des remarques à propos des fichiers audio pouvant être lus se trouvent dans le manuel en ligne disponible sur le site suivant: www. kenwood. com/cs/ce/audiofile/

Fichiers pouvant etre lus

Fichier audio reproducible: MP3 (. mp3), WMA (. wma), AAC (. m4a) Supports de disque compatibles: CD-R/CD-RW/CD-ROM - Formats de fichiers de disques compatibles: ISO 9660 Niveau 1/2, Joliet, Nom de fichier etendu. - Systèmes de fichier de périhérique USB compatibles: FAT12, FAT16, FAT32 Meme quand les fichiers audio sont conformes aux normes établies ci-dessus, il est possible que la lecture ne soit pas possible suivant le type ou les conditions du support ou péripérisque.

Disques ne pouvant pas etre lus

  • Disques qui ne sont pas ronds.
  • Disques avec des colorations sur la surface d'enregistrement ou disques sales.
  • Disques enregistrables/reinscriptibles qui n'ont pas ete finalises. CD de 8 cm. Essayer d'insérer un disque à l'aide d'un adaptateur peut entrainer un dysfonctionnement de l'appareil.
  • Cet apparéil peut développer les fichiers MP3/ WMA/AAC/ WAV ménorisés sur un périphérique USB à mémoire de grande capacité.
  • Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB.
  • La connexion d'un cable dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement anomal de la lecture. Cet apparéil ne peut pas reconnaître les périhériques USB dont l'alimentation n'est pas de 5 V et dépasse 1 A.

À propos de kenwood music editor light et de kenwood music control

Cet appeareil prend en charge I'application PC KENWOOD Music Editor Light et I'application Android" KENWOOD Music Control. - Quand vous reproduisez des fichiers audio avec des données de chanson ajoutée en utilisant KENWOOD Music Editor Light ou KENWOOD Music Control, vous pouvez rechercher des fichiers audio par genre, artiste, album, liste de lecture et chansons. - KENWOOD Music Editor Light et KENWOOD Music Control sont disponibles à partir des sites web suivants: www. kenwood. com/cs/ce/

Made for

  • iPod touch (2nd, 3rd, 4th et 5th generation)
  • iPod classic -iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th et 7th generation) iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C Pour la liste des iPhone/iPod les plus récents compatibles et la version du logiciel, reportez-vous à: www. kenwood. com/cs/ce/ipod Il n'est pas possible d'utiliser un iPod lorsque "KENWOOD" ou est affché sur l' iPod.
  • Cet apparéil prend en charge Android OS 4.1 et ultérieur.
  • Certains péripériques Android (avec OS 4.1 et ultérieur) peuvent ne pas prendre en charge complètement Android Open Accessory (AOA) 2.0.
  • Si le péripérique Android prend en charge à la fois le protocole mass storage class et AOA 2.0, cet apparéil utilise toujours en priorité la lecture via AOA 2.0.
  • Pour plus d'informations et la liste de compatibilité à plus récente, reportez-vous à: www. kenwood. com/cs/ce/
  • Pandora est disponible uniquement aux États-Unis, en Australie et en Nouvelle-Zélande.
  • Puisque Pandora est un service tiers, les specifications sont sujets à changement sans notification prétable. Par consécut, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les services peuvent dévenir indisponibles.
  • Certaines fonction de Pandora ne peuvent pas etre utilisées a partir de cet apparéil. Pour les problèmes lors de l'utilisation de l'application, veuillez contacter Pandora à Pandora-support@pandora. com.
  • iHeartRadio® est un service tiers, et par consécutif les specifications sont sujettes à changement sans notification prétable. Par consécutif, la compatibilité peut réduite ou certains services ou même tous les services peuvent devenir indisponible.
  • Certaines fonction de iHeartRadio ne peuvent pas etre utilisées a partir de cet apparil.
  • En fonction de la version Bluetooth du périhérique, il se peut que certains périhériques Bluetooth ne puissant pas être connectés à cet apparéil.
  • Cet apparéil peut ne pas fonctionner avec certains périhériques Bluetooth.
  • La condition du signal varie en fonction de l'environnement.
  • Pour plus d'informations sur Bluetooth, consulter le site Web suivant: www. kenwood. com/cs/ce/

GUIDE De dépannage

Symptôme Remède

GénéralitésLe son ne peut pas être entendu.• Ajustez le volume sur le niveau optimum. • Vérifie les cordons et les connexions.
"MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON" apparait.Mettez l'appareil hors tension, puis assurez-vous que les prises des cables d'enceinte sont correctement isolées. Mettez de nouveau l'appareil sous tension.
"PROTECTING SEND SERVICE" apparait.Envoyez l'appareil au centre de service le plus proche.
• Le son ne peut pas être entendu. • L'appareil ne se met pas sous tension. • L'information affichée sur l'afficheur est incorrecte.Nettoyez les connecteurs. (→2)
Cet autoradio ne fonctionne pas du tout.Réinitialisez l'appareil. (→3)
Radio• La réception radio est mauvaise. • Bruit statique pendant l'écoute de la radio.• Connectez l'antenne solidement. • Sortez l'antenne complètement.
CD/USB /IPDLe disque ne peut pas être éjecté.Maintenez enforcée ▲ pour éjecter le disque de force. Faites attention que le disque ne tombe pas quand il est éjecté. Si cela ne résout pas le problème, essayez de réinitialiser l'appareil. (→3)
Du bruit est produit.Sauté à une autre plage ou changez le disque.
Les plages ne sont pas reproduites comme vous le souhaiétiez.L'ordre de lecture est déterminé quand les fichiers sont enregistrés.
"READING" clignote sur. N'utilisez pas trop de niveaux de hierarchie ou de dossiers.
La durée de lecture éculée n'est pascorrecte.C'est causé par la façon don't les plages ont été enregistrées sur le disque.
Les caractères correctes ne sont pas affichés (ex.: nom de l'album).Cet apparéil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les chiffres et un nombre limite de symboles.
"NA FILE"Assurez-vous que le disque contient des fichiers audio compatibles. (→21)

Symptôme Remède

CD/USB/iPod"NO DISC" Insérez un disque reproducible dans la fente d'insertion.
"TOC ERROR" Assurez-vous que le disque est propre et inséré correctement.
"PLEASE EJECT" Réinitialisez l'appareil. Si cela ne résout pas le problème, consultez cette centre de service le plus proche.
"READ ERROR" Copiez les fischiers et les dossiers de nouveau sur le périphérique USB. Si cela ne résout pas le problème, réinitialisez le périphérique USB ou utilisez en un autre.
"No DEVICE" Connectez un périphérique USB puis repassez à la source USB.
"COPY PRO" Un fjichier interdit de copie a été lu.
"NA DEVICE" Connectez un périphérique USB compatible et vérifie les connexions.
"No MUSIC" Connectez un périphérique USB qui contient des fischiers audio compatibles.
"iPod ERROR" Reconnectez l'iPod. Réinitialisez l'iPod.
Android• Aucun son ne peut être entendu pendant la lecture. • Le son soit uniquement du périphérique Android. • Reconnectez le périphérique Android. En mode [HAND MODE], lancez n'importe qu'elle application multimédia sur le périphérique Android et démarrez la lecture. • En mode [HAND MODE], reliancez l'application multimédia actuelle ou utilisez une autre application multimédia. • Redémarrez le périphérique Android. • Si cela ne résout pas le problème, c'est que le périphérique Android connecté ne peut pas diriger le signal audio sur l'appareil. (⇒ 21)
Lecture impossibly en mode [BROWSE MODE]. • Assurez-vous que KENWOOD MUSIC PLAY APP est installé sur le périphérique Android. (⇒ 7) • Reconnectez le périphérique Android et réalisez les réglages appropriés dans [ANDROID SETUP]. (⇒ 7) • Si cela ne résout pas le problème, c'est que le périphérique connecté ne prend pas en charge [BROWSE MODE]. (⇒ 21)

GUIDE DE DÉPANNAGE

SymptômeRemède
Android“NO DEVICE” ou “READING” clignote sur.Déactiver les options développur sur le pérophérique Android.Reconnectez le pérophérique Android.Si cela ne résout pas le problème, c'est que le pérophérique connecté ne prend pas en charge (BROWSE MODE).←21)
La lecture est intermittente ou le son saute.Déactiver le mode d'économie d'énergie sur le pérophérique Android.
“ANDROID ERROR” / “NA DEVICE”Reconnectez le pérophérique Android.Redémarrez le pérophérique Android.
Pandora“ADD ERROR” / “SEARCH ERROR”La création d'une nouvelle station n'a pas reussie.
“CHECK DEVICE”Vérifie l'application Pandora sur votre apparéil.
“NO SKIPS”La limite de saut a été atteinte.
“NO STATIONS”Aucune station n'a été trouvée.
“STATION LIMIT”Le nombre de stations enregistrées a atteint la limite. Essayez de nouveau après avoir supprimer des stations inutilles de votre apparéil.
“CONNECT ERROR”La communication est instable.
“RATING ERROR”L'enregistrement du défilament vers le haut/vers le bas a échoué.
“LICENSE ERROR”You've essayé d'acceder à un pays pour lequel Pandora n'est pas disponible.
iHeartRadioLa station iHeartRadio ne peut pas être sélectionnée.Si “Explicit Content” est coché pour [Account Settings] dans la version web de iHeartRADIO, les stations personalisées deviennent disponibles.
“CANNOT CREATE”La création d'un nom de station personnelé n'a pas réussi.
“CANNOT SAVE”L'avait à la catégorie préfééré a échoué.
“DISCONNECTED”Vérifie la connexion à l' apparéil.
“NO SKIPS”La limite de saut a été atteinte. Réessayez plus tard.
Symptôme Remède
HeartRadio"NO STATIONS" Aucune station n'a été trouvée.
"NOT CONNECTED" La liaison à l'application est impossible.
"IHEARTLINK UP" Assurez-vous que vous avei bien installé la dernière version de l'application iHeart Link for KENWOOD sur votre apparéil.
"PLEASE LOGIN" Vous n'ètes pas connecté. Connectez-vous de nouveau.
"STATION NOT AVAILABLE" La diffusion de la station est terminée.
"STATION NOT SELECTED" Aucune station n'est sélectionnée.
"STREAM ERROR" La diffusion des données est interrompue.
"THUMB FAILÉ" L'enregistrement du défilament vers le haut/vers le bas a échoué.
"TIMED OUT" Le délambdautorisé pour la demande a expiré.
Radio SiriusXM®"CH LOCKED LOCK CODE?" Le canal sélectionné est verrouillé. Entrez le code secret correct pour déverrouiller. (→ 12)
"CHAN UNSUB" Le canal sélectionné ne fait pas parti de l'abonnement. Appelez le 1-866-635-2349 aux États-Unis ou le 1-877-438-9677 au Canada pour vous abandonner. (→ 10 )
"CH UNAVAIL" Le canal sélectionné n'est pas disponible. Consultez www.siriusxm.com pour有關 plus d'informations sur les canaux disponibles SiriusXM.
"CHECK ANTENNA" Vérifiez l'antenne et si sa connexion est correcte.
"CHECK TUNER" Assurez-vous que le tuner SiriusXM Vehicle est connecté à l' apparéil.
"NO SIGNAL" Assurez-vous que l'antenne est montée à l'extérieure du vehicule.
"SUBSCRIPTIONSVotre abonnement a été mis à jour. Appuyez sur le bouton de volume pour continuer.
UPDATED - PRESSEntER TO CONTINUE."
"CODE ERROR"Assurez-vous que vous avei entrez le code secret correct. (→ 12)
"No CONTENT"Le contenu est insuffisant pour démarrer TuneScan.
"SCAN CANCEL"TuneScan a été interrompu.

GUIDE DE DÉPANNAGE

SymptômeRemédé
Bluetooth®Aucun péripérisque Bluetooth n'est déetecté.• Faites de nouveau une recherche à partir du péripérisque Bluetooth. • Réinitialissez l'apparil. (⇒ 3)
Le pairage Bluetooth ne peut pas être réalisé.• Assurez-vous que vous avons entrez le même code PIN pour l'apparil et le péripérisque Bluetooth. • Supprimez les informations de pairage pour cet apparil et le péripérisque Bluetooth, puis effectuez de nouveau le pairage. (⇒ 13)
Un écho ou du bruit est entendu pendant une conversation téléphonique.• Ajustez la position du microphone. (⇒ 13) • Cochez le réglage [ECHO CANCEL]. (⇒ 14)
Le son du téléphone est de mauvaise qualité.• Réduirez la distance entre cet apparil et le péripérisque Bluetooth. • Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir un meilleur signal de réception.
La méthode d'appel vocal ne réussie pas.• Utilisez la méthode d'appel vocal dans un environnement plus calme. • Réduirez la distance au microphone quand vous dites le nom. • Assurez-vous que la même voix que la voix enregistrée est utilisée.
Le son est interrompu ou saute pendant la lecture d'un lecteur audio Bluetooth.• Réduirez la distance entre cet apparil et le lecteur audio Bluetooth. • Mettez cet apparil hors tension, puis de nouveau sous tension et essayez de nouveau de connecter l'apparil. • D'autres péripérisques Bluetooth peuvent être en train de se connecter à l'apparil.
Le lecteur audio Bluetooth connecté ne peut pas être commandé.• Vérifiez si le lecteur audio Bluetooth connecté prend en charge AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile). (Référez-vous aux instructions de votre lecteur audio.) • Déconnectez et reconnectpez à nouveau le lecteur Bluetooth.
"DEVICE FULL"Le nombre de péripérisques enregistrées a atteint la limite. Essayez de nouveaux aprouvés avoir supprimé un péripérisque inutil. (⇒ 17 ,DEVICE DELETE)
"N/A VOICE TAG"Assurez-vous que la même voix que la voix enregistrée est utilisée.
"Not SUPPORT"Le téléphone connecté ne prend pas en charge la fonction de reconnaissance vocale.
"NO ENTRY"/"NO PAIR"Il n'y a aucun apparil enregistré connecté/trouvé par Bluetooth.
"ERROR"Essayez de nouveau l'opération. Si "ERROR" apparait de nouveau, vérifie si l'apparil extérieur prend en charge la fonction que vous avez essayée.
"NO INFO"L'apparil Bluetooth ne peut pas obtaining les informations du contact.
"HF ERROR XX"/"BT ERROR"Réinitialiser l'apparil et essayez de nouveau l'opération. Si cela ne résout pas le problème, consultezVote centre de service le plus proche.

SPECIFICATIONS

TunerFM Plage de fréquences 87,9 MHz — 107,9 MHz (intervalle de 200 kHz)
Sensibilité utilisable (S/B = 26 dB)8,2 dBf (0,71 μV/75 Ω)
Seuil de sensibilité (DIN S/N = 46 dB)17,2 dBf (2,0 μV/75 Ω)
Réponse en fréquence (±3 dB)30 Hz — 15 kHz
Taux de Signal/Bruit (MONO)64 dB
Séparation stéérique (1 kHz) 40 dB
AM Plage de fréquences 530 kHz — 1 700 kHz (intervalle de 10 kHz)
Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB)29 dBμ (28,2 μV)
Lecteur CDDiode laser GaAlAs
Filtre numérique (D/A) 8 fois surréchantillonnage
Vitesse de rotation 500 t/min. — 200 t/min. (CLV)
Pleurage et scintillagement Non mesurables
Réponse en fréquence (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz
Distorsion harmonique totale (1 kHz)0,01 %
Taux de Signal/Bruit (1 kHz)KOC-X599: 110 dBAutres modèles: 105 dB
Gamma dynamique 90 dB
Séparation des canaux 85 dB

SPECIFICATIONS

Lecteur CDDécodage MP3 Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3
Décodeur WMA Compatible Windows Media Audio
Décode AAC Fichiers AAC-LC ".m4a"
USBStandard USB USB 1.1, USB 2.0 (Vitesse maximale)
Système de fichiers FAT12/ 16/ 32
Courant d'alimentation maximum CC 5 V= 1 A
Décodage MP3 Compatible avec le format MPEG-1/2 Audio Layer-3
Décodeur WMA Compatible Windows Media Audio
Décode AAC Fichiers AAC-LC ".m4a"
Décodeur WAV PCM linéaire
BluetoothVersion Bluetooth Ver.2.1+EDR / Bluetooth 3.0
Plage de fréquences 2,402 GHz — 2,480 GHz
Puissance de sortie +4 dBm (MAX), 0 dBm (AVE) Power Class 2
Portée de communication maximaleLigne de vue approximative 10 m (32,8 pieds)
ProfileHFP (Hands-Free Profile — Profile mains libres)
SPP (Serial Port Profile — Profile de port série)
PBAP (Phonebook Access Profile — Profile d'accès au répertoir d'adresses)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile — Profile de distribution audio avancé)
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile — Profile de télécommande audio/video)
AuxiliaireRéponse en fréquence (±3 dB)20 Hz — 20 kHz
Tension maximum d'entrée1 000 mV
Impédance d'entrée30 kΩ
AudioPuisance de sortie maximum50 W × 4
Pleine Puisance de Largeur de Bande (avec moins de 1% DHT)22 W × 4
Impédance d'enceinte 4 Ω — 8 Ω
Action en tonalitéKOC-X599: Bande 1: 100 Hz ±8 dB Bande 2: 315 Hz ±8 dB Bande 3: 1 kHz ±8 dB Bande 4: 4 kHz ±8 dB Bande 5: 12,5 kHz ±8 dB Autres modèles: Graves: 200 Hz ±8 dB Médiuns: 2,5 kHz ±8 dB Aigués: 12,5 kHz ±8 dB
Niveau de préamplification/charge (CD)KOC-X599: 4 000 mV/10 kΩ Autres modèles: 2 500 mV/10 kΩ
Impédance du préamplificateur≤ 600 Ω
GénéralisésTension de fonctionnement14,4 V (10,5 V — 16 V admissible)
Consommation de courant maximale10 A
Plage de températures de fonctionnement0°C — +40°C
Dimensions d'installation (L × H × P)182 mm × 53 mm × 159 mm (7-3/16 pouces × 2-1/16 pouces × 6-1/4 pouces)
Poids1,3 kg (2,87 livres)

Sujet à changement sans notification.

Avertissement

L'appareil peut uniquement etre utilise avec une alimentation de 12 V CC, a masse négative. - Déconnectez la borne négative de la batterie avant le cablage et le montage. - Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d'allumage (rouge) au chassin de la voiture ou au fil de masse (noir) pour éviter les courts-circuits. - Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésiif pour évitier les courts-circuits. Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet apparéil au chassin de la voiture après l'installation.

Precautions

Pour des raison de sécurité, laissez le travail de cablage et de montage des professionnels. Consultez notre revendeur autoradio. - Installez cet apparéel dans la console de votre vehiclule. Une touche pas les parties metalliques de cet apparéel pendant ou juste après son utilisation. Les parties metalliques, comme le dissipateur de chaleur et le bottier, deviennent chaudes. - Ne connectez pas les fils des l'enceintes au chassin de la voiture, au fil de masse (noir) ou en parallele. Montez l'appareil avec un angle de moins de - Si le faisceau de fils de chaque vehicule ne possèse pas de borne d'allumage, connectez le fil d'allumage (rouge) à la borne du boitier deFuse de chaque vehicule qui offre une alimentation de 12 V CC et qui se met en et hors service avec la clé de contact. - Gardez tous les cables à l'ecart des dissipateurs themiques. - Àpres avoir installe l'appareil, vérifie si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture fonctionnent correctement. Si un faisible saute, assurez-vous d'abord que les cables ne touches pas le chassis de la voiture puis remplacez le vieux faisible par un nouveau de meme valeur.

Procedure de base

1 Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne de la batterie de la voiture. 2 Connectez les fils correctement. Reportez-vous à Connexions. (→ 27) 3 Installee l'appareil dans notre voiture. Reportez-vous a Installation de I'appareil (montage encastre). 4 Connectez la borne de la batterie de la voiture. 5 Reinitialisez l'appareil. ( 3

KENWOOD KDCX599 - Procedure de base - 1

Lors d'une installation sans manchon de montage

1 Retiree le manchon de montage et la plaque d'assemblage de l'appareil. 2 Alignez les entailles de l'appareil (des deux cotes) avec le support de montage du vehicule et fixez l'appareil avec les vis (en vente dans le commerce). N'utiliser que les vis spécifiés. L'utilisation de vis incorrents peut endommager l'appareil.

KENWOOD KDCX599 - Lors d'une installation sans manchon de montage - 1

1 Retirez la façade 2 Insérez le loquet des clés d'extraction dans les trous de chaque côté de la plaque d'assemblance, puis tirez vers l'extérieur. 3 Insérez les clés d'extraction profondement dans les fentes de chaque côte, puis suivez les flèches indiquées ci-à-droite.

KENWOOD KDCX599 - Lors d'une installation sans manchon de montage - 2

Connexions

Lors de la connexion à un amplificateur extérieur, connectez son fil de masse au chassi des la voiture pour eviter d'endommager l'article.

(B) Plaque d'assemblage

(C) Manchon de montage

(D) Faisceau de fils

(E) Clé d'extraction

Contenido ANTES DEL USO

ANTES DEL USO 2

PUNTOS BASICOS 3

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KENWOOD

Modèle : KDCX599

Catégorie : Récepteur audio-vidéo