KMM105 - Récepteur audio-vidéo KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KMM105 KENWOOD au format PDF.
| Type de produit | Récepteur audio-vidéo 1 DIN |
| Marque | Kenwood |
| Modèle | KMM105 |
| Dimensions d'installation (L × H × P) | 182 mm × 53 mm × 100 mm |
| Poids net (avec plaque et manchon) | 0,6 kg |
| Alimentation | 12 V CC, batterie voiture |
| Puissance de sortie max | 50 W × 4 |
| Puissance efficace (DHT <1%) | 22 W × 4 |
| Impédance enceintes | 4 Ω – 8 Ω |
| Tuner FM | 87,5 – 108,0 MHz (pas 50 kHz) |
| Tuner MW | 531 – 1611 kHz (pas 9 kHz) |
| Tuner LW | 153 – 279 kHz (pas 9 kHz) |
| Entrée USB | USB 1.1/2.0, FAT12/16/32, 5 V / 1 A max |
| Formats audio USB | MP3, WMA, WAV, FLAC (16 bits/48 kHz max) |
| Entrée auxiliaire (AUX) | Mini-jack 3,5 mm stéréo |
| Sorties préampli (avant/arrière/sub) | 2,5 V / 10 kΩ |
| Égaliseur préréglé | 9 modes (Drive EQ, Rock, Pop, etc.) + personnel |
| Affichage | LCD rétroéclairé, couleur personnalisable (KMM125) |
| Compatibilité iPod/iPhone | iPod touch 5/6, nano 7, iPhone 4S à X |
| Compatibilité Android | Android OS 4.1+ (AOA 2.0) |
| Fonctions radio | RDS, AF, TI, PTY, 18 présélections FM, 6 MW/LW |
| Nettoyage et entretien | Chiffon sec silicone ; nettoyer connecteur avec coton-tige |
| Fusible | 10 A |
FOIRE AUX QUESTIONS - KMM105 KENWOOD
Questions des utilisateurs sur KMM105 KENWOOD
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Récepteur audio-vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KMM105 - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KMM105 de la marque KENWOOD.
MODE D'EMPLOI KMM105 KENWOOD
Information sur l'élimination des anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques (applicable dans les pays qui ont adopté des systèmes de collecte sélective)
Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères.
Les anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets.
Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l'élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l'environnement.
Remarque: Le symbole "Pb" ci-dessous sur des piles électrique indique que cette pile contient du plomb.
Déclaration de conformité vis à vis de la Directive 2014/53/EU de RE Déclaration de conformité se rapportant à la directive RoHS 2011/65/EU
Fabricant:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN
Représentants dans l'UE:
JVCKENWOOD Europe B. V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, THE NETHERLANDS
Par là présente, JVCKENWOOD déclare que l'équipement radio « KMM-205/KMM-125/KMM-105RY/KMM-105GY/KMM-105AY » est conforme à la directive 2014/53/UE. L'intégralité de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : http://www. kenwood. com/cs/ce/eudoc/
Prise en MAIN 4
1 Sélectionne la langue d'affichage et annule la démonstration 2 Réglez l'horloge et la date 3 Faites les réglages initiaux
RADIO 6
USB/iPod/ANDROID 7
AUX 10
RÉFÉRENCES 13
Entretien Plus d'informations
Importantes
- Pour utiliser correctement l'appareil, veuillez ce manuel complément avant de l'utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les avertissements et les précautions de ce manuel.
- Veuillez garder ce manuel dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation future.
▲ Mise en GARDE
- N'utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule.
Réglage du volume:
- Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d'éviter tout risque d'accident.
- Réduisez le volume avant de reproduire des sources numériques afin d'éviter d'endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie.
Généralités:
- Éviter d'utiliser le périphérique extérieur s'il peut gêner une conduite en toute sécurité.
- Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nous ne pouvons pas être tenu responsable pour toute perte des données enregistrées.
- Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d'objets métalliques (tels que des pièces ou des outils) dans l'appareil, afin d'éviter tout risque de court-circuit.
- En fonction du type de voiture, l'antenne s'étendra automatiquement quand vous mettrez l'appareil sous tension si le câble de commande d'antenne est connecté (page 18). Mettez l'appareil hors tension ou changez la source sur STANDBY quand vous vous garez dans un parking avec un plafond bas.
Comment lire ce manuel
- Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façade du KMM-205
- Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez choisir la langue d'affichage à partir du menu [FUNCTION]. (Page 5) • [XX] indique les éléments choisis. • (Page XX) indique que des références sont disponibles aux page citées.
Fonctionnement de BASE
Façade
text_image
Bouton de volume Fenêtre d'affichage KMM-205 KMM-105RY KMM-105GY KMM-105AY KENWOOD AUD SRC G/5 1 2 3 4 5 6 KMM-125 AUD SRC COL Touche de détachement KENWOODAttachez
Détachez
Commentréinitialiser Vos ajustements préréglés seront effacés sauf les stations radio mémorisées.
Pour Sur la façade
| Mettez l'appareil sous tension | Appuyez sur ⏻ SRC.• Maintenez la touche enfoncée pour mettre l'appareil hors tension. |
Ajustez le volume Tournez le bouton de volume. Sélectionner la source Appuyez répétitivement sur ⏻ SRC. Changez l'information sur l'affichage Appuyez répétitivement sur DISP. (Page 14)
Prise en MAIN

text_image
KENVOID 3 8/12
Sélectionne la langue d'affichage et annule la démonstration
Quand vous mettez l'appareil sous tension pour la première fois (ou après une réinitialisation de l'appareil), l'affichage montre: "SEL LANGUAGE"→ "PRESS"→ "VOLUME KNOB"
1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner [EN] (anglais), [RU] (russe), [SP] (espagnol) ou[FR] (français), puis appuyez sur le bouton. [EN] est choisi pour le réglage initial. Puis, l'affichage montre: "CANCEL DEMO" → "PRESS" → "VOLUME KNOB". 2 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume. [YES] est choisi pour le réglage initial. 3 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume. "DEMO OFF" apparaît.

Réglez l'horloge et la date
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK], puis appuyez sur le bouton.
Pour ajuster l'horloge
3 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK ADJUST], puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton. Heure Minute 5 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK FORMAT] puis appuyez sur le bouton. 6 Tournez le bouton de volume pour choisir [12H] ou [24H], puis appuyez sur le bouton.

Pour régler la date
7 Tournez le bouton de volume pour choisir [DATE FORMAT] puis appuyez sur le bouton. 8 Tournez le bouton de volume pour choisir [DD/MM/YY] ou [MM/DD/YY], puis appuyez sur le bouton. 9 Tournez le bouton de volume pour choisir [DATE SET], puis appuyez sur le bouton. 10 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton. Jour ➔ Mois ➔ Année ou Mois ➔ Jour ➔ Année
11 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur ^9/5.

Faites les réglages initiaux
1 Appuyez répétitivement sur ⏻ SRC pour entrer en veille STANDBY. 2 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. - Appuyez sur AUD pour accéder directement à [AUDIO CONTROL] 3 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément (page 5), puis appuyez sur le bouton. 4 Répétez l'étape 3 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé. 5 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur ^9/5.
PRISE EN MAIN
| [AUDIO CONTROL] | |
| [SWITCHPREOUT] | [REAR]/[SUB-W]: Choisit si les enceintes arrière ou un caisson de grave sont connectés aux prises de sortie de ligne à l'arrière (à travers un amplificateur extérieur). (Page 17) |
| [SP SELECT] [OFF]/5/4/6×9/6/OEM: La sélection est faite en fonction de la taille des enceintes (3 pouces ou 4 pouces, 6×9 pouces ou 6 pouces) ou des enceintes OEM pour obtenir une performance optimale. | |
| [DISPLAY] | |
| [EASY MENU] | {Pour KMM-125Quand vous entrez dans [FUNCTION]...[ON]: L'éclairage de [ZONE 1] change sur la couleur blanche.;[OFF]: L'éclairage de [ZONE 1] reste sur la couleur [COLOR SELECT].(Page 12)• L'éclairage de [ZONE 2] change sur la couleur bleu clair quand vous entrez [FUNCTION], quel que soit le réglage [EASY MENU].• Reportez-vous à l'illustration de la page 12 pour l'identification de zone. |
| [TUNERSETTING] | |
| [PRESETTYPE] | [NORMAL]: Mémorise une station pour chaque touche de préréglage dans chaque bande (FM1/FM2/FM3/MW/LW). ;[MIX]: Mémorise une station pour chaque touche de préréglage quelle que soit la bande choisie. |
| [SYSTEM] | |
| [KEY BEEP] | [ON]: Met en service la tonalité des touches.;[OFF]: Met hors service la fonction. |
| [SOURCESELECT] | |
| [BUILT-INAUX] | [ON]: Met en service AUX dans la sélection de la source.;[OFF]: Hors service. (Page 10) |
| [P-OFF WAIT] | Applicable uniquement quand le mode de démonstration est hors service. Règle la durée avant que l'appareil se mette automatiquement hors service (pendant le mode d'attente) pour économiser la batterie.[20M]: 20 minutes; [40M]: 40 minutes; [60M]: 60 minutes; [— — —]: Annulation |
| [F/W UPDATE] | |
| [UPDATE SYSTEM] | |
| [F/W UP xxxx] | [YES]: Démarrer la mise à niveau du micrologiciel. ;[NO]: Annulation (la mise à niveau n'est pas activée).Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, consultez<www.kenwood.com/cs/cc/>. |
| [CLOCK] | |
| [CLOCK DISPLAY] | [ON]: L'horloge apparaît sur l'affichage même quand l'appareil est hors tension. ; [OFF]: Annulation. |
| [ENGLISH] | Sélectionnez la langue d'affichage pour le menu [FUNCTION] et l'information sur le morceau si elle est disponible.Par défaut, [ENGLISH] est sélectionné. |
| [PYCCKIЙ] | |
| [ESPAÑOL] | |
| [FRANCAIS] | |
RADIO

text_image
KEAWOOD- "ST" s'allume lors de la réception d'une émission FM stéréo avec un signal suffisamment fort.
- L'appareil commute sur l'alarme FM automatiquement lors de la réception d'un signal d'alarme d'une émission FM.
Recherchez une station
1 Appuyez répétitivement sur ⏻SRC pour sélectionner RADIO. 2 Appuyez répétitivement sur BAND pour sélectionner FM1/FM2/FM3/MW/LW. 3 Appuyez sur |◀◀ / ▶▶▶ pour recherche une station.
Vous pouvez mémoriser un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour MW/LW.
- Pour mémoriser une station: Maintenez enfoncée une des touches numériques (1 à 6).
- Pour choisir une station mémorisée: Appuyez sur l'une des touches numériques (1 à 6).
Autres paramètres
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir la colonne de droite), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné. 4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur ^9/5.
Défaut: [XX]
| [TUNERSETTING] | |
| [SEEK MODE] | Sélectionne la méthode de recherche quand vous appuyez sur les touches [◀◀ / ▶▶].[AUTO1]: Recherche automatiquement une station. ; [AUTO2]: Recherche d'une station prééglée. ; [MANUAL]: Recherche manuellement une station. |
| [LOCAL SEEK] [ON]: | Recherche uniquement les stations avec une bonne réception. ;[OFF]: Annulation.· Les réglages réalisés sont applicables uniquement à la source/station sélectionnée. Si vous changez la source/station, vous devez refaire les réglages. |
| [AUTO MEMORY] [YES]: | Mémorise automatiquement 6 stations dont la réception est bonne. ;[NO]: Annulation.· Peut être sélectionné uniquement si [NORMAL] est sélectionné pour [PRESET TYPE]. (Page 5) |
| [MONO SET] [ON]: | Améliore la réception FM mais l'effet stéréo sera perdu. ;[OFF]: Annulation. |
| [NEWS SET] | [ON]: L'appareil commute temporairement sur le programme d'information s'il est disponible. ; [OFF]: Annulation. |
| [REGIONAL] [ON]: | Commute sur une autre station uniquement dans la région spécifiée, à l'aide de la commande "AF". [OFF]: Annulation. |
| [AF SET] [ON]: | Recherche automatiquement une autre station diffusant le même programme dans le même réseau Radio Data System mais qui possède une meilleure réception quand la réception actuelle est mauvaise. ;[OFF]: Annulation. |
| [TI] [ON]: | Permet à l'appareil de commuter temporairement sur les informations routières si elles sont disponibles ("TI" s'allume) pendant l'écoute de n'importe quelle source sauf MW/LW. ; [OFF]: Annulation. |
| [PTY SEARCH] | Tournez le bouton de volume pour sélectionner le type de programme disponible (page 7), puis appuyez sur le bouton.Tournez le bouton de volume pour choisir la langue PTY ([ENGLISH]/ [FRENCH]/[GERMAN]), puis appuyez sur le bouton.Appuyez sur ◀◀ / ▶▶ pour démarrer la recherche. |
RADIO
CLOCK
[TIME SYNC]
[ON]: Synchronise l'heure de l'appareil à l'heure de la station Radio Data System.; [OFF]: Annulation.
- [LOCAL SEEK]/[MONO SET]/[NEWS SET]/[REGIONAL]/[AF SET]/[TI]/[PTY SEARCH] peut être choisi uniquement quand la bande est FM1/FM2/FM3.
- Si le volume est ajusté pendant la réception des informations routières ou de bulletins d'information, le volume ajusté est automatiquement mémorisé. Il sera appliqué la prochaine fois que les informations routières ou de bulletin d'information seront activées.
Type de programme disponible pour [PTY SEARCH]
[SPEECH]: [NEWS], [AFFAIRS], [INFO] (information), [SPORT], [EDUCATE] [DRAMA], [CULTURE], [SCIENCE], [VARIED] [WEATHER] [FINANCE], [CHILDREN], [SOCIAL], [RELIGION], [PHONE IN], [TRAVEL], [LEISURE], [DOCUMENT] [MUSIC]: [POP M] (musique), [ROCK M] (musique), [EASY M] (musique), [LIGHT M] (musique), [CLASSICS], [OTHER M] (musique), [JAZZ], [COUNTRY] [NATION M] (musique), [OLDIES], [FOLK M] (musique)
L'appareil recherche le type de programme catégorisé dans [SPEECH]ou [MUSIC] s'il a été choisi.
USB/iPod/ANDROID
Source sélectionnable:
KMM-205 : USB/iPod USB/ANDROID
La source change automatiquement et le lecture démarre.

flowchart
graph TD
A["Prise d'entrée USB"] --> B["USB"]
B --> C["CA-U1EX (max.: 500 mA)<br>(accessoire en option)"]
C --> D["iPod/iPhone"]
D --> E["KCA-iP102/KCA-iP103<br>(accessoire en option)*1 ou<br>accessoire du iPod/iPhone*2"]
E --> F["Android*3"]
F --> G["Câble USB*2<br>(en vente dans le commerce)"]
*1, *2, *3: Voir page 8.
USB/iPod/ANDROID

text_image
KENWOOD 3/10 4 P T A H Q F 2.5 3 4 5 6Pour Sur la façade
| Lecture/pause | Appuyez sur 6 ▶II. |
| Recherche rapide vers l'arrière/vers l'avant*4 | Maintenez enfoncée I◀◀ / ▶▶I. |
| Sélectionnez un fichier | Appuyez sur I◀◀ / ▶▶I. |
| Sélectionnez un dossier*5 Appuyez sur 2 ∧ / 1∨ | |
| Lecture répétée*4*6 Appuyez répétitivement sur 4 [FILE REPEAT]/[FOLDER REPEAT]/[ALL REPEAT] : Fichier MP3/WMA/WAV/FLAC [FILE REPEAT]/[FOLDER REPEAT]/[REPEAT OFF] : iPod | |
| Lecture aléatoire*4*6 Appuyez répétitivement sur 3 ×[FOLDER RANDOM]/[RANDOM OFF] : Fichier MP3/WMA/WAV/FLAC ou iPod | |
*1 KCA-iP102: Type à 30 broches, KCA-iP103 : Type d'éclairage
*2 Ne laissez pas le câble à l'intérieur de la voiture quand il n'est pas utilisé.
*3 Vous pouvez commandez le périphérique Android en utilisant le périphérique Android lui-même via une autre application multimédia installée sur le périphérique Android.
*4 Ne peut pas être utilisé pour le ANDROID.
*5 Cela ne fonctionne pas pour l' iPod/ANDROID.
*6 Pour l'iPod: Fonctionne uniquement quand [MODE OFF] est sélectionné.
Sélectionnez le lecteur de musique
Quand la source est USB, appuyez répétitivement sur 5.
Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront lus.
- Mémoire sélectionnée interne ou externe d'un smartphone (Mass Storage Class).
- Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs.
Écoute de tuneln radio/tuneln radio pro
Lors de l'écoute de Tuneln Radio ou Tuneln Radio Pro, connectez l'iPod/iPhone à la prise d'entrée USB de l'appareil. • L'appareil sort le son de ces applications.
Sélectionnez le mode de commande
Quand la source est iPod USB, appuyez répétitivement sur 5.
[MODE ON]: Commande l'iPod en utilisant l'iPod lui-même. Cependant, vous pouvez toujours réaliser une lecture/pause, sauter des fichiers, et faire une recherche rapide vers l'avant ou vers l'arrière à partir de cet appareil.
[MODE OFF]: Commande l'iPod à partir de cet appareil.
Sélectionnez un fichier à partir d'un dossier/liste
Pour l'iPod, applicable uniquement quand[MODE OFF] est sélectionné.
1 Appuyez sur.∅/∅ 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le bouton.
Recherche rapide (applicable uniquement pour la source USB)
Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche rapide parmi eux.
Tournez rapidement le bouton de volume pour parcourir la liste rapidement.
Recherche à saut (applicable uniquement pour la source iPod USB) Appuyez sur ◄◀◀ / ▶▶▶ pour faire une recherche d'une ampleur prédéfinie. (Voir la colonne de droite)
- Maintenir enfoncé «/▶▶1 permet de rechercher avec une ampleur de 10%.
Recherche alphabétique (applicable uniquement pour la source iPod USB) Vous pouvez rechercher un fichier en fonction du premier caractère.
1 Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en recherche de caractères. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un caractère. - Sélectionnez " * " pour chercher un caractère autre que A à Z, 0 à 9. 3 Appuyez sur ◀◀◀ / ▶▶▶ pour déplacer la position d'entrée. - Vous pouvez entrer un maximum de trois caractères. 4 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche.
- Pour retourner au dossier racine/premier fichier/menu supérieur, appuyez sur 5.
- Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur / • Pour annuler, maintenez enfoncée Q/S
Autres paramètres
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur ^9/5.
Défaut: [XX]
[USB]
[MUSIC DRIVE] [DRIVE CHANGE] : Le lecteur suivant ([DRIVE 1] à [DRIVE 5]) est sélectionné automatiquement et la lecture démarre. Répétez les étapes 1 à 3 pour choisir les lecteurs suivants.
[SKIPSEARCH]
(Pour KMM-205
[0.5%]/[1%]/[5%]/[10%]: Lors de l'écoute de d'une source iPod USB, sélectionnez l'ampleur de saut sur le total des fichiers.
Préparation:
- Sélectionnez [ON] pour [BUILT-IN AUX] dans [SOURCE SELECT]. (Page 5)
Démarrez l'écoute
1 Connectez un lecteur audio portable (en vente dans le commerce).
Prise d'entrée auxiliaire

text_image
Pise d'office duvalore ① ② ③ Lecteur audio portableMini fiche stéréo de 3,5 mm avec connecteur en forme de "L" (en vente dans le commerce)
2 Appuyez répétitivement sur ⏻ SRC pour sélectionner AUX. 3 Mettez sous tension le lecteur audio portable et démarrez la lecture.
Réglez le nom pour AUX
Lors de l'écoute d'un lecteur audio portable connecté à l'appareil...
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [SYSTEM], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [AUX NAME SET], puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur le bouton. AUX /[DVD]/[PORTABLE]/[GAME]/[VIDEO]/[TV] 5 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur ^9/5.
Réglagesaudio
KMM-125
Choisissez l'égaliseur
(Uniquement pour le KMM-205 KMM-105RY KMM-105GY KMM-105AY
Appuyez répétitivement sur pour sélectionner directement un égaliseur préréglé (qui convient au genre de musique écouté).
Égaliseur préréglé: [DRIVE EQ]/[TOP40]/[POWERFUL]/[ROCK]/[POPS]/[EASY]/[JAZZ]/[NATURAL]/[USER]
- Vous pouvez aussi choisir l'égaliseur préréglé à partir du menu [AUDIO CONTROL]. (Page 11)
Autres paramètres
1 Appuyez sur AUD pour accéder directement à [AUDIO CONTROL]. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément (page 11), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur R/S.
RÉGLAGES AUDIO
| [AUDIO CONTROL] | ||
| [SUB-W LEVEL] | [-15] à [+15] ([0]) | Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave. |
| [BASS LEVEL] [-8] à [+8] ([+2]) _ | Réglez le niveau à mémoriser pour chaque source.(Avant de réaliser un ajustement, choisissez la sourceque vous souhaitez ajuster.) | |
| [MID LEVEL] [-8] à [+8] ([+1]) _ | ||
| [TRE LEVEL] [-8] à [+8] ([+1]) _ | ||
| [EQ PRO] | Ajustez vos propres ajustements sonores.Les réglages sont mémorisés sur [USER] dans [PRESET EQ]. | |
| [BASS ADJUST] | [BASS CTR FRQ] | [60]/[80]/[100]/[200]: Choisit la fréquence centrale. |
| [BASS LEVEL] | [-8] à [+8] ([+2]): Règle le niveau. | |
| [BASS Q FACTOR] | [1.00]/[1.25]/[1.50]/[2.00]: Règle le facteur dequalité. | |
| [BASS EXTEND] | [ON]: Met en service les graves étendus.;[OFF]: Annulation. | |
| [MID ADJUST] | [MID CTR FRQ] | [0.5KHZ]/[1.0KHZ]/[1.5KHZ]/[2.5KHZ]: Choisit lafréquence centrale. |
| [MID LEVEL] | [-8] à [+8] ([+1]): Règle le niveau. | |
| [MID Q FACTOR] | [0.75]/[1.00]/[1.25]: Règle le facteur de qualité. | |
| [TRE ADJUST] | [TRE CTR FRQ] | [10.0KHZ]/[12.5KHZ]/[15.0KHZ]/[17.5KHZ]:Choisit la fréquence centrale. |
| [TRE LEVEL] | [-8] à [+8] ([+1]): Règle le niveau. | |
| [PRESET EQ] | [DRIVE EQ]/[TOP40]/[POWERFUL]/[ROCK]/[POPS]/[EASY]/[JAZZ]/[NATURAL]/[USER]: Sélectionne un égaliseur préréglé adapté à votre genrede musique.Sélectionnez [USER] pour utiliser les réglages réalisés dans [EQ PRO].[DRIVE EQ] est un égaliseur préréglé qui réduit le bruit extérieur à la voiture oules bruit des pneus de la voiture en déplacement. | |
| [BASS BOOST] | [LV1]/[LV2]/[LV3]: Choisit votre niveau préféré d'accentuation des graves.; [OFF]: Annulation. |
| [LOUDNESS] | [LV1]/[LV2]: Sélectionner votre accentuations préférée pour les basses et hautes fréquences pour produire un son plus équilibré aux faibles niveaux de volume.; [OFF]: Annulation. |
| [SUBWOOFER SET] | [ON]: Met en service la sortie du caisson de grave.; [OFF]: Annulation. |
| [LPF SUBWOOFER] | [THROUGH]: Tous les signaux sont envoyés au caisson de grave.; [85HZ]/ [120HZ]/[160HZ]; Les signaux audio avec des fréquences inférieures à 85 Hz/120 Hz/160 Hz sont envoyés sur le caisson de grave. |
| [SUB-W PHASE] | [REVERSE] (180°)/[NORMAL] (0°): Sélectionne la phase de la sortie du caisson de grave à synchroniser avec la sortie des enceintes afin d'obtenir des performances optimales. • Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que [THROUGH] est choisi pour [LPF SUBWOOFER]. |
| [FADER] | [R15] à [F15] ([O]): Règle la balance de sortie des enceintes arrière et avant. |
| [BALANCE] | [L15] à [R15] ([O]): Règle la balance de sortie des enceintes gauche et droite. |
| [VOLUME OFFSET] | Pour AUX: [-8] à [+8] ([O]); Pour les autres sources: [-8] à [O]: Prénéglez le niveau de volume initial pour chaque source. (Avant un ajustement, sélectionnez la source que vous souhaitez ajuster.) |
| [SOUND RECNSTR] (Reconstruction sonore) | [ON]: Crée un son réaliste en compensant les composants haute fréquence et en rétablissant le temps de montée de la forme d'onde qui est perdu lors de la compression des données audio.; [OFF]: Annulation. |
- [SUB-W LEVEL]/[SUBWOOFER SET]/[LPF SUBWOOFER]/[SUB-W PHASE] peut être sélectionné uniquement si [SWITCH PREOUT] est réglé sur [SUB-W]. (Page 5)
- [SUB-W LEVEL]/[LPF SUBWOOFER]/[SUB-W PHASE] peut être sélectionné uniquement si [SUBWOOFER SET] est réglé sur [ON].
Réglagesd'affichage
KMM-125 : Identification de zone pour les réglages de la couleur et les réglages de la luminosité

text_image
KENWOOD ZONE 2 ZONE 1 ALL ZONE- Appuyer sur COL change la couleur de l'éclairage (couleurs préréglées) de la dernière zone sélectionnée. Par défau[ALL ZONE] est sélectionné.
- Maintenir enfoncée COL permet d'accéder directement à [COLOR SELECT]
les réglages de la luminosité

text_image
KENWOOD KEY LCD DISPLAY ALL ZONE1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir la colonne de droite), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l'étape 2 jusqu'à ce que l'élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l'élément sélectionné. 4 Maintenez enfoncée pour quitter.
Pour retourner à l'option de réglage précédente, appuyez sur ^9/5.
Défaut: [XX]
| [DISPLAY] | |
| [COLORSELECT] | (Pour)KMM-125Sélectionne une couleur d'éclairage pour[ALL ZONE], [ZONE 1] et [ZONE 2] séparément.1 Choisissez une zone ([ZONE 1], [ZONE 2], [ALL ZONE]). (Voir l'illustration sur la colonne de gauche.)2 Choisissez une couleur préréglée pour la zone sélectionnée.Pour créer votre propre couleur, sélectionnez[CUSTOM R/G/B]. La couleur que vous avez créé est mémorisée dans[CUSTOM R/G/B].1 Appuyez sur le bouton de volume pour accéder à l'ajustement détaillé de la couleur.2 Appuyez sur◄◄/►►I pour sélectionner la couleur ([R]/[G]/[B]) à ajuster.3 Tournez le bouton de volume pour ajuster le niveau ([O] à [9]), puis appuyez sur le bouton. |
| [DIMMER] | Assombrit l'éclairage.[ON]: Le gradateur est activé.[OFF]: Le gradateur est désactivé.[DIMMER TIME]: Réglez l'heure de mise en et hors service du gradateur.Tournez le bouton de volume pour régler l'heure de mise en service [ON], puis appuyez sur le bouton.Tournez le bouton de volume pour régler l'heure de mise hors service [OFF], puis appuyez sur le bouton.Défaut: [ON]: [18:00]; [OFF]: [6:00] |
| [BRIGHTNESS] | 1 Choisissez une zone. (Voir l'illustration sur la colonne de gauche.)2 [LVL 00] à [LVL 31]: Règle le niveau de luminosité préféré pour la zone sélectionnée. |
| [TEXT SCROLL] | [ONCE]: Fait défiler une fois les informations de l'affichage.; [AUTO]: Répète le défillement à 5 secondes d'intervalle.; [OFF]: Annulation. |
Couleur préréglée:
[INITIAL COLOR]/[VARIABLE SCAN]/[CUSTOM R/G/B]/[RED1]/[RED2]/[RED3]/[PURPLE1]/[PURPLE2]/[PURPLE3]/[PURPLE4]/[BLUE1]/[BLUE2]/[BLUE3]/[SKYBLUE1]/[SKYBLUE2]/[LIGHTBLUE]/[AQUA1]/[AQUA2]/[GREEN1]/[GREEN2]/[GREEN3]/[YELLOWGREEN1]/[YELLOWGREEN2]/[YELLOW]/[ORANGE1]/[ORANGE2]/[ORANGERED]
Nettoyage de l'appareil
Essuyez la saleté de la façade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux.
Nettoyage du connecteur
Détachez la façade et nettoyez le connecteur à l'aide d'un coton tige. Faites attention de ne pas endommager le connecteur.
Connecteur (sur la face arrière de la façade)
Plus d'informations
Pour: — Les dernières mise à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente
— Autres informations récentes
Consultez.
Fichiers pouvant être lus
- Fichier audio compatible pour les périphérique USB à mémoire de grande capacité: MP3 (. mp3), WMA (. wma), WAV (. wav), FLAC (. flac)
- Systèmes de fichier de périphérique USB compatibles: FAT12, FAT16, FAT32 Même quand les fichiers audio sont conformes aux normes établies ci-dessus, il est possible que la lecture ne soit pas possible suivant le type ou les conditions du support ou périphériques.
- Pour des informations détaillées et des remarques sur les fichiers audio compatibles, reportez-vous à.
- Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB.
- La connexion d'un câble dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement anormal de la lecture.
- Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont l'alimentation n'est pas de 5 V et dépasse 1 A.
• Via la prise d'entrée USB: Made for - iPod touch (5th et 6th generation) - iPod nano (7th generation) — iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X - Il n'est pas possible de parcourir les fichiers vidéo sur le menu "Videos" en mode[MODE OFF]. - L'ordre des morceaux affichés sur le menu de sélection de cet appareil peut être différent de celui de iPod/iPhone. - Il n'est pas possible d'utiliser un iPod lorsque "KENWOOD" ou "√" est affiché sur l'iPod. - En fonction de la version du système d'exploitation de l'iPod/iPhone, certaines fonctions peuvent ne pas être utilisables sur cet appareil.
- Cet appareil prend en charge Android OS 4.1 et ultérieur.
- Certains périphériques Android (avec OS 4.1 et ultérieur) peuvent ne pas prendre en charge complétement Android Open Accessory (AOA) 2.0.
- Si le périphérique Android prend en charge à la fois le protocole mass storage class et AOA 2.0, cet appareil utilise toujours en priorité la lecture via AOA 2.0.
Mise en sourdine lors de la réception d'un appel téléphonique
Connectez le fil MUTE à votre téléphone en utilisant un accessoire téléphone en vente dans le commerce. (Page 18)
- Quand un appel arrive, "CALL" apparaît. (Le son du système audio est mis en pause.)
- Pour continuer d'écouter le système audio pendant un appel, appuyez sur SRC. "CALL" disparaît et le son du système audio est rétabli.
- Quand l'appel est terminé, "CALL" disparaît. (Le son du système audio est rétabli.)
Changez l'information sur l'affichage
Chaque fois que vous appuyez sur DISP, les informations affichées changent.
- Si aucune information n'est disponible ou si aucune information n'est enregistrée, "NO TEXT", "NO INFO", ou une autre information (par ex. le nom de la station) apparaît ou l'affichage est vide.
| Nom de la source | Informations sur l'affichage: Affichage principal |
| STANDBY Nom de la source/Horloge | → Horloge → tour au début |
| RADIO Nom de la source/Horloge | → Fréquence → horloge → tour au début |
| Pour les stations FM Radio Data System uniquement:Nom de la source/Horloge → Nom de la station/Type de programme → radio texte → Radio texte + → Radio texte + titre de morceau/Radio texte + artiste →Fréquence → Horloge → tour au début | |
| USB Pour les fichiers | MP3/WMA/WAV/FLAC:Nom de la source/Horloge → Titre du morceau/Artiste → titre d'album/Artiste→ Nom de dossier → Nom de fichier → Durée de lecture → Horloge → tour au début |
| iPod USB (Pour) | KMM-205)Quand [MODE OFF] est sélectionné (page 8):Nom de la source/Horloge → Titre du morceau/Artiste → titre d'album/Artiste →Durée de lecture → Horloge → tour au début |
| ANDROID Nom de la source/Horloge | → Horloge → tour au début |
| AUX Nom de la source/Horloge | → Horloge → tour au début |
KMM-125
text_image
FM 9790 Affichage principal Heure de l'horlogeNom de la source Informations sur l'affichage: Affichage principal
| STANDBY Nom de la source | → Date →etour au début |
| RADIO Fréquence | → Date →etour au début |
| Pour les stations FM Radio Data System uniquement:Nom de la station/Type de programme→ Radio texte →radio texte +→Radio texte+ titre de morceau/Radio texte+ artiste→ Fréquence→Date →retour au début | |
| USB Pour les fichiers | MP3/WMA/WAV/FLAC:Titre du morceau/Artiste→Titre d'album/Artiste→Nom de dossier Nom de fichier→ Durée de lecture→Date →retour au début |
| ANDROID Nom de la source | → Date →etour au début |
| AUX Nom de la source | → Date →etour au début |
GUIDE DE DÉPANNAGE
| Symptôme Remède | ||
| Généralités | Le son ne peut pas être entendu. | Ajustez le volume sur le niveau optimum.Vérifiez les cordons et les connexions. |
| "MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON" apparaît. | Mettez l'appareil hors tension, puis assurez-vous que les prises des câbles d'enceinte sont correctement isolées. Mettez de nouveau l'appareil sous tension. | |
| "PROTECTING SEND SERVICE" apparaît. | Envoyez l'appareil au centre de service le plus proche. | |
| Vous ne pouvez pas choisir la source. | Cochez le réglage [SOURCE SELECT]. (Page 5) | |
| Le son ne peut pas être entendu.L'appareil ne se met pas sous tension.L'information affichée sur l'afficheur est incorrecte. | Nettoyez les connecteurs. (Page 13) | |
| Cet appareil ne fonctionne pas du tout. | Réinitialisez l'appareil. (Page 3) | |
| Les caractères corrects ne sont pas affichés. | Cet appareil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les chiffres et un nombre limité de symboles.En fonction de la langue d'affichage que vous avez choisie (page 5), certains caractères peuvent ne pas être affichés correctement. | |
| Radio | La réception radio est mauvaise.Bruit statique pendant l'accoute de la radio. | Connectez l'antenne solidement. |
| USB/iPod | L'ordre de lecture n'est pas celui que vous pensiez. | L'ordre de lecture est déterminé par l'ordre dans lequel les noms des fichiers ont été enregistrés (USB). |
| La durée de lecture écoulée n'est pascorrecte. | Cela dépend du processus d'enregistrement utilisé (USB). | |
| "READING" clignote sur.N'utilisez pas trop de niveaux de hiérarchie et de dossiers.Reconnectez le périphérique (USB/iPod/iPhone). | ||
| iPod/iPhone ne peut pas être mis sous tension ou ne fonctionne pas. | Vérifiez la connexion entre cet appareil et l'iPod/iPhone.Déconnectez et réinitialisez l'iPod/iPhone en utilisant un réinitialisation matérielle. | |
| Symptôme Remède | ||
| USB/iPod | "LOADING" apparaît quand vous entrez en mode de recherche en appuyant sur Q/S . | Cct appareil continue de préparer la liste des morceaux de l'iPod/iPhone. Le chargement des données peut être long, essayez de nouveau plus tard. |
| "NA FILE" Assurez-vous que le support (USB) contient des fichiers audio compatibles. (Page 13) | ||
| "COPY PRO" Un fichier interdit de copie a été lu (USB). | ||
| "NO DEVICE" Connectez un périphérique (USB), puis repassez à la source USB. | ||
| "NO MUSIC" Connectez un périphérique (USB) qui contient des fichiers audio compatibles. | ||
| "iPod ERROR" • Reconnectez l'iPod.• Réinitialisez l'iPod. | ||
| ANDROID | • Aucun son ne peut être entendu pendant la lecture.• Le son sort uniquement du périphérique Android. | • Reconnectez le périphérique Android.• Lancez n'importe quelle application multimédia sur le périphérique Android et démarrez la lecture.• Relancez l'application multimédia actuelle ou utilisez une autre application multimédia.• Redémarrez le périphérique Android.• Si cela ne résout pas le problème, c'est que le périphérique Android connecté ne peut pas diriger le signal audio sur l'appareil. (Page 13)• Si la connexion USB ne fonctionne pas, connectez le périphérique Android par la prise d'entrée auxiliaire. |
| "NO DEVICE" ou "READING" clignote sur. | • Reconnectez le périphérique Android.• Si la connexion USB ne fonctionne pas, connectez le périphérique Android par la prise d'entrée auxiliaire. | |
| La lecture est intermittente ou le son saute. | Déactivez le mode d'économie d'énergie sur le périphérique Android. | |
| "NO MUSIC"/"ANDROID ERROR" | • Assurez-vous que le périphérique Android contient des fichiers audio compatibles.• Reconnectez le périphérique Android.• Redémarrez le périphérique Android. | |
• L'appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative. - Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage. - Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d'allumage (rouge) au châssis de la voiture ou au fil de masse (noir) pour éviter les courts-circuits. • Pour éviter les courts-circuits: — Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésif. - Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de la voiture après l'installation. - Fixez les câbles avec des serre-câbles et enrouler un ruban de vinyle autour des câbles qui entrent en contact avec des pièces métalliques pour protéger les câbles.
Précautions
- Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio.
- Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas les parties métalliques de cet appareil pendant ou juste après son utilisation. Les parties métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boîtier, deviennent chaudes.
- Ne connectez pas les fils ⊖ des l'enceintes au châssis de la voiture, au fil de masse (noir) ou en parallèle.
- Montez l'appareil avec un angle de moins de 30°.
- Si le faisceau de fils de votre véhicule ne possède pas de borne d'allumage, connectez le fil d'allumage (rouge) à la borne du boîtier de fusible de votre véhicule qui offre une alimentation de 12 V CC et qui se met en et hors service avec la clé de contact.
- Gardez tous les câbles à l'écart des dissipateurs thermiques.
- Après avoir installé l'appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture fonctionnent correctement.
- Si un fusible saute, assurez-vous d'abord que les câbles ne touches pas le châssis de la voiture puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur.
Liste des pièces pour l'installation
(A) Façade (×1)

(C) Manchon de montage (×1)

(E) Clé d'extraction (×2)

(B) Plaque d'assemblage (×1)

(D) Faisceau de fils (×1)

Procédure de base
1 Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne de la batterie de la voiture.
2 Connectez les fils correctement.
Voir "Connexions" à la page 18.
3 Installez l'appareil dans votre voiture.
Voir "Installation de l'appareil (montage encastré)" à la page 17.
4 Connectez la borne de la batterie de la voiture.
5 Appuyez su SRC pour mettre l'appareil sous tension.
6 Détachez la façade et réinitialisez l'appareil. (Page 3)
Installation de l'appareil (montage encastré) Connexion d'appareils extérieurs
flowchart
graph TD
A["1: Screen icon"] --> B["2: Box ① (A)"]
B --> C["3: Box ③ (C)"]
C --> D["4: Box ④ (B)"]
D --> E["5: Box ⑤ (A)"]
E --> F["6: Box ② (B)"]
F --> G["7: Box ③ (C)"]
G --> H["8: Tableau de bord de votre voiture"]
H --> I["9: Box ④ (D)"]
I --> J["10: Box ② (C)"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style J fill:#f9f,stroke:#333
note right of A
Réalisez les connexions nécessaires. (Page 18)
end
note right of J
Tordez les languettes appropriées pour maintenir le manchon en place.
end
Retrait de l'appareil
1 Retirez la façade. 2 Retirez la plaque d'assemblage. 3 Insérez les clés d'extraction profondément dans les fentes de chaque côté, puis suivez les flèches indiquées sur l'illustration.

Lors de la connexion à un amplificateur extérieur, connectez son fil de masse au châssis de la voiture pour éviter d'endommager l'appareil.
Sortie arrière/caisson de grave
KMM-125

Sortie avant/caisson de grave
Si votre voiture ne possède pas de prise ISO:
Nous recommandons d'installer l'appareil en utilisant un harnais de câblage en vente dans le commerce recommandé spécifiquement pour votre voiture et, pour votre sécurité, de laisser ce travail a des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio.
Connexion des connecteurs ISO sur certaines voitures VW/Audi ou Opel (Vauxhall)
Vous aurez peut-être besoin de modifier le câblage du faisceau de fils fourni comme montré sur l'illustration ci-dessous.

flowchart
graph LR
A7["ROUGE"] --> B["Resistor"]
A4["JAUNE"] --> C["Resistor"]
B <--> D["Câble d'allumage (ROUGE)"]
C <--> E["Câble de batterie (JAUNE)"]
D --> F["Appareil Véhicule"]
E --> F
G["Câblage par défaut"] --> H["Resistor"]
H --> I["Resistor"]
style G stroke-dasharray: 5 5
style H stroke-dasharray: 5 5
Broche Couleur et fonction (pour les connecteurs ISO)
| A4 Jaune : Pile | |
| A5 Bleu/Blanc*1 : Commande d'alimentation | |
| A7 Rouge : Allumage (ACC) | |
| A8 Noir: Connexion à la terre (masse) | |
| B1 | Violet ⊕ : Enceinte arrière (droite) |
| B2 | Violet/noir ⊖ |
| B3 | Gris ⊕ : Enccinte avant (droite) |
| B4 | Gris/noir ⊖ |
| B5 | Blanc ⊕ : Enceinte avant (gauche) |
| B6 | Blanc/noir ⊖ |
| B7 | Vert ⊕ : Enccinte arrière (gauche) |
| B8 | Vert/noir ⊖ |

flowchart
graph TD
A["Fusible (10 A)"] --> B["③"]
B --> C["②"]
C --> D["Borne de l'antenne"]
D --> E["①"]
E --> F["Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le câble sortir de la languette."]
F --> G["Bleu clair/jaune (Fil de télécommande de volant)"]
G --> H["Steering wheel REMOTE INPUT"]
H --> I["À l'adaptateur de télécommande volant"]
F --> J["Bleu/Blanc*2 (Fil de commande d'alimentation / Câble de commande de l'antenne)"]
J --> K["ANT CONT"]
K --> L["P. CONT"]
L --> M["À la borne de commande d'alimentation lorsque vous utilisez l'amplificateur de puissance en option, soit à la borne de commande d'antenne du véhicule"]
F --> N["Marron (Câble de contrôle de la sourdine)"]
N --> O["MUTE"]
O --> P["À la borne qui est mise à la masse lorsque le téléphone sonne ou pendant les conversations (Page 13) (Pour connecter au système de navigation Kenwood, reportez-vous à votre manuel de navigation)"]
A --> Q["Jaune (Câble de batterie)"]
Q --> R["Rouge (Câble d'allumage)"]
R --> S["Jaune (A4)"]
S --> T["Rouge (A7)"]
T --> U["Jaune (A7)"]
U --> V["IE8 IB6 IB4 IB2 IB7 IB5 IB3 IB1"]
Connecteurs ISO REMARQUE: La sortie totale pour le fil bleu/blanc (*1) + (*2) est de 12 V = 350 mA
SPÉCIFICATIONS
| Tuner | FM Plage de fréquences 87,5 MHz — 108,0 MHz (intervalle de 50 kHz) | |
| Sensibilité utilisable (S/B = 30 dB) 0,71 μV/75 Ω | ||
| Scuil de sensibilité (DIN S/N = 46 dB) 2,0 μV/75 Ω | ||
| Réponse en fréquence (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz | ||
| Taux de Signal/Bruit (MONO) 64 dB | ||
| Séparation stéréo (1 kHz) 40 dB | ||
| MW (AM) | Plage de fréquences 531 kHz — 1 611 kHz (pas de 9 kHz) | |
| Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB) 28,2 μV | ||
| IW (AM) | Plage de fréquences 153 kHz — 279 kHz (pas de 9 kHz) | |
| Sensibilité utilisable (S/B = 20 dB) 50,0 μV | ||
| USB | Standard USB USB 1.1, USB 2.0 (Vitesse maximale) | |
| Système de fichiers FAT12/16/32 | ||
| Courant d'alimentation maximum CC 5 V | —— 1 A | |
| Réponse en fréquence (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz | ||
| Taux de Signal/Bruit (1 kHz) | 99 dB | |
| Gamme dynamique | 93 dB | |
| Séparation des canaux | 89 dB | |
| Décodage MP3 | Compatible avec le formatMPEG-1/2 Audio Layer-3 | |
| Décodeur WMA | Compatible Windows Media Audio | |
| Décodeur WAV | PCM linéaire | |
| Décodeur FLAC | Fichier FLAC (48 kHz maximum/16 bits) | |
| Auxiliaire | Réponse en fréquence (±3 dB) | 20 Hz — 20 kHz |
| Tension maximum d'entrée | 1 000 mV | |
| Impédance d'entrée | 30 kΩ | |
| Audio | Puissance de sortie maximum 50 W × 4 | |
| Pleine Puissance de Largeur de Bande (avec moins de 1% DHT) | 22 W × 4 | |
| Impédance d'enceinte | 4 Ω — 8 Ω | |
| Action en tonalité | Graves 100 Hz ±8 dB | |
| Médiums 1 kHz ±8 dB | ||
| Aiguës 12,5 kHz ±8 dB | ||
| Niveau de préamplification/charge (USB) | 2 500 mV/10 kΩ en charge | |
| Impédance du préamplificateur | ≤ 600 Ω | |
| Généralités | Tension de fonctionnement | Batterie de voiture 12 V CC |
| Dimensions d'installation (L × H × P) | 182 mm × 53 mm × 100 mm | |
| Poids net (y compris la plaque d'assemblage et le manchon de montage) | 0,6 kg | |
Sujet à changement sans notification.