Güde 30036 KS - Scie

30036 KS - Scie Güde - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 30036 KS Güde au format PDF.

📄 124 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Güde 30036 KS - page 34
Caractéristiques techniques Scie à chaîne Güde 30036 KS, puissance 2200 W, longueur de lame 40 cm, vitesse de chaîne 13 m/s.
Utilisation Idéale pour l'élagage, la coupe de bois et les travaux de jardinage.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement la tension de la chaîne, lubrifier la chaîne et le guide, nettoyer le filtre à air.
Sécurité Utiliser des équipements de protection individuelle (gants, lunettes), ne pas utiliser sous la pluie, respecter les consignes de sécurité du manuel.
Informations générales Poids de l'appareil 5.5 kg, garantie de 2 ans, dimensions compactes pour un rangement facile.

FOIRE AUX QUESTIONS - 30036 KS Güde

Comment assembler la scie Güde 30036 KS ?
Pour assembler la scie Güde 30036 KS, commencez par suivre les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de fixer correctement les lames et de vérifier que toutes les vis sont serrées.
Quelle est la puissance de la scie Güde 30036 KS ?
La scie Güde 30036 KS a une puissance de 1200 watts, ce qui est adapté pour des coupes précises dans divers matériaux.
Comment changer la lame de la scie Güde 30036 KS ?
Pour changer la lame, débranchez la scie, puis utilisez la clé fournie pour dévisser le boulon de la lame. Remplacez la lame et resserrez le boulon en veillant à ce qu'elle soit bien fixée.
Quel type de lame utiliser avec la scie Güde 30036 KS ?
La scie Güde 30036 KS est compatible avec des lames de scie circulaire de 250 mm de diamètre. Assurez-vous d'utiliser des lames adaptées au matériau que vous souhaitez couper.
Quels sont les matériaux que je peux couper avec la scie Güde 30036 KS ?
La scie Güde 30036 KS peut couper le bois, le contreplaqué, ainsi que des matériaux similaires. Pour des matériaux plus durs, assurez-vous d'utiliser une lame appropriée.
Comment entretenir ma scie Güde 30036 KS ?
Pour entretenir votre scie, nettoyez régulièrement la lame et le boîtier. Vérifiez les vis et les connexions pour vous assurer qu'elles sont bien serrées. Lubrifiez les pièces mobiles si nécessaire.
Que faire si ma scie Güde 30036 KS ne démarre pas ?
Si la scie ne démarre pas, vérifiez si elle est correctement branchée et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Si le problème persiste, contactez le service client.
Est-ce que la scie Güde 30036 KS est équipée d'un système de sécurité ?
Oui, la scie Güde 30036 KS est équipée d'un interrupteur de sécurité qui empêche la mise en marche accidentelle. Assurez-vous d'utiliser cet interrupteur correctement lors de l'utilisation.

Questions des utilisateurs sur 30036 KS Güde

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 30036 KS - Güde et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 30036 KS de la marque Güde.

MODE D'EMPLOI 30036 KS Güde

Traduction du mode d’emploi d’origine - Scie à chaîne à batterie

Montage du guide-chaîne et de la chaîne

Aûtage de la chaîne de scie

Contrôlez la tension de la chaîne

La chaîne continue à tourner pendant quelques instants après l’arrêt!

a) Soyez attentif, faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lors de l‘utilisation de l‘appareil électrique. N‘utilisez jamais l‘appareil électrique si vous êtes fatigué, sous eet de drogues, d‘alcool ou de médica

Avertissement: Cet outil électrique génère

pendant le fonctionnement un champ magnétique. Dans certaines circonstances, ce champ peut perturber le fonctionnement des implants médicaux actifs ou passifs. An de réduire le risque de blessure graves ou mortelles, nous recommandons aux personnes portant un implant médical de consulter un médecin et le fabricant de l‘implant médical avant l‘utilisation de l‘appareil. Battery Vapours may leak out in case of unauthorised use or when using a damaged accumulator. Bring fresh air and seek medical advice if experiencing diculties. Vapours may irritate the respiratory system. Risk of re! Risk of explosion! Never use damaged, defective or deformed accu

FRANÇAIS Utilisation conforme à la destination La scie à chaîne à accu peut être utilisée uniquement pour couper du bois en diagonale dans le sens des bres. Compte tenu des caractéristiques techniques et consignes de sécurité Ce dispositif peut être utilisé uniquement dans le but indiqué. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non respect des dispositions des règles en vigueur et des dispositions indiquées dans ce mode d‘emploi. Lisez attentivement ce mode d‘emploi avant la première utilisation de la pompe et assurez-vous de l‘avoir bien compris. Respectez toutes les consignes de sécurité gurant dans le mode d’emploi. Comportez vous de façon responsable vis-à-vis d’autres personnes. Si vous avez des doutes en ce qui concerne le branchement et l‘utilisation de l‘appareil, contactez le service clients. Caractéristiques Techniques Scie à chaîne à batterie 300/36 Li-Ion Set 300/36 KS N° de commande

Tension 36 V 36 V Longueur de coupe 270 mm 270 mm Longueur du guide-chaîne 350 mm 350 mm Fente/épée 1,3 mm 1,3 mm Vitesse de chaîne 10 m/s 10 m/s Réservoir d‘huile de chaîne 0,18 l 0,18 l Poids (sans chaîne, guide-chaîne, batterie, Dispositif de charge et réservoir d’huile vide) 4,2 kg 4,2 kg Division 3/8” 3/8” Épaisseur de la patte de guidage 1,3 mm 1,3 mm Nombre de pattes de guidage 45 45 Données relatives au bruit Niveau de pression acoustique L

87,48 dB (A) 87,48 dB (A) Valeur mesurée des vibrations L

98,48 dB (A) 98,48 dB (A) Niveau de puissance acoustique garanti L

101 dB (A) 101 dB (A) Mesuré selon

2000/14/EG+ 2005/88/EG; Incertitude K = 2,5 dB (A) Portez une protection auditive! Données relatives aux vibrations Valeurs totales d‘oscillation (Somme vectorielle des trois directions) constatées de façon correspondante EN

Valeur d’émission vibratoire a

AVERTISSEMENT: Le niveau réel des vibrations peut diérer de la valeur indiquée dans ces consignes en

fonction du type et du mode d‘utilisation . Le niveau des vibrations peut être utilisé pour la comparaison mutuelle des appareils électriques. Convient également pour l‘examen préalable de la charge par vibrations. Pour estimer de manière exacte la charge parvibrations pendant une certaine durée de travail, il faut égale

ment tenir compte des tempsd‘arrêt ou de marche à vide de l‘appareil. Cela peut entraîner une réduction sensible du volume de charge par vibrations sur la durée totale de travail. Dénir les mesures de sécurité supplémentairesrelatives à la protection de l‘utilisateur contre leseets des vibrations,telles que : entretien technique des outils électriques et appareils, maintien de la chaleur des mains,organisation du travail.31

Opérateur L’opérateur doit lire attentivement la notice avant d’utiliserl’appareil. Qualication: Mis à part l’instruction détaillée par unspécialiste, aucune autre qualication spécique n’estrequise. Âge minimal: L’appareil peut être utilisé uniquement par despersonnes de plus de 18 ans.Exception faite des adolescents manipulant l’appareil dans lecadre de l’enseignement professionnel sous la surveil- lancedu formateur. Formation: Sciage et l‘abattage, ainsi que tous les travaux connexes ne peuvent être eectués, qui se porte très éduqués et formés. Ceux qui ont pas d‘expérience avec la tronçonneuse ou denArbeitstechniken, ne devraient pas eectuer ce travail. Les nouveaux utilisateurs sont invités à pratiquer la coupe de bois rond sur un chevalet. L‘utilisateur est responsable des accidents et dangers vis-à-vis de tierces personnes. Risques résiduels Risque de brûlure! Portez des lunettes de protection lors du travail. Ne mettez jamais les mains dans la chaîne de scie en mouvement. Risque de rebond Le rebond peut provoquer des blessures par coupure mortelles. Risque de brûlure! La chaîne et le guide-chaîne chauent pendant le fonctionnement. Conduite en cas d’urgence Eectuez les premiers gestes de secours et appelezra- pidement les premiers secours.Protégez le blessé d’autres blessures et calmez-le.Pour des raisons de risque d’accident, le lieu de travaildoit être équipé d’une armoire à pharmacie selon DIN13164. Il est nécessaire de compléter immédiatement lematériel pris dans l’armoire à pharmacie. Si vous appelezles secours, fournissez les renseigne- ments suivants:

3. Nombre de blessés

Symboles Attention! Pour réduire le risque de blessures, lisez la notice d‘utilisation. Retirez l‘accu avant d‘eectuer toute intervention de réglage, de nettoyage ou d‘entretien sur la machine. Avertissement - risque de rebond dan- gereux Distance des personnes Veillez à ce que personne ne se trouve dans la zone dangereuse. Protégez de l’humidité N‘exposez pas la machine à la pluie. Sens des rotations de la chaîne de scie. Portez un casque de protection! Portez des lunettes de protection! Portez une protection auditive! Portez des gants de protection ! Portez des chaussures de sécurité avec protection contre les coupures, semelle antidérapante et bout en acier ! Portez une tenue de protection avec doublure contre perçage! symbole CE Déposez les appareils électriques ou électroniques défectueux et/ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant. Protégez de l’humidité Sens de pose Certié TÜV Rheinland (Rhénanie) FRANÇAIS32

Batterie Protégez la batterie de la chaleur et du feu. Protégez la batterie de l‘eau et de l‘humidité. MAX. 40°C Protégez la batterie des températures supérieures à 40°C. Li-Ion Ne jetez pas les batteries avec les déchets domestiques. Déposez les batteries dans un centre de collecte de batteries usagées où elles seront recyclées de façon écologique. Consignes de sécurité générales pour appareils électriques

Avertissement Lisez toutes les consignes et instructions de sécurité. Le non respect des consignes indiquées ci-dessous peuvent engendrer une électrocution, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez toutes les consignes et instructions de sécurité pour une utilisation ultérieure. La désignation „appareil électrique“ utilisée dans les consignes de sécurité s‘applique aux outils élec

triques alimentés par un câble (câble d‘alimentation) et aux outils électriques alimentés par une batterie (sans câble d‘alimentation).

1) Sécurité au travail

a) Maintenez le lieu de travail propre et bien éclairé. Le désordre et un lieu de travail mal éclairé peuvent engendrer des accidents. b) N‘utilisez pas l‘appareil électrique dans un envi

ronnement avec risque d‘explosion, dans lequel se trouvent des liquides, gaz et poussières inammables. Les appareils électriques forment des étincelles pouvant enammer la poussière ou les vapeurs. c) Éloignez les enfants et autres personnes à une distance de sécurité de l‘appareil électrique. Toute distraction peut engendrer la perte de contrôle de l‘appareil.

2) Sécurité électrique

a) La che de l‘appareil électrique doit être branchée à la prise. Ne modiez jamais la che. N‘utilisez pas les appareils électriques mis à la terre en combinaison avec des adaptateurs de prise. Les ches non modiées et les prises adéquates réduisent le risque d‘électrocution. b) Évitez le contact du corps avec les surfaces mises à la terre telles que tubes, chauage, gazinières et réfrigérateurs. La mise à la terre de votre corps augmente le risque d‘électrocution. c) N‘exposez pas les appareils électriques à la pluie et à l‘humidité. La pénétration de l‘eau dans l‘appareil électrique augmente le risque d‘électrocution. d) N‘utilisez pas le câble en contradiction avec la désignation, pour porter l‘appareil, pour l‘accrocher ou pour retirer la che de la prise. Protégez le câble des températures excessives, de l‘huile, des bords tranchants et des parties mobiles de l‘appare Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque d‘électrocution. e) Si vous utilisez l‘appareil électrique à l‘extérieur, utilisez seulement des rallonges convenant à l‘utilisation à l‘extérieur. L‘utilisation d‘une rallonge convenant à l‘utilisation extérieure réduit le risque d‘électrocution. f) Lorsqu‘il est impossible d‘éviter l‘utilisation de l‘appareil électrique dans un environnement humide, utilisez le disjoncteur de protection à courant de défaut. Utilisation du disjoncteur de protection à courant de défaut réduit le risque d‘électrocution.

3) Sécurité des personnes

a) Soyez attentif, faites attention à ce que vous faites et utilisez le bon sens lors de l‘utilisation de l‘appareil électrique. N‘utilisez jamais l‘appareil électrique si vous êtes fatigué, sous eet de drogues, d‘alcool ou de médicaments. Un moment d‘inattention lors de l‘utilisation de la machine peut engendrer de graves accidents. b) Portez des accessoires de protection personnels et toujours des lunettes de protection. Le port d‘accessoires de protection personnels tels que masque respiratoire, chaussures de sécurité an

tidérapantes, casque de protection ou protection auditive en fonction du type et de l‘utilisation de l‘appareil électrique, réduit le risque d‘accidents. c) Évitez la mise en marche accidentelle. Avant de brancher l‘appareil à la source d‘alimentation et/ou à la batterie, de le lever ou de le porter, vériez qu‘il est arrêté. Le port de l‘appareil électrique avec doigt posé sur l‘interrupteur ou le branchement de l‘appareil avec interrupteur en position marche à la prise, peuvent engendrer des accidents. d) Avant de mettre l‘appareil électrique en mar

che, retirez tous les outils de réglage et clés. Tout outil ou clé se trouvant dans la partie mobile de l‘appareil peut engendrer des blessures. e) Évitez les postures anormales du corps. Adop

tez une posture stable et maintenez toujours l‘équilibre. Ainsi, vous pouvez mieux contrôler l‘appareil électrique dans des situations inatten- dues. f) Portez une tenue adéquate. Ne portez pas de vêtements larges et bijoux. Éloignez les cheveux, vêtements et gants à une distance de sécurité des parties mobiles. Les vêtements desserrés, bijoux et cheveux longs peuvent être entraînés par les parties mobiles. FRANÇAIS33 c) Ne laissez pas un accumulateur non utilisé à proximité des agrafes, monnaies, clés, clous, vis, et autres petits objets métalliques pouvant engendrer le pontage des contacts. Un court- circuit entre les contacts de l‘accumulateur peut provoquer des brûlures ou un incendie. d) Une mauvaise utilisation peut engendrer des fuites de liquide de l‘accumulateur. Évitez le contact avec ce liquide. En cas de contact acci

dentel, rincez à l‘eau. En cas de contact avec les yeux, consultez un médecin.Le liquide s‘écoulant de la batterie peut provoquer l‘irritation de la peau ou des brûlures.

a) Les réparations de l‘appareil électrique doivent être conées exclusivement à un personnel qualié et agréé, utilisant seulement des pièces détachées d‘origine. Ainsi, la sécurité de l‘appareil sera conservée. Consignes de sécurité pour Scie à chaîne à batterie

  • Un instant d’inattention lors du travail avec la scie à chaîne sut pour que la chaîne de scie s’accroche à une partie des vêtements ou du corps.
  • Tenez toujours la scie à chaîne de la main droite par la poignée arrière et de la main gauche par la poignée avant. Le maintien de la scie à chaîne d’une autre manière augmente le risque d’accidents et est interdit.
  • Portez des lunettes de protection et une protec- tion auditive. Il est également recommandé de porter des accessoires de protection de la tête, des mains et des pieds. Une tenue adéquate mini- mise le risque de blessure par des copeaux éjectés et le contact éventuel avec la chaîne de scie.
  • N’utilisez pas la scie à chaîne pour travailler sur un arbre. Le travail sur un arbre entraîne le risque de blessures.
  • Veillez toujours à une bonne posture et utilisez la scie à chaîne uniquement lorsque vous vous trouvez sur une surface solide, sûre et droite. Une surface glissante ou un support instable – tel qu’échelle – peut provoquer la perte d’équilibre ou la perte de contrôle de la scie à chaîne.
  • Lorsque vous coupez une branche sous tension, prenez en considération le fait que la branche eectue un rebond. En cas de libération de la tension dans les bres du bois, la branche sous tension peut atteindre l’utilisateur et/ou provoquer la perte de contrôle de la scie à chaîne.
  • Soyez particulièrement prudents lors de la coupe des taillis et de jeunes arbres. Le matériel n peut coincer dans la scie à chaîne et vous blesser ou vous faire perdre l’équilibre. g) Lorsqu‘il est possible de monter sur l‘appareil des aspirateurs et capteurs de poussières, vériez s‘il sont bien raccordés et correctement utilisés. L‘utilisation d‘un aspirateur de poussières peut réduire les risques engendrés par la poussière.

4) Utilisation et entretien de l‘appareil électrique.

a) Ne surchargez pas la machine. Utilisez pour le travail donné un appareil électrique adéquat. Un appareil électrique adéquat permet de travail

ler mieux et plus en sécurité dans la gamme de puissances indiquée. b) N‘utilisez pas l‘appareil électrique avec inter

rupteur endommagé. Un appareil électrique impossible à mettre en marche ou à arrêter est dangereux et doit être réparé. c) Retirez la che de la prise et/ou retirez la batte

rie avant le réglage de l‘appareil, le remplace- ment d‘accessoires ou la mise hors service. Ces mesures de sécurité permettent d‘éviter la mise en marche accidentelle de l‘appareil électrique. d) Rangez les appareils non utilisés hors de portée des enfants. Veillez à ce que l‘appareil électrique ne soit pas utilisé par des personnes qui ne le connaissent pas ou qui n‘ont pas lu ces consignes. Les appareils électriques utilisés par des personnes sans expérience sont dangereux. e) Entretenez bien les outils électriques. Contrôlez si les pièces mobiles fonctionnent parfaitement et ne coincent pas, si elle ne sont pas ssurées ou endommagées au point d‘inuencer négative

ment le fonctionnement de l‘outil électrique. Faites réparer les pièces endommagées avant l‘utilisation de l‘appareil. Un entretien incorrect de l‘outil électrique est la cause de nombreux accidents. De nombreux accidents sont provoqués par des appareils électriques mal entretenus. f) Maintenez les outils de coupe aûtés et propres. Les outils de coupe bien entretenus avec arêtes aûtées coincent moins et sont plus faciles à guider. g) Utilisez les appareils électriques, les acces

soires, les embouts, etc.; en conformité avec ces consignes. Prenez en considération les conditions de travail et l‘activité que vous êtes en train de réaliser. L‘utilisation des appareils électriques à d‘autres ns que celles prescrites par le fabricant peut engendrer des situations dange- reuses.

5) Utilisation et maintenance d‘outils à accumu

lateur. a) Chargez les batteries uniquement dans les chargeurs recommandés par le fabricant. Pour le chargeur qui convient uniquement pour un certain type de batteries ou accumulateurs, risque d‘incendie en cas d‘utilisation avec d‘autres accumulateurs. b) Utilisez dans cet outil électrique uniquement des accumulateurs prévus à cet eet. L‘utilisation d‘autres accumulateurs peut provoquer des acci

dents et risque d‘incendie. FRANÇAIS F34

  • Portez la scie à chaîne en état arrêté par la poignée avant, chaîne de scie détournée de votre corps. Lors du transport ou le stockage de la scie à chaîne, placez toujours le fourreau sur le guide-chaîne. Une manipulation soigneuse de la scie à chaîne réduit la possibilité de contact accidentel avec la chaîne de scie en marche.
  • Respectez les consignes de graissage, de tension de la chaîne et de remplacement des acces- soires. Une chaîne tendue ou graissée de façon incompétente peut rompre ou augmenter le risque de rebond.
  • Maintenez les poignées sèches, propres et sans huiles et graisses. Les poignées salies par la graisse ou l’huile glissent et engendrent la perte de contrôle.
  • Sciez uniquement du bois. N’utilisez pas la scie à chaîne pour des travaux pour lesquels elle n’ai pas été conçue, par exemple, n’utilisez pas la scie à chaîne pour scier du plastique, la maçonnerie ou des matériaux de construction qui ne sont pas en bois. L’utilisation de la scie à chaîne pour des travaux contraires à la destination peut engendrer des situations dangereuses. Causes et prévention du rebond : Le rebond peut être provoqué par le contact de la pointe du guide-chaîne avec un objet ou lorsque le bois se plie et la chaîne de scie se coince dans la fente. Le contact avec la pointe du guide-chaîne peut dans de nombreux cas engendrer le penchement inattendu de l’utilisateur en arrière, ce qui entraîne l’éjection du guide-chaîne vers le haut dans le sens de l’utilisateur. Le coincement de la chaîne de scie sur l’arête supérieure du guide-chaîne peut éjecter violement le guide-chaîne en arrière dans la direction de l’utilisateur. Une telle réaction peut engendrer la perte de con

trôle de la scie et de graves blessures. Ne vous ez pas exclusivement aux dispositifs de sécurité intégrés à la scie à chaîne. En tant qu’utilisateur d’une scie à chaîne, vous devriez adopter diverses mesures pour travailler sans accidents et blessures. Un rebond est une conséquence d‘une utilisation incorrecte ou erronée de l‘outil électrique. Il peut être évité par en adoptant des mesures de prévention adéquates décrites ci-dessous :

  • Maintenez la scie fermement à deux mains en entourant la poignée de la scie à chaîne avec les pouces et les doigts. Placez votre corps et vos bras en position permettant de résister à la force de rebond. Si l‘utilisateur adopte des mesures adéquates, il peut résister aux forces du rebond. Ne lâchez jamais la scie à chaîne.
  • Évitez une posture anormale du corps et ne cou- pez pas au-dessus de la hauteur des épaules. Ceci permet d’éviter le contact accidentel avec la pointe du guide-chaîne et un meilleur contrôle de la scie à chaîne dans des situations inattendues.
  • Utilisez uniquement les guides-chaîne et les chaînes de scie de remplacement prescrits par le fabricant. Des guides-chaîne et des chaînes de scie incorrects peuvent engendrer la rupture de la chaîne et/ou un rebond.
  • Suivez les consignes du fabricant pour l‘aûtage et l‘entretien de la scie à chaîne. Les limiteurs de profondeurs trop bas augmentent le risque de rebond. Autres consignes de sécurité Lors du travail avec l‘appareil, veillez toujours à un éclairage susant ou à des conditions de lumière susantes. Attention à la marche à reculons, risque de trébuchement. An d‘éviter tout risque de blessures, retirez immé

diatement les branches/tronçons coupés de l‘espace de travail. En cas de blocage de la chaîne de scie, arrêtez immé

diatement l‘appareil et retirez la batterie, supprimez ensuite l‘objet coincé. Avant d‘insérer la batterie, vériez si l‘appareil est arrêté. Il est interdit de verrouiller l‘interrupteur marche/arrêt et l‘interrupteur de sécurité. N‘utilisez pas l‘outil électrique si l‘interrupteur est défectueux. Les interrupteurs défectueux doivent être remplacés par un service clients. Un outil électrique impossible à mettre en marche ou arrêter est dange

reux et doit être réparé. Avant chaque utilisation, contrôlez la solidité et le serrage correct de tous les raccords vissés et emboîtés, les dispositifs de protection et la marche facile de toutes les parties mobiles. Il est strictement interdit de démonter, modier et retirer volontairement les dispositifs de protection situés sur la machine ou d‘y placer d‘autres dispositifs de protection. N‘utilisez pas l‘appareil lorsqu‘il est endommagé ou lorsque les dispositifs de sécurité sont défectueux. Remplacez les pièces usées et endommagées. N‘utilisez pas l‘appareil à proximité des liquides ou gaz inammables. Risque d‘incendie ou d‘explosion en cas de court-circuit.

Avertissement: Cet outil électrique génère

pendant le fonctionnement le champ magnétique. Dans certaines circonstances, ce champ peut perturber le fonctionnement des implants médicaux actifs ou passifs. An de réduire le risque de blessure graves ou mortelles, nous recommandons aux personnes portant un implant médical de consulter un médecin et le fabricant de l‘implant médical avant l‘utilisation de l‘appareil. FRANÇAIS F35

FRANÇAIS Batterie Une utilisation incompétente ou l‘utilisation d‘un accumulateur endommagé peut provoquer des fuites de vapeurs. Amenez de l‘air frais et contactez un médecin en cas de problèmes. Les vapeurs peuvent irriter les voies respiratoires. Risque d‘incendie ! Risque d‘explosion! N‘utilisez jamais des accumulateurs endomma

gés, défectueux ou déformés. N‘ouvrez jamais un accumulateur, ne l‘endommagez pas et ne le faites pas tomber. Ne chargez jamais la batterie dans un environ

nement avec acides et matières légèrement inammables. Protégez la batterie de la chaleur et du feu. Utilisez la batterie seulement dans l‘étendue des températures de +10°C à +40°C. Ne la posez jamais sur des corps de chaue et ne l‘exposez pas trop longtemps aux rayons du soleil. En cas de forte charge, laissez-la d‘abord refroidir. Court-circuit - ne shuntez pas les contacts de l‘accumulateur avec des pièces métalliques. Lors de la liquidation, le transport ou le stockage, il est nécessaire d‘emballer l‘accumulateur (sac en plastique, boîte) ou de coller les contacts. Consignes de travail Les accus ne sont livrés que partiellement préchargés et doivent donc être complètement chargés avant utilisation.

  • Rechargez l‘accu dès lors que l‘appareil foncti

onne trop lentement ou s‘arrête.

  • L‘accu Li-ion peut être chargé à tout moment sans raccourcir sa durée de vie. L‘interruption du chargement n‘endommage pas l‘accu. L‘accu Li-ions est protégé contre la décharge complète grâce à la „Electronic Celle Protection“.
  • Une durée de fonctionnement sensiblement raccourcie de l‘accu indique que celui-ci est trop faible et doit être remplacé. N‘utilisez que des accus de rechange d‘origine
  • Une durée de fonctionnement sensiblement raccourcie de l‘accu indique que celui-ci est trop faible et doit être remplacé. N‘utilisez que des accus de rechange d‘origine Používejte jen originální náhradní baterie Entretien Retirez l‘accu avant d‘eectuer toute intervention de réglage, de nettoyage ou d‘entretien sur la machine. Les réparations et travaux non décrits dans ce mode d‘emploi doivent être eectués uniquement par un personnel qualié agréé. Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange d’origine. Utilisez uniquement de l‘huile à chaînes biodégra

dable. Maintenez la machine et en particulier les orices d‘aération propres. Ne pulvérisez jamais de l‘eau sur l‘appareil ! Ne nettoyez pas l‘appareil et sec composants à l’aide de solvants et de liquides inammables ou toxiques. Utili

sez uniquement un chion humide, en veillant d’abord à ce que la che soit débranchée de la prise électrique. Traitez toutes les pièces mobiles avec une huile écologique. Après chaque utilisation, nettoyez soigneusement la chaîne de scie et le guide-chaîne. Nettoyez-la à l‘aide d‘un chion imbibé d‘huile ou pulvérisez dessus le spray pour le traitement des métaux. Des chaînes et guide-chaîne émoussés, courbés ou endommagés doivent être immédiatement remplacés. Seul un appareil régulièrement entretenu et traité peut donner satisfaction. Un entretien insusant peut engendrer des accidents et des blessures En cas de besoin, vous trouverez la liste de pièce détachées sur les pages web www.guede.com. Stockez l’appareil à un endroit sec. Élimination Les consignes d‘élimination résultent des pictogram- mes placés sur l‘appareil ou sur l‘emballage. Déposez les appareils défectueux et/ ou destinés à l‘élimination au centre de ramassage correspondant. Éliminez les accumulateurs de façon écologique. Les accumulateurs Li-ion doivent être éliminés de fa- çon spéciale. Remettez les accumulateurs défectueux à un magasin spécialisé. Avant de broyer l‘appareil, retirez l‘accumulateur. Les accumulateurs endomma- gés peuvent nuire à l‘environnement et à votre santé, car ils peuvent présenter des fuites de vapeurs ou gaz toxiques. Par conséquent, n‘envoyez jamais un accumulateur endommagé par la poste, etc. Veuillez vous tourner vers votre centre de recyclage local.36

Éliminez les accumulateurs lorsqu‘ils sont déchargés. Nous recommandons d‘envelopper les pôles par une bande adhésive, de façon à les protéger du court- circuit. N‘ouvrez jamais un accumulateur. Élimination de l‘emballage de transport. L‘emballage protège l‘appareil de l‘endommagement pendant le transport. En général, les matériaux d‘emballage sont choisis en fonction des aspects écologiquement acceptables et des aspects de trai- tement des déchets, par conséquent, ils sont recycla- bles. Le retour de l‘emballage dans le circuit matériel permet d‘économiser des matières premières et de réduire les déchets. Certaines parties de l‘emballage (lm, styropore®) peuvent représenter un risque pour les enfants. Risque d‘asphyxie ! Stockez les parties d‘emballage hors de portée des enfants et éliminez-les le plus rapidement possible. Liquidez écologiquement l‘huile usagée ! Garantie La durée de la garantie est de 12 mois en cas d’une utilisation industrielle et de 24 mois pour le consom- mateur nal. La période de garantie commence à courir à compter de la date d’achat de l’appareil. La garantie concerne exclusivement les imperfections provoquées par le défaut du matériel ou le défaut de fabrication. En cas de réclamation pendant la durée de la garantie, il est nécessaire de joindre l’original du justicatif d’achat avec la date d’achat. La garantie n’inclut pas une utilisation incompétente telle que surcharge de l’appareil, utilisation de la force, endommagement par intervention étrangère ou objets étrangers. Le non respect du mode d’emploi et du mode de montage ainsi que l’usure normale ne sont pas non plus inclus dans la garantie. Informations importantes pour le client. Nous vous informons que l‘appareil doit être retourné pendant la durée de la garantie ou après la garantie dans son emballage d‘origine. Cette mesure permet d‘éviter ecacement l‘endommagement inutile lors du transport. L‘appareil est protégé de façon optimale seulement dans l‘emballage d‘origine et son traitement continu est ainsi assuré. Service Vous avez des questions techniques ? Une réclama- tion ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d’un mode d’emploi ? Nous vous aiderons rapidement et sans paperasserie inutile par l’intermédiaire de nos pages Web www.guede.com dans la rubrique Service. Aidez-nous pour que nous puissions vous aider. Pour identier votre appareil en cas de réclamation, nous avons besoins du numéro de série, numéro de pro- duit et l’année de fabrication. Toutes ces informations se trouvent sur la plaque signalétique. Pour avoir ces informations toujours à porté de main, veuillez les inscrire ici : Numéro de série: Numéro de commande : Année de fabrication: Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.com FRANÇAIS37 Plan des révisions et de l’entretien Généralités Scie entière Corps en plastique Chaîne de scie Guide-chaîne Roue à chaîne Frein de la chaîne Nettoyez régulièrement la partie extérieure. Faites contrôler régulièrement par un atelier agréé. Contrôlez les ssures et les ruptures. Faites aûter régulièrement. Nettoyez régulièrement. Nettoyez régulièrement. Contrôle régulier de la fonction. Inclinez le levier à main de protection avant en avant, la chaîne de scie doit s‘arrêter. Avant chaque mise en marche Chaîne de scie Guide-chaîne Graissage de la chaîne Frein de la chaîne Frein à inertie Interrupteur ON/OFF Bouchon du réservoir d‘huile Contrôlez l‘endommagement et l‘acuité Contrôlez la tension de la chaîne Contrôle de la fonction Contrôle de la fonction Inclinez le levier à main de pro- tection avant en avant, la chaîne de scie doit s‘arrêter. Contrôle de la fonction Contrôle de la fonction Contrôlez l‘étanchéité. En cas d‘endommagement, fairer répare par un atelier agréé. Après chaque mise hors service Guide-chaîne Ancrage du guide-chaîne Nettoyez l‘orice de remplissage d‘huile. Nettoyez en particulier la fente d‘huile de guidage. Stockage Réservoir d‘huile de chaîne Chaîne de scie / Guide- chaîne Scie entière Videz Démontez, nettoyez et graissez légèrement à l‘huile Nettoyez la fente de guidage du guide-chaîne Stockez dans une pièce sèche en sécurité Après un stockage prolongé, faites contrôler la scie électrique par un atelier agréé (le reste d‘huile peut devenir résineux et boucher la valve de la pompe à huile). Résolution d’une panne Panne Système Suivi Cause La scie ne fonctionne pas Le moteur électrique ne tourne pas. Manque d‘alimentation Batterie vide Frein de chaîne activé Puissance insusante Balais de charbon Faible écoulement Balais de charbon usés Manque de graissage de la chaîne Réservoir d‘huile / Pom

pe à huile Manque d‘huile sur la chaîne de scie Réservoir d‘huile vide, Fente d‘huile de guidage encrassée Frein de la chaîne Frein La chaîne de scie s‘arrête brusquement Bande de frein usée Frein à inertie Frein La chaîne de scie nit de tourner Balais de charbon usés

Niveau de puissance acoustique garanti

Autorisé à compiler la documentation technique.

Niveau de puissance acoustique garanti

Autorisé à compiler la documentation technique.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Güde

Modèle : 30036 KS

Catégorie : Scie