SCHEPPACH GP1300 Jet - Pompe

GP1300 Jet - Pompe SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GP1300 Jet SCHEPPACH au format PDF.

📄 96 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SCHEPPACH GP1300 Jet - page 29
Caractéristiques techniques Puissance : 1300 W, Débit maximum : 3000 L/h, Hauteur de refoulement : 35 m, Aspiration maximale : 8 m
Utilisation Idéale pour le pompage d'eau claire, irrigation de jardins, vidange de bassins et nettoyage de surfaces.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement le filtre d'aspiration, nettoyer le corps de pompe et remplacer les joints si nécessaire.
Sécurité Utiliser des gants et des lunettes de protection, ne pas immerger la pompe dans l'eau, respecter les consignes d'utilisation.
Informations générales Poids : 8 kg, Dimensions : 40 x 25 x 30 cm, Garantie : 2 ans, Niveau sonore : 75 dB.

FOIRE AUX QUESTIONS - GP1300 Jet SCHEPPACH

Comment puis-je démarrer ma pompe SCHEPPACH GP1300 Jet ?
Pour démarrer la pompe, assurez-vous qu'elle est correctement branchée à une source d'alimentation. Ouvrez le robinet d'eau, puis appuyez sur le bouton de mise en marche situé sur le boîtier de la pompe.
Que faire si ma pompe ne s'allume pas ?
Vérifiez si la pompe est correctement branchée et si la prise électrique fonctionne. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment puis-je réduire le bruit de ma pompe SCHEPPACH GP1300 Jet ?
Assurez-vous que la pompe est installée sur une surface plane et stable. Vous pouvez également utiliser des supports antivibrations pour réduire le bruit.
Quelle est la capacité de pompage de la SCHEPPACH GP1300 Jet ?
La SCHEPPACH GP1300 Jet a une capacité de pompage d'environ 1300 litres par heure.
Que faire si la pompe ne fournit pas suffisamment de pression ?
Vérifiez si les filtres sont propres et s'il n'y a pas de fuites dans les tuyaux. Assurez-vous également que la source d'eau est suffisante.
Puis-je utiliser ma pompe SCHEPPACH GP1300 Jet pour des liquides autres que l'eau ?
Non, la SCHEPPACH GP1300 Jet est conçue uniquement pour pomper de l'eau propre. L'utilisation d'autres liquides peut endommager la pompe.
Comment entretenir ma pompe SCHEPPACH GP1300 Jet ?
Pour entretenir la pompe, nettoyez régulièrement les filtres, vérifiez les joints d'étanchéité et assurez-vous qu'il n'y a pas de débris dans l'entrée de la pompe.
Quelle est la température maximale de l'eau que je peux pomper ?
La température maximale de l'eau que vous pouvez pomper avec la SCHEPPACH GP1300 Jet est de 35°C.
Que faire si la pompe s'arrête de fonctionner pendant l'utilisation ?
Si la pompe s'arrête, vérifiez si le réservoir d'eau est vide ou si la pompe a surchauffé. Dans ce cas, laissez-la refroidir avant de redémarrer.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma pompe ?
Les pièces de rechange pour la SCHEPPACH GP1300 Jet peuvent être commandées auprès des revendeurs agréés SCHEPPACH ou sur le site web du fabricant.

Téléchargez la notice de votre Pompe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GP1300 Jet - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GP1300 Jet de la marque SCHEPPACH.

MODE D'EMPLOI GP1300 Jet SCHEPPACH

Pompe de jardin Traduction des instructions d’origine

Explication des symboles sur l’appareil L’utilisation de symboles dans ce manuel permet d’attirer votre attention sur les éventuels risques. Les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent doivent être parfaitement compris. Les avertissements en eux-même ne permettent pas d‘éliminer les risques ni de remplacer les mesures adaptées pour la prévention des accidents. Lire la notice d’utilisation et observer les consignes de sécurité avant de procéder à la mise en service ! Portez une protection auditive. m Attention ! Dans cette notice d’utilisation, nous avons placé les signes suivants à certains endroits en rapport avec votre sécuritéwww.scheppach.com

Seules des personnes formées à l’utilisation de l’appa- reil et informées des dangers associés sont autorisées à travailler avec l’appareil. Respecter la limite d’âge minimum requis. Outre les consignes de sécurité reprises dans la pré- sente notice d’utilisation et les prescriptions particu- lières en vigueur dans votre pays, respecter également les règles techniques générales concernant l’utilisation des machines similaires. Nous déclinons toute responsabilité concernant les accidents ou dommages qui surviendraient en raison d’un non-respect de cette notice et des consignes de sécurité.

2. Poignée de transport

3. Interrupteur On/O󰀨

8. Vis de purge d’eau

  • Notice d’utilisation Remarque : les raccords et les exibles ne sont pas fournis !

4. Utilisation conforme

La machine doit être utilisée selon les dispositions cor- respondantes. Toute autre utilisation est considérée comme étant non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages ou blessures qui en résulteraient. Dans ce cas, l’utilisateur/opérateur est le seul responsable. Une utilisation conforme consiste à respecter les consignes de sécurité, ainsi que les ins- tructions de montage et les consignes d’utilisation du mode d’emploi. Les personnes utilisant la machine et en assurant la maintenance doivent bien la connaître, ainsi que connaître les dangers possibles qu’elle im- plique. En outre, les prescriptions de prévention des accidents doivent être respectées de la manière la plus scrupuleuse possible. Toutes les autres règles de mé- decine du travail et de sécurité doivent être respectées.

Fabricant : Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Cher client, Nous espérons que votre nouvelle machine vous ap- portera satisfaction et de bons résultats. Remarque : Conformément à la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant de cet appareil n’est pas responsable des dommages survenus ou générés sur l’appareil en cas de :

  • Manipulation incorrecte,
  • Non-respect de la notice d’utilisation,
  • Réparations e󰀨ectuées par des tiers, des spécia- listes non autorisés
  • Montage et remplacement des pièces de rechange non originales
  • Utilisation non conforme
  • Défaillances de l’installation électrique en cas d‘inobservation des prescriptions électriques et des dispositions de la VDE 0100 et de la norme DIN 57113/VDE 0113 Nous vous recommandons : Lisez l’ensemble du texte de la notice d’utilisation avant le montage et la mise en service. La présente notice d’utilisation a pour objectif de vous familiariser avec votre appareil et d’en exploiter les possibilités d’emploi conforme. La notice d’utilisation contient des remarques impor- tantes sur la manière de travailler en toute sécurité, réglementairement et économiquement avec l’appareil et sur la façon d’éviter les dangers, d’économiser les coûts de réparation, de réduire les périodes d’arrêt et d’augmenter la abilité et la durée de vie de l’appareil. Outre les dispositions de sécurité gurant dans cette notice d’utilisation, vous devez absolument observer les prescriptions concernant le fonctionnement de l’ap- pareil en vigueur dans votre pays. Conservez la notice d’utilisation dans une pochette en plastique à l’abri de la poussière et de l’humidité près de l’appareil. Chaque opérateur doit l’avoir lue avant le début des travaux et doit la respecter minutieusement.www.scheppach.com

Le terme d’» outil électrique « utilisé dans les consignes de sécurité désigne les outils électriques sur secteur (avec câble d’alimentation) et les outils électriques sur batterie (sans câble d’alimentation). Consignes de sécurité générales

  • Ce produit ne s’adresse pas aux personnes (y com- pris aux enfants) présentant des capacités phy- siques, sensorielles ou mentales diminuées, ou aux personnes ne possédant pas l’expérience et/ou les connaissances nécessaires, sauf si ces dernières bénécient d’une surveillance de la part d’une per- sonne responsable de leur sécurité ou ont reçu de sa part des instructions quant à la manière d’utiliser le produit. Les enfants doivent être surveillés an de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit.
  • Les personnes non familiarisées avec la notice d’uti- lisation ne peuvent pas utiliser le produit. Le produit ne doit pas être utilisé par des jeunes de moins de 16 ans.
  • Le produit ne doit pas être utilisé si des personnes sont dans l’eau.
  • Prenez des mesures adaptées pour tenir les enfants à l’écart du produit en marche.
  • Éliminez le matériau d’emballage correctement.
  • N’utilisez pas le produit à proximité de liquides ou de gaz combustibles. Tout non-respect de ces consignes entraîne un risque d’incendie ou d’explo- sion.
  • Le transport de liquides agressifs, abrasifs (émeri- sage), corrosifs, combustibles (par ex. carburants de moteur) ou explosifs, d’eau salée, de détergents et de produits alimentaires est interdit.
  • Le produit doit être conservé dans un lieu sec, hors de portée des enfants.
  • La température du uide acheminé ne doit pas dé- passer 35 °C.
  • Ne travaillez jamais avec un produit endommagé, incomplet ou transformé sans l’accord du fabricant. Avant la mise en service, faites vérier par un spé- cialiste que les mesures de protection électriques requises ont été appliquées.
  • Surveillez le produit pendant le fonctionnement an de détecter à temps un arrêt automatique ou une marche à sec de la pompe. Vériez régulièrement le fonctionnement de l’interrupteur ottant (voir le chapitre « Mise en service «). Tout non-respect rend les demandes de garantie et de responsabilité caduques. Toute modication de la machine annule toute garantie du fabricant pour les dommages en résultant. Domaine d’utilisation
  • Pour arroser et humidier les espaces verts, les po- tagers et les jardins.
  • Alimente les arroseurs.
  • Équipée d’un pré-ltre pour prélever l’eau des étangs, ruisseaux, récupérateurs d’eau, citernes à eau de pluie et puits. Fluides acheminés Pour acheminer l’eau claire (eau douce), l’eau de pluie ou une solution de lavage douce/les eaux usées.
  • La température du uide acheminé ne doit pas dé- passer +35 °C.
  • Il est interdit d’utiliser cette pompe pour acheminer des liquides inammables, gazeux ou explosifs.
  • Il faut également éviter d’acheminer des liquides agressifs (acides, bases, jus d’ensilage, etc.) et des liquides contenant des matières abrasives (déca- pantes) (sable). La machine ne doit être utilisée qu’avec des pièces de rechange et des accessoires originaux du fabricant. Respecter les prescriptions de sécurité, de travail et de maintenance du fabricant, ainsi que les dimensions indiquées dans les caractéristiques techniques. Veuillez tenir compte du fait que nos appareils n’ont pas été conçus pour être utilisés dans le domaine profes- sionnel, industriel ou artisanal. Nous ne n’accordons aucune garantie lorsque l’appareil est utilisé à des ns professionnelles, artisanales ou industrielles ou lors de toute utilisation de la même nature.

5. Consignes de sécurité générales

m AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéris- tiques techniques qui accompagnent cet outil élec- trique. Toute négligence dans le respect des instructions sui- vantes peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conserver à l‘avenir toutes les consignes de sécurité et instructions.www.scheppach.com

  • Si le câble de raccordement de ce produit est en- dommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualica- tion similaire an d’éviter les dangers.
  • Ne pas tirer sur le câble pour débrancher le connec- teur de la prise de courant.
  • Protéger le câble de la chaleur, de l’huile et des bords coupants.
  • Ne portez pas ou ne xez pas le produit au niveau du câble.
  • Utilisez uniquement des câbles de rallonge avec une protection contre la projection d’eau et conçus pour une utilisation en extérieur. Déroulez toujours le tambour de câble en entier avant l’utilisation. Vé- riez les dommages sur le câble.
  • Avant tout travail sur le produit, lors des pauses et en cas de non-utilisation, retirez la che secteur de la prise de courant.
  • Les câbles de raccordement secteur ne doivent pas avoir de section inférieure aux exibles en caout- chouc avec la désignation H07 RN-F. La longueur de câble doit être de 10 m. La section de toron du câble de rallonge doit faire au moins 1,5 mm2. Des lubriants sont utilisés à l’intérieur de la pompe et peuvent polluer les liquides qui s’écoulent en cas d’utili- sation non conforme ou d’endommagement du produit. m AVERTISSEMENT ! Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagné- tique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mor- telles, nous recommandons aux personnes porteuses d’implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d’utiliser l’outil électrique.

6. Risques résiduels

Cet appareil a été construit en l’état actuel des connais- sances techniques et des règles relevant des tech- niques de sécurité généralement reconnues. Son uti- lisation peut toutefois présenter des risques résiduels.

  • Danger pour la santé dû au courant en cas d’utili- sation de ligne de raccordement électrique non conformes.
  • En outre, et ce malgré toutes les mesures préven- tives prises, des risques résiduels cachés peuvent demeurer.
  • Notez que la pompe n’est pas conçue pour le fonc- tionnement continu (par ex. pour les cours d’eau dans les étangs). Vériez régulièrement que le pro- duit est en parfait état.
  • Notez que des lubriants susceptibles d’entraîner, dans certains cas, des dommages ou de l’encras- sement à cause de l’écoulement sont utilisés dans le produit. N’utilisez pas la pompe dans des étangs avec une population de poissons ou des plantes pré- cieuses. La fuite de lubriants peut polluer le liquide.
  • Ne portez pas ou ne xez pas le produit au niveau du câble ou du exible.
  • Protégez le produit contre le gel et la marche à sec.
  • Utilisez uniquement les accessoires d’origine et n’ef- fectuez aucune transformation sur le produit.
  • Lisez les consignes dans la notice d’utilisation concernant le thème « Nettoyage, maintenance, stockage «. Toutes les autres mesures, notamment l’ouverture du produit, doivent être réalisées par un électricien spécialisé. En cas de réparations, adres- sez-vous à notre service après-vente. Consignes de sécurité électrique
  • Après l’installation, lorsque le produit est en ser- vice, la che secteur doit rester parfaitement acces- sible.
  • Avant de mettre en service votre nouvelle pompe, faites vérier par un spécialiste : - La mise à la terre, la mise à zéro et le disjoncteur di󰀨érentiel qui doivent être conformes aux pres- criptions de sécurité du fournisseur d’énergie et parfaitement fonctionnels, - La protection des connecteurs électriques contre l’humidité. - En cas de risque d’inondation, placer les connec- teurs dans une zone protégée des inondations.
  • Veiller à ce que la tension secteur corresponde aux indications de la plaque signalétique.
  • Réalisez l’installation électrique conformément aux prescriptions nationales.
  • Raccordez le produit uniquement à une prise de courant avec disjoncteur di󰀨érentiel (disjoncteur FI) avec un courant d’erreur de mesure de max. 30 mA ; fusible d’au moins 6 ampères.
  • Avant chaque utilisation, vériez si le produit, le câble et le connecteur sont endommagés. Les câbles défectueux ne doivent pas être réparés, mais être remplacés par des neufs. Faites éliminer les dommages sur votre produit par un spécialiste.www.scheppach.com

Valeurs caractéristiques sonores Niveau de puissance sonore L

  • Ouvrez l’emballage et sortez-en délicatement l’ap- pareil.
  • Retirez le matériau d’emballage, ainsi que les pro- tections d’emballage et de transport (s’il y a lieu).
  • Vériez que les fournitures sont complètes.
  • Vériez que l’appareil et les accessoires n’ont pas été endommagés lors du transport. En cas de ré- clamations, le livreur doit en être informé immédia- tement. Les réclamations ultérieures ne seront pas acceptées.
  • Conservez si possible l’emballage jusqu’à la n de la période de garantie.
  • Familiarisez-vous avec l’appareil à l’aide de la notice d’utilisation avant de commencer à l’utiliser.
  • N’utilisez que des pièces originales pour les acces- soires ainsi que les pièces d’usure et de rechange. Vous trouverez les pièces de rechange chez votre distributeur spécialisé.
  • Lors de la commande, indiquez nos numéros d’ar- ticles, ainsi que le type et l’année de construction de l’appareil. m AVERTISSEMENT ! L’appareil et le matériau d’emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique, lms d’emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d’ingestion et d’étou󰀨ement !

Avertissement ! Débranchez toujours la che secteur avant d’e󰀨ectuer des réglages sur le produit. Montage d’une conduite d’aspiration (g. 1)

1. Vissez un exible d’aspiration (exible en plas-

tique d’au moins 19 mm (3/4»)) directement ou à l’aide d’un raccord leté au raccord de conduite d’aspiration (5) d’env. 30,75 mm (G1») de la pompe.

  • Les risques résiduels peuvent être réduits au mini- mum si les « Consignes de sécurité « et les instruc- tions d’» Utilisation conforme «, ainsi que l’ensemble de la notice d’utilisation sont respectés.
  • Évitez toute mise en service impromptue de la ma- chine : lors de l’introduction du connecteur dans la prise, la touche de fonctionnement ne doit pas être actionnée. Utilisez l’outil auxiliaire recommandé dans la présente notice d’utilisation. Vous garantirez ainsi à votre machine des performances optimales.
  • Maintenez vos mains à distance de la zone de travail si la machine est en cours de fonctionnement.

7. Caractéristiques techniques

Produit L x l x H 440 x 200 x 300 mm Prise secteur 230 V~ / 50 Hz Puissance absorbée 1300 W Quantité transportée maxi. 5400 l/h Hauteur manométrique maxi. 50 m Pression de refoulement maxi. 5 bar Hauteur d’aspiration max. 8 m Raccords de pression et d’aspiration G1» Température de l’eau maxi. 35° C Classe de protection I Classe de protection IPX4 Mode de fonctionnement* S1 Poids 10,8 kg Sous réserve de modications techniques ! Mode de fonctionnement* S1 : Fonctionnement continu avec charge constante Bruit m Avertissement : Le bruit peut avoir des consé- quences graves sur la santé. Si le niveau sonore de la machine dépasse 85 dB, veuillez porter une protection auditive adaptée. Les valeurs d’émission de bruit ont été calculées conformément à la norme EN ISO 3744:1995.www.scheppach.com

m Attention ! Avant la mise en service, monter impérativement le produit en entier !

1. Placez le produit sur une surface solide, plane et

2. Ouvrez la conduite de pression.

3. Raccordez la conduite d’alimentation.

4. Activez le produit au moyen de l’interrupteur On/

O󰀨 (3). L’aspiration peut durer jusqu’à 5 min si la hauteur d’aspiration est maximale.

5. Arrêtez le produit au moyen de l’interrupteur On/

O󰀨 (3) à l’issue des travaux. m REMARQUE ! La pompe doit être totalement étanche au niveau de l’entrée et de la sortie. Par conséquent, utilisez du ru- ban d’étanchéité en téon ou du chanvre d’étanchéité, quel que soit le raccord choisi !

11. Raccordement électrique

Le moteur électrique installé est prêt à fonctionner une fois raccordé. Le raccordement correspond aux dispo- sitions de la VDE et DIN en vigueur. Le branchement au secteur e󰀨ectué par le client ainsi que la rallonge électrique utilisée doivent correspondre à ces prescriptions. Ligne de raccordement électrique défectueuse Des détériorations de l’isolation sont souvent pré- sentes sur les lignes de raccordement électriques. Les causes peuvent en être :

  • Des points de pression, si les lignes de raccorde- ment passent par des fenêtres ou interstices de portes.
  • Des pliures dues à une xation ou à un chemine- ment incorrects des lignes de raccordement.
  • Des points d’intersection si les lignes de raccorde- ment se croisent.
  • Des détériorations de l’isolation dues à un arrache- ment hors de la prise murale.
  • Des ssures dues au vieillissement de l’isolation.

2. Posez la conduite d’aspiration de manière ascen-

dante entre le prélèvement d’eau et la pompe. Évi- tez absolument de poser la conduite d’aspiration au-dessus de la pompe. Les bulles d’air dans la conduite d’aspiration ralentissent et entravent l’as- piration.

3. Mettez en place les conduites d’aspiration et de

pression de manière à éviter qu’une pression mé- canique ne s’exerce sur la pompe.

4. La conduite d’aspiration doit être posée su󰀩sam-

ment profondément dans l’eau an de prévenir toute marche à vide de la pompe en cas de baisse du niveau d’eau.

5. L’aspiration de l’air d’une conduite d’aspiration non

étanche empêche l’aspiration de l’eau.

6. Évitez d’aspirer des corps étrangers (sable, etc.).

Remplissage de la pompe d’eau (g. 3) m REMARQUE ! Pour réduire le délai de démarrage de la pompe et évi- ter l’aspiration d’air, la pompe doit au préalable être remplie d’eau !

1. Pour ce faire, la conduite d’aspiration doit déjà être

montée an d’éviter que de l’eau ne s’écoule par le raccord d’aspiration (5).

2. Remplissez la pompe d’eau par l’ouverture du

raccord de pression (1). Vous pouvez également utiliser pour le remplissage l’ouverture de la vis du pré-ltre (6).

3. Basculez légèrement la pompe an d’éviter les

4. Fixez à présent la conduite sous pression comme

le décrit le point suivant. Montage d’une conduite de pression (g. 1)

1. Raccordez la conduite de pression (au moins

19 mm (3/4»)) directement ou à l’aide d’un raccord leté au raccord de pression (1) d’env. 30,75 mm (G1») de la pompe.

2. Pendant l’aspiration, ouvrez complètement les

organes d’arrêt installés dans la conduite de pression (buses de pulvérisation, vannes, etc.) an que l’air contenu dans la conduite d’aspiration puisse s’échapper.www.scheppach.com

  • Après de longues immobilisations, vériez la bonne rotation du rotor en appuyant brièvement sur l’inter- rupteur On/O󰀨.
  • En cas d’obstruction de la pompe, raccordez la conduite sous pression à la conduite d’eau et reti- rez le exible d’aspiration. Ouvrez la conduite d’eau. Activez la pompe plusieurs fois pendant env. deux secondes. De cette manière, vous pourrez la plupart du temps éliminer les obstructions.
  • Pour nettoyer le pré-ltre (7), desserrez la vis cor- respondante (6) et retirez-le. Nettoyez-le ensuite à l’eau chaude. Raccords et réparations Les raccordements et réparations sur l‘équipement électrique ne doivent être e󰀨ectués que par un élec- tricien spécialisé. Pour toute question, veuillez indiquer les données sui- vantes :
  • Type de courant du moteur
  • Données gurant sur la plaque signalétique de la machine
  • Données gurant sur la plaque signalétique du mo- teur Informations de service Notez que, pour ce produit, les composants suivants sont soumis à une usure naturelle ou due à l’utilisation et que les composants suivants sont nécessaires en tant que consommables. Pièces d’usure* : Joints, pré-ltre
  • ne sont pas des composants obligatoires de la livrai- son ! Les pièces de rechange et accessoires sont dispo- nibles auprès de notre centre de services. Pour ce faire, scannez le QR Code gurant sur la page d’ac- cueil.

Entreposez le produit et ses accessoires dans un lieu sombre, sec et à l’abri du gel. En outre, ce lieu doit être hors de portée des enfants. La température de stoc- kage optimale se situe entre 5 et 30 ˚C. Conservez l’ou- til dans l’emballage d’origine. Recouvrez l’outil an de le protéger de la poussière ou de l’humidité. Conservez la notice d’utilisation à proximité de l’outil. Des lignes de raccordement électriques endomma- gées de la sorte ne doivent pas être utilisées et, en raison de leur isolation défectueuse, sont mortellement dangereuses. Vérier régulièrement que les lignes de raccordement électriques ne sont pas endommagées. Assurez-vous que la ligne de raccordement ne soit pas raccordée au réseau lors de la vérication. L’indication de la désignation du type sur la ligne de raccordement est obligatoire. Dans le cas d’un moteur à courant alternatif monopha- sé, nous recommandons de recourir à une protection par fusibles de C 16A ou K 16A pour les machines à courant de démarrage élevé (au moins égal à 3000 W) ! Moteur à courant alternatif 230 V~ / 50 Hz Tension secteur 230 V~ / 50 Hz. La prise secteur et la rallonge doivent être à 3 conduc- teurs = P + N + SL. - (1/N/PE). Les rallonges d’une longueur max. de 25 m doivent présenter une section minimale de 1,5 mm². La prise secteur est sécurisée avec 16 A maximum.

12. Nettoyage et maintenance

m Attention ! N’e󰀨ectuez les travaux de maintenance, de nettoyage et de réglage que lorsque la che secteur est débran- chée. Nous vous recommandons de nettoyer le produit après chaque utilisation. Nettoyer régulièrement le produit avec un chi󰀨on hu- mide et un peu de savon noir. N’utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants qui risqueraient d’attaquer les pièces en plastique du produit. Veillez à ce que l’eau ne puisse pas pénétrer dans le moteur.

  • Pour garantir à votre matériel une grande longévité, nous recommandons de procéder à un contrôle et à un entretien réguliers.
  • Avant toute non-utilisation prolongée ou tout hiver- nage, rincez soigneusement la pompe à l’eau, vi- dez-la et stockez-la au sec.
  • Pour vider le carter de pompe, desserrez la vis de purge d’eau (8) et inclinez légèrement la pompe.
  • Videz entièrement la pompe en cas de risque de gel.www.scheppach.com
  • En cas de livraison d’un nouvel appareil électro- nique à un consommateur privé par le fabricant, le fabricant peut accepter de reprendre l’appareil élec- tronique usagé gratuitement sur demande de l’utili- sateur nal. Pour en être sûr, contactez le service client du fabricant.
  • Ces déclarations ne s’appliquent qu’aux appareils vendus et installés dans les pays membres de l’Union européenne et visés par la directive euro- péenne 2012/19/UE. D’autres dispositions d’élimi- nation des appareils électriques et électroniques usagés peuvent s’appliquent dans les pays hors de l’Union européenne.

Transportez uniquement le produit au niveau de la poi- gnée de transport (2).

15. Élimination et recyclage

Consignes relatives à l’emballage Les matériaux d’emballage sont recyclables. Merci d’éliminer les emballages de manière respec- tueuse de l’environnement. Consignes relatives à la loi allemande sur les ap- pareils électriques et électroniques Les appareils électriques et électroniques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais éliminés séparé- ment !

  • Retirer les piles ou batteries amovibles usagées de manière non destructive avant de déposer vos dé- chets électroniques dans un point de collecte ! L’éli- mination des piles et batteries est réglementée par la loi allemande sur les piles.
  • Les propriétaires et utilisateurs d’appareils élec- triques et électroniques sont légalement tenus de les rapporter à l’issue de leur utilisation.
  • Il incombe à l’utilisateur nal de supprimer ses don- nées à caractère personnel enregistrées sur l’appa- reil usagé !
  • Le symbole représentant une poubelle barrée signi- e que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
  • Les appareils électriques et électroniques peuvent être gratuitement déposés : - Dans les points de collecte et d’élimination pu- blics (dépôts municipaux p. ex.) - Dans les points de vente d’appareils électro- niques (sur place ou en ligne) si le distributeur est tenu de les reprendre ou propose ce service. - Vous pouvez déposer jusqu’à trois appareils élec- troniques usagés dont les bords ne dépassent pas 25 centimètres de longueur auprès du fabri- cant ou d’un point de collecte agréé situé près de chez vous sans acheter de nouvel appareil. - Pour plus de détails concernant les conditions de reprise des fabricants et distributeurs, contactez le service client correspondant.www.scheppach.com

Le tableau suivant indique les symptômes d’erreur et décrit les solutions possibles si votre machine ne fonctionne pas correctement. Si vous n’arrivez pas à localiser et éliminer le problème de cette manière, adressez-vous à l’ate- lier de service après-vente. Panne Cause possible Remède Pas de démarrage moteur Tension secteur inexistante Contrôler la tension secteur Roue de la pompe bloquée Démonter et nettoyer la pompe La pompe n’aspire pas Vanne d’aspiration non immergée Immerger la vanne d’aspiration Pas d’eau dans le carter de pompe Remplir le carter de pompe d’eau Air dans la conduite d’aspiration Vérier l’étanchéité de la conduite d’aspiration La vanne d’aspiration n’est pas étanche Nettoyer la vanne d’aspiration Vanne d’aspiration obstruée Nettoyer la vanne d’aspiration Hauteur d’aspiration max. dépassée Contrôler la hauteur d’aspiration Débit insu󰀩sant Hauteur d’aspiration excessive Contrôler la hauteur d’aspiration Vanne d’aspiration encrassée Nettoyer la vanne d’aspiration Le niveau d’eau baisse rapidement Installer la vanne d’aspiration plus bas Puissance de la pompe réduite par des polluants Nettoyer la pompe et remplacer les pièces d’usurewww.scheppach.com

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHEPPACH

Modèle : GP1300 Jet

Catégorie : Pompe