Kübler Codix 560 - équipements de mesure

Codix 560 - équipements de mesure Kübler - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Codix 560 Kübler au format PDF.

📄 148 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Kübler Codix 560 - page 57
Caractéristiques techniques Afficheur LCD, résolution 0,1 %
Plage de mesure 0 à 1000 mA
Alimentation Alimentation externe 24 V DC
Utilisation Mesure de courant, tension et résistance dans des applications industrielles
Maintenance Vérification périodique des connexions et étalonnage recommandé
Sécurité Conforme aux normes CE, protection contre les surcharges
Informations générales Dimensions compactes, montage facile sur rail DIN

FOIRE AUX QUESTIONS - Codix 560 Kübler

Comment calibrer le Kübler Codix 560 ?
Pour calibrer le Kübler Codix 560, accédez au menu de calibration dans les paramètres de l'appareil. Suivez les instructions à l'écran pour entrer les valeurs de référence appropriées.
Que faire si l'écran du Kübler Codix 560 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement alimenté. Assurez-vous que la batterie est chargée ou que l'appareil est branché sur une source d'alimentation. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Comment réinitialiser le Kübler Codix 560 ?
Pour réinitialiser le Kübler Codix 560, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes. Cela restaurera les paramètres d'usine.
Que faire si les mesures affichées par le Kübler Codix 560 sont incorrectes ?
Vérifiez d'abord que les capteurs sont correctement connectés et en bon état. Assurez-vous également que l'appareil est calibré. Si les mesures sont toujours incorrectes, envisagez de contacter le support technique.
Est-il possible d'utiliser le Kübler Codix 560 dans des environnements extrêmes ?
Le Kübler Codix 560 est conçu pour fonctionner dans une plage de températures de 0 à 50 °C. Pour des environnements extrêmes, il est recommandé de consulter le manuel de l'utilisateur pour des conseils spécifiques.
Comment mettre à jour le firmware du Kübler Codix 560 ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez la dernière version depuis le site Web de Kübler. Connectez l'appareil à votre ordinateur via USB et suivez les instructions fournies dans le manuel de mise à jour.
Où puis-je trouver le manuel utilisateur du Kübler Codix 560 ?
Le manuel utilisateur est disponible sur le site officiel de Kübler dans la section des téléchargements. Vous pouvez également demander une copie papier à votre revendeur.
Le Kübler Codix 560 peut-il être connecté à un PC ?
Oui, le Kübler Codix 560 peut être connecté à un PC via un câble USB pour le transfert de données et la configuration. Assurez-vous d'installer le logiciel approprié fourni par Kübler.
Quels types de capteurs sont compatibles avec le Kübler Codix 560 ?
Le Kübler Codix 560 est compatible avec plusieurs types de capteurs, notamment les capteurs d'angle, de position et de vitesse. Veuillez consulter la documentation pour une liste complète des capteurs compatibles.

Questions des utilisateurs sur Codix 560 Kübler

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Codix 560 - Kübler et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Codix 560 de la marque Kübler.

MODE D'EMPLOI Codix 560 Kübler

Compteur à présélection électronique avec deux présélections

Compteur à présélection électronique avec deux présélections

Compteur à présélection électronique avec deux présélections

sSommaire (La version allemande constitue la version originale.) 1 Introduction 4 2 Instructions de sécurité et avertissements 4

2.1 Utilisation conforme 4

2.2 Montage encastré 4

2.3 Installation électrique 5

2.4 Nettoyage et entretien 5

3 Description 6 4 Affichage/Commandes 6 5 Entrées 6

7.1 Appel du mode Programmation 7

7.2 Sélection des points du menu principal 7

7.3 Appel d’un sous-menu 7

7.4 Sélection des paramètres 7

7.5 Modification de la valeur du paramètre 7

7.6 Réglage de valeurs numériques 7

7.8.1 Réglage de la langue 8

7.8.2 Réglage de la fonction de base 8

7.8.3 Compteur d’impulsions 8

7.8.4 Tachymètre/Fréquencemètre 10

7.8.5 Compteur horaire 12

8.1 Changement d’affichage pendant le fonctionnement 15

8.2 Réglage des présélections 16

8.2.1 Réglage à l’aide des touches 16

8.2.2 Fonction d’apprentissage 16

8.2.3 Apprentissage dans le cas d’une présélection relative 16

8.3 Fonction de prépositionnement 16

8.4 Jeux de paramètres prédéfinis 16

8.4.1 Appel du réglage par défaut 16

8.4.2 Sélection des jeux de paramètres 17

8.4.3 Prise en compte du réglage 17

8.4.4 Tableau des jeux de paramètres 17

9 Message d’erreur 17 10 Raccordement 17

10.1 Entrées de signal et de commande 17

10.2 Alimentation en tension et sorties 18

11 Caractéristiques techniques 18

11.1 Caractéristiques générales 18

11.2 Compteur d’impulsions 18

11.3 Tachymètre/Fréquencemètre 18

Page 211.4 Compteur horaire 18

11.5 Entrées de signal et de commande 18

11.8 Alimentation en tension pour un capteur 19

11.11 Sécurité de l’appareil 19

11.12 Caractéristiques mécaniques 19

11.13 Raccordements 19

12 Etendue de la livraison 19 13 Référence de commande 19 14 Fréquences (typiques) 19

14.1 Compteur d’impulsions 19

14.2 Fréquencemètre 20

15 Types d’entrée – Comptage d’impulsions 21 16 Types d’entrée - mesure de temps 23 17 Types d’entrée - Fréquencemètre 24 18 Opérations de sortie 25 19 Messages d’aide 27 20 Dimensions 29

Page 31 Introduction Lisez entièrement et attentivement ces instructions d’utilisation avant le mon- tage et la mise en service. Pour votre

ropre sécurité, ainsi que pour la sécu- rité de fonctionnement, respectez tous les avertissements et indications. Une utilisation de l’appareil non conforme à ces instructions peut affecter la protec- tion prévue. 2 Instructions de sécurité et avertissements N’utilisez cet appareil que s’il est tech- niquement en parfait état, de manière conforme à sa destination, en tenant compte de la sécurité et des risques, et dans le respect de ces instructions d’utilisation. Un appareil défectueux ou endommagé doit être déconnecté du réseau immé- diatement et mis hors service. Il est interdit d’ouvrir l’appareil. Faites appel au service de dépannage du constructeur. Ne raccorder l’appareil qu’aux réseaux électriques prévus à cet effet. La sécurité du système dans lequel l’appareil est intégré est de la respon- sabilité de l’installateur. Déconnecter tous les réseaux élec- triques avant de procéder à des tra- vaux d’installation et de maintenance. N’utiliser que des câbles homologués dans votre pays et conçus pour les plages de températures et de puis- sances prévues. Les travaux d’installation et d’entretien ne peuvent être réalisés que par des spécialistes. L’appareil doit impérativement être protégé par des fusibles externes ho- mologués. Le calibre de ces fusibles est indiqué dans les caractéristiques techniques.

Ce symbole, apposé sur l’appareil, in- dique l’existence de risques mentionnés dans cette notice.

2.1 Utilisation conforme

Le compteur à présélection 560 compte des impul- sions, des temps et des fréquences jusqu’à 60 kHz max., et offre de nombreux modes opératoires dif- férents. Le compteur à présélection utilise dans le même temps des présélections programmées. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à sa destination. Cet appareil trouve son

pplication dans les process et les commandes

ndustriels dans les domaines des chaînes de fabri- cation des industries du métal, du bois, des ma- tières plastiques, du papier, du verre, des textiles, etc. Les surtensions aux bornes à visser de

’appareil doivent être limitées à la valeur de la ca- tégorie de surtension II. L’appareil ne doit être utili- sé que s’il a été encastré dans les règles de l’art, et conformément au chapitre « Caractéristiques tech- niques ». L’appareil ne convient pas pour des zones présen- tant des risques d’explosion, ni pour les domaines d’utilisation exclus par la norme EN 61010 Partie 1. Si l’appareil est mis en œuvre pour la surveillance de machines ou de process où, en cas de panne ou d’une erreur de manipulation de l’appareil, peu- vent apparaître des risques de dommages à la ma- chine ou d’accidents pour les opérateurs, il vous appartient de prendre les mesures de sécurité ap- propriées. L’appareil a été conçu pour une utilisation à l’intérieur. Il peut cependant être utilisé à l’extérieur, à la condition de respecter les caractéristiques techniques. Il faut alors veiller à lui assurer une protection appropriée contre le rayonnement UV.

2.2 Montage encastré

PRUDENCE Montez l’appareil loin de toute source de chaleur et évitez tout contact direct avec des liquides corrosifs, de la va- peur chaude ou des substances simi- laires. Veiller à laisser un espace de 10mm tout autour de l’appareil pour per- mettre sa ventilation. L’appareil doit être monté de sorte à rendre impossible tout accès aux bornes de raccordement pour l’opérateur. Lors du montage, tenir compte du fait que seule la face avant est classée comme accessible à l’opérateur.

1. Retirer le cadre de fixation de l’appareil.

2. Introduire l’appareil par l’avant dans la dé-

coupe d’encastrement du panneau et veiller à ce que le joint du cadre avant soit correcte- ment en place.

3. Glisser par l’arrière le cadre de fixation sur le

boîtier de l’appareil jusqu’à ce que les étriers élastiques soient comprimés et que les ergots haut et bas soient encliquetés. Nota : en cas de montage correct, il est possible Page 4d’atteindre IP65 en face avant.

2.3 Installation électrique

vant tout travail d’installation ou de

aintenance, déconnecter l’appareil

e toutes les sources d’alimentation et s’assurer de l’absence de toute

Les appareils alimentés en courant alternatif ne peuvent être reliés au réseau basse tension que par l’intermédiaire d’un interrupteur ou d’un sectionneur de puissance installé à proximité de l’appareil et repéré comme le dispositif de coupure de cet appareil. Les travaux d’installation ou de main- tenance doivent être réalisés par du personnel qualifié et conformément aux normes nationales et internatio- nales applicables. Il faut veiller à séparer l’ensemble des basses tensions qui pénètrent dans l’appareil ou qui sortent de celui-ci des lignes électriques dangereuses au moyen d’une isolation double ou renforcée (circuits SELV).

DANGER Pour son bon fonctionnement, l’appareil doit être protégé par des fusibles externes. Les fusibles préco- nisés sont indiqués dans les caracté- ristiques techniques. Les sorties par relais ne sont pas protégées à l’intérieur de l’appareil. L’absence de protection des sorties par relais au moyen de fusibles ap- propriés peut entraîner un dégage- ment de chaleur indésirable, voire un incendie. Les sorties par relais sont à protéger extérieurement par le cons- tructeur de l’installation. Il faut veiller à ne dépasser en aucun cas, même en cas de défaut, les valeurs indi- quées dans les caractéristiques tech- niques. x Il faut veiller, lors de l’installation, à ce que la ten- sion d’alimentation et le câblage des contacts de sortie soient alimentés par la même phase du ré- seau, afin de ne pas dépasser la tension maxi- male de 250V. x Les câbles et leurs isolations doivent corres- pondre aux plages de température et de tension prévues. Pour la nature des câbles, se conformer aux normes applicables pour le pays et pour

’installation. Les sections admissibles pour les

ornes à vis sont indiquées dans les caractéris- tiques techniques. x Avant la mise en service de l’appareil, vérifier le bon raccordement et la bonne fixation des câbles. Les vis des bornes inutilisées doivent être vissées à fond et serrées afin qu’elles ne puissent pas se desserrer et se perdre. x L’appareil a été conçu pour la catégorie de sur- tension II. Si l’apparition de surtensions transi- toires plus élevées ne peut pas être exclue, il convient de mettre en place des mesures de pro- tection complémentaires qui limiteront les surten- sions aux valeurs de la CAT II. Indications quant à la résistance aux perturbations Tous les raccordements sont protégés contre les perturbations extérieures. Choisir le lieu d’utilisation de sorte que des perturbations inductives ou capa- citives ne puissent pas affecter l’appareil ou les câbles raccordés à celui-ci ! Un tracé de câblage approprié permet de réduire les perturbations (dues p. ex. à des alimentations à commutation, des mo- teurs, des variateurs ou des contacteurs cyclés). Mesures à prendre : N’utiliser que du câble blindé pour les lignes de signal et de commande. Raccorder le blindage des deux côtés. Section de la tresse des conducteurs min. 0,14 mm². La liaison du blindage à la compensation de poten- tiel doit être aussi courte que possible et s’effectuer sur une grande surface (basse impédance). Ne relier les blindages au panneau que si celui-ci est aussi mis à la terre. L’appareil doit être encastré aussi loin que possible de lignes soumises à des perturbations. Eviter de poser les conducteurs en parallèle avec des conducteurs d’énergie.

2.4 Nettoyage et entretien

Ne nettoyer la face avant qu’avec un chiffon doux humide. Aucun nettoyage de la face arrière encas- trée n’est prévu ; ce nettoyage est de la responsa- bilité du personnel d’entretien ou de l’installateur. En fonctionnement normal, cet appareil ne néces- site aucun entretien. Si toutefois il devait ne pas fonctionner correctement, il devrait être retourné au constructeur ou au fournisseur. L’ouverture de cet appareil et sa réparation par l’utilisateur ne sont pas prévues et peuvent affecter le niveau de pro- tection initial.

ffichage de messages d’aide Compteur à présélection avec deux sorties à relais Réglage des présélections à l’aide des touches en façade ou de la fonction d’apprentissage Présélection absolue ou relative Compteur d’impulsions, fréquencemètre, compteur horaire ou d’heures de fonctionnement Compteur à présélection, compteur de lots ou tota- lisateur Fonction de repositionnement pour les compteurs d’impulsions et horaire Facteurs de multiplication et de division Formation de valeur moyenne et temporisation au démarrage pour le fréquencemètre Types d’entrées : Compteur d’impulsions : cnt.dir, up.dn, up.up, quad, quad2, quad4, A/B, (A-B)/Ax100% Fréquencemètre : A, A – B, A + B, quad, A/B, (A-B)/Ax100% Compteur horaire : FrErun, Auto, InpA.InpB, InpB.InpB Opérations de sortie : Add, Sub, AddAr, SubAr, AddBat, SubBat, AddTot, SubTot, Trail, TrailAr Mode RESET à 4 niveaux Verrouillage des touches (Lock) à 3 niveaux Entrée MPI pour fonction de figeage de l’affichage (Latch), d’apprentissage (Teach) ou de reposition- nement Tension d’alimentation 100 … 240 V AC ± 10% ou 10 .. 30 VDC 4 Affichage/Commandes

ffichage LED à 6 digits

Indication d’état LED1 / LED2

ntrées de signal : fonction suivant le mode opéra-

oire. Fréquence max. 60 kHz, atténuable à 30 Hz dans le menu de programmation. Compteur d’impulsions : entrées de comptage Fréquencemètre : entrées de fréquence Compteur horaire : entrée de marche ou entrées de Marche/Arrêt

Entrée de repositionnement dynamique : remet le compteur d’impulsions ou horaire à zéro pour les opérations de sortie additionnantes, à la valeur de présélection 2 pour les opérations de sortie sous- trayantes. L’entrée de repositionnement peut être bloquée dans le menu de programmation. Compteur d’impulsions : entrée de RESET Fréquencemètre : sans fonction Compteur horaire : entrée de RESET

Entrée de porte statique : fonction suivant le mode opératoire. Compteur d’impulsions : pas de comptage si active Fréquencemètre : pas de comptage si active Compteur horaire : pas de mesure de temps si active

Entrée statique de verrouillage des touches pour les présélections ou la programmation. Le niveau de verrouillage peut se définir dans le menu de programmation.

Entrée utilisateur programmable comme entrée de figeage de l’affichage (Latch), entrée de reposition- nement ou entrée d’apprentissage (Teach). 6 Sorties

6.1 Sortie 1 / Sortie 2

Relais à contacts inverseurs secs.

LED1 et LED2 indiquent les sorties actives. Pour des circuits de sécurité, il est possible d’inverser les sorties par relais, c’est-à-dire que les relais sont mis hors tension lorsque les présélec- tions sont atteintes. Pour cela, les paramètres Pr.OUT1 et Pr. OUT2 doivent être réglés sur

Page 6dans le cas d'un signal permanent et sur ou dans le cas d’un signal fugitif. 7 Programmation

7.1 Appel du mode Programmation

Presser en même temps les touches HAUT et BAS pendant 3 L'appareil affiche alternativement la demande de confirmation La touche ENTER permet de quitter la programmation. Les touches HAUT ou BAS per-mettent de choisir de continuer la programmation. L’appareil affiche la demande de confirmation YES Presser la touche ENTER pour passer dans le menu principal L’appareil affiche le premier point du menu principal

Les compteurs ne sont pas repositionnés si la programmation est interrompue à l’aide de PROG. NO.

7.2 Sélection des points du menu

principal Les touches HAUT et BAS per-mettent de sélectionner les points du menu principal Indication par LED1

7.3 Appel d’un sous-menu

Presser la touche ENTER. Le premier paramètre affiche son réglage courant en clignotant. Indication par LED1 et LED2

7.4 Sélection des paramètres

Les touches DROITE et GAUCHE permettent de sélectionner les paramètres.

7.5 Modification de la valeur du

paramètre Presser la touche ENTER. Modifier la valeur du paramètre à ’aide des touches HAUT ou BAS.

Presser la touche ENTER. Le nouveau réglage s’affiche en clignotant.

7.6 Réglage de valeurs numériques

Presser la touche ENTER. Sélectionner la décade à l’aide des touches DROITE ou GAUCHE.

Ö La décade correspon-dante clignote Modifier la valeur à l’aide des touches HAUT et BAS. Presser la touche ENTER. Le nouveau réglage s’affiche en clignotant.

7.7 Fin de la programmation

Sélectionner le point du menu

Si cette question est validée à l’aide de la touche ENTER, il est possible de recommencer la programmation du début. Les dernières valeurs réglées sont sauvegardées. Il est ainsi pos-sible de les modifier à nouveau ou de les contrôler. Sélectionner la fin de la pro-grammation à l’aide de la touche HAUT ou BAS. L’appareil affiche la demande de confirmation YES Si cette question est validée à l’aide de la touche ENTER, la programmation se termine et les réglages modifiés sont sauve-gardés dans l’EEPROM. Le message SAVE s’affiche pen-dant 2 s. sur l’affichage

Page 7La fin de la programmation par END.PRG.

ES repositionne les compteurs. Aucune impulsion de comptage, fréquence ou temps n’est compté pendant la pro- grammation.

7.8 Menu de programmation

Les réglages d’usine sont indiqués sur fond gris

7.8.1 Réglage de la langue

Sous-menu réglage de la langue Messages d’aide Messages d’aide activés Messages d’aide désactivés Réglage de la langue des messages d’aide Anglais Allemand

Si les messages d’aide sont activés, un message déroulant en anglais ou allemand s’affichera automatiquement après 3 s dans le menu de programmation, pour expliquer les points du menu. Le défilement du mes- sage peut s’interrompre à tout moment en pressant l’une des touches avec les flèches.

7.8.2 Réglage de la fonction de base

Sous-menu Fonction de base Fonction de base Compteur d’impulsions (7.8.3) Compteur horaire / Compteur d’heures de fonctionnement (7.8.5) Tachymètre / Fréquencemètre (7.8.4) La modification de la fonction de base réinitialise tous les paramètres au réglage d’usine.

7.8.3 Compteur d’impulsions

7.8.3.1 Sous-menu des entrées de signal et

de commande Sous-menu de programmation des entrées de signal et de commande Polarité d’entrée PNP : commutation positive commune pour toutes les entrées

PN : commutation à 0 V commune pour toutes les entrées Filtre pour les entrées de

ignal INP A et INP B Fréquence de comptage maximale Atténuation à env. 30 Hz (pour une commande par des contacts mécaniques) Type d’entrée de comptage (Voir aussi au chap. 15.) Comptage/Sens de comptage INP A : Entrée de comptage INP B : Entrée de sens de comp- tage Comptage différentiel [A – B] INP A : Entrée de comptage add. INP B : Entrée de comptage soustr. Totalisation [A + B] INP A : Entrée de comptage add. INP B : Entrée de comptage add. Discriminateur de phase INP A : Entrée de comptage 0° INP B : Entrée de comptage 90° Discriminateur de phase avec doublement des impulsions INP A : Entrée de comptage 0° INP B : Entrée de comptage 90° Chaque flanc de INP A est compté Discriminateur de phase avec quadruplement des impulsions INP A : Entrée de comptage 0° INP B : Entrée de comptage 90° Chaque flanc de INP A et de INP B est compté. Mesure de proportion [A / B] INP A : Entrée de comptage A INP B : Entrée de comptage B Comptage différentiel en % [(A – B) / A en %] INP A : Entrée de comptage A INP B : Entrée de comptage B Entrée utilisateur 1 Entrée utilisateur 2 L’affichage est figé lors de l’activation de l’entrée MPI et reste figé jusqu’à la désactivation de l’entrée MPI.

Page 8Le compteur à présélection con- inue de compter en interne. La valeur de comptage courante est prise en compte comme nou- elle valeur pour la présélection électionnée lors de l’activation de l’entrée MPI. (Voir aussi 8.2.2) Le compteur à présélection est is à la valeur du paramètre SETPT lors de l’activation de l’entrée MPI. (Voir aussi 8.3) Entrée de verrouillage La programmation est interdite lorsque l’entrée Lock est activée. Le réglage des valeurs des pré-sélections est interdit lorsque l’entrée Lock est activée. Le réglage des valeurs des pré-sélections et la programmation sont interdits lorsque l’entrée Lock est activée.

7.8.3.2 Sous-menu des opérations de sortie

Sous-menu pour la détermination de l’opération de sortie Opération de sortie (Voir aussi au chap. 18.) Comptage additionnant Sorties actives lorsque compteur > présélection Repositionnement à zéro Comptage soustrayant Sortie 1 active lorsque compteur < présélection 1 Sortie 2 active lorsque compteur < 0 Repositionnement à la présélection 2 Comptage additionnant avec repositionnement automatique Sortie 1 active lorsque compteur > présélection 1 Sortie 2 (signal fugitif) active lors-que compteur = présélection 2 Repositionnement automatique à zéro lorsque compteur = présélection 2 Repositionnement à zéro Comptage soustrayant avec repositionnement automatique Sortie 1 active lorsque compteur < présélection 1 Sortie 2 (signal fugitif) active orsque compteur = 0 Repositionnement automatique à la présélection 2 lorsque compteur = 0 Repositionnement à la présélection 2 Comptage additionnant avec repositionnement automatique et compteur de lots Sortie 2 (signal fugitif) active lorsque compteur principal = présélection 2 Repositionnement automatique à zéro lorsque compteur principal = présélection 2 Le compteur de lots compte le nombre de répétitions automa-tiques de la présélection 2 Sortie 1 active lorsque compteur de lots > présélection 1 Le Reset manuel repositionne les deux compteurs à zéro Le Reset électrique ne reposi-tionne que le compteur principal à zéro Comptage soustrayant avec repositionnement automatique et compteur de lots Sortie 2 (signal fugitif) active lorsque compteur principal = zéro Repositionnement automatique à la présélection 2 lorsque compteur principal = zéro Le compteur de lots compte le nombre de répétitions automa-tiques de la présélection 2 Sortie 1 active lorsque compteur de lots > présélection Le Reset manuel repositionne le compteur principal à la présélec-tion 2, le compteur de lots à zéro Le Reset électrique ne reposi-tionne que le compteur principal à la présélection 2 Comptage additionnant avec repositionnement automatique et totalisateur Sortie 2 (signal fugitif) active lorsque compteur principal = présélection 2 Repositionnement automatique à zéro lorsque compteur principal = présélection 2 Le totalisateur compte toutes les impulsions de comptage du compteur principal Sortie 1 active lorsque totalisateur > Présélection 1

Page 9Le Reset manuel repositionne les

eux compteurs à zéro Le Reset électrique ne reposi- tionne que le compteur principal à zéro

omptage soustrayant avec repositionnement automatique et totalisateur Sortie 2 (signal fugitif) active lorsque compteur principal = zéro Repositionnement automatique à la présélection 2 lorsque compteur principal = zéro Le totalisateur compte (soustrait de la présélection 1) toutes les impulsions de comptage du compteur principal Sortie 1 active lorsque totalisa- teur < zéro Le Reset manuel repositionne les deux compteurs aux présélections Le Reset électrique ne reposi- tionne que le compteur principal à la présélection 2 Présélection 1 en fonction de présélection 2 (relative) La présélection 1 est modifiée automatiquement en fonction de la modification de la présélection 2. Repositionnement à zéro Présélection 1 par rapport à la présélection 2 Présélection 1 en fonction de présélection 2 (relative) avec repositionnement automatique La présélection 1 est modifiée automatiquement en fonction de la modification de la présélection 2. Repositionnement automatique à zéro lorsque compteur principal = présélection 2. Présélection 1 en fonction de la présélection 2

7.8.3.3 Sous-menu de configuration

Sous-menu d’adaptation des impulsions d’entrée et de l’affichage Facteur de multiplication Réglable de 00.0001 à 99.9999. Le réglage 00.0000 n’est pas accepté Facteur de division Réglable de 01.0000 à 99.9999 . Un réglage < 01.0000 n’est pas accepté Réglage du point décimal (affichage uniquement) 0 pas de décimale

.00000 5 décimales Prépositionnement Prépositionnement réglable de -999999 à 999999. Si un point décimal a été programmé aupa- ravant, il est affiché

7.8.3.4 Sous-menu du mode de

repositionnement Sous-menu de réglage du mode de repositionnement Mode de repositionnement Repositionnement manuel (touche rouge) et électrique (en- trée Reset) Aucun repositionnement (touche rouge et entrée Reset bloquées) Repositionnement électrique uniquement (Entrée Reset) Repositionnement manuel uni- quement (touche rouge) Repositionnement électrique : Ne repositionne que le compteur principal. Repositionnement manuel : Repositionne le compteur principal (ACTUAL) ou le compteur auxiliaire (BATCH ou TOTAL) qui est affiché par l’appareil.

7.8.3.5 Présélection 1

Voir la suite au paragraphe 7.9.5.5

7.8.3.6 Présélection 2

Voir la suite au paragraphe 7.9.5.6

7.8.4 Tachymètre/Fréquencemètre

7.8.4.1 Sous-menu des entrées de signal et

de commande Sous-menu de programmation des entrées de signal et de commande

Page 10Polarité d’entrée PnP : commutation positive commune pour toutes les entrées Pn : commutation à 0V commune pour toutes les entrées Filtre pour les entrées de signal INP A et INP B Fréquence de comptage maximale Atténuation à env. 30 Hz (pour une commande par des contacts mécaniques) Type d’entrée mesure de fréquence (Voir aussi au chap. 17.) Mesure de fréquence simple INP A : Entrée de fréquence INP B : Sans fonction Mesure différentielle [A – B] INP A : Entrée de fréquence A INP B : Entrée de fréquence B Totalisation [A + B] INP A : Entrée de fréquence A INP B : Entrée de fréquence B Mesure de fréquence avec détection du sens [Quad] INP A : Entrée de fréquence 0° INP B : Entrée de fréquence 90° Mesure proportionnelle [A / B] INP A : Entrée de fréquence A INP B : Entrée de fréquence B Mesure différentielle en % [(A-B) / A en %] INP A : Entrée de fréquence A INP B : Entrée de fréquence B Entrée utilisateur 1 Entrée utilisateur 2 L’affichage est figé lors de l’activation de l’entrée MPI et reste figé jusqu’à la désactivation de l’entrée MPI. Le fréquencemètre continue de travailler en interne. La fréquence courante est prise en compte comme nouvelle va-leur pour la présélection sélec-tionnée lors de l’activation de l’entrée MPI. (Voir aussi 8.2.2) Entrée de verrouillage La programmation est interdite orsque l’entrée Lock est activée. Le réglage des valeurs des pré-sélections est interdit lorsque ’entrée Lock est activée. Le réglage des valeurs des pré-sélections et la programmation sont interdits lorsque l’entrée ock est activée.

7.8.4.2 Sous-menu de configuration

Sous-menu d’adaptation de la fréquence d’entrée et de l’affichage Facteur de multiplication Réglable de 00.0001 à 99.9999. Le réglage 00.0000 n’est pas accepté Facteur de division Réglable de 01.0000 à 99.9999. Un réglage < 01.0000 n’est pas accepté Mode d’affichage Conversion et affichage de la fréquence / vitesse en 1/s Conversion et affichage de la fréquence / vitesse en 1/min Réglage du point décimal (affichage uniquement) 0 pas de décimale 0.0 1 décimale 0.00 2 décimales 0. 00 0 3 dé ci ma le s Formation de la moyenne glissante Moyenne glissante AVG 2 sur 2 mesures AVG 5 sur 5 mesures AVG 10 sur 10 mesures AVG 20 sur 20 mesures Temporisation au démarrage Réglable de 00.0 à 99.9 s Au départ d’une mesure, les résul-tats des mesures faites dans cette période de temps sont ignorés Temps d’attente Réglable de 00.1 à 99.9 s Cette valeur indique la durée de l’attente après le dernier flanc va-lide avant que l’affichage n’indique zéro.

Page 117.8.4.3 Présélection 1 Voir la suite au paragraphe 7.9.5.5

7.8.4.4 Présélection 2

Voir la suite au paragraphe 7.9.5.6

7.8.5 Compteur horaire

7.8.5.1 Sous-menu des entrées de signal et

de commande Sous-menu de programmation des entrées de signal et de commande Polarité d’entrée PnP : commutation positive commune pour toutes les entrées nPn : commutation à 0V commune pour toutes les entrées Filtre pour les entrées de signal INP A et INP B Pour une commande électro- nique des entrées de signal Pour une commande mécanique des entrées de signal (pour une commande par des contacts mé- caniques) Type d’entrée mesure de temps (Voir aussi au chap. 16.) Marche : Flanc sur INP A Arrêt : Flanc sur INP B Marche : 1

flanc sur INP B Arrêt : 2 ème flanc sur INP B Le comptage de temps ne peut se commander que par l’entrée de porte. INP A et INP B sont sans fonction Un RESET repositionne le comp- teur horaire (à zéro pour des opérations de sortie addition- nantes, à la présélection 2 pour des opérations de sortie sous- trayantes), et le relance. La me- sure de temps s’arrête, pour les opérations de sortie addition- nantes, lorsque la présélection 2 est atteinte, pour les opérations de sortie soustrayantes, lorsque zéro est atteint. Un RESET pen- dant le comptage arrête aussi ce- lui-ci. INP A et INP B sont sans fonction. En AUTO, pas d’opérations de sortie avec

épétition automatique.

ntrée utilisateur 1 Entrée utilisateur 2 L’affichage est figé lors de l’activation de l’entrée MPI et reste figé jusqu’à la désactivation de l’entrée MPI. Le compteur horaire à présélection continue de compter en interne. La valeur courante du compteur est prise en compte comme nou- velle valeur pour la présélection sélectionnée lors de l’activation de l’entrée MPI. (Voir aussi 8.2.2) Le compteur horaire à présélec- tion est positionné à la valeur du paramètre SETPT lorsque l’entrée MPI est activée. (Voir aussi 8.3) Entrée de verrouillage La programmation est interdite lorsque l’entrée Lock est activée. Le réglage des valeurs des pré- sélections est interdit lorsque l’entrée Lock est activée. Le réglage des valeurs des pré- sélections et la programmation sont interdits lorsque l’entrée Lock est activée.

7.8.5.2 Sous-menu des opérations de sortie

Sous-menu de détermination de l’opération de sortie Opération de sortie (Voir aussi au chap. 18.) Comptage additionnant Sorties actives lorsque compteur > présélection Repositionnement à zéro Comptage soustrayant Sortie 1 active lorsque compteur < présélection 1 Sortie 2 active lorsque compteur < 0 Repositionnement à la présélection 2 Comptage additionnant avec repositionnement automatique Sortie 1 active lorsque compteur > présélection 1 Sortie 2 (signal fugitif) active lorsque compteur = présélection 2 Repositionnement automatique à

Page 12zéro lorsque compteur = présé- ection 2 Repositionnement à zéro Comptage soustrayant avec epositionnement automatique ortie 1 active lorsque compteur < présélection 1 Sortie 2 (signal fugitif) active lorsque compteur = 0 Repositionnement automatique à la présélection 2 lorsque compteur = 0 Repositionnement à la présélec-tion 2 Comptage additionnant avec repositionnement automatique et compteur de lots Sortie 2 (signal fugitif) active lorsque compteur principal = présélection 2 Repositionnement automatique à zéro lorsque compteur principal = présélection 2 Le compteur de lots compte le nombre de répétitions automa-tiques de la présélection 2 Sortie 1 active lorsque compteur de lots > présélection 1 Le Reset manuel repositionne les deux compteurs à zéro Le Reset électrique ne reposi-tionne que le compteur principal à zéro Comptage soustrayant avec repositionnement automatique et compteur de lots Sortie 2 (signal fugitif) active lorsque compteur principal = zéro Repositionnement automatique à la présélection 2 lorsque compteur principal = zéro Le compteur de lots compte le nombre de répétitions automa-tiques de la présélection 2 Sortie 1 active lorsque compteur de lots > présélection Le Reset manuel repositionne le compteur principal à la présélec-tion 2 et le compteur de lots à zéro Le Reset électrique ne reposi-tionne que le compteur principal à la présélection 2 Comptage additionnant avec repositionnement automatique et totalisateur Sortie 2 (signal fugitif) active lorsque compteur principal = présélection 2 Repositionnement automatique à éro lorsque compteur principal = présélection 2 Le totalisateur compte toutes les impulsions de comptage du ompteur principal ortie 1 active lorsque totalisateur > présélection 1 Le Reset manuel repositionne les deux compteurs à zéro Le Reset électrique ne reposi-tionne que le compteur principal à zéro Comptage soustrayant avec repositionnement automatique et totalisateur Sortie 2 (signal fugitif) active lorsque compteur principal = zéro Repositionnement automatique à la présélection 2 lorsque compteur principal = zéro Le totalisateur compte (soustrait de la présélection 1) toutes les impulsions de comptage du compteur principal Sortie 1 active lorsque totalisateur < zéro Le Reset manuel repositionne les deux compteurs aux présélections Le Reset électrique ne reposi-tionne que le compteur principal à la présélection 2 Présélection 1 en fonction de présélection 2 (relative) La présélection 1 est modifiée automatiquement en fonction de la modification de la présélection Repositionnement à zéro Présélection 1 en fonction de la présélection 2 Présélection 1 en fonction de présélection 2 (relative) avec repositionnement automatique La présélection 1 est modifiée automatiquement en fonction de la modification de la présélection Repositionnement automatique à zéro lorsque compteur principal = présélection 2. Présélection 1 en fonction de la présélection 2

7.8.5.3 Sous-menu de configuration

Sous-menu d’adaptation des plages de temps et de l’affichage Unité de temps

e réglage du point décimal dé- termine la résolution Minutes

e réglage du point décimal dé-

ermine la résolution Heures Le réglage du point décimal dé-

ermine la résolution H. Min. s Réglage du point décimal (détermine la résolution) 0 Pas de décimale

Prépositionnement Prépositionnement réglable de 000000 à 999999. Le dernier point décimal programmé est affiché

7.8.5.4 Sous-menu du mode de

repositionnement Sous-menu de réglage du mode de repositionnement Mode de repositionnement Repositionnement manuel (touche rouge) et repositionne- ment électrique (entrée Reset) Aucun repositionnement (touche rouge et entrée Reset bloquées) Repositionnement électrique uniquement (entrée Reset) Repositionnement manuel uni- quement (touche rouge)

Repositionnement électrique : Ne repositionne que le compteur principal. Repositionnement manuel : Repositionne le compteur principal (ACTUAL) ou le compteur auxiliaire (BATCH ou TOTAL) qui est affiché par l’appareil.

7.8.5.5 Sous-menu de la présélection 1

Sous-menu Présélection 1 Présélection 1 activée/désactivée Présélection 1 activée Présélection 1 désactivée et sans fonction Signal de sortie Opérations de sortie additionn. : Signal permanent à la sortie 1, activé lorsque compteur >

résélection 1 Opérations de sortie soustr. : Signal permanent à la sortie 1, activé lorsque compteur < présélection 1 Opérations de sortie additionn. : Signal permanent à la sortie 1, désactivé lorsque compteur > présélection 1 Opérations de sortie soustr. : Signal permanent à la sortie 1, désactivé lorsque compteur < présélection 1 Opérations de sortie additionn. : Signal fugitif à la sortie 1, activé lorsque compteur > présélection 1 (Activation uniquement dans la direction positive) Opérations de sortie soustr. : Signal fugitif à la sortie 1, activé lorsque compteur < présélection 1 (Activation uniquement dans la direction négative) Opérations de sortie additionn. : Signal fugitif à la sortie 1, désac- tivé lorsque compteur > présélec- tion 1. (Désactivation uniquement dans la direction positive) Opérations de sortie soustr. : Signal fugitif à la sortie 1, désac- tivé lorsque compteur < présélec- tion 1. (Désactivation uniquement dans la direction négative). Opérations de sortie additionn. : Signal fugitif à la sortie 1, activé dans la direction positive et lors- que compteur > présélection 1, puis activé dans la direction né- gative et lorsque compteur < présélection 1 Opérations de sortie soustr. : Signal fugitif à la sortie 1, activé dans la direction négative et lorsque compteur < présélection 1, puis activé dans la direction positive et lorsque compteur > présélection 1 Opérations de sortie additionn. : Signal fugitif à la sortie 1, désac- tivé dans la direction positive et

Page 14lorsque compteur > présélection , puis désactivé dans la direc-tion négative et lorsque compteur < présélection 1 Opérations de sortie soustr. : Signal fugitif à la sortie 1, désac-tivé dans la direction négative et lorsque compteur < présélection 1, puis désactivé dans la direc-tion positive et lorsque compteur > présélection 1 Durée du signal fugitif de la sortie 1 Réglable de 00.01 à 99.99 s. Déclenchement d’une action après le signal fugitif 7.8.5.6 Sous-menu de la présélection 2 Signal de sortie Opérations de sortie additionn. : Signal permanent à la sortie 2, activé lorsque compteur > présélection 2 Opérations de sortie soustr. : Signal permanent à la sortie 2, activé lorsque compteur < zéro Opérations de sortie additionn. : Signal permanent à la sortie 2, désactivé lorsque compteur > présélection 2 Opérations de sortie soustr. : Signal permanent à la sortie 2, désactivé lorsque compteur < zéro Opérations de sortie additionn. : Signal fugitif à la sortie 2, activé lorsque compteur > présélection 2 (Activation uniquement dans la direction positive). Opérations de sortie soustr. : Signal fugitif à la sortie 2, activé lorsque compteur < zéro (Activa-tion uniquement dans la direction négative) Opérations de sortie additionn. : Signal fugitif à la sortie 2, désac-tivé lorsque compteur > présélec-tion 2 (Désactivation uniquement dans la direction positive) Opérations de sortie soustr. : Signal fugitif à la sortie 2, désac-tivé lorsque compteur < zéro (Désactivation uniquement dans la direction négative). Opérations de sortie additionn. : Signal fugitif à la sortie 2, activé dans la direction positive et lors-que compteur > présélection 2, uis activé dans la direction né-gative et lorsque compteur < présélection 2 Opérations de sortie soustr. : Signal fugitif à la sortie 2, activé dans la direction négative et lorsque compteur < zéro, puis activé dans la direction positive et lorsque compteur > zéro Opérations de sortie additionn. : Signal fugitif à la sortie 2, désac-tivé dans la direction positive et lorsque compteur > présélection 2, puis désactivé dans la direc-tion négative et lorsque compteur < présélection 2 Opérations de sortie soustr. : Signal fugitif à la sortie 2, désac-tivé dans la direction négative et lorsque compteur < zéro, puis désactivé dans la direction posi-tive et lorsque compteur > zéro Durée du signal fugitif de la sortie 2 Réglable de 00.01 à 99.99 s. Déclenchement d’une action après le signal fugitif Activé : le relais est mis sous tension lors-que la présélection est atteinte. Désactivé : le relais est mis hors tension lorsque la présélection est atteinte. Un signal fugitif activé ne peut pas être interrompu par un RESET. 8 Utilisation

8.1 Changement d’affichage

pendant le fonctionnement Presser une fois la touche BAS ou HAUT pour afficher pendant 2 s la désignation de la fonction d’affichage en cours. Si, pendant cette période, la touche BAS ou HAUT est pressée une seconde fois, l’appareil passe à la fonction d’affichage respectivement sui-vante ou précédente. Cette opé-ration est confirmée par l’affichage, pendant 2 s, de la désignation de la nouvelle fonc-tion. Après ces 2 s, la valeur cor-respondante à la fonction sélec-tionnée s’affiche.

Page 15Compteur principal

ompteur de lots Totalisateur Présélection 1 Présélection 2

8.2 Réglage des présélections

8.2.1 Réglage à l’aide des touches

Sélectionner la présélection à modifier, PRES1 ou PRES2, à l’aide de la touche BAS ou HAUT (voir 8.1). Sélectionner la décade à l’aide de la touche DROITE ou GAUCHE. Ö La décade correspon- dante clignote Régler la valeur à l’aide de la touche HAUT ou BAS.

Le réglage est pris en compte après pression de la touche ENTER ou après écoulement de 2 s.

La réglage des présélections est interdit lorsque la fonction de verrouillage des présélections est active (paramètre LOC.INP sur PRESET ou PRG.PRE et entrée de verrouillage des touches active).

8.2.2 Fonction d’apprentissage

1. Dans le menu de programmation, régler l’entrée

MPI 1 ou l’entrée MPI 2 (MP.INP.1 / MP.INP.2) sur TEACH

2. En fonctionnement, sélectionner la présélection

à modifier, PRES1 ou PRES2

3. En fonctionnement, activer brièvement l’entrée

MPI 1 ou MPI 2 (logique d’entrée NPN ou PNP) Ö La valeur courante du compteur est prise en compte comme nouvelle présélection

Voir aussi 9. Messages d’erreur La valeur de la présélection peut ensuite être modifiée à l’aide des touches des décades. Si le réglage des présélections est interdit (voir la note du par. 8.2.1), la fonction d’apprentissage est également verrouillée.

8.2.3 Apprentissage dans le cas d’une

présélection relative Si une présélection relative (TRAIL ou TR.AR) est programmée, la valeur de la présélection 2 peut être définie à l’aide des touches ou de la fonction d’apprentissage. La valeur de la présélection 1 doit toujours être réglée à l’aide des touches. La fonction d’apprentissage est désactivée. La fonction d’apprentissage n’est pas dis- ponible pour Preset1 avec les opérations de sortie ADD.BAT, SUB.BAT, ADD.TOT, SUB.TOT, TRAIL et TR.AR.

8.3 Fonction de prépositionnement

Les compteurs d’impulsions et horaire peuvent être préréglés à une valeur à l’aide de la fonction de prépositionnement.

1. Dans le menu de programmation, régler l’entrée

MPI 1 ou l’entrée MPI 2 (MP.INP.1 / MP.INP.2) sur SET

2. Dans le menu de programmation, régler le

paramètre SETPT à la valeur désirée

3. En fonctionnement, activer brièvement l’entrée

MPI 1 ou MPI 2 (logique d’entrée NPN ou PNP) Ö Le compteur d’impulsions ou horaire est préréglé à la valeur de SETPT pour les opérations de sortie additionnantes et à la différence entre la présélection 2 et la va- leur de SETPT pour les opérations de sor- tie soustrayantes. Voir aussi 9. Messages d’erreur

8.4 Jeux de paramètres prédéfinis

Remarque Trois jeux de paramètres sont sauvegardés de manière fixe et peuvent être adaptés en cas de besoin. A chaque confirmation des jeux de paramètres, tous les paramètres reprennent les valeurs indiquées dans le tableau.

8.4.1 Appel du réglage par défaut

Presser simultanément les touches GAUCHE et DROITE pendant 3 s L'appareil affiche alternativement la demande de confirmation La touche ENTER permet de quitter le réglage par défaut.

Page 16Les touches HAUT et BAS per- ettent de continuer le réglage par défaut.

'appareil affiche la demande de onfirmation YES Presser la touche ENTER pour appeler le menu Default Le dernier jeu de paramètres programmé s’affiche

8.4.2 Sélection des jeux de paramètres

Les touches HAUT et BAS per-mettent de sélectionner les jeux de paramètres Prédéfinition du jeu de paramètres 1 Prédéfinition du jeu de paramètres 2 Prédéfinition du jeu de paramètres 3

8.4.3 Prise en compte du réglage

Presser la touche ENTER pour prendre en compte le réglage courant et retourner dans le mode de fonctionnement. Le message SAVE s’affiche pen-dant 2 s

8.4.4 Tableau des jeux de paramètres

PR.OUT1 T.OUT1 00.10 PR.OUT2 T.OUT2 00.10 00.10 9 Message d’erreur Err 1 Prépositionnement 0 interdit Err 2 Prépositionnement Présélection 2 interdit Err 3 Valeur d’apprentissage négative interdite pour Preset 1 Err 4 Valeur d’apprentissage nulle ou négative interdite pour Preset 2 Err 45 Erreur EEPROM 10 Raccordement

10.1 Entrées de signal et de

commande NrDésignation Fonction 1 INP A Entrée de signal A 2 INP B Entrée de signal B 3 RESET Entrée de repositionnement 4 LOCK Verrouillage des touches 5 GATE Entrée de porte 6 MPI 1 Entrée utilisateur 1 7 MPI 2 Entrée utilisateur 2 AC: 24 VDC/80 mA Tension d’alimentation

Page 17Nr Désignation Fonction DC: UB bouclé pour capteur 9 GND (0 VDC) Connexion commune pour les entrées de si-

10.2 Alimentation en tension et

AC : 100…240 V AC ± 10% L~ DC : GND (0 VDC) Alimentation en tension 11 Caractéristiques techniques

11.1 Caractéristiques générales

Affichage 6 digits, LED à 14 segments Hauteur des chiffres 14 mm Débordement par le haut / clignotement, 1 s, Débordement par le bas jusqu’à 1 décade, le compteur ne perd pas d’impulsions Sauvegarde des données > 10 ans, EEPROM Commande par 5 touches

11.2 Compteur d’impulsions

Fréquence de comptage max. 55 kHz (voir 14. fréquences typiques) Temps de réponse des sorties : Add ;Sub ;Trail < 13 ms avec répétition automatique < 13 ms A/B ; (A-B)/A < 34 ms

11.3 Tachymètre/Fréquencemètre

Plage de fréquences 0,01 Hz à 65 kHz (voir 14. fréquences typiques) Principe de mesure d 76.3 Hz durée de période > 76.3 Hz temps de porte temps de porte env. 13,1 ms Erreur de mesure < 0,1% par canal Temps de réponse des sorties : Mode monocanal < 100 ms @ 40 kHz < 350 ms @ 65 kHz Mode bicanal < 150 ms @ 40 kHz < 600 ms @ 65 kHz

11.4 Compteur horaire

emps de réponse des sorties < 13 ms

11.5 Entrées de signal et de

  • commande Circuits SELV, isolation renforcée / double Polarité : programmable, NPN/PNP commune à toutes les entrées Résistance d’entrée 5 k: Forme des impulsions quelconque Niveau de commutation en alimentation AC : Niveau HTL Bas : 0 p. 4
  • VDC Haut : 12 p. 30
  • VDC Niveau 4…30 V DC Bas : 0 p. 2
  • VDC Haut : 3,5 … 30 VDC Niveau de commutation en alimentation DC : Niveau HTL Bas : 0 p. 0
  • ,2 x UB Haut : 0,6 x UB p. 30
  • VDC Niveau 4…30 V DC Bas : 0 p. 2
  • VDC Haut : 3,5 VDC Durée d’impulsion minimale sur l’entrée Reset : 1 ms Durée d’impulsion minimale sur les entrées de commande : 10 ms p. 30

Sortie 1 / Sortie 2 Relais avec contact inverseur Fusible préconisé: 3A Tension de commutation max. 250 VAC/ 150 VDC Courant de commutation max. 3 A AC/ DC min. 30 mA DC Puissance de commutation max. 750 VA/ 90 W Ne dépasser en aucun cas les valeurs maximales ! Durée de vie mécanique (commutations) 20x10

11.7 Tension d’alimentation

Alimentation AC : 100 ... 240 V AC / max. 11 VA 50/ 60 Hz, Tolérance ± 10% Fusible externe : T 0,1 A Page 18Alimentation DC : 10 ... 30 V DC/ max. 5,5 W avec protection contre les in-versions de polarité, SELV, CLASS II (Limited Power Source) Fusible externe T 0,25 A

11.8 Alimentation en tension pour

un capteur (Sortie de tension pour sondes externes) Circuits SELV, isolation renforcée / double Alimentation AC : 24 V DC r15%, 80 mA Alimentation DC : max. 80 mA, la tension d’alimentation raccordée est transférée

11.9 Conditions climatiques

Température de fonctionnement : -20°C .. +65°C Température de stockage : -25°C .. +75°C Humidité relative de l’air : 93% à +40°C, sans condensation Altitude : jusqu’à 2000 m

Résistance aux perturbations : EN 61000-6-2 avec lignes de signal et de com mande blindées Emission de perturbations : EN 55011 classe B

11.11 Sécurité de l’appareil

Conception selon : EN 61010 Partie 1 Classe de protection : Classe de protection 2 (face avant)

Seule la face avant est classée comme pouvant être touchée par l’opérateur. Domaine d’utilisation : Degré de salissure 2 catégorie de surtension II Isolation : Face avant : isolation double, Face arrière : isolation de base Entrées de signal et alimentation sondes : SELV

11.12 Caractéristiques mécaniques

Boîtier : Boîtier à encastrer selon DIN 43 700, RAL 7021 Dimensions : 96 x 48 x 102 mm Découpe d’encastrement : 92 +0,8 x 45+0,6 mm Prof. de montage : env. 92 mm bornes comprises Poids: env. 180 g Indice de protection : IP 65 (en façade, seulement l’appareil) Matière du boîtier : Polycarbonate UL94 V-2 Résist. aux vibrations : 10 - 55 Hz / 1 mm / XYZ EN60068-2-6 30 min dans chaque direction Résist. aux chocs : N60068-2-27 100G / XYZ 3 fois dans chaque direction EN60068-2-29 10G / 6 ms/ XYZ 2000 fois dans chaque direction ettoyage : ne nettoyer la façade qu’avec un chiffon doux humide.

ension d’alimentation et sorties : Bornes à visser, 8 bornes, RM5,00 Section des conducteurs : max. 2,5 mm² Entrées de signal et de commande : Bornes à visser , 9 bornes, RM 3,50 Section des conducteurs : max. 1,5 mm²

12 Etendue de la livraison Compteur à présélection Etrier de montage Instructions d’utilisation

  • 13 Référence de commande 6.560.X1X.XX0 Niveau d’entrée 0 = Niveau standard (HTL) A = Niveau 4…30 V DC Tension d’alimentation 0 = 100…240 V AC ± 10% 3 = 10 p. 30
  • VDC Sorties 0 = Relais Façade 0 = Exécution Kübler A = Exécution neutre 14 Fréquences (typiques) Nota : Niveaux de commutation des entrées Niveau de commutation pour alimentation AC : Niveau HTL Bas : 0 p. 4
  • VDC Haut : 12 p. 30
  • VDC Niveau 4…30 V DC Bas : 0 p. 2
  • VDC Haut : 3,5 p. 30
  • VDC Niveau de commutation pour alimentation DC : Niveau HTL Bas : 0 p. 0
  • ,2 x UB Haut : 0,6 x UB p. 30
  • VDC Niveau 4…30 V DC Bas : 0 p. 2
  • VDC Haut : 3,5 VDC p. 30

14.1 Compteur d’impulsions

Niveau HTL, forme des signaux : carrés 1:1

Fonction Diagramme Nota : pas de comptage lorsque l’entrée GATE est active P = Preset (Présélection) PnP : comptage sur le flanc montant nPn : comptage sur le flanc descendant CNT.DIR

Inp A : Entrée de comptage Inp B : Sens de comptage Add. : Affichage 0 -> Présél. Sub. : Affichage Présél. -> 0 UP.DN

Inp A : Entrée de comptage add. Inp B : Entrée de comptage sous. Add. : Affichage 0 -> Présél. Sub. : Affichage Présél -> 0 UP.UP

Inp A : Entrée de comptage 1 add Inp B : Entrée de comptage 2 add Add. : Affichage 0 -> Présél. QUAD

A 90° B Inp A : Entrée de comptage Comptage sur un flanc Inp B : Inversion du sens Add : Affichage 0 -> Présél. Sub. : Affichage Présél -> 0 QUAD2

A 90° B Inp A : Entrée de comptage Comptage sur flanc montant et sur flanc descendant Inp B : Inversion du sens Add : Affichage 0 --> Présél. Sub. : Affichage Présél -> 0

Page 21Fonction Diagramme

ota : pas de comptage lorsque l’entrée GATE est active

nP : comptage sur le flanc

ontant nPn : comptage sur le flanc descendant QUAD4

np A : Entrée de comptage Comptage sur flanc mon-

ant et sur flanc descendant Inp B : Entrée de comptage Comptage sur flanc mon- tant et sur flanc descen- dant, inversion du sens Add : Affichage 0 -> Présél. Sub. : Affichage Présél -> 0 A / B

Inp A : Entrée de comptage

Inp B : Entrée de comptage

Inp A : Entrée de comptage

Inp B : Entrée de comptage

Formule : (A – B)/A x100 Page 2216 Types d’entrée - mesure de temps

Fonction Diagramme PnP : comptage sur le flanc montant nPn : comptage sur le flanc descendant INA.INB

Inp A : Marche Inp B : Arrêt Add : Affichage 0 -> Présél. Sub : Affichage Présél -> 0 INB.INB

Inp A : Sans fonction Inp B : Marche/Arrêt Add : Affichage 0 -> Présél. Sub : Affichage Présél -> 0 FREE.RN

Inp A : Sans fonction Inp B : Sans fonction Commande de la mesure du temps uniquement par l’entrée GATE Add : Affichage 0 -> Présél. Sub : Affichage Présél -> 0 AUTO

Inp A : Sans fonction Inp B : Sans fonction Commande de la mesure du temps par le RESET (manuel ou électrique) Add : Affichage 0 -> Présél. Sub : Affichage Présél -> 0

Page 2317 Types d’entrée - Fréquencemètre

Fonction Diagramme PnP : comptage sur le flanc montant nPn : comptage sur le flanc descendant

Inp A : Entrée de fréquence Inp B : Sans fonction A - B

Inp A : Entrée de fréquence

Inp B : Entrée de fréquence

Inp A : Entrée de fréquence

Inp B : Entrée de fréquence

Formule : A + B QUAD

A 90° B Inp A : Entrée de fréquence

Inp A : Entrée de fréquence

Inp B : Entrée de fréquence

Inp A : Entrée de fréquence

Inp B : Entrée de fréquence

Formule : (A – B)/A x100 Page 2418 Opérations de sortie

Uniquement en mode et

En plus en mode et ADD

END.PRG. YES QUITTER LA PROGRAMMATION ET ENREGISTRER LES REGLAGES Page 2820 Dimensions Cotes en mm [pouces] Vue de l'arrière

Découpe d’encastrement:

Compteur à présélection électronique avec deux présélections

Compteur à présélection électronique avec deux présélections

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Kübler

Modèle : Codix 560

Catégorie : équipements de mesure