Fein BLS 1.6 E - Paire de ciseaux

BLS 1.6 E - Paire de ciseaux Fein - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BLS 1.6 E Fein au format PDF.

📄 151 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Fein BLS 1.6 E - page 26
Caractéristique Détails
Type de produit Paire de ciseaux
Matériau des lames Acier inoxydable
Longueur totale 160 mm
Utilisation Idéal pour la coupe précise de matériaux légers
Poignée Ergonomique pour un confort optimal
Entretien Nettoyer régulièrement et huiler les lames pour maintenir la performance
Sécurité À utiliser avec précaution pour éviter les coupures
Garantie Garantie fabricant de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - BLS 1.6 E Fein

Comment affûter les ciseaux Fein BLS 1.6 E ?
Pour affûter les ciseaux, utilisez une pierre à aiguiser ou un affûteur spécialement conçu pour les ciseaux. Tenez la lame à un angle de 20 degrés et faites des mouvements réguliers le long de la pierre.
Comment nettoyer les ciseaux Fein BLS 1.6 E ?
Pour nettoyer les ciseaux, utilisez un chiffon doux et de l'eau savonneuse. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les lames.
Les ciseaux Fein BLS 1.6 E peuvent-ils être utilisés sur des matériaux épais ?
Les ciseaux Fein BLS 1.6 E sont conçus pour des matériaux légers à moyens. Pour des matériaux plus épais, il est recommandé d'utiliser des ciseaux spécifiques pour des tâches plus lourdes.
Quelle est la garantie des ciseaux Fein BLS 1.6 E ?
Les ciseaux Fein BLS 1.6 E bénéficient d'une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre reçu pour faire valoir cette garantie.
Que faire si les lames des ciseaux ne se ferment pas complètement ?
Si les lames ne se ferment pas complètement, vérifiez qu'il n'y a pas de débris ou de saleté entre les lames. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de resserrer la vis de pivot.
Où acheter des pièces de rechange pour les ciseaux Fein BLS 1.6 E ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées auprès des revendeurs agréés ou directement sur le site officiel de Fein.
Comment stocker les ciseaux Fein BLS 1.6 E pour prolonger leur durée de vie ?
Stockez les ciseaux dans un endroit sec et frais, de préférence dans une housse de protection pour éviter que les lames ne se touchent et ne s'émoussent.
Les ciseaux Fein BLS 1.6 E sont-ils adaptés aux gauchers ?
Les ciseaux Fein BLS 1.6 E sont conçus pour les droitiers. Pour les gauchers, il est recommandé de chercher des ciseaux spécialement conçus pour un usage gaucher.

Questions des utilisateurs sur BLS 1.6 E Fein

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Paire de ciseaux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BLS 1.6 E - Fein et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BLS 1.6 E de la marque Fein.

MODE D'EMPLOI BLS 1.6 E Fein

––8,08,0– kg 1,7 2,2 1,4 1,5 1,7

dB 92,6 92,8 91,5 91,5 90,2

pCpeak dB 95,5 95,2 94,7 94,7 92,7

4,1 4,8 5,7 5,7 10,8

Traduction de la notice originale. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instructions générales de sécurité. Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Signal d’interdiction général. Cette action est interdite ! Avant d’effectuer ce travail, retirez la fiche de la prise de courant. Sinon, il y a risque de blessures dû à un démarrage non intentionné de l’outil électrique. Lors des travaux, porter une protection oculaire. Lors des travaux, porter une protection acoustique. Lors des travaux, utiliser un protège-main. Poignée Confirme la conformité de l’outil électrique aux directives de l’Union Européenne. Cette indication indique une situation éventuellement dangereuse pouvant entraîner de graves blessures ou la mort. Trier les outils électriques ainsi que tout autre produit électrotechnique et électrique et les déposer à un centre de recyclage respectant les directives relatives à la protection de l’environnement. Mise en marche Arrêt Produit avec double isolation ou isolation renforcée Acier Aluminium Matière plastique Couteau pour coupes droites Couteau pour coupes curvilignes Basse cadence de coupe Haute cadence de coupe Petite course Course moyenne Grande course (**) peut contenir des chiffres ou des lettres (Ax – Zx) Marquage interne AVERTISSEMENT27

Pour votre sécurité. Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les ins- tructions. Ne pas suivre les avertissements et instruc- tions peut donner lieu à une électrocution, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conservez tous les avertissements et toutes les instruc- tions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. N’utilisez pas cet outil électrique avant d’avoir soigneusement lu et compris à fond cette notice d’utilisation ainsi que les « Instructions générales de sécurité » (réf. documents 3 41 30 465 06 0). Conservez ces documents pour une utilisation ultérieu- re et joignez-les à l’outil électrique en cas de transmis- sion ou de vente à une tierce personne. De même, respectez les dispositions concernant la pré- vention des accidents du travail en vigueur dans le pays en question. Conception de l’outil électrique : BLS (**): cisaille à tôle portative conçue pour la coupe à sec de tôles pour une utilisation à l’abri des intempéries avec les outils de travail et les accessoires autorisés par Fein. BSS (**): cisaille à double tranchant portative conçue pour la coupe à sec de tôles et des coupes en courbe pour une utilisation à l’abri des intempéries avec les outils de travail et les accessoires autorisés par Fein. Cet outil électrique est également conçu pour fonction- ner sur des groupes électrogènes d’une puissance suffi- sante correspondant à la norme ISO 8528, classe de modèle G2. Cette norme n’est pas respectée si le fac- teur de distorsion harmonique dépasse 10 %. En cas de doute, informez-vous sur le groupe électrogène utilisé. Instructions particulières de sécurité. Utilisez la(les) poignée(s) auxiliaire(s) fournie(s) avec l’outil. La perte de contrôle peut provoquer des blessu- res. Signe Unité internationale Unité nationale Explication

W W Puissance absorbée

, rpm, r/min tr/min Nombre de courses à vide

m/min m/min Vitesse de coupe U V V Tension de référence f Hz Hz Fréquence M... mm mm Dimension, filetage métrique Ø mm mm Diamètre d’un élément mm mm Epaisseur max. du matériau en acier jusqu’à 400 N/mm

mm mm Epaisseur max. du matériau en acier jusqu’à 600 N/mm

mm mm Epaisseur max. du matériau en acier jusqu’à 800 N/mm

mm mm Epaisseur max. du matériau en aluminium jusqu’à 250 N/mm

mm mm Diamètre d’insertion mm mm Rayon intérieur pour découpes curvilignes, min. kg kg Poids suivant EPTA-Procedure 01

dB dB Niveau de pression acoustique

dB dB Niveau d’intensité acoustique

pCpeak dB dB Niveau max. de pression acoustique K... Incertitude m/s

Valeur d’émission vibratoire suivant EN 62841 (somme vectorielle des trois axes directionnels)

Unités de base et unités dérivées du système inter- national SI. Fe 400 Fe 600 Fe 800 Al 250 AVERTISSEMENT28

Porter un équipement de protection individuelle. En fonction de l’application, utiliser un écran facial, des lunettes de sécurité ou des verres de sécurité. Le cas échéant, utiliser un masque antipoussières, des protec- tions auditives, des gants et un tablier capables d’arrê- ter les petits fragments abrasifs ou des pièces à usiner. La protection oculaire doit être capable d’arrêter les débris volants produits par les diverses opérations. Le masque antipoussières ou le masque respiratoire doit être capable de filtrer les particules produites par vos travaux. L’exposition prolongée aux bruits de forte intensité peut provoquer une perte de l’audition. Bloquez la pièce à travailler. Une pièce à travailler ser- rée par un dispositif de serrage est fixée de manière plus sûre que si elle est seulement tenue de la main. Il est interdit de visser ou de riveter des plaques ou des repères sur l’outil électrique. Une isolation endomma- gée ne présente aucune protection contre une électro- cution. Utilisez des autocollants. N’utilisez pas des accessoires qui n’ont pas été spécia- lement conçus ou autorisés par le fabricant de l’outil électrique. Le seul fait qu’un accessoire puisse être monté sur votre outil électrique ne garantit pas une uti- lisation sans risque. Nettoyez régulièrement les ouïes de ventilation de l’outil électrique avec des outils non-métalliques. La ventilation du moteur aspire la poussière à l’intérieur du carter. Une trop grande quantité de poussière de métal accumulée peut provoquer des incidents électri- ques. Ne dirigez pas l’outil électrique vers vous-même ou vers d’autres personnes ou des animaux. Il y a un danger de blessure causé par des outils de travail tranchants ou chauds. Avant la mise en service, assurez-vous que le câble de raccordement et la fiche sont en parfait état. Recommandation : Faites toujours fonctionner l’outil électrique sur un réseau électrique équipé d’un disjonc- teur différentiel 30 mA max. Vibrations mains-bras L’amplitude d’oscillation indiquée dans ces instructions d’utilisation a été mesurée conformément à la norme EN 62841 et peut être utilisée pour une comparaison d’outils électriques. Elle est également appropriée pour une estimation préliminaire de la sollicitation vibratoire. L’amplitude d’oscillation indiquée correspond aux utili- sations principales de l’outil électrique. Si, toutefois, l’outil électrique était utilisé pour d’autres applications, avec d’autres outils de travail ou en cas d’un entretien insuffisant, l’amplitude d’oscillation pourrait être diffé- rente. Ceci peut augmenter considérablement la sollici- tation vibratoire pendant toute la durée du travail. Pour une estimation précise de la sollicitation vibra- toire, il est recommandé de prendre aussi en considé- ration les espaces de temps pendant lesquels l’appareil est éteint ou allumé, mais pas vraiment utilisé. Ceci peut réduire considérablement la sollicitation vibratoire pen- dant toute la durée du travail. Déterminez des mesures de protection supplémentai- res pour protéger l’utilisateur des effets des vibrations, tels que par exemple : entretien de l’outil électrique et des outils de travail, maintenir les mains chaudes, orga- nisation des opérations de travail. Instructions d’utilisation. Ne guider l’outil électroportatif contre la pièce à travailler que lorsque l’appareil est en marche. Durant la coupe, tenez l’outil électrique bien perpendi- culairement par rapport à la surface de la pièce (BLS 1.6 E (**) et BLS 2.5 E (**)). Guidez l’outil électrique uniformément et en effectuant une avance modérée dans le sens de la coupe. Une avance trop forte réduit considérablement la durée de vie des outils de travail. Ne coupez pas les tôles à l’endroit des soudures. Ne coupez pas de tôles superposées dont l’épaisseur totale dépasse l’épaisseur maximale prévue. BLS 1.6 E, BLS 2.5 E (**): Pour augmenter la durée de vie des couteaux, il est recommandé d’appliquer du lubri- fiant le long de la coupe prévue : – pour les coupes dans la tôle d’acier : pâte de coupe ou huile de coupe, – pour les coupes dans l’aluminium : pétrole lampant. BSS 1.6 E (**), BSS 1.6 CE (**), BSS 2.0 E (**): Le tracé de coupe doit être exempt de lubrifiant. N’arrêtez l’outil électrique qu’après l’avoir retiré de la trace de coupe. Une dégradation de la vitesse de coupe laisse présager une usure des couteaux. BSS (**): Pour les découpes en cœur de tôle, voir « Caractéristiques Techniques ». BSS 1.6 CE (**): Lors d’incisions, dégagez l’outil électri- que du copeau pendant que le moteur est en marche. Découpez des copeaux assez longs. BSS 1.6 E (**), BSS 1.6 CE (**): Les mors et le couteau ne sont pas réaffûtables. BSS 2.0 E (**): Les mors et le couteau sont réaffûtables. BSS 2.0 E (**): Pour une utilisation stationnaire, serrez l’outil électrique dans un étau avec des mordaches en aluminium ou en matière plastique. Serrez l’étau de sorte que l’outil électroportatif soit bien fixé et afin d’éviter son endommagement. BLS 1.6 CE (**), BLS 2.5 E (**): Les couteaux ne sont pas réaffûtables et doivent toujours être remplacés par pai- res. Travaux d’entretien et service après- vente. En cas de conditions d’utilisation extrêmes, lors du travail de matériaux métalliques, des poussières conductrices pourraient se dépo- ser à l’intérieur de l’outil électrique. Ceci pourrait endommager la double isolation de l’outil électrique. Soufflez souvent de l’air comprimé sec et sans huile dans l’intérieur de l’outil électrique à travers les ouïes de ventilation et placez un dispositif différentiel à cou- rant résiduel (DDR) en amont.29

Les produits ayant été en contact avec de l’amiante ne doivent pas être réparés. Éliminez les produits contami- nés par l’amiante conformément aux dispositions natio- nales relatives à l’élimination de déchets contenant de l’amiante. Si le câble d’alimentation de l’outil électrique est endommagé, le faire remplacer par le fabricant ou son représentant. Vous trouverez la liste actuelle des pièces de rechange pour cet outil électroportatif sur notre site www.fein.com. Si nécessaire, vous pouvez remplacer vous-même les éléments suivants : Accessoires, mors (BSS (**)) Garantie. La garantie du produit est valide conformément à la réglementation légale en vigueur dans le pays où le pro- duit est mis sur le marché. Outre les obligations de garantie légale, les appareils FEIN sont garantis confor- mément à notre déclaration de garantie de fabricant. Il se peut que seule une partie des accessoires décrits ou représentés dans cette notice d’utilisation soit fournie avec l’outil électrique. Déclaration de conformité. L’entreprise FEIN déclare sous sa propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les réglementa- tions en vigueur indiquées à la dernière page de la pré- sente notice d’utilisation. Dossier technique auprès de : C. & E. Fein GmbH, D-73529 Schwäbisch Gmünd Protection de l’environnement, recyclage. Rapportez les emballages, les outils électriques hors d’usage et les accessoires dans un centre de recyclage respectant les directives concernant la protection de l’environnement.30

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Fein

Modèle : BLS 1.6 E

Catégorie : Paire de ciseaux