ABSS 18 1.6 E AS - Paire de ciseaux Fein - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ABSS 18 1.6 E AS Fein au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Paire de ciseaux Fein ABSS 18 1.6 E AS, conçue pour la coupe précise de matériaux variés. |
|---|---|
| Type de produit | Paire de ciseaux électriques |
| Alimentation | Batterie 18V |
| Poids | Environ 1.6 kg |
| Utilisation | Idéal pour la coupe de tôles, de plastiques et d'autres matériaux légers. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les lames et vérifier la charge de la batterie. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de la coupe. |
| Informations générales | Produit conçu pour un usage professionnel avec une garantie de qualité Fein. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ABSS 18 1.6 E AS Fein
Questions des utilisateurs sur ABSS 18 1.6 E AS Fein
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Paire de ciseaux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ABSS 18 1.6 E AS - Fein et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ABSS 18 1.6 E AS de la marque Fein.
MODE D'EMPLOI ABSS 18 1.6 E AS Fein
Traduction de la notice originale.
Symboles, abréviations et termes utilisés.
| Symbole, signe Explication | |
![]() | Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instructions générales de sécurité. |
![]() | Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! |
Produced by BOSCH | AMPShare désigne le système de batteries partagées permettant d’utiliser une seule et même batterie sur de nombreux outils de différentes marques. |
![]() | Avant d’effectuer ce travail, retirer l’accumulateur de l’outil électrique. Sinon, il y a des risques de blessures dues à un démarrage non intentionné de l’outil. |
![]() | Lors des travaux, porter une protection oculaire. |
![]() | Lors des travaux, porter une protection acoustique. |
![]() | Lors des travaux, utiliser un protège-main. |
![]() | Signal d’interdiction général. Cette action est interdite ! |
![]() | Poignée |
![]() | Information supplémentaire. |
![]() | Ne pas charger des accus endommagés. |
![]() | Protéger la batterie de toute source de chaleur, comme par ex. l’exposition directe au soleil, au feu, aux encrassements et à l’humidité. |
![]() | |
![]() | Confirme la conformité de l’outil électrique aux directives de l’Union Européenne. |
![]() | Confirme la conformité de l’outil électrique aux directives de la Grande Bretagne (Angleterre, Pays de Galles, Écosse). |
![]() | Ce symbole confirme la certification de ce produit aux Etats-Unis et au Canada. |
![]() | Confirme la conformité de l’outil électrique avec les réglementations techniques nationales de l’union douanière (Biélorussie, Kirghizistan, Kazakhstan et Arménie). |
| [SIGNATURE] AVERTISSEMENT | Cette indication indique une situation éventuellement dangereuse pouvant entraîner de graves blessures ou la mort. |
![]() | Signalisation de recyclage : indique les matériaux recyclables |
![]() | Trier les outils électriques ainsi que tout autre produit électrotechnique et électrique et les déposer à un centre de recyclage respectant les directives relatives à la protection de l’environnement. |
![]() | Marque les emballages et les produits recyclables qui doivent être collectés et éliminés séparément. |
![]() | Mise en marche |
![]() | Arrêt |
![]() | Type d'accu |
![]() | Type de chargeur |
![]() | Acier |
![]() | Aluminium |
![]() | Matière plastique |
![]() | Couteau pour coupes droites |
![]() | Couteau pour coupes curvilignes |
![]() | Basse cadence de coupe |
![]() | Haute cadence de coupe |
| (**) Peut contenir des chiffres ou des lettres | |
| (Ax - Zx) Marquage interne | |
| Signe Unité internationale Explication | ||
| UV Tension de référence | ||
| fHz Fréquence | ||
| n_0 | /min, min ^-1 , rpm, r/min | Nombre de courses à vide |
| n_S | m/min Vitesse de coupe | |
| M... | mm Dimension, filetage métrique | |
| ∅ mm Diamètre d’un élément | ||
| Fe 400 | mm Epaisseur max. du matériau en acier jusqu’à 400 N/mm | 2 |
| Fe 600 | mm Epaisseur max. du matériau en acier jusqu’à 600 N/mm | 2 |
| Fe 800 | mm Epaisseur max. du matériau en acier jusqu’à 800 N/mm | 2 |
| Al 250 | mm Epaisseur max. du matériau en aluminium jusqu’à 250 N/mm | 2 |
| mm Diamètre d’insertion | ||
| mm Rayon intérieur pour découpes curvilignes, min. | ||
| kg | Poids suivant EPTA-Procedure 01 | |
| kg | Poid de l’outil électrique sans batterie et outil de travail | |
| kg | Poids de la batterie | |
| L_pA | dB | Niveau de pression acoustique |
| L_wA | dB | Niveau d’intensité acoustique |
| L_pCpeak | dB | Niveau max. de pression acoustique |
| K... | Incertitude | |
| a | m/s ^2 | Valeur d’émission vibratoire suivant EN 62841 (somme vectorielle des trois axes directionnels) |
| a_h | m/s ^2 | Valeur d’émission vibratoire (grignotage) |
| m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s ^2 | Unités de base et unités dérivées du système international SI. | |
Pour votre sécurité.
AVERTISSEMENT
Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les ins-
tructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à une électrocution, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.

N'utilisez pas cet outil électrique avant d'avoir soigneusement lu et compris à fond cette notice d'utilisation ainsi que les « Instructions générales curité » (réf. documents 3 41 30 465 06 0).
Conservez ces documents pour une utilisation ultérieure et joignez-les à l'outil électrique en cas de transmission ou de vente à une tierce personne.
De même, respectez les dispositions concernant la prévention des accidents du travail en vigueur dans le pays en question.
Conception de l'outil électrique :
ABLS AS (**) : cisaille à tôle portative conçue pour la coupe à sec de tôles pour une utilisation à l'abri des intempéries avec les outils de travail et les accessoires autorisés par Fein.
ABSS AS [**]: cisaille à double tranchant portative conçue pour la coupe à sec de tôles et des coupes en courbe pour une utilisation à l'abri des intempéries avec les outils de travail et les accessoires autorisés par Fein.
Instructions particulières de sécurité.
Ne pas utiliser un outil électrique endommagé. Avant chaque utilisation de l'outil électrique, examiner le boîtier et les autres composants pour détecter des dommages éventuels, comme des fissures ou des ruptures.
Porter un équipement de protection individuelle. En fonction de l'application, utiliser un écran facial, des lunettes de sécurité ou des verres de sécurité. Le cas échéant, utiliser un masque antipoussières, des protections auditives, des gants et un tablier capables d'arrêter les petits fragments abrasifs ou des pièces à usiner.
La protection oculaire doit être capable d'arrêter les débris volants produits par les diverses opérations. Le masque antipoussières ou le masque respiratoire doit être capable de filtrer les particules produites par vos travaux. L'exposition prolongée aux bruits de forte intensité peut provoquer une perte de l'audition.
Bloquez la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par un dispositif de serrage est fixée de manière plus sûre que si elle est seulement tenue de la main.
Il est interdit de visser ou de riveter des plaques ou des repères sur l'outil électrique. Une isolation endommagée ne présente aucune protection contre une électrocution.
N'utilisez pas des accessoires qui n'ont pas été spécialement conçus ou autorisés par le fabricant de l'outil électrique. Le seul fait qu'un accessoire puisse être monté sur votre outil électrique ne garantit pas une utilisation sans risque.
Nettoyez régulièrement les ouïes de ventilation de l'outil électrique avec des outils non-métalliques. La ventilation du moteur aspire la poussière à l'intérieur du carter. Une trop grande quantité de poussière de métal accumulée peut provoquer des incidents électriques.
Ne dirigez pas l'outil électrique vers vous-même ou vers d'autres personnes ou des animaux. Il y a un danger de blessure causé par des outils de travail tranchants ou chauds.
Utilisation et entretien de l'accumulateur (blocs d'accu).
Les présentes consignes de sécurité ne sont valables que pour les batteries 18V-FEIN-Lithium-ion-AMPShare.
Utiliser la batterie uniquement dans les produits des partenaires AMPShare. Les batteries 18V marquées AMPShare sont entièrement compatibles avec les produits suivants :
- tous les produits du système FEIN-18V-AMPShare - tous les produits 18V des partenaires AMPShare.
Lors du travail avec et lors du chargement de batteries d'un type ne convenant pas à l'outil, de batteries endommagées, réparées ou modifiées, de batteries contrefaites ou d'autres fabricants, il y a danger d'incendie et/ou d'explosion.
Respecter les recommandations relatives aux batteries figurant dans la notice d'utilisation de votre produit.
C'est la seule façon de faire fonctionner la batterie et le produit en toute sécurité et de protéger les batteries d'une surcharge dangereuse.
Ne recharger les batteries qu'à l'aide de chargeurs recommandés par FEIN ou par un partenaire AMPShare.
Un chargeur approprié à un type spécifique de batterie peut engendrer un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec d'autres batteries.
La batterie est fournie en état de charge faible. Afin de garantir la puissance complète de la batterie, la charger complètement dans le chargeur avant la première mise en service.
Conserver les batteries hors de la portée des enfants.
Ne pas démonter, ouvrir ni fractionner les batteries. Ne pas exposer les batteries à des chocs mécaniques. En cas d'endommagement et d'utilisation non conforme de la batterie, des vapeurs et liquides nuisibles peuvent s'échapper. Les vapeurs peuvent irriter les voies respiratoires. Le liquide qui sort de la batterie peut entraîner des irritations de la peau ou causer des brûlures.
Au cas où la peau entrerait en contact avec le liquide de la batterie, rincer immédiatement abondamment à l'eau. Si le liquide de la batterie entre en contact avec les yeux, rincer les yeux à l'eau claire et consulter immédiatement un médecin !
Si le liquide de la batterie a mouillé des objets adjacents, vérifier les pièces concernées. Porter des gants de protection pour éviter tout contact avec la peau. Nettoyer les pièces à l'aide d'un papier de ménage sec ou remplacer les pièces si nécessaire. Les vapeurs qui sortent peuvent irriter les voies respiratoires. Le liquide qui sort de la batterie peut entraîner des irritations de la peau ou causer des brûlures.
Ne pas court-circuiter la batterie. Tenir la batterie non-utilisée à l'écart de toutes sortes d'objets métalliques tels qu'agrafes, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres, car un pontage pourrait provoquer un court-circuit. Un court-circuit entre les contacts de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie.
La batterie peut être endommagée par des objets poin-tus tels que clous ou tournevis ou par une force exté-rieure. Un court-circuit interne peut se produire et la batterie peut prendre feu, fumer, exploser ou surchauffer.
Ne jamais entretenir des batteries endommagées.
L'entretien de batteries ne doit être effectué que par le fabricant ou par un centre de service autorisé.

Protéger la batterie de toute source de chaleur, comme par ex. l'exposition directe au soleil, au feu, aux encrassements, à l'eau et à l'humidité. Il existe un risque d'explosion et de court-circuit.
N'utiliser et ne stocker la batterie qu'à une température ambiante comprise entre -20 °C et +50 °C. Ne pas laisser la batterie dans la voiture par ex. en été. A des températures < 0 °C, les performances peuvent être réduites de manière spécifique à l'appareil.
Charger la batterie uniquement à des températures ambiantes comprises entre 0 °C et +35 °C. Recharger la batterie avec port USB uniquement via ce dernier à des températures ambiantes comprises entre +10 °C et +35 °C. Un chargement en dehors de la plage de température peut endommager la batterie ou augmenter le risque d'incendie.
Manipuler les batteries déchargées avec précaution. Les batteries constituent une source de danger, car elles peuvent provoquer un courant de court-circuit très élevé. Même si les batteries Lithium-ion semblent être à l'état déchargé, elles ne se déchargent jamais complètement.
Ne pas immerger la batterie dans des liquides tels que l'eau (salée) ou des boissons. Tout contact avec des liquides peut endommager la batterie. Cela peut entraîner un dégagement de chaleur, de la fumée, une inflammation ou une explosion de la batterie. Ne pas continuer à utiliser la batterie et s'adresser à un centre de Service Après-Vente agréé par FEIN.
Ne pas utiliser des batteries endommagées. L'utilisation d'une batterie doit être immédiatement stoppée dès qu'elle présente des caractéristiques anormales, telles qu'un dégagement d'odeur, de chaleur, une décoloration ou une déformation. Si vous continuez à l'utiliser, la batterie peut dégager de la chaleur et de la fumée, s'enflammer ou exploser.
Ne pas ouvrir, écraser, surchauffer ou brûler la batterie. Le non-respect de ces consignes entraîne un risque de brûlure et d'incendie. Suivre les instructions du fabricant.
Éteindre les batteries Lithium-ion en feu à l'aide d'eau, du sable ou d'une couverture extinctrice.
Éviter les coups / impacts physiques. Les coups et la pénétration d'objets peuvent endommager les batteries. Cela peut entraîner des fuites, un dégagement de chaleur, de la fumée, une inflammation ou une explosion de la batterie.
Ne jamais charger la batterie pendant la nuit sans surveillance. Le non-respect de ces consignes peut entraîner un risque d'incendie ou d'explosion.
Ne sortir la batterie de son emballage d'origine que lorsqu'elle doit être utilisée.
Ne pas retirer la batterie que lorsque l'outil électrique est à l'arrêt.
Avant tous travaux sur l'outil électrique, retirer la batterie de l'outil. Risque de blessures en cas de démarrage non intentionnel de l'outil électrique.
Protéger la batterie de l'humidité et de l'eau. Nettoyer les raccords encrassés de la batterie et de l'outil électrique à l'aide d'un chiffon sec et propre.
Retirer la batterie avant de transporter ou de stocker l'outil électrique.
Suivre les consignes de sécurité figurant dans les notices d'utilisation des chargeurs de FEIN ou des partenaires AMPShare.
Vibrations mains-bras
L'amplitude d'oscillation indiquée dans ces instructions d'utilisation a été mesurée conformément à la norme EN 62841 et peut être utilisée pour une comparaison d'outils électriques. Elle est également appropriée pour une estimation préliminaire de la sollicitation vibratoire. L'amplitude d'oscillation indiquée correspond aux utilisations principales de l'outil électrique. Si, toutefois, l'outil électrique était utilisé pour d'autres applications, avec d'autres outils de travail ou en cas d'un entretien insuffisant, l'amplitude d'oscillation pourrait être différente. Ceci peut augmenter considérablement la sollicitation vibratoire pendant toute la durée du travail.
Pour une estimation précise de la sollicitation vibratoire, il est recommandé de prendre aussi en considération les espaces de temps pendant lesquels l'appareil est éteint ou allumé, mais pas vraiment utilisé. Ceci peut réduire considérablement la sollicitation vibratoire pendant toute la durée du travail.
Déterminez des mesures de protection supplémentaires pour protéger l'utilisateur des effets des vibrations, tels que par exemple : entretien de l'outil électrique et des outils de travail, maintenir les mains chaudes, organisation des opérations de travail.
Instructions d'utilisation.

Ne guider l'outil électroportatif contre la pièce à travailler que lorsque l'appareil est en marche.
Durant la coupe, tenez l'outil électrique bien perpendiculairement par rapport à la surface de la pièce (ABLS (**)).
Guidez l'outil électrique uniformément et en effectuant une avance modérée dans le sens de la coupe. Une avance trop forte réduit considérablement la durée de vie des outils de travail.
Ne coupez pas les tôles à l'endroit des soudures. Ne coupez pas de tôles superposées dont l'épaisseur totale dépasse l'épaisseur maximale prévue.
Pour augmenter la durée de vie des couteaux, il est recommandé d'appliquer du lubrifiant le long de la coupe prévue :
- pour les coupes dans la tôle d'acier : pâte de coupe ou huile de coupe,
- pour les coupes dans l'aluminium : pétrole lampant.
N'arrêtez l'outil électrique qu'après l'avoir retiré de la trace de coupe.
Une dégradation de la vitesse de coupe laisse présager une usure des couteaux.
ABSS AS (**) : Pour les découpes en cœur de tôle, voir « Caractéristiques Techniques ».
Les mors et le couteau ne sont pas réaffûtables.
ABLS AS ( ^** ): Les couteaux ne sont pas réaffûtables et doivent toujours être remplacés par paires.
Voyant indiquant l'état de charge sur la batterie (voir page 11).
L'état de charge peut être indiqué par les LED vertes du voyant indiquant l'état de charge sur la batterie.
Appuyer sur la touche indiquant l'état de charge ou pour faire afficher l'état de charge.
Si aucune LED n'est allumée après que la touche indiquant l'état de charge a été appuyée, c'est que la batterie est défectueuse et doit être remplacée.
Transport.
Les batteries Lithium-ion sont soumises aux règlements de transport des matières dangereuses. L'utilisateur peut transporter les batteries par voie routière sans mesures supplémentaires.
Lors d'une expédition par tiers (par ex. : transport aérien ou entreprise de transport), les mesures à prendre spécifiques à l'emballage et au marquage doivent être observées. Dans un tel cas, lors de la préparation de l'envoi, il est impératif de faire appel à un expert en transport des matières dangereuses.
Ne pas expédier les batteries que si le carter n'est pas endommagé. Recouvrir les contacts à l'air libre et emballer la batterie de manière à ce qu'elle ne se déplace pas dans l'emballage. Veuillez également respecter des règlementations supplémentaires nationales éventuellement en vigueur.
Travaux d'entretien et service après-vente.

Veiller à ce que les outils électriques ne soient réparés, entretenus et contrôlés que par un per- tel spécialisé étant donné que des remises en état équates peuvent entraîner un risque considérable l'utilisateur.

En cas de conditions d'utilisation extrêmes, lors du travail de matériaux métalliques, des poussières conductrices pourraient se dépo-
ser à l'intérieur de l'outil électrique. Soufflez souvent de l'air comprimé sec et sans huile dans l'intérieur de l'outil électrique à travers les fentes de ventilation.
Les produits ayant été en contact avec de l'amiante ne doivent pas être réparés. Éliminez les produits contaminés par l'amiante conformément aux dispositions nationales relatives à l'élimination de déchets contenant de l'amiante.
Veuillez contacter votre service après-vente FEIN avec les outils électriques et les accessoires FEIN qui ont besoin d'être réparés. Vous trouverez l'adresse sur le site Internet www.fein.com.
Remplacer les autocollants et avertissement sur l'outil électrique s'ils sont usées et illisibles.
Vous trouverez la liste actuelle des pièces de rechange pour cet outil électroportatif sur notre site www.fein.com.
Si nécessaire, vous pouvez remplacer vous-même les éléments suivants : Accessoires, mors (ABSS AS (**))
Entretien et nettoyage.
Nettoyer de temps en temps les orifices de ventilation et les raccords de la batterie à l'aide d'un pinceau doux, propre et sec.
- Ne pas utiliser des substances chimiques pour nettoyer la batterie.
Garantie.
La garantie du produit est valide conformément à la réglementation légale en vigueur dans le pays où le produit est mis sur le marché. Outre les obligations de garantie légale, les appareils FEIN sont garantis conformément à notre déclaration de garantie de fabricant.
Il se peut que seule une partie des accessoires décrits ou représentés dans cette notice d'utilisation soit fournie avec l'outil électrique.
Déclaration de conformité.
La Déclaration CE est uniquement valable pour les pays de l'Union européenne et de l'AELE (Association Européenne de Libre-Échange) et uniquement pour les produits destinés au marché de l'UE ou de l'AELE. Une fois que le produit a été mis sur le marché de l'UE, la marque UKCA cesse d'être valable.
La Déclaration UKCA est uniquement valable pour le marché britannique (Angleterre, Pays de Galles et Écosse) et uniquement pour les produits destinés au marché britannique. Une fois que le produit a été mis sur le marché britannique, le marquage CE cesse d'être valable.
L'entreprise FEIN déclare sous sa propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les réglementations en vigueur indiquées à la dernière page de la présente notice d'utilisation.
Dossier technique auprès de :
C. & E. Fein GmbH
Hans-Fein-Straße 81
73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany
Protection de l'environnement, recyclage.

Ne pas jeter les batteries avec les ordures ménagères !
Rapportez les emballages, les outils électriques hors d'usage et les accessoires dans un centre de recyclage respectant les directives concernant la protection de l'environnement.
N'éliminez les accumulateurs que lorsqu'ils sont déchargés.
Si les accumulateurs ne sont pas complètement déchargés, isolez par précaution le connecteur électrique a l'aide d'un ruban adhésif pour les protéger contre les courts-circuits.
Uniquement pour les pays de l'UE :
Conformément à la directive européenne 2006/66/CE, les batteries défectueuses ou usagées doivent être collectées séparément et faire l'objet d'une réutilisation respectueuse de l'environnement.


Produced by BOSCH


























