ATP3100N - Purificateur d'air BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ATP3100N BEKO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de purificateur | Purificateur d'air |
| Filtration | Filtre HEPA, filtre à charbon actif |
| Capacité de purification | Jusqu'à 20 m² |
| Niveau sonore | 30 dB (silencieux) |
| Débit d'air | 150 m³/h |
| Consommation énergétique | 50 W |
| Dimensions | 30 x 30 x 60 cm |
| Poids | 5 kg |
| Indicateur de filtre | Oui, pour signaler le changement de filtre |
| Utilisation | Convient pour les maisons, bureaux et espaces fermés |
| Maintenance | Filtres à remplacer tous les 6 mois |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ATP3100N BEKO
Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ATP3100N - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ATP3100N de la marque BEKO.
MODE D'EMPLOI ATP3100N BEKO
Technische Daten Manufacturer: Zhuhai RHEIN Electronic Technology Co.,Ltd Address: Rm 410-411 Bldg 20th No.1889 East Huandao Rd, Hengqin New District, Zhuhai, Guangdong China 519000 Importer: Arcelik A.S. Address: Arcelik A.S. Karaagac Cd. No:2-6 34445 Sutluce, Beyoglu, Istanbul, Turkey SDA-HVAC-01-21-06Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir préféré cet appareil Beko. Nous espérons que vous obtiendrez les meilleurs résultats de votre appareil qui a été fabriqué avec une technologie de pointe et de haute qualité. Pour cette raison, veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et tous les autres documents fournis avant d’utiliser l’appareil et conservez-le comme référence pour une utilisation future. Si vous donnez l’appareil à une autre personne, donnez-lui également le manuel d’utilisation. Suivez les instructions en faisant attention à toutes les informations et avertissements du manuel d'utilisation. Notez que ce manuel d’utilisation peut également s’appliquer à d’autres modèles. Les différences entre les modèles sont explicitement décrites dans le manuel. Signification des symboles les symboles suivants sont utilisés dans différentes sections de ce manuel :
contre les stuatons dangereuses concernant la sécurté de la ve et des bens. Respecte le règlement WEEE. Il ne contient pas de PCB. Cet appareil a été fabriqué dans des usines modernes respectueuses de l’environnement.Purificateur d’air / Manuel d’utilisation 33 / FR
1.1 Sécurité générale
- Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du secteur local.
- L’appareil ne doit être utilisé qu’avec le bloc d’alimentation fourni.
- Pour éviter tout risque d’incendie, ne placez jamais le cordon sous un tapis ou près d’une source de chaleur.
- Jetez soigneusement tout film plas
tique qui a été utilisé pour l’embal- lage.
- N’utilisez pas le purificateur d’air à l’extérieur.
- Ne placez pas l’appareil près d’une source de chaleur ni directement sous les rayons du soleil.
- Débranchez toujours le purificateur d’air avant de retirer la grille, de chan- ger les filtres, de nettoyer le purifica- teur d’air ou à chaque fois qu’il n’est pas utilisé.
- N’utilisez pas l’appareil dans ou près de l’eau ou de tout autre liquide. N’es- sayez pas de laver l’appareil avec de l’eau courante.
- Cet appareil a été conçu uniquement pour un usage domestique, tel que décrit dans ce manuel.
- Assurez-vous que toutes les ouver- tures ne sont pas obstruées ou cou- vertes d’une quelconque manière.
- Ne placez rien sur l’appareil.
- N’insérez jamais un objet dans une ouverture • .
- N’utilisez pas le purificateur d’air si une pièce est manquante ou endom- magée d’une quelconque manière.
- N’essayez pas de réparer ou de régler les fonctions mécaniques de l’appa- reil. Si l’appareil est endommagé, ap- pelez le numéro de service figurant au dos de ce manuel.
- Si le cordon d’alimentation est en- dommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout risque.
- Le purificateur d’air ne contient au- cune pièce réparable par l’utilisateur. Si l’appareil est endommagé ou en panne, appelez le numéro de service figurant au dos de ce manuel.
- Si le purificateur d’air cesse de fonc- tionner, vérifiez d’abord que le fusible / disjoncteur du tableau de distribu- tion fonctionne avant de contacter le lieu d’achat.
- Cet appareil n’est pas destiné à être 1 Instructons mportantes en matère de sécurté et d'envronnement
REMARQUE : Lsez attentvement et retenez toutes les nstructons avant d’utlser le purfcateur d’ar.34 / FR Purificateur d’air / Manuel d’utilisation utilisé par des personnes (notam- ment des enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou intellec- tuelles réduites, ou des personnes sans expérience ou connaissances ; à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions relatives à l’utilisa- tion de l’appareil de la part d’une per- sonne responsable de leur sécurité.
- Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sen- sorielles ou mentales réduites ou des personnes sans expérience ou connaissances, si elles sont super- visées ou ont été formées à l’uti- lisation sécurisée de l’appareil et comprennent les risques y relatifs. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’en- tretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par les enfants sans surveillance
- Cet appareil est conçu pour être uti- lisé dans les maisons et les endroits similaires tels que : – dans les cuisines du personnel des boutiques, des bureaux et autres environnements professionnels, - dans les fermes, - par des clients d’hôtels, de motels et d’autres environnements résidentiels, – dans des chambres ou des salles de petit- déjeuner
- Conservez ces instructions ATTENTION : Pour évter tout rsque de choc électrque, retrez la fche du cordon d’almentaton de la prise avant d’allumer l’appareil. Pour éviter tout risque d’incendie, inspectez et net
toyez régulièrement l’appareil comme indiqué dans ce manuel.
- Si le cordon d’alimentation est en- dommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout risque.
1.2 Conformité avec la directive
WEEE et élimination des déchets : Cet appareil est conforme à la direc- tive WEEE de l’Union européenne (2012/19/EU). Ce produit porte un symbole de classification pour les dé- chets d’équipements électriques et électroniques (WEEE). 1 Instructons mportantes en matère de sécurté et d'envronnementPurificateur d’air / Manuel d’utilisation 35 / FR Ce symbole indique que cet appareil ne doit pas être mis au rebut avec les autres or- dures ménagères à la fin de sa durée de vie. Les appareils usagés doivent être retournés au point de col- lecte officiel pour le recyclage des dis- positifs électriques et électroniques. Pour trouver ces systèmes de collecte, veuillez contacter les autorités locales ou le détaillant où le produit a été acheté. Chaque ménage joue un rôle important dans la récupération et le recyclage des anciens appareils. La mise au rebut appropriée des appareils usagés permet de prévenir les consé
quences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine.
1.3 Conformité avec la Directive
RoHS Votre appareil est conforme à la di- rective RoHS de l’Union européenne (2011/65/EU). Il ne contient pas de matériaux dangereux et interdits men- tionnés dans la directive.
1.4 Informations sur l’emballage
Les matériaux d’emballage de cet appareil sont fabriqués à partir de matériaux recy- clables, conformément à nos régle- mentations nationales en matière d’ environnement. Ne mettez pas les ma- tériaux d’emballage au rebut avec les ordures ménagères et d’autres dé- chets. Déposez-les plutôt aux points de collecte des matériaux d’emballage, désignés par les autorités locales.
1.5 Nettoyage et entretien
1. Éteignez le purificateur d’air et dé-
branchez-le avant de le nettoyer.
2. L’extérieur du purificateur d’air peut
être nettoyé à l’aide d’un chiffon doux, propre et humide.
3. Vous pouvez nettoyer la poussière
présente sur la grille d’entrée et de sortie d’air à l’aide d’une petite brosse douce.
4. Si vous souhaitez nettoyer l’inté-
rieur du purificateur d’air, veuillez utili- ser uniquement un chiffon sec et doux pour l’essuyer.
5. Lavez le couvercle arrière en suivant
les étapes décrites dans la section
6. Ne lavez pas les filtres HEPA.
ATTENTION ! Ne lassez pas l’humdté entrer en contact avec le corps du purfcate- ur d’ar. 1 Instructons mportantes en matère de sécurté et d'envronnement36 / FR Purificateur d’air / Manuel d’utilisation 1 Instructons mportantes en matère de sécurté et d'envronnement
1.6 Aspiration ou lavage du cou-
vercle avec préfiltre Aspirez de temps en temps le cou- vercle arrière avec un préfiltre pour enlever la poussière. Débranchez tou- jours l’appareil avant de retirer le cou- vercle arrière.
1. Ouvrez avec précaution le couvercle
2. Retirez le couvercle arrière du corps
3. Lavage du couvercle arrière.
4. Après avoir bien nettoyé et séché le
couvercle arrière avec le préfiltre, re- couvrez le couvercle arrière.
1.7 Déclaration de conformité
pour CE Bande de fréquence 2.400-2484 GHz Puissance de transmission maximale <100 mW Arcelik A.S. d clare par la pr sente que cet ap- pareil est conforme la directive 2014/53 / UE. Le texte complet de la d claration de conformit UE est disponible l’adresse internet suivante: - Produits, de: support.beko.comPurificateur d’air / Manuel d’utilisation 37 / FR
Comment fonctionne le purificateur d’air Le purificateur d’air élimine jusqu’à 99,97% des allergènes aéroportés de 0,3micron seulement, notamment le pollen d’herbe à poux, le pollen de graminées, le pollen d’arbres, la poussière domestique, les déchets d’acariens, les squames animales, la fumée et l’odeur de l’air passant à travers le filtre.
Connaître son purificateur d’air Back cover with per-lter (Washable) HEPA 13 lter (Non-washable) Aroma box Socket slot of aroma box Wireless charger Ionizer PM2.5 DC IN / Power switch Fan Fente de la boîte à arômes Chargeur sans l Ventlateur Ionseur PM25 Boîte à arômes Couvercle arrère avec ltre (lavable) ENTRÉE CC / Commu- tateur d’almentaton Fltre Hepa 13 + Fltre à charbon actf (2 en 1) (Non lavable)38 / FR Purificateur d’air / Manuel d’utilisation
Introduction au panneau de commande Touche fan speed (vıtesse du ventı- lateur) Touche Night Mode Touche Sleep Mode Bouche de sortie d'air Écran Indicateur de remplacement du ltre Indicateur de couvercle arrièrePurificateur d’air / Manuel d’utilisation 39 / FR
- Ne dirigez pas la bouche de sortie d’air vers le mur.
- Déballez soigneusement votre purifica- teur d’air.
- Choisissez un endroit stable et plat où il n’y a pas d’obstruction à la grille d’en- trée ou de sortie d’air.
- Retirez tous les sacs en PE des filtres avant l’utilisation.
Introducton au fonctonnement Touche d'alimentation Lorsque vous appuyez sur la touche d’alimentation, la machine commencera à fonctionner avec le réglage par défaut du ventilateur moyen, et l’indicateur réglage du ventilateur moyen s’allumera. Power Button Touche FAN SPEED (VITESSE DU VENTILATEUR) Il existe 4 réglages de vitesse, y compris les niveaux de ventilateur veille, basse, moyenne et haute pour la sélection. Appuyez sur la touche de vitesse du ventilateur pour sélectionner le réglage de vitesse souhaité. La vitesse de l’air par défaut est le niveau moyen Mode Nuit Seuls la charge sans fil et l’ioniseur fonc- tionnent dans ce mode. Toutes les icônes sont désactivées. Mode de veille Dans ce mode, la vitesse du ventilateur est au niveau de veille. Indicateur de couvercle arrière Assurez-vous que le couvercle arrière est toujours fermé avant la mise en marche. Sinon, si l’icône clignote, la machine ne fonctionne pas. Touche d’almentaton40 / FR Purificateur d’air / Manuel d’utilisation
Introducton au fonctonnement Indicateur de remplacement du filtre Si cette icône commence à clignoter, le filtre HEPA doit être remplacé par un nou- veau. Écran PM2.5 Ce purificateur d'air contient des PM2. 5 capteurs de poussière qui détectent en temps réel le niveau de PM2.5 de l’envi- ronnement actuel. L’écran PM2.5 affiche le niveau de PM2.5 en temps réel. Le chargeur sans fil est toujours en marche. Chargeur sans fil
- Débranchez toujours l’appareil avant de retirer le couvercle arrière et reti- rez la boîte à arômes. Veuillez déposer votre propre huile essentielle dans « l’embouchure de remplissage » de la boîte à parfum et placer la boîte à par- fum sur le corps du purificateur d’air.
- Débranchez toujours l’appareil avant de retirer le couvercle arrière et retirez le filtre sale pour en mettre un nou- veau. Lors de l’installation du filtre, assurez-vous que le côté de la bande est tourné vers l’extérieur. Remarques :
- L’ioniseur fonctionnement automa- tiquement et libère des ions négatifs dans l’air filtré sortant pour faciliter le processus de purification de l’air.
ATTENTION ! Compatble avec les téléphones ntellgents prenant en charge la foncton de chargement sans fl.Purificateur d’air / Manuel d’utilisation 41 / FR
Introduction au fonctionnement Catégorie INDICE DE LA QUALITÉ
Particules ultranes (µg/ m3) PM2.5 Bien Jusqu’à 50 0-12.0 Modéré 51-100 12.1-35.4 Non approprié pour les groupes sensibles 101-150 35.5-55.4 Non approprié 151-200 55.5-150.4 Très approprié 201-300 150.5-250.4 Dangereux 301-500 250.5-500.4 *Tableau: Mise en garde concernant l’indice de qualité de l’air (IQA) et le niveau de PM2.5, (Selon l’Oce of Air Quality Planning and S Reporting of Daily Air Qua
lity de l’Agence américaine pour la protection de l’environnement (EPA) - l’indice de la qualité de l’air (IQA) 454/B-18-007, assistance-document-sept2018.pdf du 20 septembre)42 / FR Purificateur d’air / Manuel d’utilisation
Fonctionnement du purificateur d’air Touches et fonctons Icône Fonctonnement Nom de la touche Descrpton de la foncton Appu long Mode normal L’Ioniseur, la recharge sans fil, le capteur PM2.5, le ventilateur fonctionnent normalement, Mode Nut L’ioniseur et le chargeur sans fil fonctionnent normalement. Le ventilateur, le capteur PM2.5 de nuit sont éteints, Appu court. Mode de velle L’Ioniseur, la recharge sans fil, le capteur PM2.5, le ventilateur et la veilleuse fonctionnent nor- malement, la vitesse du ventila- teur est au niveau de veille Appu court. Nveau du ventlateur 1-2-3 Réglage de vtesse du ventlateur, Le mode de fonctonnement par défaut est le mode normal et le nveau du ventlateur est 2Purificateur d’air / Manuel d’utilisation 43 / FR
Changement du filtre HEPA
REMARQUE : Débranchez tou- jours l’apparel avant de changer le fltre HEPA.
1. Lorsque l’indicateur de changement de
filtre s’allume, il est temps de changer le filtre HEPA.
2. Arrêtez l’appareil et débranchez-le.
3. Retirez avec précaution le couvercle
6. Remplacez un nouveau filtre HEPA.
7. Fermez le couvercle arrière.
Dépannage Problème Soluton L’ndcateur de couvercle arrère clgnote Ƒ Assurez-vous que le couvercle arrère est ben fermé. L’ndcateur de remplacement du fltre Ƒ Veullez remplacer le fltre Le téléphone ne peut pas être chargé sur la zone de chargement sans fl Ƒ Vérfez la compatblté de votre téléphone avec la recharge sans fl L’apparel ne fonctonnera pas. Ƒ Vérfez que l’apparel est ben branché. Ƒ Vérfez que l’apparel est allumé. Ƒ Vérfez l’état du fltre et remplacez-le s nécessare. Ƒ Vérfez que ren ne bloque l’entrée d’ar et la bouche de sorte d’ar. Ƒ Vérfez que le sac en plastque a été retré du fltre. Dmnuton du débt d’ar.44 / FR Purificateur d’air / Manuel d’utilisation
Données techniques Sous réserve de modifications techniques et de conception. Fabriqué en R.P.C. N° du modèle : ATP3100N Puissance nominale : 36 W Coordonnées pour obtenir plus d’informations : Arcelik A.S. SUTLUCE, Karaagac cad. 2-6, 34445 Beyoglu à Istanbul, Turquie Sous réserve de modifications techniques et de conception. Fabricant : E-TEK Electronics Manufactory Co.,Ltd . Numéro d’identification du modèle : ZD36W120300D Tension d’entrée : 100-240V~ Fréquence d’entrée : 50/60 Hz Courant d’entrée : 1.0 A Tension de sortie : 12.0 V DC Courant de sortie : 3.0 A Puissance de sortie : 36.0 W Rendement moyen en mode actif : 87.5 % Efficacité à faible charge (10 %) : 86.0 % Consommation électrique sans charge :
0.08 WPurificateur d’air / Manuel d’utilisation
Données techniques Sous réserve de modifications techniques et de conception. Fabricant : Foshan Shunde Guanyuda Power Supply Co., Ltd. Numéro d’identification du modèle : GM39-120300-D Tension d’entrée : 100-240V~ Fréquence d’entrée : 50/60 Hz Courant d’entrée : 1.5 A Tension de sortie : 12.0 V DC Courant de sortie : 3.0 A Puissance de sortie : 36.0 W Rendement moyen en mode actif : 88.08 % Efficacité à faible charge (10 %) : 87.5 % Consommation électrique sans charge :
Purificateur d’air / Manuel d’utilisation
Notice Facile