ATP7100I - Purificateur d'air BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ATP7100I BEKO au format PDF.

📄 84 pages Français FR 💬 Question IA ⚙️ Specs
Notice BEKO ATP7100I - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEKO

Modèle : ATP7100I

Catégorie : Purificateur d'air

Caractéristiques Techniques Purificateur d'air BEKO ATP7100I
Type de filtre Filtre HEPA H13
Capacité de purification Jusqu'à 50 m²
Débit d'air 350 m³/h
Niveau sonore 30-65 dB
Modes de fonctionnement Auto, nuit, turbo
Indicateur de qualité de l'air Oui, avec affichage LED
Utilisation Convient pour les maisons, bureaux et espaces fermés
Maintenance Filtres remplaçables, nettoyage régulier du boîtier
Durée de vie des filtres Environ 6-12 mois selon l'utilisation
Sécurité Arrêt automatique en cas de surchauffe
Poids 5 kg
Dimensions 40 x 25 x 25 cm
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Économie d'énergie, design moderne

Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ATP7100I - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ATP7100I de la marque BEKO.

MODE D'EMPLOI ATP7100I BEKO

nologie de pointe. Pour cette raison, lisez attentivement ce manuel d’utilisation et tous les autres documents qui l’accompagnement avant d’utiliser l’appareil et conservez-le comme référence pour une utilisation future. Si vous donnez l’appareil à quelqu’un d’autre, donnez-lui également le manuel d’utilisation. Suivez les instructions en faisant attention à toutes les informations et avertissements figurant dans le manuel d'utili

oubliez pas que ce manuel d’utilisation s’applique également à d’autres modèles d’ap- pareils. Les différences entre les modèles sont explicitement décrites dans le manuel. Signification des symboles Les symboles suvants sont utlsés dans les dfférentes sectons de ce manuel:

Avertssements contre les stuatons dangereuses concernant la sécurté de la ve et des bens. Conforme à la réglementation DEEE. Il ne contient pas de PCB. Cet appareil a été fabriqué dans des usines modernes respectueuses de l’envi- ronnement. Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Merci d’avoir acheté ce purificateur d’air Beko. Nous espérons que vous êtes entièrement satisfait de votre produit fabriqué avec des matériaux de qualité supérieure couplés à une technologie de pointe. Pour cette raison, lisez attentivement ce manuel d’utilisation et tous les autres documents qui l’accompagnement avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour une utilisation future. Si vous donnez l’appareil à quelqu’un d’autre, donnez-lui également le manuel d’utilisation. Suivez les instructions en faisant attention à toutes les informations et avertissements figurant dans le manuel d’utilisation. N’oubliez pas que ce manuel d’utilisation s’applique également à d’autres modèles d’appareils. Les différences entre les modèles sont explicitement décrites dans le manuel.

AVERTISSEMENT : Avertissements contre les

situations dangereuses concernant votre sécurité et celle de votre logement.Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation! Chère cliente, cher client, Merci de préférer cet appareil Beko. Nous espérons que vous êtes entièrement satisfait de votre produit fabriqué avec des matériaux de qualité supérieure couplés à une tech nologie de pointe. Pour cette raison, lisez attentivement ce manuel d’utilisation et tous les autres documents qui l’accompagnement avant d’utiliser l’appareil et conservez-le comme référence pour une utilisation future. Si vous donnez l’appareil à quelqu’un d’autre, donnez-lui également le manuel d’utilisation. Suivez les instructions en faisant attention à toutes les informations et avertissements figurant dans le manuel d'utili -sation.N’ oubliez pas que ce manuel d’utilisation s’applique également à d’autres modèles d’ap- pareils. Les différences entre les modèles sont explicitement décrites dans le manuel. Signification des symboles Les symboles suvants sont utlsés dans les dfférentes sectons de ce manuel:

AVERTISSEMENT: Avertssements contre les

stuatons dangereuses concernant la sécurté de la ve et des bens. Conforme à la réglementation DEEE. Il ne contient pas de PCB. Cet appareil a été fabriqué dans des usines modernes respectueuses de l’envi- ronnement. Purificateur d’air/ Manuel d’utilisation 27 / FR

1.1 Sécurité générale

  • Vérifiez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la ten- sion du secteur local, avant de
  • Pour éviter tout risque d’incendie, ne placez jamais le cordon sous des tapis ou près d’une source de chaleur.
  • Débarrassez-vous soigneuse- ment de tout emballage plastique.
  • N’utilisez pas le purificateur d’air à l’extérieur.
  • Ne placez pas l’appareil près d’une source de chaleur ni directement sous les rayons du soleil.
  • Débranchez toujours le purifica- teur d’air avant de retirer la grille, de changer les filtres, de nettoyer le purificateur d’air ou à chaque fois qu’il n’est pas utilisé.
  • Évitez d’utiliser l’appareil dans ou près de l’eau ou de tout autre li- quide. N’essayez pas de laver l’ap- pareil avec de l’eau courante.
  • Cet appareil a été conçu unique- ment pour un usage domestique, tel que décrit dans ce manuel.
  • Assurez-vous que toutes les ou- vertures ne sont pas obstruées ou couvertes d’une quelconque manière.
  • Ne placez rien sur l’appareil.
  • N’insérez jamais un objet dans une ouverture.
  • N’utilisez pas le purificateur d’air si une pièce est manquante ou endommagée d’une quelconque manière.
  • N’essayez pas de réparer ou de ré- gler les fonctions mécaniques de l’appareil. Si l’appareil est endom- magé, appelez le numéro de ser- vice figurant au dos de ce manuel.
  • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de ser

vice ou toute autre personne qua- lifiée afin d’éviter tout risque.

  • Le purificateur d’air ne contient aucune pièce réparable par l’utili- sateur et si l’appareil est endom- magé ou en panne, appelez le numér o de service figurant au dos de ce manuel.
  • Si le purificateur d’air cesse de fonctionner, vérifiez d’abord que le fusible / disjoncteur du tableau 1 Instructons mportantes en matère de sécurté et d’envronnement

REMARQUE: Avec un entreten et une utlsaton approprés, ce purfcateur d’ar vous procurera de l’ar fras et prop- re pendant de nombreuses années.

REMARQUE : Avant de lire ces instructions, veuillez consulter les illustrations correspondantes. (fig. 1/Page 7) REMARQUE : Avec un entretien et une utilisation appropriés, ce purificateur d’air vous procurera de l’air frais et propre pendant de nombreuses années.

1.1 Sécurité générale

Vérifiez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension de la prise de votre logement, avant de brancher l’appareil.

Pour éviter tout risque d’incendie, ne placez jamais le cordon sous des tapis ou près d’une source de chaleur.

Débarrassez-vous soigneusement de tout emballage plastique.

N’utilisez pas le purificateur d’air à l’extérieur.

Ne placez pas l’appareil près d’une source de chaleur ni directement sous les rayons du soleil.

Débranchez toujours le purificateur d’air avant de retirer la grille, de changer les filtres, de nettoyer le purificateur d’air ou à chaque fois qu’il n’est pas utilisé.

Ne pas utiliser l’appareil dans ou près de l’eau ou de tout autre liquide. N’essayez pas de laver l’appareil avec de l’eau courante.

Cet appareil a été conçu uniquement pour un usage domestique, tel que décrit dans ce manuel.

Assurez-vous que toutes les ouvertures ne sont pas obstruées ou couvertes d’une quelconque manière.

Ne placez rien sur l’appareil.

N’insérez jamais un objet dans une ouverture.

N’utilisez pas le purificateur d’air si une pièce est manquante ou endommagée d’une quelconque manière.

N’essayez pas de réparer ou de régler les fonctions mécaniques de l’appareil. Si l’appareil est endommagé, appelez le numéro de service figurant au dos de ce manuel.

Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout risque.

Le purificateur d’air ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur et si l’appareil est endommagé ou en panne, Purificateur d’air/ Manuel d’utilisation29 / 84 FR28 / FR Purificateur d’air/ Manuel d’utilisation de distribution fonctionne, avant de contacter le lieu d’achat.

  • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (no- tamment des enfants) dotées de capacit és physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites, ou des personnes sans expérience ou connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveil

lance ou qu’elles aient reçu des instructions r elatives à l’utilisa- tion de l’appareil de la part d’une personne r esponsable de leur sé- curité.

  • Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au minimum 8 ans, ainsi que par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience et connaissances, si elles sont supervisées ou ont été formées à l'utilisation sécurisée de l'appareil et comprennent les risques y relatifs. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans supervision.
  • Cet appareil est conçu pour être utilisé dans les maisons et les en- droits similaires tels que : - Dans les cuisines du personnel des boutiques, des bureaux et autres environnements profes- sionnels

- Dans les fermes ; - Par des clients d'hôtels, de mo- tels et d'autres environnements résidentiels ; - Dans des chambres ou des salles de petit-déjeuner.

  • Conservez ces instructions ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, reti- rez la fiche du cordon d’alimen- tation de la prise avant d’allumer

appareil. Pour éviter tout risque d’incendie, inspectez et nettoyez régulièrement l’appareil comme indiqué dans ce manuel.

  • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de ser

vice ou toute autre personne qua- lifiée afin d’éviter tout risque. 1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement appelez le numéro de service figurant au dos de ce manuel.

Si le purificateur d’air cesse de fonctionner, vérifiez d’abord que le fusible / disjoncteur du tableaude distribution fonctionne, avant de contacter le lieu d’achat.

N’utilisez pas ce purificateur d’air lors de travaux afin d’éviter de boucher le filtre et d’endommager le moteur qui pourrait ensuite s’obstruer avec les particules comme le ciment, le plâtre et le papier compressé.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(es) ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager de doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

Cet appareil est conçu pour être utilisé dans les maisons et les en- droits similaires tels que :

Dans les cuisines du personnel des boutiques, des bureaux et autres environnements professionnels;

Par des clients d’hôtels, de motels et d’autres environnements résidentiels ;

Dans des chambres ou des salles de petit-déjeuner.

Conservez ces instructions ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, retirez la fiche du cordon d’alimentation de la prise avant d’allumer l’appareil. Pour éviter tout risque d’incendie, inspectez et nettoyez régulièrement l’appareil comme indiqué dans ce manuel.

Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout risque. 30 / 84 FR Purificateur d’air/ Manuel d’utilisation28 / FR Purificateur d’air/ Manuel d’utilisation de distribution fonctionne, avant de contacter le lieu d’achat.

  • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (no- tamment des enfants) dotées de capacit és physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites, ou des personnes sans expérience ou connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveil

lance ou qu’elles aient reçu des instructions r elatives à l’utilisa- tion de l’appareil de la part d’une personne r esponsable de leur sé- curité.

  • Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au minimum 8 ans, ainsi que par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience et connaissances, si elles sont supervisées ou ont été formées à l'utilisation sécurisée de l'appareil et comprennent les risques y relatifs. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans supervision.
  • Cet appareil est conçu pour être utilisé dans les maisons et les en- droits similaires tels que : - Dans les cuisines du personnel des boutiques, des bureaux et autres environnements profes- sionnels

- Dans les fermes ; - Par des clients d'hôtels, de mo- tels et d'autres environnements résidentiels ; - Dans des chambres ou des salles de petit-déjeuner.

  • Conservez ces instructions ATTENTION : Pour éviter tout risque de choc électrique, reti- rez la fiche du cordon d’alimen- tation de la prise avant d’allumer

appareil. Pour éviter tout risque d’incendie, inspectez et nettoyez régulièrement l’appareil comme indiqué dans ce manuel.

  • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de ser

vice ou toute autre personne qua- lifiée afin d’éviter tout risque. 1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement Purificateur d’air/ Manuel d’utilisation 29 / FR

1.2 Conformité avec la

Directive DEEE et Mise au rebut des appareils usagés: Cet appareil est conforme à la Directive DEEE de l’Union euro- péenne (2012/19/UE). L e produit pos- sède un symbole de classification attribué aux déchets d'équipe- ments électriques et électroniques (DEEE). Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères à la fin de sa du

rée de vie. Les appareils usagés doivent être retournés au point de collecte officiel pour le recyclage des dispositifs électriques et élec

troniques. Pour trouver ces sys- tèmes de collecte, veuillez contac- ter les autorités locales ou le détail- lant à l’endroit où l’appareil a été ache té. Chaque ménage joue un rôle important dans la récupération et le recyclage des vieux appareils. La mise au re

but appropriée des appareils usa- gés permet de prévenir les consé- quences négatives potentielles pour l’ environnement et la santé humaine.

1.3 Conformité avec la

Directive RoHS Votre appareil est conforme à la di- rective RoHS de l'Union européenne (2011/65/UE). Il ne contient pas de matériaux dangereux et interdits mentionnés dans la Directive.

1.4 Informations sur

l’emballage Les matériaux d’emballage de cet appareil sont fabri- qués à partir de matériaux

ecyclables, conformément à nos réglementations nationales en ma

tière d’environnement. Ne mettez pas les matériaux d'emballage au rebut avec les ordures ménagères et d'autres déchets. Déposez-les plutôt aux points de collecte des matériaux d’emballage, désignés par les autorités locales

1 Instructons mportantes en matère de sécurté et d’envronnement Purificateur d’air/ Manuel d’utilisation 31 / 84 FR30 / FR Purificateur d’air/ Manuel d’utilisation 1 Instructons mportantes en matère de sécurté et d’envronnement

1.5 Nettoyage et entre-

1. Éteignez le purificateur d’air et

débranchez-le avant de le nettoyer.

2. Nettoyez la partie extérieure du

purificateur d’air à l’aide d’un chiffon doux, propre et humide.

3. Nettoyez la poussière présente

sur la grille d’entrée et de sortie d’air à l’aide d’une petite brosse douce.

4. Si vous souhaitez nettoyer la par

tie intérieure du purificateur d’air, veuillez utiliser uniquement un chif- fon sec et doux pour l’essuyer.

vez le préfiltre en suivant les instructions décrites dans la sec- tion « NETTOYER LE PRÉFILTRE

À L’AIDE D’UN ASPIRATEUR OU

LAVER LE PRÉFILTRE».

6. Ne lavez pas le filtre HEPA.

N’expo- sez le corps du purificateur d’air à l’humidité.

AVERTISSEMENT : N’exposez

pas le corps du purificateur d’air à l’humidité. 32 / 84 FR Purificateur d’air/ Manuel d’utilisation30 / FR Purificateur d’air/ Manuel d’utilisation 1 Instructons mportantes en matère de sécurté et d’envronnement

1.5 Nettoyage et entre-

1. Éteignez le purificateur d’air et

débranchez-le avant de le nettoyer.

2. Nettoyez la partie extérieure du

purificateur d’air à l’aide d’un chiffon doux, propre et humide.

3. Nettoyez la poussière présente

sur la grille d’entrée et de sortie d’air à l’aide d’une petite brosse douce.

4. Si vous souhaitez nettoyer la par

tie intérieure du purificateur d’air, veuillez utiliser uniquement un chif- fon sec et doux pour l’essuyer.

vez le préfiltre en suivant les instructions décrites dans la sec- tion « NETTOYER LE PRÉFILTRE

À L’AIDE D’UN ASPIRATEUR OU

LAVER LE PRÉFILTRE».

6. Ne lavez pas le filtre HEPA.

N’expo- sez le corps du purificateur d’air à l’humidité. Purificateur d’air/ Manuel d’utilisation 31 / FR 1 Instructons mportantes en matère de sécurté et d’envronnement GrooveFastenerFg.1

1.6 Nettoyer le préfiltre à l’aide

d’un aspirateur ou laver le pré- filtre Passez de temps en temps l’aspirateur sur la partie extérieure du préfiltre en tissu pour essuyer la poussière. Débranchez toujours l’appareil avant de retirer le préfiltre en tissu.

1. Faites tourner avec précaution le

corps du filtre dans le sens anti-ho

raire et ôtez-le de la grille d’entrée d’air.

2. Retirez le préfiltre du filtre HEPA.

3. Lavez le préfiltre dans le lave-linge.

4. Après avoir bien nettoyé et séché le

préfiltre, fixez-le sur le filtre HEPA.

5. Placez soigneusement le filtre

HEPA avec le préfiltre dans la grille d’entrée d’air.

6. Placez le corps dans la grille d’en

trée d’air, puis faites-le tourner dans le sens horaire jusqu’à ce que l’attache se verrouille dans la rainure. RanureAttache Passez de temps en temps l’aspirateur sur la partie extérieure du préfiltre en tissu pour retirer la poussière. Purificateur d’air/ Manuel d’utilisation 33 / 84 FR32 / FR Purificateur d’air/ Manuel d’utilisation

Comment fonctionne le purificateur d’air Fig.2 Le puricateur d’air élimine jusqu’à 99,97% des allergènes aéroportés de 0,3micron seulement, notamment le pollen d’herbe à poux, le pollen de graminées, le pollen d’arbres, la poussière domestique, les débris d’acariens, les squames d’animaux, la

Maîtriser votre purificateur d’air Air inlet grillPre-FilterHEPA FilterBodyDust sensor Timer buttonFan speed buttonAir outletAir quality indicatorBouche de sortie d'airIndicateur de la qualité de l’airBouton de vitesse du ventilateurBouton de la minuterieCorpsCapteur de poussièrePréltreGrille d’entrée d’airFiltre HEPA fumée et l’odeur de l’air qui passe à travers le ltre. Le purificateur d’air élimine jusqu’à 99,90 % des particules en suspension dans l’air de 0,3 micron, notamment les pollens, pollens de graminées, des arbres, la poussière domestique, les débris d’acariens, les squames et les poils d’animaux. Filtre HEPAPréfiltre Découvrez votre purificateur d’air Corps principal 34 / 84 FR Purificateur d’air/ Manuel d’utilisation32 / FR Purificateur d’air/ Manuel d’utilisation

Comment fonctionne le purificateur d’air Fig.2 Le puricateur d’air élimine jusqu’à 99,97% des allergènes aéroportés de 0,3micron seulement, notamment le pollen d’herbe à poux, le pollen de graminées, le pollen d’arbres, la poussière domestique, les débris d’acariens, les squames d’animaux, la

Maîtriser votre purificateur d’air Air inlet grillPre-FilterHEPA FilterBodyDust sensor Timer buttonFan speed buttonAir outletAir quality indicator Bouche de sortie d'air Indicateur de la qualité de l’air Bouton de vitesse du ventilateur Bouton de la minuterie CorpsCapteur de poussièrePréltreGrille d’entrée d’airFiltre HEPA fumée et l’odeur de l’air qui passe à travers le ltre. Purificateur d’air/ Manuel d’utilisation 33 / FR

Présentation du panneau de commande TimerButtonAirOutletFan SpeedButton Power Button Filter changeindicator Fig.3 Bouche de sortie d'airBouton de vites-se du ventilateurBouton d'alimentationBouton de la minuterie Purificateur d’air/ Manuel d’utilisation 35 / 84 FR34 / FR Purificateur d’air/ Manuel d’utilisation

  • Déballez soigneusement votre purificateur d’air.
  • Choisissez un endroit ferme et de niveau où la grille d’entrée ou de sortie d’air n’est pas obstruée. Bouton d'almentaton Appuyez sur le bouton «Marche/Arrêt», la machine se met en marche avec le réglage par défaut «AUTO», et l’indicateur de réglage «AUTO» s’allume. Bouton de vtesse du ventlateur Vous pouvez sélectionner 4 réglages de vi- tesse, à savoir Faible, Moyen et Élevé. Touchez le bouton Vitesse du ventilateur pour sélec- tionner le réglage de vitesse souhaité. Capteur de poussère Ce purificateur d’air possède un capteur de poussière intelligent intégré qui peut détec- ter automatiquement la qualité de l’air de l’en- vironnement actuel, et la qualité de l’air peut être indiquée par l’indicateur de la qualité de l’air qui peut être bleu, rose et rouge lorsque la qualité de l’air est respectivement très bonne, bonne ou mauvaise. Bouton de la mnutere La minuterie vous permet de faire fonctionner votre purificateur d’air à votre convenance, jusqu’à 8heures. Vous disposez de 3réglages, notamment 2h, 4h et 8h.

Présentaton des commandes Commutateur à bascule de l’onseur Cet appareil est doté d’un commutateur à bascule de l’ioniseur indépendant, situé à la partie inférieure du corps, qui, lorsqu’il est allumé, libère des ions négatifs dans l’air filtré sortant pour faciliter le processus de purifica- tion de l’air. Fg.4 Ionizer rocker switchCommutateur à bas-cule de l’onseur

  • Retirez tous les sacs en PE des filtres avant l’utilisation.
  • Ne dirigez pas la bouche de sortie d’air vers le mur.

Déballez soigneusement votre purificateur d’air.

Choisissez un endroit où la grille d’entrée et de sortie d’air ne sera pas obstruée.

Retirez tous les sacs en plastique des filtres avant l’utilisation.

Ne dirigez pas la bouche de sortie d’air vers le mur. Bouton d’alimentation Appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt », le purificateur d’air se met en marche avec le réglage par défaut « AUTO », et l’indicateur de réglage « AUTO » s’allume. Bouton de vitesse du ventilateur Vous pouvez sélectionner 4 réglages de vitesse, à savoir Faible, Moyenne, Élevée. Touchez le bouton Vitesse du ventilateur pour sélecionner le réglage de vitesse souhaité. Capteur de poussière Ce purificateur d’air possède un capteur de poussière intelligent intégré qui peut détec- ter automatiquement la qualité de l’air de l’en- vironnement actuel, et la qualité de l’air peut être indiquée par l’indicateur de la qualité de l’air qui peut être bleu, rose ou rouge lorsque la qualité de l’air est respectivement très bonne, bonne ou mauvaise. Bouton de la minuterie La minuterie vous permet de faire fonctionner votre purificateur d’air à votre convenance, jusqu’à 8 heures. Vous disposez de 3 réglages, notamment 2 h, 4 h et 8 h. Ioniseur Cet appareil est doté d’un commutateur à bascule de l’ioniseur indépendant, situé à la partie inférieure du corps, qui, lorsqu’il est allumé, libère des ions négatifs dans l’air filtré sortant pour faciliter le processus de purifica- tion de l’air. Commutateur à bascule du ioniseur Fig.4 36 / 84 FR Purificateur d’air/ Manuel d’utilisation34 / FR Purificateur d’air/ Manuel d’utilisation

  • Déballez soigneusement votre purificateur d’air.
  • Choisissez un endroit ferme et de niveau où la grille d’entrée ou de sortie d’air n’est pas obstruée. Bouton d'almentaton Appuyez sur le bouton «Marche/Arrêt», la machine se met en marche avec le réglage par défaut «AUTO», et l’indicateur de réglage «AUTO» s’allume. Bouton de vtesse du ventlateur Vous pouvez sélectionner 4 réglages de vi- tesse, à savoir Faible, Moyen et Élevé. Touchez le bouton Vitesse du ventilateur pour sélec- tionner le réglage de vitesse souhaité. Capteur de poussère Ce purificateur d’air possède un capteur de poussière intelligent intégré qui peut détec- ter automatiquement la qualité de l’air de l’en- vironnement actuel, et la qualité de l’air peut être indiquée par l’indicateur de la qualité de l’air qui peut être bleu, rose et rouge lorsque la qualité de l’air est respectivement très bonne, bonne ou mauvaise. Bouton de la mnutere La minuterie vous permet de faire fonctionner votre purificateur d’air à votre convenance, jusqu’à 8heures. Vous disposez de 3réglages, notamment 2h, 4h et 8h.

Présentaton des commandes Commutateur à bascule de l’onseur Cet appareil est doté d’un commutateur à bascule de l’ioniseur indépendant, situé à la partie inférieure du corps, qui, lorsqu’il est allumé, libère des ions négatifs dans l’air filtré sortant pour faciliter le processus de purifica- tion de l’air. Fg.4 Ionizer rocker switchCommutateur à bas-cule de l’onseur

  • Retirez tous les sacs en PE des filtres avant l’utilisation.
  • Ne dirigez pas la bouche de sortie d’air vers le mur. Purificateur d’air/ Manuel d’utilisation 35 / FR

Pour utlser votre purfcateur d’ar

1. Branchez l’appareil à la source d’alimenta-

tion, le son «Bi» retentit.

2. Appuyez une fois sur le bouton d’alimen-

tation, le son « Bi-Bi » retentit, l’appareil commence à fonctionner avec le réglage par défaut «AUTO», son témoin correspondant s’allume et l’indicateur de qualité de l’air s’al- lume en bleu, rose ou rouge selon la qualité réelle de l’air. - Très bonne qualité de l’air: L’indicateur de la qualité de l’air est bleu. - Bonne qualité de l’air : L’indicateur de la qualité de l’air est rose. - Mauvaise qualité de l’air: Le purificateur d’air s’allume en rouge.

3. Puis, vous pouvez sélectionner votre ré

glage de vitesse désiré en suivant l’opération décrite dans la section « PRÉSENTATION DES COMMANDES ». Après la sélection, le témoin correspondant du réglage de vitesse sélectionné s’allume.

4. Après avoir mis en marche le purificateur

d’air et sélectionné votre réglage de vitesse désiré, vous pouvez activer la minuterie en suivant les instructions ci-après : Appuyez sur le bouton Minuterie du panneau de com

mande, et le son «Bi» retentit. Vous pouvez sélectionner 3réglages, notamment 2h, 4h et 8h. Après avoir sélectionné votre minutage requis, le témoin de la minuterie sélectionnée s’allume. Une fois la durée de la minuterie écoulée, le purificateur d’air s’éteint automa- tiquement et le témoin de la minuterie sélec- tionnée s’éteint.

orsque le voyant de remplacement de filtre s’allume en blanc, le moment est venu de remplacer le filtre HEPA. Veuillez remplacer le filtre HEPA en suivant les instructions dé

REMARQUE : Touchez et mante- nez enfoncé le bouton « Bouton d’almentaton » pendant 2 secondes s vous souhatez passer au mode velle. Pour revenr au mode précédent, touchez et ma- ntenez enfoncé à nouveau le « Bouton d’almentaton» pendant 2secondes.

1. Branchez l’apparel sur la source

d’almentaton, le son « B » retentt.

2. Appuyez une fos sur le bouton

d’almentaton, le son « B-B » retentt, l’apparel commence à fonctonner avec le réglage par défaut « AUTO », son témon correspondant s’allume et l’ndcateur de qualté de l’ar s’allume en bleu, rose ou rouge selon la qualté réelle de l’ar.

Très bonne qualté de l’ar : L’ndcateur de la qualté de l’ar s’allumera en bleu.

Bonne qualté de l’ar : L’ndcateur de la qualté de l’ar s’allumera en rose.

Mauvase qualté de l’ar : L’ndcateur de la qualté de l’ar s’allumera en rouge.

REMARQUE : Touchez et mantenez enfoncé le bouton « Bouton d’almentaton » pendant 2 secondes s vous souhatez passer au mode velle (Les LEDs blanches ne seront ensute plus vsbles). Pour revenr au mode précédent, touchez et mantenez enfoncé à nouveau le « Bouton d’almentaton » pendant 2 secondes. . 3 Puis, vous pouvez sélectionner votre réglage de vitesse désiré en suivant l’opération décrite dans la section « PRÉSENTATION DES COMMANDES ». Après la sélection, le témoin correspondant du réglage de vitesse sélectionné s’allume. . 4 Après avoir mis en marche le purificateur d’air et sélectionné votre réglage de vitesse désiré, vous pouvez activer la minuterie en suivant les instructions ci-après : Appuyez sur le bouton Minuterie du panneau de commande, et le son « Bi » retentit. Vous pouvez sélectionner 3 réglages, 2 h, 4 h et 8 h. Après avoir sélectionné votre minutage requis, le témoin de la minuterie sélectionnée s’allume. Une fois la durée de la minuterie écoulée, le purificateur d’air s’éteint automatiquement et le témoin de la minuterie sélectionné s’éteint. . 5 Lorsque le voyant de remplacement de filtre s’allume en blanc, le moment est venu de remplacer le filtre HEPA. Veuillez remplacer le filtre HEPA en suivant les instructions décrites dans la section « REMPLACEMENT DU FILTRE HEPA ». Utlsaton de votre purfcateur d’ar Indcateur de remp-lacement du fltreFg.5 Purfcateur d’ar/ Manuel d’utlsaton 37 / 84 FR36 / FR Purificateur d’air/ Manuel d’utilisation

Remplacement du filtre Hepa Débranchez toujours l’appareil avant de rem- placer le filtre HEPA.

1. Lorsque le voyant de remplacement de filtre

s’allume en blanc, le moment est venu de rem- placer le filtre HEPA.

2. Arrêtez l’appareil et débranchez-le.

3. Faites tourner avec précaution le corps du

filtre dans le sens anti-horaire et ôtez-le de la grille d’entrée d’air.

4. Retirez le filtre HEPA de la grille d’entrée

5. Retirez le préfiltre.

Dépannage Problème Solution L’appareil ne foncti- onne pas. Assurez-vous que l’appareil est branché. Assurez-vous que l’appareil est en marche. Vérifier l’état du filtre et remplacez-le au besoin. Vérifiez qu’aucun objet n’obstrue l’entrée d’air et la sortie d’air filtrée. Assurez-vous d’avoir enlevé l’emballage en plastique du filtre. Réduction du flux d’air.

6. Installez le nouveau filtre HEPA dans la

grille d’entrée d’air.

7. Placez le corps dans la grille d’entrée d’air,

puis faites-le tourner dans le sens horaire jusqu’à ce que l’attache se verrouille dans la rainure.

8. Appuyez simultanément sur les boutons

Alimentation et Minuterie et maintenez-les enfoncés pendant 3secondes pour activer la fonction du filtre. Débranchez toujours l’appareil avant de rem- placer le filtre HEPA.

1. Lorsque le voyant de remplacement de

filtre s’allume en blanc, le moment est venu de remplacer le filtre HEPA.

2. Arrêtez l’appareil et débranchez-le.

3. Faites tourner avec précaution le corps du

filtre dans le sens anti-horaire et ôtez-le de la grille d’entrée d’air.

4. Retirez le filtre HEPA avec le pré-filtre de la

grille d’entrée d’air.

5. Retirez le préfiltre.

6. Installez le nouveau filtre HEPA avec le

pré-filtre dans la grille d’entrée d’air.

7. Placez le corps dans la grille d’entrée d’air,

puis faites-le tourner dans le sens horaire jusqu’à ce que l’attache se verrouille dans la rainure.

8. Appuyez simultanément sur les boutons

Alimentation et Minuterie et maintenez- les enfoncés pendant 3 secondes pour activer le nouveau filtre. Assurez-vous que l’appareil est branché. Assurez-vous que l’appareil est en marche. Vérifier l’état du filtre et remplacez-le si besoin. Vérifiez qu’aucun objet n’obstrue pas l’entrée d’air et la sortie d’air filtrée. Assurez-vous d’avoir enlevé l’emballage en plastique du filtre. 38 / 84 FR Purificateur d’air/ Manuel d’utilisation36 / FR Purificateur d’air/ Manuel d’utilisation

Remplacement du filtre Hepa Débranchez toujours l’appareil avant de rem- placer le filtre HEPA.

1. Lorsque le voyant de remplacement de filtre

s’allume en blanc, le moment est venu de rem- placer le filtre HEPA.

2. Arrêtez l’appareil et débranchez-le.

3. Faites tourner avec précaution le corps du

filtre dans le sens anti-horaire et ôtez-le de la grille d’entrée d’air.

4. Retirez le filtre HEPA de la grille d’entrée

5. Retirez le préfiltre.

Dépannage Problème Solution L’appareil ne foncti- onne pas. Assurez-vous que l’appareil est branché. Assurez-vous que l’appareil est en marche. Vérifier l’état du filtre et remplacez-le au besoin. Vérifiez qu’aucun objet n’obstrue l’entrée d’air et la sortie d’air filtrée. Assurez-vous d’avoir enlevé l’emballage en plastique du filtre. Réduction du flux d’air.

6. Installez le nouveau filtre HEPA dans la

grille d’entrée d’air.

7. Placez le corps dans la grille d’entrée d’air,

puis faites-le tourner dans le sens horaire jusqu’à ce que l’attache se verrouille dans la rainure.

8. Appuyez simultanément sur les boutons

Alimentation et Minuterie et maintenez-les enfoncés pendant 3secondes pour activer la fonction du filtre. Purificateur d’air/ Manuel d’utilisation 37 / FR

Données techniques Modifications relatives à la technique et à la conception réservées. Fabriqué en R.P.C. N° du modèle ATP 7100 I Alimentation 100-240V~, 50/60Hz Puissance nominale 36W Pour plus d’informations, veuillez nous contac- ter à l’adresse Arcelik A.S. Sutluce, Karaagac Cad. 2-6, 34445 Beyoglu Istanbul, TurquieParamètre de l’alimentation électrique externe Fabricant Dongguan Guanjin Electronics Technology Co., Ltd Numéro d’identification du modèle K36V240150G Tension d’entrée Environ 100 - 240V Fréquence d’entrée 50/60Hz Courant d’entrée 0,9A Tension de sortie 24,0V CC Courant de sortie 1,5A Puissance de sortie 36,0W Rendement moyen en mode actif 88,24% Efficacité à faible charge (10%) 83,69% Consommation d’énergie sans char-