ReadyWarm 8400 Bladeless Connected - Chauffage CECOTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ReadyWarm 8400 Bladeless Connected CECOTEC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chauffage sans pales, puissance de 2400 W, connectivité Wi-Fi, contrôle via application mobile. |
|---|---|
| Modes de chauffage | Mode éco, mode confort, mode nuit. |
| Dimensions | Dimensions compactes, facilitant le rangement et le déplacement. |
| Utilisation | Idéal pour les espaces de vie, bureaux et chambres, fonctionnement silencieux. |
| Maintenance | Nettoyage facile avec un chiffon humide, pas de filtres à remplacer. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique en cas de basculement. |
| Informations générales | Compatible avec les assistants vocaux, design moderne et élégant. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ReadyWarm 8400 Bladeless Connected CECOTEC
Questions des utilisateurs sur ReadyWarm 8400 Bladeless Connected CECOTEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ReadyWarm 8400 Bladeless Connected - CECOTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ReadyWarm 8400 Bladeless Connected de la marque CECOTEC.
MODE D'EMPLOI ReadyWarm 8400 Bladeless Connected CECOTEC
Manuel d'instructions
| 1. Pièces et composants | 39 |
| 2. Avant utilisation | 39 |
| 3. Fonctionnement | 39 |
| 4. Nettoyage et entretien | 41 |
| 5. Résolution de problèmes | 42 |
| 6. Spérifications techniques | 42 |
| 7. Recyclage des électroménagers | 43 |
| 8. Garantie et SAV | 43 |
Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant d'utiliser l'appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures références ou pour tout nouvel utilisateur.
Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le voltage spécifié sur l'étiquette de classification de l'appareil et que la prise possède une connexion à terre.
Ne recouvrez pas l'entrée ni la sortie d'air pendant le fonctionnement de l'appareil. Maintenez une distance minimale de 65 cm de chaque côté, en face et derrière entre l'appareil et autres objets ou murs.
N'insérez ni ne laissez des objets pénétrer par les orifices de ventilation. Cela pourrait provoquer des décharges électriques, des incendies ou abîmer le produit.
N'utilisez pas l'appareil dans des ambiances sales.
Ne placez pas le produit près de sources de chaleur, substances inflammables, surfaces mouillées où des gouttes d'eau pourraient tomber et ne le laissez pas entrer en contact avec de l'eau ni avec aucun autre liquide.
La surface du produit peut atteindre des températures très élevées pendant le fonctionnement. Utilisez la poignée du produit pour le déplacer.
N'essayez pas de toucher un appareil qui est tombé dans l'eau, débranchez-le immédiatement.
Inspectez le câble d'alimentation régulièrement pour rechercher
des dommages visibles. S'il présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger.
Cet appareil a été conçu pour un usage exclusivement domestique. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ni industrielles.
Ne laissez pas le câble toucher les surfaces chaudes
N'essayez pas de réparer, de démonter ou de modifier l'appareil. L'appareil ne possède pas de pièces qui puissent être réparées par l'utilisateur.
N'utilisez pas le produit pour sécher des vêtements et ne le laissez pas sans surveillance lorsqu'il est en fonctionnement.
N'introduisez ni ne laissez entrer aucun objet par l'entrée ou la sortie d'air, cela pourrait provoquer des décharges électriques, incendies ou abîmer le produit.
Ne submergez pas le câble, la prise ni aucune autre partie du produit dans l'eau ni dans aucun autre liquide, ni n'exposez les connexions électriques à l'eau. Assurez-vous d'avoir les mains complètement sèches avant de toucher la prise ou d'allumer l'appareil.
Ne placez pas le produit sous une prise de courant.
N'utilisez pas le produit dans des salles de bain, laveries ni autres lieux similaires exposés à l'eau et à l'humidité.
Éteignez et débranchez l'appareil de la prise de courant à chaque fois que vous ne l'utilisez pas et avant de le déplacer. Débranchez l'appareil en tirant sur la prise, pas sur le câble.
Évitez d'utiliser des rallonges, elles pourraient surchauffer et provoquer des incendies.
L'appareil possède à l'intérieur des parties chaudes ou étincelantes. Ne l'utilisez pas dans des zones où des substances telles que l'essence, la peinture ou autres liquides inflammables sont utilisés ou stockés.
Cet appareil n'a pas été conçu pour être utilisé dans des salles de bains, dans des espaces humides où il y ait une machine à laver. Ne placez pas l'appareil dans des lieux où il puisse tomber ou où de l'eau pourrait l'atteindre.
La télécommande sans fil possède une batterie au lithium-ion, maintenez-la hors de portée des enfants. En cas d'ingestion, veillez contacter un médecin.
Pour éviter des fuites de la batterie, extrayez la batterie de la télécommande si vous n'allez pas l'utiliser pendant une longue période de temps.
L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de 0 à 8 ans. Il peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus s'ils sont surveillés constamment.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou sans expérience ni connaissances si elles sont surveillées et/ou ont reçu les informations nécessaires à sa correcte utilisation et qu'elles ont bien compris les risques qu'il implique.
Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Une surveillance stricte est nécessaire si le produit est utilisé par ou à côté des enfants.

Instructions pour les piles.
Maintenez les piles hors de portée des enfants et des animaux, si elles sont ingérées, elles pourraient causer des problèmes de santé. En cas d'ingestion, consultez votre médecin immédiatement.
En cas de fuite du liquide des piles, évitez le contact avec la peau, les yeux et les muqueuses.
En cas de contact avec de l'acide, lavez immédiatement les
zones affectées avec de l'eau en abondance et contactez votre médecin le plus rapidement possible.
Assurez-vous que les contacts des piles dans l'appareil soient propres avant de les insérer. Nettoyez-les si nécessaire.
Utilisez uniquement le type de pile indiqué dans les spécifications techniques.
Changez toutes les piles à la fois. N'utilisez pas de piles différentes.
Faites attention à la polarité des piles lorsque vous allez les remplacer (+/-).
Retirez les piles de l'appareil lorsqu'elles sont usées ou lorsque vous n'allez plus utiliser l'appareil pendant longtemps.
Les piles ne doivent pas être rechargées, jetées au feu ni court-circuitées. N'enlevez pas l'emballage en plastique des piles.
- Coque
- Sortie
- Écran
- Base
- Bouton de sécurité
Partie arrière
- Filtre
- Bouton de connexion
2. Avant utilisation
Sortez l'appareil de sa boîte et retirez tout le matériel qui compose l'emballage.
Inspectez l'appareil pour vérifier qu'il n'y ait aucun dommage visible. Si vous détectez un dommage, veuillez contacter le Service Après Vente Officiel de Cecotec le plus rapidement possible pour recommandations ou réparation du produit.
Placez l'appareil sur une surface plate et stable.
Tournez le sélecteur de niveaux de puissance jusqu'au « 0 » et branchez le câble à une prise de courant avec connexion à terre.
Avertissement : une odeur bizarre pourrait apparaître pendant les premières minutes d'utilisation ou pendant le fonctionnement après une longue période de stockage. Cela est normal. L'odeur disparaîtra après quelques minutes.
3. Fonctionnement
Le produit peut être contrôlé depuis le panneau de contrôle ou depuis la télécommande à distance.
Bouton de connexion
Utilisez l'interrupteur de la partie arrière du produit pour l'allumer ou l'éteindre.
Panneau de contrôle
Img. 2.
- Oscillation
- Mode/On/Off
- Minuterie
- Température
Bouton d'oscillation
Appuyez sur le bouton d'oscillation pour activer et désactiver cette fonction. Lorsque cette fonction s'active, le témoin d'oscillation s'allumera et le flux d'air bougera de gauche à droite.
Bouton Mode/On/Off
Appuyez une fois pour allumer l'appareil.
Appuyez à nouveau sur ce bouton pour sélectionner l'un des 3 modes de fonctionnement : Ventilateur, Faible, Élevé.
La lumière correspondante restera allumée.
Pour éteindre l'appareil, appuyez sur le bouton jusqu'à ce que le mode ventilateur soit sélectionné, le témoin correspondant clignotera et l'écran affichera un compte à rebours de 30 secondes.
Lorsqu'il atteint 0, le chauffage s'éteint.
Bouton de la minuterie
Appuyez sur le bouton de la minuterie à plusieurs reprises pour augmenter le temps de fonctionnement par intervalles d'1 heure. La minuterie peut être programmée d'1 à 12 heures. L'écran affichera le temps de fonctionnement restant pendant quelques secondes (en clignotant) et le témoin de la minuterie s'allumera.
Pour annuler la minuterie, appuyez à plusieurs reprises sur le bouton de la minuterie jusqu'à ce que l'écran affiche « 00 ».
Bouton de température
Appuyez sur le bouton de la température à plusieurs reprises pour augmenter la température de la pièce, de 15 °C jusqu'à 40 °C.
Une fois la température configurée, les chiffres clignoteront pendant 3 secondes, puis l'écran affichera la température ambiante.
Une fois que la température sélectionnée est atteinte, l'appareil passe automatiquement d'un mode de fonctionnement à l'autre.
L'appareil possède un bouton de sécurité sur la base qui se déconnecte automatiquement. L'appareil au cas où il tomberait accidentellement.
Télécommande sans fil
Img. 3. 1. On/off 2. Mode
- Augmenter la température
- Minuterie
- Diminuer la température
- Oscillation
Remplacer les piles
Img. 4.
La télécommande sans fil possède des piles au lithium-ion (CR2025). Si la télécommande ne fonctionne pas, changez les piles comme indiqué ci-dessous : Tournez la télécommande à l'envers et faites glisser l'onglet A vers la droite. Sortez le compartiment de la pile B. Insérez une pile du même type et assurez-vous que le côté positif se trouve en haut.
App pour Smartphone (seulement disponible pour le modèle 05371 ReadyWarm 8400 Bladeless Connected).
Pour connecter votre produit avec notre application, vous devez suivre les instructions suivantes : Rendez-vous sur l'App Store ou sur Google Play pour télécharger l'application EnergySilence. Si c'est la première fois que vous utilisez cette application, inscrivez-vous, sinon, connectez-vous avec vos données. Une fois dans l'application, appuyez sur « + », situé au niveau de la partie supérieure droite et cliquez sur « ReadyWarm Bladeless ». Allumez l'appareil en appuyant sur le bouton On/Off jusqu'à entendre un son. La lumière LED au-dessus du bouton clignotera rapidement. Saisissez le mot de passe de votre Wi-Fi et appuyez sur « Confirmer ». Rappelez-vous que le réseau Wi-Fi doit être de 2.4 GHz. Finalement, le processus de connexion démarrera automatiquement. Si la connexion automatique échoue, appuyez à nouveau sur le bouton On/Off jusqu'à entendre un son et que la lumière LED clignote lentement. Ensuite, saisissez encore une fois le mot de passe du réseau Wi-Fi puis appuyez sur confirmer. Suivez les étapes indiquées par l'application pour terminer de connecter l'appareil.
4. Nettoyage et entretien
Éteignez, débranchez et laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer.
N'utilisez pas d'éponges, de produits en poudre ou de produits nettoyants abrasifs pour nettoyer le produit.
Utilisez un chiffon propre, doux et humide pour nettoyer la partie extérieure de l'appareil. Veuillez faire attention : ne touchez pas les résistances.
Une des raisons les plus communes des surchauffes est l'accumulation de poussières ou
peluches dans l'appareil. Assurez-vous de nettoyer ces accumulations périodiquement, en aspirant les grilles de ventilation. Si le chauffage ne va pas être utilisé pendant une longue période, rangez-le dans un lieu sec et sécurisé, où il sera protégé de la poussière. Afin d'extraire le filtre, appuyez sur les deux languettes arrières et retirez la grille de protection. Secouez le filtre et nettoyez-le avec un chiffon. Ne lavez pas le filtre.
- RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
| Problème Cause | possible Solution | |
| Il n'y a pas de distribution électrique. | Le câble d'alimentation n'est pas correctement branché.Il n'a pas d'électricité dans la prise.L'interrupteur de connexion de la partie arrière de l'unité est dans la position de déconnexion. | Branchez le câble d'alimentation.Vérifiez que la prise de courant fonctionne correctement.Assurez-vous que l'interrupteur de connexion de la partie arrière de l'unité est dans la position « Allumé ». |
| Une odeur bizarre sort de l'unité. | L'appareil est nouveau. Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, le moteur pourrait émettre une odeur bizarre. Cela disparaît lors de la première semaine d'utilisation. | Ne faites rien. |
| Fortes vibrations et bruit. | L'appareil n'est pas piacé sur une surface plate.L'appareil pourrait être abîmé. | Placez le sur une surface plate. Placez un objet anti-vibrations dessous.Si le chauffage est abîmé, ne l'utilisez plus et contactez le Service d'Assistance Technique de Cecotec. |
6. Spécifications techniques
Modèle : ReadyWarm 8200 Bladeless
Référence : 05370
Puissance : 1500 W
220-240V/50-60Hz
Modèle : ReadyWarm B400 Bladeless Connected
Référence : 05371 Puissance : 1500 W 220-240 V / 50-60 Hz
7. Recyclage des électroménagers

La directive européenne 2012/19/UE relative aux Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE) spécifie que les électroménagers ne doivent pas être recyclés avec le reste des déchets municipaux. Ces électroménagers doivent être jetés séparément, afin d'optimiser la récupération et le recyclage des matériaux et, de cette manière, réduire l'impact qu'ils peuvent avoir sur la santé et sur l'environnement.
Le symbole de la poubelle rayée vous rappelle l'obligation de vous défaire de ce produit correctement. Si le produit en question possède une batterie ou une pile pour son autonomie électrique, celle-ci devra être retirée avant de jeter le produit et être traitée à part comme un résidu d'une catégorie différente.
Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus adéquate de vous défaire de vos électroménagers et/ou des batteries correspondantes, vous devez contacter les autorités locales.
8. Garantie et SAV
Ce produit possède une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat, à condition de toujours présenter la facture d'achat, que le produit soit en parfait état, et ait été utilisé correctement comme indiqué dans ce manuel d'instructions.
La garantie ne couvre pas :
Un produit qui ait été utilisé en dehors de ses capacités ou usages normaux, ayant subi des coups, ayant été admis, exposé à l'humidité, submergé dans un liquide ou une substance corrosive, ainsi que tous les incidents dont la faute serait imputable au consommateur. Un produit qui ait été démonté, modifié ou réparé par des personnes non autorisées par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec.
Lorsque le problème a été provoqué par l'usure normale des composants dû à l'utilisation. Le service de garantie couvre tous les défauts de fabrication pendant 2 ans selon la législation en vigueur, à l'exception des pièces consommables. Dans le cas d'une mauvaise utilisation de la part de l'utilisateur, le service de garantie ne se fera pas responsable de la réparation. Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.
Abb. 1.
Vorderseite
| 05370 Ready Warm 8200 Bladette | |||||
| Référence Symbole Valeur Unité Référence Unité | |||||
| Puissance calorifique Type d'apport de chaleur, uniquement pour les chauffages électriques à accumulation (sélectionner un). | |||||
| Puissance calorifique nominale | Pnom 1,5 kW Contrôle manuel de la charge de chaleur, avec thermostat intégré. | [non] | |||
| Puissance calorifique minimale (indicative). | Pmin 1,0 kW Contrôle manuel de la charge thermique avec réponse à la température intérieure ou extérieure. | [non] | |||
| Puissance calorifique maximale continue. | Pmax 1,5 kW Contrôle électronique de la charge thermique avec réponse à la température intérieure ou extérieure. | [non] | |||
| Consommation d'électricité auxiliaire. Puissance calorifique assisté par ventilateurs. | [non] | ||||
| A puissance calorifique nominale. | elmax | 0,000 | kW | Type de contrôle de la puissance calorifique/de la température intérieure (sélectionner un). | |
| A puissance calorifique minimale. | elmin | 0,000 | kW | Puissance calorifique avec un seul niveau, sans contrôle de la température intérieure. | [non] |
| En mode veille | eISB | 0,000 | kW | Deux ou plus niveaux manuels, sans contrôle de la température intérieure. | [non] |
| 05371 Ready Warm 8400 Gladeless Connected | Contrôle de la température intérieure à travers un thermostat mécanique. | [non] | |||
| Puissance calorifique nominale | Pnom 2,0 | Avec contrôle électronique de la température intérieure. | [ou] | ||
| Puissance calorifique minimale (indicative). | Pmin 1,3 | Contrôle électronique de la température intérieure et minuten quotid enne. | [non] | ||
| Puissance calorifique maximale continue | Pmax 2,0 | Contrôle électronique de la température intérieure et minuten nebdomadaire. | [non] | ||
| Consommation d'électricité auxiliaire. Autres options de contrôle (vous pouvez sélectionner plusieurs). | |||||
| A puissance calorifique nominale. | elmax | 0,000 | Contrôle de la température intérieure avec détection de présence. | [non] | |
| A puissance calorifique minimale | elmin 0,000 | Contrôle de la température intérieure avec détection de fenêtres ouvertes. | [non] | ||
| En mode veille | eISB | 0,000 | Contrôle à distance en option. | [non] | |
| Avec contrôle de démarrage adaptable. | [non] | ||||
| Avec limitation de temps de fonctionnement. | [ou] | ||||
| Avec capteur à lampe noir | [non] | ||||
| Données de contact: | Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) | ||||