ReadyWarm 2077 Max Force Smart - Chauffage CECOTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ReadyWarm 2077 Max Force Smart CECOTEC au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type de chauffage | Chauffage soufflant |
| Puissance | 2000 W |
| Modes de chauffage | 3 modes (faible, moyen, élevé) |
| Thermostat | Thermostat réglable |
| Fonctionnalité Smart | Contrôle via application mobile |
| Dimensions | Dimensions compactes pour une utilisation facile |
| Poids | Léger et portable |
| Utilisation | Idéal pour les petites pièces et les espaces de vie |
| Maintenance | Nettoyage régulier des filtres recommandé |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Garantie constructeur incluse |
FOIRE AUX QUESTIONS - ReadyWarm 2077 Max Force Smart CECOTEC
Questions des utilisateurs sur ReadyWarm 2077 Max Force Smart CECOTEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ReadyWarm 2077 Max Force Smart - CECOTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ReadyWarm 2077 Max Force Smart de la marque CECOTEC.
MODE D'EMPLOI ReadyWarm 2077 Max Force Smart CECOTEC
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manual d'instruccions
Használati útmutató
تاميلععتلا ليید
| Instrucciones de seguridad 6Safety instructions 9Instructions de sécurité 11Sicherheitshinweise 14Istruzioni di sicurezza 17Instruções de segurança 20Veilgheldsinstructies 23Instrukrje bezpieceristwa 26Bezpečnostal pokyny 29Göverlik talmatian 32Oðnyics daφολειος 34Instruccions de seguretat 37Biztonságulosússok 40grójel 43 | simplifiée de l'UFINHALT1. Teile und Komponenten 702. Vor dem Gebrauch 703. Bedienung 704. Reinigung und Wartung 705. Problemlerbehübung 706. Technische Daten 747. Recycling von Elektro undElektronikgeraten 768. Garantie und Kundendienst 769. Copyright 7510. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung 77 |
| INDICE1. Plozas y componentes 452. Antes de usar 453. Montaje del producto 464. Funcionamiento 465. Limpleza y mantenimiento 496. Especificaciones técnicos 507. Recicajaje de aparatos eléctricosy electrónicos 518. Garantía y SAT 529. Copyright 5210. Declaración UE de conformidad simplificada 52 | INDICE1. Parte e componenti 782. Prima dell'uso 783. Montaggio del prodotto 794. Funzionamiento 795. Pulizia e manutenzione 826. Specifiche tecniche 837. Riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche 848. Garanzia e supporta tecnica 859. Copyright 8510. Dichiarazione di conformitàUE semplificata 85 |
| INDEX1. Parts and components 532. Before use 533. Product assembly 544. Operation 545. Cleaning and maintenance 576. Technical specifications 577. Recycling of electrical and electronic equipment 588. Technical support and warranty 599. Copyright 5910. Simplified EU Declaration of Conformity 60 | INDICE1. Parte e componenti 902. Prima dell'uso 903. Funzionamiento 904. Pulizia e manutenzione 905. Risoluzione del problemi 906. Copyright 907. Dichiarazione di conformità UESemplificata 908. Garantía e SAT 939. Copyright 9310. Declaração de conformidadesimplificada ca UE 93 |
| SOMMAIRE1. Pièces et composants 612. Avant utilisation 613. Montage de l'appareil 624. Fonctionnement 625. Nettoyage et entretien 656. Spécifications techniques 667. Recyclage des équipements électroniques 688. Garantie et SAV 689. Copyright 6810. Déclaration de conformité | INHOUD1. Onderdelen en componenten 942. Voor gebruik 943. Productassemblage 954. Beclening 955. Re nging en onderhoud 996. Technische specificaties 997. Recycling van elektrische en elektronische apparatuur 1028. Garantie en technische dierist 102 |
FR • Le codage figurant dans ce manuel est générique et s'applique à toutes les variantes de code de l'appareil.
FR • Ce produit ne convient pas pour une utilisation en tant que chauffage primaire. Cet appareil a été conçu seulement pour être utilisé dans des espaces intérieurs ou pour une utilisation momentanée.
A. Sortie d'air
B. Panneau de contrôle
C. Écran
Img. 2
Panneau de contrôle/écran
E. ON/OFF/(Vellie)
F. Mode
G. Minuterie
H. Mode automatique
Img. 3
Télécommande
- ON/OFF/(Velle)
J. Minuterie
K. Mode
L. Température plus élevée
M. Température plus basse
NOTE:
Les graphiques de ce manuel sont des représentations schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à ceux du produit.
2. AVANT UTILISATION
- Cet appareil possède un emballage conçu pour le protéger pendant son transport. Sortez l'appareil de sa boîte et retirez tout le matériel qui compose l'emballage. Rangez la boîte d'origine et le reste des éléments provenant de l'emballage dans un endroit sûr pour éviter d'endommager l'appareil si vous devez le transporter à l'avenir. Si vous devez vous défaire de l'emballage d'origine, assurez-vous de recycler tous les éléments correctement.
- Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. Si l' manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l'appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état. veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec.
Contenu de la boîte
- Chauffage céramique de table
- Télécommande
Pile 1xCR2025
- Manuel d'utilisation
Ne retirez pas le numéro de série du produit, afin de conserver un suivi correct de votre produit en cas de problème.
3. FONCTIONNEMENT
- Déroulez le câble sur toute sa longueur et placez l'apparell sur une surface ferme et plane, en position verticale et stable.
- Vérifiez que les entrées et sorties d'air ne sont pas obstruées.
- Cet appareil est équipé d'un interrupteur anti-basculement, il ne peut être utilisé qu'en position verticale. Si l'appareil est incliné ou cogné, il s'éteindra automatiquement. Lorsque l'appareil sera replacé en position verticale, il fonctionnera normalement.
NOTE:
Lors de la première utilisation. Il est possible que l'appareil dégage une certaine odeur. Ceci est normal lors des premières utilisations ou après un stockage prolongé. Assurez-vous que le chauffage se trouve dans un endroit bien ventilé et continuez à le faire fonctionner jusqu'à ce que l'odeur disparaisse.
Fonctionnement
- Branchez l'appareil sur une prise de courant.
- Appuyez sur le bouton ON/OFF (Standby) pour mettre le chauffage en marche.
- Appuyez sur le bouton Mode pour passer du mode Ventilateur au mode Température basse (1000 W) ou au mode Température élevée (2000 W).
- Appuyez sur le bouton Minuterie pour régler la minuterie de 0 à 24 heures Appuyez sur le bouton Minuterie pour régler la minuterie de 0 à 24 heures avec un intervalle d'1 heure.
- En appuyant sur le bouton AUTO du panneau de contrôle, la température réglée passe de 10 à 49 °C. Le chauffage passera alternativement du mode Ventilateur à la puissance faible et à la puissance élevée pour maintenir la température souhaitée.
4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Avant de le nettoyer, éteignez-le, débranchez-le et laissez-le refroidir (au moins 30 minutes).
-
Nettoyez soigneusement l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux et humide et séchez-le soigneusement avec un chiffon sec.
Note : N'immergez pas le câble d'alimentation. La fiche ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide, et ne versez pas d'eau ou tout autre liquide sur l'appareil. -
Avec le temps, la poussière peut s'accumuler. Vous pouvez l'enlever en l'essuyant avec un chiffon humide ou en utilisant la brosse de votre aspirateur.
- Assurez-vous que l'appareil est sec avant de le rebrancher.
- Tout autre entretien doit être effectué par une personne qualifiée. N'utilisez pas l'appareil s'il a été endommagé de quelque manière que ce soit. Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, il doit être rangé dans un endroit frais et sec. Ne le stockez pas tant qu'il n'est pas froid. Ne le stockez pas tant qu'il n'est pas froid.
5. COPYRIGHT
Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, transmis ou distribué par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou simillaire) sans l'autorisation préalable de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
6. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ SIMPLIFIÉE DE L'UE
Par la présente. Cecotec Innovaciones déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la réglementation applicable dans l'Union européenne. Ce produit a été conçu, fabriqué et testé pour répondre aux normes de sécurité et de qualité requises. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'UE peut être consulté sur le site web suivant : https://www.storececotec.fr/fr/information/declaration-of-conformity
DEUTSCHFRANÇAIS
1. TEILE UND KOMPONENTEN
Abb.1
A. Luftauslass
B. Bedienfeld
C. Display
Abb.2