CECOTEC ReadyWarm 8400 Bladeless Connected - Ogrzewanie

ReadyWarm 8400 Bladeless Connected - Ogrzewanie CECOTEC - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ReadyWarm 8400 Bladeless Connected CECOTEC w formacie PDF.

📄 41 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice CECOTEC ReadyWarm 8400 Bladeless Connected - page 12
Zobacz instrukcję : Français FR Deutsch DE Español ES Italiano IT Polski PL

Pobierz instrukcję dla swojego Ogrzewanie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ReadyWarm 8400 Bladeless Connected - CECOTEC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ReadyWarm 8400 Bladeless Connected marki CECOTEC.

INSTRUKCJA OBSŁUGI ReadyWarm 8400 Bladeless Connected CECOTEC

1. Części i komponenty 60

3. Obsługa urządzenia 60

4. Czyszczenie i konserwacja 62

5. Rozwiązywanie problemów 63

6. Dane techniczne 63

7. Recykling sprzętu 64

8. Gwarancja i Pomoc Techniczna 64

Przed uruchomieniem urządzenia przeczytaj uważnie poniższą instrukcję. Zachowaj tę instrukcję na potrzeby późniejszych konsultacji i dla nowych użytkowników. Upewnij się, że napięcie sieciowe odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej produktu i że wtyczka jest uziemiona. Nie zakrywaj wlotu ani wylotu powietrza podczas pracy urządzenia. Zachowaj minimalną odległość 0,5 mz każdej strony, z przodu iz tyłu, między urządzeniem a innymi przedmiotami lub ścianami. Nie wkładaj ani nie dopuszczaj do przedostania się przedmiotów przez otwory wentylacyjne, może to spowodować porażenie prądem, pożar lub uszkodzenie produktu. Nie używaj urządzenia w brudnym otoczeniu. Nie stawiaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, substancji łatwopalnych ani mokrych powierzchni, gdzie mogłoby wpaść lub zostać wrzucone do wody. Nie pozwól, aby urządzenie weszło w kontakt z wodą. Powierzchnia produktu w czasie jego funkcjonowania może nagrzewać się do wysokich temperatur. Użyj uchwytu produktu, aby go przenieść. Nie należy dotykać urządzenia, które wpadło do wody, należy natychmiast odłączyć je od zasilania. Zainstaluj urządzenie na podłodze, na poziomej powierzchni, i upewnij się, że wloty i wyloty powietrza są odpowiednio umiejscowione. Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez ocjalny serwis pomocy technicznej Cecotec, aby uniknąć niebezpieczeństwa. Ten produkt został stworzony użytku w domu Nie używaj go w celach przemysłowych ani komercyjnych. Nie pozwól, aby kabel wszedł w kontakt z gorącą powierzchnią. Nie próbuj naprawiać, rozmontowywać ani modykować urządzenia. Urządzenie nie zawiera żadnych części, które mogą być naprawiane przez użytkownika. Nie należy używać urządzenia do suszenia ubrań ani pozostawiać go bez nadzoru podczas pracy. Nie wkładaj ani nie dopuszczaj do przedostania się przedmiotów przez wlot lub wylot powietrza, może to spowodować ryzyko porażenia prądem, pożaru lub uszkodzenia urządzenia. Nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani żadnej innej części produktu w wodzie lub innej cieczy ani nie zostawiaj przewodów elektrycznych na działanie wody. Przed podłączeniem urządzenia do gniazdka lub jego uruchomieniem upewnij się, że masz suche ręce.2524 READY WARM 8200 BLADELESS/8400 BLADELESS CONNECTED READY WARM 8200 BLADELESS/8400 BLADELESS CONNECTED Nie stawiaj urządzenia bezpośrednio pod gniazdem zasilania. Nie używaj urządzenia w łazienkach, pralniach lub podobnych miejscach narażonych na działanie wody i wilgoci. Wyłącz urządzenie i odłącz je od zasilania, gdy nie jest używane, a przed przeniesieniem go w nowe miejsce. Pociągnij za wtyczkę, aby odłączyć, nie ciągnij za kabel. Unikaj używania przedłużaczy, ponieważ mogą się przegrzać i spowodować zagrożenie pożarem. W urządzeniu znajdują się gorące lub błyszczące części. Nie stosować w obszarach, w których stosowane są lub przechowywane są substancje takie jak benzyna, farba lub inne łatwopalne ciecze. To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku w łazienkach, pralniach i innych mokrych miejscach. Nie umieszczaj urządzenia w miejscach, w których istnieje ryzyko wpadnięcia do wanny i unikaj wystawiania go na działanie wody. Pilot zdalnego sterowania zawiera baterię litowo-jonową, dlatego należy go przechowywać poza zasięgiem dzieci. W razie połknięcia skontaktuj się z lekarzem. Aby zapobiec wyciekom baterii: Wyjmij baterię z pilota, jeśli nie będzie używany przez pewien czas. Z urządzenia nie mogą korzystać dzieci w wieku od 0 do 8 lat. Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat, jeśli znajdują się one pod stałą opieką. Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia, osoby z niepełnosprawnością ruchową lub umysłową, oraz osoby bez doświadczenia z podobnym sprzętem w obecności osoby odpowiedzialnej i świadomej zagrożeń wynikających z nieprawidłowego użycia urządzenia, lub jeśli uprzednio zostały dokładnie poinstruowane w zakresie jego obsługi. Zwróć uwagę czy dzieci nie używają urządzenia do zabawy. Zachowaj szczególną czujność, gdy z urządzenia korzystają dzieci lub gdy jest używane w ich pobliżu. Instrukcje odnośnie baterii Trzymaj baterie poza zasięgiem dzieci i zwierząt, mogą być szkodliwe w przypadku połknięcia. W razie połknięcia natychmiast udaj się do lekarza. W przypadku wycieku baterii unikać kontaktu ze skórą, oczami i błonami śluzowymi. W przypadku kontaktu z kwasem natychmiast umyć dotknięte obszary dużą ilością wody i jak najszybciej skontaktować się z lekarzem. Przed włożeniem upewnij się, że styki baterii wewnątrz urządzenia są czyste. Wyczyść je, jeśli to konieczne. Używaj tylko akumulatorów wskazanych w danych technicznych. Zawsze wymieniaj wszystkie baterie na raz. Nie używaj baterii różnych typów lub pojemności. Zwróć uwagę na polaryzację podczas wymiany baterii (+/-). Wyjmij baterie z urządzenia, gdy są rozładowane lub gdy produkt nie będzie używany przez jakiś czas. Baterii nie należy ładować, rozbierać, wrzucać do ognia ani zwierać.

Rys. 1. Część przednia

5. Przełącznik bezpieczeństwa

Wyciągnij urządzenie z opakowania i rozpakuj. Zwerykuj stan produktu pod kątem widocznych uszkodzeń. W przypadku wykrycia jakiejś nieprawidłowości skontaktuj się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec, aby otrzymać wskazówki lub informacje dotyczące naprawy. Umieść urządzenie na płaskiej i stabilnej powierzchni. Ustaw przełącznik poziomu mocy w pozycji „0” i podłącz kabel produktu do uziemionego gniazdka elektrycznego. Ostrzeżenie: Lekki zapach może pojawić się podczas pierwszych kilku minut użytkowania lub podczas pracy po okresie przechowywania. Jest to normalne i zniknie w krótkim czasie.

3. OBSŁUGA URZĄDZENIA

Produktem można sterować zarówno z panelu sterowania, jak i pilota. Włącznik Użyj przełącznika z tyłu urządzenia, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie. Panel sterowania Rys. 2.

Przycisk oscylacji Naciśnij przycisk kołyskowy, aby włączyć lub wyłączyć tę funkcję. Po aktywacji wskaźnik wahania zaświeci się, a przepływ powietrza będzie się przesuwał od lewej do prawej. Przycisk trybu On/O Naciśnij raz, aby włączyć urządzenie. Naciśnij ponownie przycisk, aby wybrać jeden z 3 trybów pracy: Wentylator, niski, wysoki. Odpowiednie światło pozostanie stałe. Aby wyłączyć urządzenie, naciskaj przycisk, dopóki nie zostanie wybrany tryb wentylatora, odpowiednie światło zacznie migać, a wyświetlacz pokaże odliczanie 30 sekund. Kiedy osiągnie 0, grzejnik wyłączy się. Przycisk czasomierza Naciśnij kilkakrotnie przycisk czasomierza, aby wydłużyć czas działania w odstępach 1 godziny. Timer można zaprogramować od 1 do 12 godzin. Wyświetlacz pokaże pozostały czas działania przez kilka sekund (miga), a kontrolka timera zaświeci się. Aby anulować timer, naciskaj przycisk timera, aż na wyświetlaczu pojawi się 00. Przycisk temperatury Naciśnij kilkakrotnie przycisk temperatury, aby zwiększyć temperaturę pokojową z 15 do 40 ° C. Po ustawieniu temperatury cyfry będą migać przez 3 sekundy, a następnie wyświetlacz pokaże temperaturę otoczenia. Po osiągnięciu wybranej temperatury urządzenie automatycznie przełączy się z jednego trybu pracy do drugiego. Urządzenie ma przycisk bezpieczeństwa na podstawie, który automatycznie rozłącza urządzenie, jeśli zostanie przypadkowo przewrócony. Pilot zdalnego sterowania Rys. 3.

3. Zwiększ temperaturę

5. Zmniejsz temperaturę

POLSKI POLSKI Rys. 4. Pilot działa z baterią litowo-jonową (CR2025). Jeśli pilot zdalnego sterowania nie reaguje, wymień baterię zgodnie z następującymi instrukcjami: Obróć pokrętło do góry nogami i przesuń klapkę A w prawo. Wyciągnij komorę baterii B. Włóż baterię tego samego typu i upewnij się, że plusem znajduje się do góry. Aplikacja mobilna (dostępne tylko dla 05371 ReadyWarm 8400 Bladeless Connected) Aby połączyć swój produkt z naszą aplikacją, musisz wykonać następujące kroki: Pobierz aplikację EnergySilence z Google Play lub App Store. Jeśli Jeśli używasz aplikacji po raz pierwszy, zarejestruj swoje konto, jeśli nie, zaloguj się. używasz aplikacji po raz pierwszy, zarejestruj swoje konto, jeśli nie, zaloguj się. W aplikacji kliknij „+” w prawym górnym rogu i kliknij „ReadyWarm Bladeless”. Włączaj / wyłączaj urządzenie, aż usłyszysz sygnał dźwiękowy, a dioda LED nad przyciskiem zacznie szybko migać. Wprowadź hasło Wi-Fi i dotknij potwierdź. Pamiętaj, że sieć Wi-Fi musi wynosić 2,4 GHz. Po wykonaniu tej czynności proces parowania rozpocznie się automatycznie. W przypadku niepowodzenia automatycznego parowania naciśnij ponownie przycisk „On / O”, aż usłyszysz sygnał dźwiękowy i dioda LED zacznie powoli migać. Następnie wprowadź ponownie hasło sieciowe Wi-Fi i potwierdź je. Wykonaj kroki wskazane we wniosku, aby zakończyć ręczne łączenie.

4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Przed czyszczeniem wyłącz urządzenie, wyjmij wtyczkę z gniazdka i poczekaj, aż urządzenie ostygnie. Nie korzystaj z szorstkich produktów do czyszczenia urządzenia, gdyż możesz je uszkodzić. Użyj gładkiej i wilgotnej ściereczki do umycia zewnętrznej powierzchni aparatu. Uważaj, aby nie dotknąć rezystorów. Jedną z najczęstszych przyczyn przegrzania jest gromadzenie się kurzu lub kłaczków na urządzeniu. Pamiętaj, aby okresowo czyścić te osady przez odkurzanie otworów wentylacyjnych. Jeśli grzejnik nie będzie używany przez dłuższy czas, przechowuj go w suchym i bezpiecznym miejscu, w którym jest chroniony przed kurzem. Aby wyjąć ltr, naciśnij oba tylne zaczepy i wyjmij płytkę ochronną, potrząśnij ltrem i wytrzyj go do czysta. Nie myj ltra.

5. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Chłodziarka nie jest podłączona do prądu Kabel zasilający nie jest prawidłowo podłączony. W gniazdku nie ma prądu. Przełącznik zasilania z tyłu urządzenia jest w pozycji wyłączonej. Podłącz kabel energetyczny. Upewnij się, że gniazdko działa poprawnie. Upewnij się, że wyłącznik zasilania z tyłu urządzenia jest w pozycji włączonej. Urządzenie wytwarza niezwykły zapach. Jednostka jest nowa. Przy pierwszym użyciu urządzenia wentylator silnika może wytwarzać delikatny zapach. Zniknie on podczas pierwszego tygodnia użytkowania. Nie jest wymagane żadne działanie. Silne wibracje i hałas Urządzenie nie jest ustawione na płaskiej powierzchni. Urządzenie może zostać uszkodzone. Połóż go na płaskiej powierzchni. Umieść pod spodem element antywibracyjny. Jeśli grzejnik jest uszkodzony, przestań go używać i skontaktuj się z działem pomocy technicznej Cecotec.

Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) zakazuje wyrzucania ww. sprzętu razem z innymi odpadami. Omawiane sprzęty muszą być składowane osobno dla zoptymalizowania odzyskiwania surowców i recyklingu materiałów. W ten sposób negatywny wpływ elektroodpadów na zdrowie ludzkie i środowisko zostaje znacznie zredukowany. Symbol przekreślonego kołowego kontenera na odpady informuje o obowiązku zadbania o oddanie zużytego sprzętu do specjalnego punktu zbiórki ZSEE. Jeśli urządzenie jest zasilane baterią lub akumulatorem, należy je wyjąć przed oddaniem sprzętu do punktu zbiórki ZSEE i oddać do osobnego punktu zbiórki dla tej kategorii. Aby uzyskać szczegółowe informacje o najodpowiedniejszym sposobie pozbywania się urządzeń i / lub odpowiednich baterii, konsument powinien skontaktować się z lokalnymi władzami.

8. GWARANCJA I POMOC TECHNICZNA

Produktjest objęty 2 letnią gwarancją od daty zakupu. Z gwarancji można korzystać po okazaniu dowodu zakupu. Produkt nie podlega gwarancji, jeśli był używany niezgodnie z instrukcją lub jeśli jest zycznie uszkodzony. Produkt NIE podlega gwarancji, jeśli: był używany niezgodnie ze swoim przeznaczeniem, wystawiony na działanie wody lub wilgoci, mechanicznie uszkodzony przez użytkownika, wystawiony na działanie substancji żrących czy nosi jakiekolwiek inne znamiona uszkodzeń wynikających z winy użytkownika. urządzenie było naprawiane lub modykowane przez osoby nieautoryzowane przez rmę Cecotec. odnosi się do przypadków, spowodowanych normalnym zużywaniem się elementów w trakcie ich użytkowania. Gwarancja obejmuje wszystkie wady fabryczne produktu przez 2 lata od daty zakupu, nie włączając w to części podlegających zużyciu. Urządzenie nie było używane przez użytkownika w odpowiedni sposób. W przypadku wykrycia ewentualnego defektu urządzenia lub w razie potrzeby konsultacji skontaktuj się z Serwisem Obsługi Technicznej Cecotec pod numerem +34 96 321 07 28.

POLSKI 05370 ReadyW05370 Ready Warm 8200 Bladelessarm 8400 Bladeless Jednostka Symbol Walor Jednostka Jednostka Jednostka Moc grzewcza Rodzaj wkładu ciepła, tylko do akumulacji elektrycznych lokalnych urządzeń grzewczych (wybierz jedno) Nominalna moc cieplna Moc nominalna

1.5 kW Ręczna kontrola obciążenia cieplnego, ze

zintegrowanym termostatem Nie Moc grzania od 0 do 10 poziomów Moc minimalna

1.0 kW Ręczna kontrola obciążenia cieplnego w

reakcji na temperaturę wewnętrzną lub zewnętrzną Nie Maksymalna ciągła moc cieplna Moc maksymalna

1.5 kW Elektroniczna kontrola obciążenia cieplnego

w reakcji na temperaturę wewnętrzną lub zewnętrzną Nie Zużycie energii elektrycznej pomocniczej Moc cieplna wspomagana wentylatorem Nie Przy nominalnej mocy cieplnej elmax 0,000 kW Rodzaj mocy cieplnej / regulacja temperatury w pomieszczeniu (wybierz jedną) Przy minimalnej mocy cieplnej elmin 0,000 kW nauka Nie W trybie gotowości elSB 0,000 kW Dwa lub więcej poziomów ręcznych, bez kontroli temperatury w pomieszczeniu Nie 05371 Ready Warm 8400 Bladeless Connected Z wewnętrzną kontrolą temperatury za pomocą termostatu mechanicznego Nie Nominalna moc cieplna Moc nominalna 2,0 Z elektroniczną kontrolą temperatury wnętrza Tak Moc grzania od 0 do 10 poziomów Moc minimalna 1,3 Elektroniczna kontrola temperatury wnętrza i dzienny zegar Nie Maksymalna ciągła moc cieplna Moc maksymalna 2,0 Elektroniczna kontrola temperatury wewnętrznej i tygodniowy zegar Nie Zużycie energii elektrycznej pomocniczej Inne opcje sterowania (można wybrać kilka) Przy nominalnej mocy cieplnej elmax 0,000 Kontrola temperatury wewnętrznej z wykrywaniem obecności Nie Przy minimalnej mocy cieplnej elmin 0,000 Kontrola temperatury wewnętrznej z wykrywaniem otwartych okien Nie W trybie gotowości elSB 0,000 Z opcją zdalnego sterowania Nie Z adaptacyjną kontrolą rozruchu Nie Z ograniczonym czasem pracy Tak Z czarnym czujnikiem lampy Nie Dane kontaktowe Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C / de la Pinadeta s / n 46930 Quart de Poblet, Valencia (HISZPANIA) 05370 Ready Warm 8200 Bladeless Výchozí Symbol Hodnota Jednotka Výchozí Jednotka Kontrola teploty Typ tepelného příkonu, pouze pro akumulátory elektrických lokálních topných zařízení (vyberte jeden) Nominální tepelný výkon Pnom 1.5 kW Ruční ovládání tepelné zátěže, s integrovaným termostatem

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : CECOTEC

Model : ReadyWarm 8400 Bladeless Connected

Kategoria : Ogrzewanie