45268 - Lampe Fixpoint - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 45268 Fixpoint au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lampe Fixpoint 45268, puissance 10W, température de couleur 3000K, flux lumineux 800 lumens |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour l'éclairage intérieur, convient aux salons, bureaux et espaces de travail |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les instructions de montage pour éviter les risques d'électrocution |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, respect des normes CE, consommation énergétique faible |
FOIRE AUX QUESTIONS - 45268 Fixpoint
Questions des utilisateurs sur 45268 Fixpoint
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lampe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 45268 - Fixpoint et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 45268 de la marque Fixpoint.
MODE D'EMPLOI 45268 Fixpoint
LED Klemm-Lupenleuchte LED clamp magnier lamp Lampe loupe à LED avec pince Betriebsanleitung User manual Mode d‘emploi Art. 45268 Art. 45271 Art. 45273
3 Utilisation prévue ...................................................................26 4 Installation et fonctionnement ...................................................... 26
4.1 Préparation ...................................................................26
4.2 Fixation de la bride de serrage pour table .......................26
4.6.2 Modèle 55666 avec capteur tactile .................................29
4.6.3 Modèle 55667 avec capteur tactile .................................29
4.7 Réglage de la luminosité ..................................................30
4.8 Réglage de la température de couleur ............................ 30
4.10.2 Modèle 45268 et 45271 ....................................................30
- Lisez le mode d‘emploi attentivement et complètement avant de l‘utiliser. Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et comprend ‘importantes informations pour une bonne installation et une bonne utilisation.
- Conservez soigneusement ce mode d‘emploi. Le mode d‘emploi doit être disponible à des incertitudes et transfert du produit.
- Sécuriser l‘emballage, petites pièces et l‘isolation contre l‘utilisation accidentelle.
- Comparez les caractéristiques techniques du produit, du réseau élec- trique et des appareils périphériques. Ces données doivent être iden tiques.
- En cas de questions, les défauts, les dommages mécaniques, des ingé rences et d‘autres problèmes, non récupérables par la documentation, contactez votre revendeur ou le producteur. Risk of electric shock
- Tirez en cas d‘urgence directement après utilisation et pendant les orages, branchez le boîtier de connecteur!
- Ne pas ouvrir le boîtier.
- Nemodiezpasproduitetlesaccessoires.
- La maintenance et les réparations moût être effectuées que par des spécialistes formés électriques.
- Pas court-circuiter des connexions et circuits. Informations sur le groupe cible Non recommandé pour les enfants et les personnes dont les capacités physiques et / ou mentaux limités.
- Sécuriser l‘emballage, petites pièces et l‘isolation contre l‘utilisation accidentelle. Risque d‘incendie dû à ouvrir rabat Avec les rayons du soleil couvercle ouvert à rabat peuvent être regroupés de façon incontrôlable, an que les objets en feu.
- TOUJOURS fermer rabat lorsqu‘il n‘est pas utilisé. Risque de blessures par conditions ambiantes inappropriées Des conditions extrêmes peuvent entraîner des blessures.
- N‘installez pas le produit dans un endroit en contact direct avec la lumière du soleil ou à la lumière vive. Ceci contribue à la fatigue oculaire.
- Ne pas utiliser dans un environnement explosif. Risque de blessure par des pièces mobiles du produit Les pièces mobiles du produit peuvent pincer ou serrer les membres.
- Pas tenir les membres lors de l‘utilisation entre les parties de cisaille- ment. Exploitation et les conditions de stockage
- Placer, installer et transporter le produit, pièces et accessoires des produits d‘une manière secure.
- Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur extrême et froid, l‘humidité et de la lumière directe du soleil, ainsi que microondes, des vibrations et de la pression mécanique.
- Conservezunespacesufsantautourduproduitetverstoutlesystème pour assurer et permettre la mobilité.
- Vérierlastabilitédusystèmepériodiquementaprèsl‘installation.Mode d‘emploi
Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessu- res graves ou la mort en cas de non respect. Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessures en cas de non respect. Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner les dom- mages matériels en. 2 Description et fonction
Votre lampe-loupe LED est une lampe à économie d’énergie qui vous permet d’éclairer votre travail tout en en agrandissant les détails. Sa conception ergonomique et ajustable occupe peu de place et elle peut être montée sur des surfaces horizonta- les stables.
2.2 Contenu de la livraison
Numéro de l’article Contenu du paquet 45268, 45271,
Lampe loupe à LED avec pince, bride de serrage pour table, mode d’emploi 55666, 55667 Lampe loupe à LED avec pince, bride de serrage pour table, bloc d’alimentation, mode d’emploi
2.3 Eléments de commande e piéces
Fig. 3 0 : Bedienelemente 1 Rabat à verrouillage automatique 2 Loupe 3 Dispositifdexationdelaloupe 4 Poignée 5 Vis de serrage 6 Bras pivotants 7 Bride de serrage pour table 8 Connexion CC 9 Bloc d‘alimentation25
Modèle 45268 45271 45273 55666 55667 Tensoin déntrée 220-240 V @ 50/60 Hz 20 V LED - Quantité 90 60 Puissance nominale (W) 7,5 8,5 4/8 1-9 Facteur de puissance > 0,5 Leuxlumineuxnominale(lm) 520 83-800 400/760 860 max. Température de couleur (K) 6500 6400 6500 3500-
Couleur de lumière blanc Angle de rayonnement (°) 120 Classed’efcacitéénergéti- que
IP 20 III Gradation non dimmable 6 étapes 2 étapes 6 étapes Durée de vie nominale (h) 20000 Diamètre du verre (mm)
Grossissement (dpt) 3 (1,75 x) Couleur blanc Bride de serrage pour table pour panneaux jusqu’à 60 mm d’épaisseur Dimensions (Ø x l) 210 x 900 230 x 900 205 x 900 Poids (g) 2640 2600 2590 2232 Bloc d’alimentation X
Tensoin déntrée (V ) 100-240 @ 50/60 Hz Courant d’entrée (A) 0,35 Tension de sortie (V ) 20 Courant de sortie (A) 0,6 Classe de protection
Polarité positif Dimensions (mm) 58 x 38 x 63 Poids (g) 72 Longueur du câble (m) 1,50 Ta b . 4 : SpécicationsMode d‘emploi
3 Utilisation prévue Nous n’autorisons pas l’utilisation du dispositif d’une façon différente de celle décrite au chapitre „Description et Fonctions“ et „Consignes de sé curité. Utilisez le produit uniquement dans des espaces intérieurs secs. Ne pas respecter ces instructions de sécurité et points de règlement est susceptible de provoquer des accidents mortels, blessures et dommages à la personne et à ses biens. 4 Installation et fonctionnement
1. VériezleContenudelivraisonpourl‘exhaustivitéetl‘intégrité.
2. Comparez les caractéristiques techniques du produit, du réseau
électrique et des appareils périphériques. Ces données doivent être identiques.
4.2 Fixation de la bride de serrage pour table
Risque de blessures par conditions ambiantes inapprop- riées
- N‘installez pas le produit dans un endroit en contact direct avec la lumière du soleil ou à la lumière vive. Ceci contribue à la fatigue oculaire. Risque de dommage matériel par conditions ambiantes inappropriées
- Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur extrême et froid, l‘humidité et de la lumière directe du soleil, ainsi que microon- des, des vibrations et de la pression mécanique.
- Conservezunespacesufsantautourduproduitetverstoutlesys- tème pour assurer une ventilation correcte et permettre la mobilité. Les surfaces en bre ou en plastique ainsi que les plaques prolées creuses ne conviennent pas, car elles peuvent se déformer avec le temps.
Fixez la bride de serrage pour table (7) sur une table ou un plan de travail horizontal, solide et d’une épaisseur de 10 à 60 mm
Fi g . 31: Fixation de la bride de serrage pour table27
4.3 Montage des composants
Risque de blessure en cas de trébucher
- Placer, installer et transporter le produit, pièces et accessoires des produits d‘une manière secure.
1. Montez votre lampe-loupe LED sur la bride de
serrage pour table Lors du réglage de la lampe loupe LED, assurez-vous toujours que la connexion n‘est inséré à la pince de table. Fig. 3 2: Montage des composants - Monter
2. Serrez la vis de serrage en haut de la lampe-loupe
Fig. 3 3: Montage des composants - Serrer
Risque de blessure en cas de trébucher
- Faire attention à placer les câbles de sorte que qu‘ils ne soient pas endommagés et que personne ne soit entravé.
- Installez le produit de sorte à ce qu’aucune personne ou aucun objet ne puisse être blessé/endommagé en chutant, trébuchant, etc.
4.4.1 Modèle 45268, 45271 und 45273
1. Branchez votre lampe-loupe LED sur une prise
secteur. Fi g. 3 4: BranchementMode d‘emploi
Risque de dommage matériel dus à une alimentation électrique incorrecte
- Utilisez uniquement l‘adaptateur secteur fourni.
1. Branchezlachejack du bloc d‘alimentation dans le
connecteur CC (8) de la lampe loupe LED. Fig. 3 5: Raccordement de l‘bloc d‘alimentation
2. Branchez bloc d‘alimentation sur une prise secteur.
Fig. 3 6:: Raccordement de l‘bloc d‘alimentation Fin de montage. Procéder dans l‘ordre inverse du démontage.
Risque de blessure par le mouvement des composants du pro- duit
- Ne gardez pas membres entre parties en cisaillement.
- Réglez votre lampe-loupe LED selon vos besoins.
- Lors du réglage de la lampe loupe LED assurez-vous toujours que la, connexion n‘est inséré à la pince de table.
4.5.1 Modèle 45268, 45271 und 45273
4.6 Mise en marche / arrêt
Risque d‘incendie dû à ouvrir rabat
- TOUJOURS fermer rabat lorsqu‘il n‘est pas utilisé!
4.6.1 Modèle 45268, 45271, 45273
I = Marche 0 = Arrêt Fig. 39: Mise en marche / arrêt
4.6.2 Modèle 55666 avec capteur tactile
Fig. 4 0: Mise en marche / arrêt 1 = Marche / 1er niveau de luminosité 2 = 2er niveau de luminosité 3 = Arrêt
4.6.3 Modèle 55667 avec capteur tactile
Fig . 41: Mise en marche / arrêt 0 = Marche 1 = Arrêt Débranchez votre lampe-loupe LED de l’alimentation si vous pensez ne pas l’utiliser pendant un certain temps. .Mode d‘emploi
4.7 Réglage de la luminosité
Les modèles 45273 et 55667 sont équipé d’un capteur tactile qui offre 6 niveaux de réglages de la luminosité. Modèle 45273 plus clair plus sombre Fig. 4 2: Réglage de la luminosité Modèle 55667: plus sombre plus clair Fig. 4 3: Réglage de la luminosité
4.8 Réglage de la température de couleur
Le modèle 55667 est équipé d’un capteur tactile qui offre 6 niveaux de réglages de la température de couleur.
plus chaud plus froid Fi g. 4 4: Réglage de la température de couleur
4.9 Remplacement des éléments lumineux
Les éléments lumineux NE SONT PAS remplaçables.
4.10 Remplacement de la loupe
4.10.1 Modèle 45273, 55666 et 55667
1. Éteignez votre lampe-loupe LED.
2. Placez votre lampe-loupe LED en position
horizontale, rabat à plat et tourné vers le haut.
3. Tournezledispositifdexationdelaloupeàla
main dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’il s’enlève. Pour réassembler la loupe, répétez les étapes 1 à 3 dans le sens inverse.
4.10.2 Modèle 45268 et 45271
La loupe n’est pas remplaçable.31 5 Maintenance, entretien, stockage et transport Material damage
- Vériezrégulièrementl‘étanchéitéduproduit/duvis.
- Serrer pas les vis pas trop. Les ls peuvent être endommagés.
- Protégez les angles contre la saleté et graissez-les régulièrement avec de l‘huile légère pour machine.
- Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour le nettoyage.
- Faitesattentionàéviterleséraures. Utilisez un chiffon légèrement humide pour les taches tenaces.
- Ne pas utiliser de détergents et de produits chimiques.
- Endroit frais et sec.
- Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans une ambi ance sèche et protégé de la poussière lorsqu‘il ne est pas en cours d‘utilisation.
- Conserver et utiliser l‘emballage d‘origine pour le transport. Les trous de perçage restent visibles après avoir enlevé le produit. Après une période de temps prolongée, une marque peut apparaître sur la surface. 6 Avis de responsabilité Nous nous réservons le droit des erreurs d‘impression et des change ments à produit, l‘emballage ou de la documentation du produit.
- S‘il vous plaît voir nos conditions de garantie. Ceux-ci sont main tenant disponibles dans leur forme actuelle, conformément aux coordonnéesgurant. 7 Instructions pour l’élimination Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils électriques et électroniques avec les déchets domes tiques est tricte ment interdite. Leurs composants doivent être recyclés ou éliminés de façon séparée. Autrement les substances contaminées et dangereuses peuvent polluer notre environnement. Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la mise au rebut des appareils électriques et électroniques auprès du fabricant, du distributeur,oudespointspublicsdecollecteàlandeladuréedevie des dispositifs, et ce de façon gratuite. Les détails sont réglementés dans le droit national. Le symbole sur le produit, dans le manuel d‘utilisation, ou sur l‘emballage fait référence à ces termes. Avec ce genre de séparation des déchets, d‘application et d‘élimination des déchets d‘appareils usagés, vous réalisez une part importante de la protection de l‘environnement. No DEEE : 82898622Istruzioni per l‘uso
Notice Facile