45268 - Lampada Fixpoint - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 45268 Fixpoint in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Lampada lente a LED |
| Marchio | Fixpoint |
| Modello | 45268 |
| Alimentazione | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Numero di LED | 90 |
| Potenza nominale | 7,5 W |
| Flusso luminoso | 520 lm |
| Temperatura di colore | 6500 K (bianco freddo) |
| Angolo di irraggiamento | 120° |
| Classe di efficienza energetica | A+ |
| Grado di protezione | IP20 |
| Classe di protezione | II |
| Dimmerabilità | Non dimmerabile |
| Durata di vita nominale | 20000 h |
| Diametro del vetro | 127 mm |
| Ingrandimento | 3 dpt (1,75×) |
| Colore | Bianco |
| Morsetto di serraggio | Per pannelli fino a 60 mm di spessore |
| Dimensioni (∅ × L) | 210 × 900 mm |
| Peso | 2640 g |
| Elementi luminosi sostituibili | No |
| Lente sostituibile | No |
| Manutenzione e pulizia | Panno morbido e asciutto; macchie ostinate: panno leggermente umido |
| Sicurezza | Non aprire il corpo; chiudere la copertura quando non in uso |
Domande frequenti - 45268 Fixpoint
Domande degli utenti su 45268 Fixpoint
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Lampada in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 45268 - Fixpoint e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 45268 del marchio Fixpoint.
MANUALE UTENTE 45268 Fixpoint
1 Istruzioni per la sicurezza....33
1.1 Generalmente....33
1.2 Livelli di allarme....34
2 Descrizione e funzione 34
2.1 Prodotto....34
2.2 Contenuto della confezione....34
2.3 Elementi di comando e parti di prodotto ....34
2.4 Specifiche 35
3 Scopo d'utilizzo....36
4 Installazione e funzionamento....36
4.1 Preparazione 36
4.2 Fissaggio del morsetto da tavolo ....36
4.3 Collegamento dei singoli componenti ....37
4.4 Collegamento 37
4.4.1 Modello 45268, 45271 e 45273....37
4.4.2 Modello 55666 e 55667 ....38
4.5 Regolazione....38
4.5.1 Modello 45268, 45271 e 45273....38
4.5.2 Modello 55666 e 55667 ......39
4.6 Accensione e spegnimento 39
4.6.1 Modello 45268, 45271 e 45273....39
4.6.2 Modello 55666 con sensore a sfioramento....39
4.6.3 Modello 55667 con sensore a sfioramento....39
4.7 Regolazione della luminosità 40
4.8 Regolazione della temperatura di colore ....40
4.9 Sostituzione delle lampadine....40
4.10 Sostituzione della luce della lente....40
4.10.1 Modello 45273, 55666 e 55667 ....40
4.10.2 Modello 45268 e 45271....40
5 Manutenzione, cura, conservazione e trasporto......41
6 Avviso di responsabilità....41
7 Note per lo smaltimento....41
1 Istruzioni per la sicurezza
1.1 Generalmente
- Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima dell'uso. Le instruzioni per l'uso è parte integrante del prodotto e contie ne importanti informazioni per un uso corretto.
- Conservare questo istruzioni per l'uso. Le istruzioni per l'uso essere disponibile per le incertezze e trasferimento del prodotto.
- Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori solo in perfette condizioni.
- Confronto le specifiche del prodotto, alimentazione e periferiche. Deve essere lo stesso.
- In caso di domande, difetti, danni meccanici, interferenze e altri problemi, non recuperabili per la documentazione, rivolgersi al rivenditore o produttore.

Pericolo di scossa elettrica
- Estrarre direttamente sul corpo del connettore In caso di emergenza, dopo l'uso e durante i temporali, spina!
• Non aprire la custodia.
• Non modificare prodotti e accessori.
• Non corto do collegamenti e circuiti.
- Manutenzione e riparazione devono essere eseguite esclusivamente da elettricisti specializzati addestrati.
Informazioni sul gruppo di destinazione
Non raccomandato per i bambini e le persone con capacità fisiche e / o mentalmente limitato.
- Imballaggio sicuro, piccole parti e l'isolamento contro l'uso accidentale.
Pericolo d'incendio a causa di aprire patta
Con i raggi del sole coperchio aperto lembo possono essere raggruppati in modo incontrollabile, così bruciando oggetti.
• SEMPRE chiudi patta quando non in uso.
Pericolo di lesioni provocate da condizioni ambientali inappropriate
Le condizioni estreme possono provocare lesioni alle persone.
- Non installare il prodotto in luoghi esposti alla luce diretta del sole o artificiale.
Questo contribuisce all'affaticamento della vista.
• Non utilizzare in un ambiente esplosivo.
Pericolo di lesioni da parti in movimento prodotto
Le parti mobili possono schiacciare o spremere arti del prodotto.
• Non tenere membra durante l'uso tra le parti di taglio.
Condizioni di funzionamento e di stoccaggio
- Luogo, installare e trasportare prodotti, parti e accessori prodotti in modo sicuro.
- Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezionata la freddezza, umidità e luce diretta del sole, così come forni a microonde, vibrazioni e pressione meccanica.
- Lasciare spazio sufficiente intorno al prodotto ed all'intero sistema per garantire un'adeguata ventilazione e la mobilità.
- Verificare la stabilità del sistema periodicamente dopo l'installazione.
1.2 Livelli di allarme

AVVISO
Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in lesioni gravi o morte in caso di inosservanza.

Avvisi re ATTENZIONE
lativi a pericoli che possono tradursi in lesioni in caso di inosservanzase.
NOTIFICA
Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in danni materiali in caso di inosservanza.
2 Descrizione e funzione
2.1 Prodotto
La lampada di ingrandimento a LED è una lampada a risparmio energetico per l'illuminazione di aree di lavoro e l'ingrandimento dei dettagli. Presenta una forma ergonomica e regolabile, garantisce risparmio di spazio ed è progettata per il montaggio su superfici orizzontali stabili.
2.2 Contenuto della confezione
| Numero dell’articolo | Contenuto del pacchetto |
| 45268, 45271, 45273 | Lampada a LED con lente d’ingrandimento con morsetto, morsetto da tavolo, istruzioni per l’uso |
| 55666, 55667 | Lampada a LED con lente d’ingrandimento con morsetto, morsetto da tavolo, alimentatore, istruzioni per l’uso |
2.3 Elementi di comando e parti di prodotto

flowchart
graph TD
A["1: Initial Procedure"] --> B["2: Orthodontic Device"]
B --> C["3: Antenna"]
C --> D["4: Antenna"]
D --> E["5: Anatomical Display"]
E --> F["6: Anatomical Infection"]
F --> G["7: Anatomical Testing"]
G --> H["8: Anatomical Detection"]
H --> I["9: Anatomical Test"]
I --> J["55666, 55667"]
Fig.45: Elementi di comando e parti di prodotto
1 Copertura autobloccante
3 Dispositivo di fissaggio lente di ingrandimento
4 Maniglia
2 Lente di ingrandimento
5 Vite di bloccaggio

text_image
ITIT
6 Bracci orientabili
8 Collegamento CC
7 Morsetto da tavolo
9 Alimentatore
2.4 Specifiche
| Modello 45268 45271 45273 55 | 666 55667 | ||||
| Tensione di ingresso 220-240 V | @ 50/60 Hz 20-V | --- | |||
| Numero LED 90 60 | |||||
| Potenza nominale (W) | 7,5 | 8,5 | 4/8 | 1-9 | |
| Fattore di potenza | >0,5 | ||||
| Flusso luminoso nominale (lm) | 520 | 83-800 | 400/760 | 860 max. | |
| Temperatura di colore (K) | 6500 | 6400 | 6500 | 3500-6500 | |
| Colore della luce | bianco | ||||
| Angolo radiante (°) | 120 | ||||
| Classe di efficienza energetica | A+ | ||||
| Grado di protezione | IP 20 | IP 20 | |||
| Classe di protezione | II ![]() | III | |||
| Dimmerabilità | non dimmerabile | 6 passi | 2 passi | 6 passi | |
| Tempo di vita nominale (h) | 20000 | ||||
| Diametro lense (mm) | 127 | ||||
| Ingrandimento (dpt) | 3 (1,75 x) | ||||
| Colore | bianco | ||||
| Morsetto da tavolo | per pannelli fino a 60 mm di spessore | ||||
| Dimensioni (∅ x L) | 210 x 900 | 230 x 900 | 205 x 900 | ||
| Peso (g) | 2640 | 2600 | 2590 | 2232 | |
| Alimentatore | X | √ | |||
| Tensione di ingresso (V~) | 100-240 @ 50/60 Hz | ||||
| Ingresso forza attuale (A) | 0,35 | ||||
| Tensione die uscita (V---) | 20 | ||||
| Corrente di uscita (A) | 0,6 | ||||
| Classe di protezione | II | ||||
| Polarità | positivo ◇€◇ | ||||
| Dimensioni (mm) | 58 x 38 x 63 | ||||
| Peso (g) | 72 | ||||
| Lunghezza del cavo (m) | 1,50 | ||||
Tab.5: Specifiche
3 Scopo d'utilizzo

Non è consentito l'uso del dispositivo in modo diverso da quello descritto nel capitolo „Descrizione e Funzione“ o „Istruzioni per la sicurezza. Usare il prodotto solamente in ambienti interni asciutti.
La mancata osservanza di queste regole e delle istruzi oni per la sicurezza può provocare incidenti fatali, lesioni e danni a persone e proprietà.
4 Installazione e funzionamento
4.1 Preparazione
- Controllare fornitura sia completa e garantire l'integrità.
- Confronto le specifiche del prodotto, alimentazione e periferiche. Deve essere lo stesso.
4.2 Fissaggio del morsetto da tavolo

ATTENZIONE
Rischio di lesioni provocate da condizioni ambientali inappropriate
• Non installare il prodotto in luoghi esposti alla luce diretta del sole o artificiale.
Questo contribuisce all'affaticamento della vista.
NOTIFICA
Pericolo di danni materiali provocati da condizioni ambientali inappropriate
- Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezionata la freddezza, umidità e luce diretta del sole, così come forni a microonde, vibrazioni e pressione meccanica. - Lasciare spazio sufficiente intorno al prodotto ed all'intero sistema per garantire un'adeguata ventilazione e la mobilità.
Non sono adatte piastre in fibra, plastica e profilo cavo, in quanto possono cedere nel tempo.

text_image
10-xx mmFig.46: Fissaggio del morsetto da tavolo
Fissare il morsetto da tavolo (7) su un piano orizzontale e sufficientemente robusto o su una superficie di lavoro con uno spessore di 10-60 mm
4.3 Collegamento dei singoli componenti

ATTENZIONE
Pericolo di lesioni a causa di inciampare e cadere
- Luogo, installare e trasportare prodotti, parti e accessori prodotti in modo sicuro.

Fig.47: Collegamento dei singoli componenti - Mettere
- Inserire la lampada di ingrandimento a LED sul morsetto da tavolo.
Quando si imposta la lampada, d'ingrandimento a LED, assicurarsi sempre che la connessione sia inserito solo al morsetto da tavolo.

Fig.48: Collegamento dei singoli componenti - Bloccare
- Bloccare la vite di bloccaggio nella parte superiore del la lampada ingrandimento LED come necessario.
4.4 Collegamento

ATTENZIONE
Pericolo di lesioni a causa di inciampare e cadere

- Prestare attenzione a collocare i cavi in un modo che nessuno possa scollegarlo accidentalmente provocando danni allo stesso. - Montare il prodotto accertandosi che non arrechi danni a cose o lesioni a persone, ad es. evitando i rischi connessi a caduta, inci-ampo e simili.
4.4.1 Modello 45268, 45271 e 45273

Fig.49: Collegamento
- Collegare la lampada di ingrandimen to a LED ad una presa di rete.
IT
4.4.2 Modello 55666 e 55667
NOTIFICA
Pericolo di danni materiali a causa di un'alimentazione elettrica errata
• Utilizzare solo l'adattatore CA in dotazione.

Fig.50: Collegamento l'alimentatore
- Inserire la spina jack dell'adattatore di alimentazione nel collegamento CC (8) della lampada mento a LED.
di

Fig.51: Collegamento l'alimentatore
- Collegare l'alimentatore a una presa di rete.
Fine del installazione. Procedere in ordine inverso rispetto sullo rimozione.
4.5 Regolazione

ATTENZIONE
Pericolo di lesioni da parti mobili del prodotto
• Non tenere membra durante l'uso tra le parti di taglio.
- Regolare la lampada di ingrandimento a LED, se necessario.
- Quando si imposta la lampada d'ingrandimento a LED, assicurarsi sempre che la connessione sia inserito solo al morsetto da tavolo.
4.5.1 Modello 45268, 45271 e 45273

text_image
350 420 180° 120° 180° 250x230x42 100° 420 360°Fig.52: Regolazione

text_image
IT4.5.2 Modello 55666 e 55667

text_image
305 420 180° 180° 120° 210x38 100° 420 360°Fig.53: Regolazione
4.6Accensione e spegnimento

AVVISO
Pericolo d'incendio a causa di aprire patta
• Chiudi patta quando non in uso SEMPRE!
4.6.1 Modello 45268, 45271 e 45273

$$ I = \text { accesa } $$
$$ \mathbf {0} = \text { s p e n t a } $$
Fig.54: Accensione e spegnimento
4.6.2 Modello 55666 con sensore a sfioramento


Fig.55: Accensione e spegnimento
$$ 1 = \text { accesa } / 1 ^ {\circ} \text { livello di luminosità } $$
$$ 2 = 2 ^ {\circ} \text { livello di luminosità } \quad 3 = \text { spenta } $$
4.6.3 Modello 55667 con sensore a sfioramento


Fig.56: Accensione e spegnimento
$$ 0 = \text { accesa } \quad 1 = \text { spenta } $$

text_image
ITScollegare la lampada di ingrandimento a LED se non viene utilizza ta per un periodo prolungato.
4.7 Regolazione della luminosità
I modelli 45273 e 55667 dispones di un sensore tattiche che controlla la luminosità in 6 livelli.
Modello 45273

Fig.57: Regolazione della luminosità

più chiaro

più scuro
Modello 55667:

Fig.58: Regolazione della luminosità

più scuro

più chiaro
4.8 Regolazione della temperatura di colore
Il modello 45667 dispone di un sensore tattiche che controlla la temperatura di colore in 6 livelli.

Regolazione della temperatura di colore

più caldo

più freddo
4.9 Sostituzione delle lampadine
Le lampadine NON sono sostituibili.
4.10 Sostituzione della luce della lente
4.10.1 Modello 45273, 55666 e 55667

- Spegnere la lampada di ingrandimento a LED.
- Posizionare la lampada di ingrandimento a LED in orizzontale con la copertura rivolta verso l'alto.
- Ruotare manualmente il dispositivo di fissaggio della lente di ingrandimento in senso antiorario finché non si allenta, quindi estrarlo.
Per il montaggio, attenersi alle procedure 1-3 in senso inverso.
4.10.2 Modello 45268 e 45271
La lente d'ingrandimento non è intercambiabile.
5 Manutenzione, cura, conservazione e trasporto

ATTENZIONE
Pericolo di lesioni da parti in movimento prodotto.
• Non tenere membra tra le parti di taglio.
NOTIFICA
Danni materiali
- Controllare regolarmente la tenuta del prodotto/vite.
• Non stringere le viti troppo stretto.
Le discussioni possono essere danneggiati. - Proteggere gli angoli da sporco e grasso regolarmente con olio leggero per macchine.
- Prestare attenzione per evitare di graffiare il prodotto.
- Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pulizia.
Usare un panno leggermente inumidito per pulire le macchie difficili.
• Non utilizzare detergenti e prodotti chimici.
- Conservare fresco e asciutto.
- Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un ambiente asciutto e protetto dalla polvere quando non in uso.
- Conservare e utilizzare l'imballaggio originale per il trasporto.
I fori sono ancora visibili dopo avere rimosso il prodotto.
Sulla superficie possono rimanere delle macchie dopo l'uso pro lungato.
6 Avviso di responsabilità
§
- Ci riserviamo il diritto di farlo d'errori di stampa e modifiche al prodotto, imballaggio o documentazione del prodottor.
- Si prega di consultare i nostri termini di garanzia. Questi sono ora disponibili nella loro forma attuale sotto le date informazioni di contatto.
7 Note per lo smaltimento

In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature elettriche ed elettroniche non devono essere smaltite insieme ai rifiuti urbani. I com ponenti devono essere riciclati o smaltiti separatamente. Diversamente le sostanze contaminanti e pericolose possono inquinare l'ambiente.
Il consumatore è obbligato per legge a portare le attrezzature elettriche ed elettroniche presso punti di raccolta pubblici oppure presso il rivenditore o il produttore al termine della loro durata utile. Devono anche essere osservate tutte le leggi e le normative locali. Il simbolo apposto sul prodotto, nel manuale o sulla confezione richiama l'attenzione su questi termini. Con questo tipo di raccolta differenziata e smaltimento dei prodotti usati si con tribuisce in modo sostanziale alla protezione dell'ambiente.
WEEE No: 82898622
IT
INSTRUCCIONES DE USO
Contenido
(0,14 € / minuto dalla rete fissa tedesca)
Hotline: +49 (0180) 5005882

non dimmerabile
6 passi
2 passi
6 passi