45268 - Lámpara Fixpoint - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 45268 Fixpoint en formato PDF.
| Tipo de producto | Lámpara lupa LED |
| Marca | Fixpoint |
| Modelo | 45268 |
| Alimentación | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Número de LED | 90 |
| Potencia nominal | 7,5 W |
| Flujo luminoso | 520 lm |
| Temperatura de color | 6500 K (blanco frío) |
| Ángulo de radiación | 120° |
| Clase de eficiencia energética | A+ |
| Índice de protección | IP20 |
| Clase de protección | II |
| Regulación | No regulable |
| Vida útil nominal | 20000 h |
| Diámetro del vidrio | 127 mm |
| Aumento | 3 dpt (1,75×) |
| Color | Blanco |
| Abrazadera de fijación | Para paneles de hasta 60 mm de espesor |
| Dimensiones (∅ × L) | 210 × 900 mm |
| Peso | 2640 g |
| Elementos luminosos reemplazables | No |
| Lupa reemplazable | No |
| Mantenimiento y limpieza | Paño suave y seco; manchas difíciles: paño ligeramente húmedo |
| Seguridad | No abrir la carcasa; cerrar la tapa cuando no se use |
Preguntas frecuentes - 45268 Fixpoint
Preguntas de los usuarios sobre 45268 Fixpoint
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lámpara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 45268 - Fixpoint y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 45268 de la marca Fixpoint.
MANUAL DE USUARIO 45268 Fixpoint
1 Instrucciones de seguridad ....43
1.1 General....43
1.2 Niveles de advertencia 44
2 Descripción y funcionamiento 44
2.1 Producto 44
2.3 Elementos de manejo y piezas del producto .....44
2.4 Datos técnicos 45
3 Uso conforme a lo previsto....46
4 Instalación y Funcionamiento 46
4.1 Preparación 46
4.2 Acoplar la pinza para la mesa 46
4.3 Conectar las piezas individuales....47
4.4 Conexión 47
4.4.1 Modelo 45268, 45271 y 45273....47
4.4.2 Modelo 55666 y 55667....48
4.5 Ajuste 48
4.5.1 Modelo 45268, 45271 y 45273....48
4.5.2 Modelo 55666 y 55667....49
4.6 Encender y apagar 49
4.6.1 Modelo 45268, 45271 y 45273 .....49
4.6.2 Modelo 55666 con sensor táctil .....49
4.6.3 Modelo 55667 con sensor táctil....49
4.7 Ajustar la luminosidad 50
4.8 Ajustar temperatura del color 50
4.9 Sustituir las luces....50
4.10 Cambiar la luz de la lente 50
4.10.1 Modelo 45273, 55666 y 55667 .....50
4.10.2 Modelo 45268 y 45271 50
5 Mantenimiento, conservación, almacenamiento y transporte 51
6 Indicaciones sobre responsabilidad 51
7 Indicaciones para la eliminación .....51

text_image
ES1 Instrucciones de seguridad
1.1 General
- Lea las instrucciones de operación completa y cuidadosamente antes de usar.
Las instrucciones de operación son parte del producto y contienen informa ción importante para el uso correcto.
- Guarde las instrucciones de operación.
Las instrucciones de operación deben estar disponibles en caso de incertidumbre y transmisión del producto.
- Utilice el producto, las piezas del producto y los accesorios solo si están en perfecto estado.
- Comparar los datos técnicos del producto con los de la red eléctrica y los dispositivos periféricos. Estos deben ser idénticos.
- En caso de defectos, daños mecánicos, averías y otros problemas que no se puedan resolver con la documentación incluida, póngase en contacto con el vendedor o el fabricante.

Peligro de descarga eléctrica
- En caso de emergencia, después del uso y durante las tormentas eléctricas, desenchufe el cable de alimentación directamente de la carcasa del enchufe!
- No abra la carcasa.
- No modifique el producto y los accesorios.
- No cortocircuite las conexiones y los circuitos.
- Los trabajos de mantenimiento y reparación solo deben ser realizados por electricistas capacitados.
Información sobre destinatarios
No adecuado para niños ni personas cuyas capacidades físicas y/o psíquicas estén limitadas.
- Proteja el embalaje, las piezas pequeñas y el material aislante contra un uso accidental.
Peligro de incendio debido a abrir solapa
Con los rayos del sol solapa tapa abierta se pueden agrupar de manera incontrollable, por lo que la quema de objetos.
- SIEMPRE cerrar solapa de la tapa cuando no esté en uso.
Peligro de lesiones debido a las condiciones ambientales inadecuadas
Condiciones ambientales extremas pueden herir a las personas.
- No instale en lugares expuestos a la luz solar directa oa una luz intensa esto contribuye a la fatiga ocular.
- No utilice en un entorno explosivo.
Peligro de lesiones por piezas móviles del producto
Las piezas en movimiento pueden dañarle o exprimir extremidades producto.
- No debe ser titular extremidades durante el uso entre las partes cortantes.
Condiciones de funcionamiento y almacenamiento
- Coloque, instale y transporte de forma segura el producto, sus piezas y sus accesorios.
- Evite exponer el dispositivo a cargas extremas, como calor y frío, hume dad y la radiación directa del sol, así como a vibraciones y presión mecánica.
- Para cacerola y la inclinación suficiente espacio para una buena movili-dadirse.
- Compruebe con regularidad estabilidad del sistema después de la instalación.
1.2 Niveles de advertencia

ADVERTENCIA
Advertencia de peligros que, en caso de no observarse las indicaciones de seguridad, pueden ocasionar lesiones graves o incluso la muerte.

PRECAUTIÓN
Advertencia de peligros que, en caso de no observarse las indicaciones de seguridad, pueden ocasionar lesiones.

AVISO
Advertencia de peligros que, en caso de no observarse las indicaciones, pueden ocasionar daños materiales.
2 Descripción y funcionamiento
2.1 Producto
Su LED lámpara con función de lupa es una lámpara de ahorro de energía para iluminar áreas de trabajo y ampliar detalles. Tiene una forma ergonómica y es ajustable, permite ahorrar espacio y está construida para instalarse en superficies horizontales estables.
2.2 Volumen de suministro
| Número de artículo | Contenido del paquete |
| 45268, 45271, 45273 | Lámpara LED de pinza con lupa, pinza para la mesa, instrucciones de uso |
| 55666, 55667 Lámpara LED de pinza con lupa, pinza para la mesa, fuente de alimentación, instrucciones de uso | |
Tab.6: Volumen de suministro
2.3 Elementos de manejo y piezas del producto

flowchart
graph TD
A["Patient Monitor"] --> B["1"]
A --> C["2"]
A --> D["3"]
A --> E["4"]
A --> F["6"]
B --> G["5"]
C --> H["7"]
D --> I["8"]
E --> J["9"]
F --> K["55666, 55667"]
Fig.59: Elementos de manejo y piezas del producto
1 Tapa autobloqueante 2 lupa
3 Fijación de la lupa 4 asa
5 tornillo de bloqueo 6 brazos giratorios
7 pinza para la mesa 8 Conexión de CC
9 Fuente de alimentación
Tab.7: Datos técnicos
2.4 Datos técnicos
| Modelo 45268 45271 45273 55666 55667 | |||||
| Tensión de entrada 220-240 | ![]() | ![]() | |||
| Cantidad de LED 90 60 | |||||
| Potencia nominal (W) | 7,5 | 8,5 | 4/8 | 1-9 | |
| Factor de potencia | ![]() | ||||
| Flujo luminoso nominal (lm) | 520 | 83-800 | 400/760 | 860 max. | |
| Temperatura de color (K) | 6500 | ![]() | 6500 | 3500-6500 | |
| Color de la luz | blanco | ||||
| Ángulo de emisión (°) | 120 | ||||
| Clase de la ciencia energética | A+ | ||||
| Tipo de protección | IP 20 | IP 20 | |||
| Clase de protección | II ![]() | III ![]() | |||
| Capacidad de regulación | no regulable | 6 pasos | 2 pasos | 6 pasos | |
| Vida útil nominal (h) | 20000 | ||||
| Diámetro Lense (mm) | 127 | ||||
| Aumento (dpt) | 3 (1,75x) | ||||
| Color | blanco | ||||
| Pinza para la mesa | para paneles de hasta 60 mm de espesorn | ||||
| Dimensiones (∅ x L) | 210 x 900 | 230 x 900 | 205 x 900 | ||
| Peso (g) | 2640 | 2600 | 2590 | 2232 | |
| Fuente de alimentación | X | √ | |||
| Tensión de entrada (V~) | 100-240 @ 50/60 Hz | ||||
| Intensidad de corriente de entrada (A) | 0,35 | ||||
| Tensión de salida (V---) | 20 | ||||
| Intensidad de corriente de salida (A) | 0,6 | ||||
| Clase de protección | II | ||||
| Polaridad | positiv ◇G◇ | ||||
| Dimensiones (mm) 58 x 38 x 63 | |||||
| Peso (g) 72 | |||||
| Longitud de cable 1,50 | |||||
3 Uso conforme a lo previsto

No se permite un uso distinto al descrito en el capítulo «Descripción y funcionamiento» o «Indicaciones de seguridad». Este producto sola mente se puede utilizar en interiores secos. La inobservancia y el incumplimiento de estas normas e indicaciones de seguridad pueden derivar en accidentes graves, daños personales y materiales.
4 Instalación y Funcionamiento
4.1 Preparación
- Compruebe que el volumen de suministro esté completo e íntegro.
- Comparar los datos técnicos del producto con los de la red eléctrica y los dispositivos periféricos. Estos deben ser idénticos.
4.2 Acoplar la pinza para la mesa

PRECAUTIÓN
Peligro de lesiones debido a las condiciones ambientales inadecuadas
- No lo instale en lugares expuestos a la luz solar directa oa una luz intensa.
Esto contribuye a la fatiga ocular.
AVISO
Daños a la propiedad debido a las condiciones ambientales inadecuadas
- Evite exponer el dispositivo a cargas extremas, como calor y frío, humedad y la radiación directa del sol, así como a vibraciones y presión mecánica.
- Para salir de la cacerola y de la inclinación de espacio suficiente para una buena movilidad.
Las placas con perfil hueco, de fibra y de plástico no son adecuadas porque pueden ceder con el paso del tiempo.

text_image
10-xx mmFig.60: Acoplar la pinza para la mesa
Acople la pinza para la mesa (7) en una mesa horizontal y suficientemente resistente o en una superficie de trabajo con un grosor de entre 10 y 60 mm
4.3 Conectar las piezas individuales

PRECAUTIÓN
Peligro de lesiones por tropiezos y caída
- Coloque, instale y transporte de forma segura el producto, sus pie zas y sus accesorios.

Fig.61: Conectar las piezas individuales - poner
- Enchufe la lámpara con función de lupa de LED en la pinza para la mesa.
Al fijar la lámpara LED de aumento, siempre asegúrese de que la conexión sólo se inserta a la pin mesa.

Fig.62: Conectar las piezas individuales - bloquear
- Bloquear el tornillo de bloqueo en la parte superior la lámpara LED de aumento, según sea necesario.
4.4 Conexión

PRECAUTIÓN
Peligro de lesiones por tropiezos y caída

- Asegúrese de que el cable de conexión esté enrutado de forma que no obstaculice ni dañe a nadie. - Instale el producto de manera que no cause lesiones ni daños a personas o cosas, por ejemplo, al caerse o tropezar.
4.4.1 Modelo 45268, 45271 y 45273

- Conecte la lámpara con función de lupa de LED a una toma de corriente eléctrica segura.
4.4.2Modelo55666 y 55667
AVISO
Daños materiales a la propiedad debido a un suministro eléctrico incorrecto
- Utilice únicamente la fuente de alimentación suministrada.

Fig.64: Conexión de la fuente de alimentación
- Inserte el clavija jack de la fuente de alimentación en la conexión CC (8) de la lámpara de aumento

flowchart
graph LR
A["Electrical socket"] <--> B["Device"]
Fig.65:: Conexión de la fuente de alimentación
- Conecte la fuente de alimentación a una toma de corriente eléctrica segura.
Fin de la asamblea. Proceder en el orden inverso al desmontaje.
4.5 Ajuste

PRECAUTIÓN
Peligro de lesiones por piezas del producto móviles.
- No sitúe las extremidades entre piezas cortantes.
- Ajuste la lámpara con función de lupa de LED según sea necesario.
- Al fijar la lámpara LED de aumento, siempre asegúrese de que la conexión sólo se inserta a la pinza de mesa.
4.5.1 Modelo 45268, 45271 y 45273

text_image
350 420 180° 180° 120° 250x230x42 100° 420 360°Fig.66: Adjuste
4.5.2Modelo55666 y 55667

text_image
305 420 180° 180° 120° 210x38 100° 420 360°Fig.67: Adjuste
4.6 Encender y apagar

ADVERTENCIA
Peligro de incendio debido a abrir solapa
- Cerrar solapa de la tapa cuando no esté en uso SIEMPRE!
4.6.1 Modelo 45268, 45271 y 45273

Fig.68: Encender y apagar
I = encender
0 = apagar
4.6.2Modelo55666 con sensor táctil

Fig.69: Encender y apagar

1 = encender / 1er nivel de brillo 2 = 2er nivel de brillo 3 = apagar
4.6.3 Modelo 55667 con sensor táctil

Fig.70: Encender y apagar

Desconecte la lámpara con función de lupa de LED cuando no la vaya a utilizar durante un prolongado período de tiempo.
4.7 Ajustar la luminosidad
El modelo 45273 y 55667 incluye un sensor táctil que permite controlar la luminosidad en 6 niveles diferentes.
Modelo 45273

Fig.71: Ajustar la luminosidad

más brillante

más oscuro
Modelo 55667

Fig.72: Ajustar la luminosidad

más oscuro

más brillante
4.8 Ajustar temperatura del color
El modelo 55667 incluye un sensor táctil que permite controlar la temperatura del color en 6 niveles diferentes.

Fig.73: Ajustar la temperatura del color

más caliente

más frío
4.9 Sustituir las luces
Las luces NO son reemplazables.
4.10 Cambiar la luz de la lente
4.10.1 Modelo 45273, 55666 y 55667

- Apague la lámpara con función de lupa de LED.
- Establezca la lámpara con función de lupa de LED horizontalmente con la tapa plana hacia arriba.
- Gire la fijación de la lupa a mano y en el sentido sentido contrario de las agujas del reloj hasta que se afloje y extráigala.
Para volver a ensamblar el conjunto, siga los pasos 1 a 3 en orden inverso.
4.10.2 Modelo 45268 y 45271
La lupa no se puede reemplazar.
5 Mantenimiento, conservación, almacenamiento y transporte

PRECAUTIÓN
Peligro de lesiones por piezas del producto móviles.
- No sitúe las extremidades entre piezas cortantes.
AVISO
Daños materiales
- Compruebe regularmente el correcto asiento del producto/de los tor niños.
- No apriete los tornillos demasiado.
Las roscas podrían resultar dañadas.
- Proteja los ángulos de la sociedad y engrase lo regularmente con aceite para maquinaria ligera.
- Tenga cuidado para no producir arañazos.
- Utilice solo un paño seco y suave para realizar la limpieza.
Utilice un paño ligeramente humedecido para manchas persistentes.
- No utilice productos de limpieza ni productos químicos.
- Almacénelo en un lugar fresco y seco.
- En caso de no utilizarse durante un tiempo prolongado, almacene el producto lejos del alcance de los niños en un lugar seco y resguar dado del polvo.
- Conserve y utilice el embalaje original para el transporte.
Los puntos de presión están visibles después de quitar el producto.
Tras su uso durante un período prolongado de tiempo, puede que quede una mancha en la superficie.
6 Indicaciones sobre responsabilidad
§
Nos reservamos el derecho a errores de impresión y cambios en la documentación del producto, embalaje o producto.
- Tenga en cuenta nuestras condiciones de garantía. Podrá solicitar su versión actual a través de los datos de contacto mencionados.
7 Indicaciones para la eliminación

Los dispositivos eléctricos y electrónicos no se deben desechar junto con los residuos domésticos, de acuerdo con la directiva RAEE euro pea. Sus componentes deben reciclarse o desecharse por separado, ya que la eliminación de forma inadecuada de los componentes tóxicos o peligro sos puede ocasionar perjuicios duraderos a la salud y al medio ambiente.
Según la ley alemana de dispositivos eléctricos (ElektroG), como usuario está obligado a devolver los dispositivos eléctricos y electrónicos al fabricante, al lugar de venta o a un centro público de recogida al final de suvida útil, de forma gratuita. Los detalles específicos se articulan mediante la legislación del país. El símbolo en el producto, el manual del operador y/o el embalaje señala estas normas. Con esta forma de separación de sustancias, reciclaje y eliminación de dispositivos obsoletos contribuye de forma importante a la protección del medio ambiente.
RAEE n.º: 82898622






no regulable
6 pasos
2 pasos
6 pasos