OHT 203 - Tondeuse OK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OHT 203 OK au format PDF.

📄 74 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice OK OHT 203 - page 27
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OK

Modèle : OHT 203

Catégorie : Tondeuse

Caractéristiques techniques Tondeuse à gazon OK OHT 203, moteur puissant, largeur de coupe de 40 cm, réglage de hauteur de coupe sur 5 positions.
Utilisation Idéale pour les jardins de taille moyenne, facile à manœuvrer, convient pour les pelouses jusqu'à 600 m².
Maintenance et réparation Vérification régulière des lames, nettoyage du châssis après utilisation, changement d'huile recommandé chaque saison.
Sécurité Équipée d'un système de sécurité pour l'arrêt du moteur, port de protection pour les mains, ne pas utiliser sous la pluie.
Informations générales Poids léger pour une manipulation aisée, garantie de 2 ans, pièces de rechange disponibles.

FOIRE AUX QUESTIONS - OHT 203 OK

Comment démarrer la tondeuse OK OHT 203 ?
Pour démarrer la tondeuse, assurez-vous que le réservoir est plein de carburant, puis tirez sur le cordon de démarrage tout en maintenant la poignée de sécurité enfoncée.
Que faire si la tondeuse ne démarre pas ?
Vérifiez si le réservoir de carburant est plein, si le filtre à air est propre et si la bougie d'allumage fonctionne correctement. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation.
Comment régler la hauteur de coupe ?
Utilisez le levier de réglage de hauteur situé sur les roues pour ajuster la hauteur de coupe selon vos préférences.
Quelle est la largeur de coupe de la tondeuse OK OHT 203 ?
La largeur de coupe de la tondeuse OK OHT 203 est de 51 cm.
Comment entretenir ma tondeuse ?
Pour entretenir votre tondeuse, nettoyez régulièrement la lame, vérifiez et changez l'huile, nettoyez le filtre à air et affûtez la lame si nécessaire.
Que faire si la tondeuse laisse des bandes non coupées ?
Cela peut être dû à une lame émoussée ou à une hauteur de coupe incorrecte. Vérifiez la lame et ajustez la hauteur de coupe si nécessaire.
Puis-je utiliser la tondeuse par temps humide ?
Il est déconseillé d'utiliser la tondeuse par temps humide, car cela peut affecter la performance de la coupe et endommager la pelouse.
Comment stocker ma tondeuse pour l'hiver ?
Pour stocker votre tondeuse, videz le réservoir de carburant, nettoyez-la soigneusement, et entreposez-la dans un endroit sec et abrité.
Quelle est la garantie de la tondeuse OK OHT 203 ?
La tondeuse OK OHT 203 est généralement couverte par une garantie de 2 ans, mais veuillez consulter les documents de garantie pour les détails spécifiques.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OHT 203 - OK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OHT 203 de la marque OK.

MODE D'EMPLOI OHT 203 OK

Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit ok. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ CE MANUEL AFIN DE POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.

1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants

de 8ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de savoir-faire sous réserve qu’elles soient sous la surveillance d’une personne ou aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers que l’appareil présente.

2. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.

3. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être

eectués par des enfants sans surveillance.

4. Vériez régulièrement l’état du cordon

d’alimentation et de la che d’alimentation an de déceler tout dommage. En cas d’endommagement du cordon d’alimentation, veuillez en coner le remplacement au fabricant, à son service de réparation ou à une personne possédant les mêmes qualications, an de prévenir tous risques ou toutes blessures.

5. Lorsque l’appareil est utilisé dans une salle de

bains, débranchez-le après chaque utilisation car la proximité de l’eau présente des risques même lorsque l’appareil n’est pas sous tension.

6. Avertissement ! Ne plongez jamais les

composantes électriques de l'appareil dans de l'eau ni dans tout autre liquide. N’exposez jamais l’appareil à l’eau courante. IM_OHT203_140620_V05.indb 27 20/6/14 5:43 PMFR

7. Avertissement ! La tête de coupe est

extrêmement tranchante. Soyez prudent lorsque vous manipulez l'appareil. Risque de blessures!

8. Avertissement ! Ne touchez pas les lames

lorsque l'appareil est sous tension.

9. Avertissement ! Gardez l'appareil sec.

10. Utilisez cet appareil exclusivement avec

l’adaptateur d'alimentation fourni.

11. Respectez les consignes de sécurité an de prévenir tout dommage lié à une utilisation

incorrecte! Respectez les avertissements de sécurité sur l'appareil et dans le présent manuel d'utilisation.

12. Conservez ce mode d’emploi an de pouvoir vous y référer ultérieurement. En cas de

cession de cet appareil à un tiers, ce manuel d’utilisation doit également lui être remis.

13. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages résultant d’une utilisation

incorrecte de cet appareil ou du non-respect de ces consignes.

14. Utilisez cet appareil exclusivement aux ns prévues. L’appareil n’est pas prévu pour

une utilisation commerciale. Cet appareil est exclusivement conçu pour une utilisation domestique et à l'intérieur.

15. Avant de raccorder l’appareil à la source d’alimentation, assurez-vous que la tension

de la source d’alimentation et le courant nominal correspondent aux spécications d’alimentation gurant sur la plaque signalétique de l’appareil.

16. N’utilisez jamais un appareil endommagé! Si l'appareil est endommagé, débranchez-le

de la prise de courant et contactez votre fournisseur.

17. An d’éviter d'endommager le cordon d’alimentation, veillez à ne pas l’écraser, le plier ou

le frotter contre des bords coupants. Maintenez-le également à l’écart de toute surface chaude et amme nue.

18. Disposez le cordon de sorte que personne ne puisse tirer dessus ou s’y prendre les pieds

par inadvertance. Gardez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants.

19. Si vous utilisez une rallonge, ses spécications doivent être adaptées à l’appareil.

20. N’utilisez pas l’appareil lorsque vous avez les mains mouillées ou vous tenez sur un sol

humide. Ne touchez pas l'adaptateur secteur avec les mains mouillées.

21. N’ouvrez en aucun cas le boîtier de l’appareil. N’insérez aucun objet étranger dans le

22. N’utilisez jamais d’accessoires non recommandés par le fabricant. Ceux-ci pourraient

exposer l’utilisateur à des risques de sécurité ou endommager l’appareil. Utilisez uniquement des pièces et accessoires d’origine.

23. Ne posez aucun objet lourd sur l’appareil. Ne placez aucune source de amme, comme

une bougie, à proximité de l'appareil. Ne posez aucun objet rempli d’eau, comme un vase, à proximité de l'appareil.

24. Maintenez l’appareil à l’écart de toute surface chaude et amme nue. Protégez l’appareil

de la chaleur et du froid, de la poussière, des rayons du soleil, de l’humidité et de tout égouttement ou éclaboussure d’eau. IM_OHT203_140620_V05.indb 28 20/6/14 5:43 PMFR

25. Ne débranchez pas l'adaptateur d'alimentation de la prise de courant en tirant sur le

cordon, n’enroulez pas le cordon d'alimentation autour de l'appareil.

26. Branchez l'adaptateur secteur à une prise de courant facilement accessible an de

pouvoir débrancher l’appareil immédiatement en cas d’urgence. Débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant pour mettre l’appareil complètement hors tension. Utilisez l'adaptateur secteur comme dispositif de mise hors tension de l’appareil.

27. Débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant lorsque vous n’utilisez pas

l’appareil et avant de procéder à son nettoyage.

28. Mettez toujours l’appareil hors tension avant de débrancher l’adaptateur secteur.

29. En cas de chute de l'appareil dans l'eau, débranchez d'abord l'adaptateur secteur, avant

de plonger les mains dans l'eau.

30. Danger de mort ! Assurez-vous qu'aucun objet, comme des barrettes ou épingles à

cheveux, ne soit inséré dans l'appareil. Ces objets pourraient provoquer un court-circuit.

31. N'utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes pieds nus.

32. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est utilisé ou si l'adaptateur secteur est

branché à une prise de courant.

33. Lors de l'utilisation, n'utilisez pas de laque, de vaporisateurs d'eau ou autres vaporisateurs

à proximité de l'appareil. Utilisez-les uniquement lorsque l'appareil est hors tension et que l'adaptateur secteur est débranché.

34. N'utilisez pas l'appareil si vous vous sentez somnolent ou si vous risquez de vous

35. Stockez l'huile de lubrication hors de portée des enfants. Veuillez contacter un médecin

immédiatement si toutefois un enfant avale l'huile.

36. Les petites pièces peuvent être extrêmement dangereuses en cas d'ingestion. Par

conséquent, assurez-vous de tenir l’appareil et ses accessoires hors de la portée des nourrissons.

37. Mettez l'appareil hors tension avant de le poser sur le socle de charge.

Cet appareil est exclusivement destiné au rasage et à la coupe des barbes et cheveux naturels chez l'homme. Toute autre utilisation peut entraîner l'endommagement de l'appareil ou des blessures. Ne l'utilisez pas pour la tonte des poils des animaux domestiques. ÉLÉMENTS Dépliez la page avant et la page arrière pour consulter les illustrations relatives au produit. A. Lames B. Indication de longueur de coupe : 6, 9, 12, 15 mm. C. Boutons de déverrouillage des lames D. Commutateur ON/OFF E. Témoin lumineux CHARGE F. Adaptateur secteur G. Cordon et che d’alimentation H. Prise de charge (l’appareil)

  • Après le déballage du produit, nettoyez-le ( Nettoyage et entretien).
  • Mettez l'appareil en marche 2 ou 3 fois. Ensuite, mettez l'appareil sous tension et laissez-le refroidir complètement. Charge de la pile intégrée Attention !
  • Chargez la batterie intégrée avant la première utilisation. Chargez l’appareil à l’intérieur à la température ambiante.
  • Veillez à mettre l’appareil hors tension avant la charge.
  • N'utilisez pas l'appareil lorsqu'il est en charge.
  • En cas de non-utilisation prolongée de l'appareil, la pile se décharge. Chargez la pile au moins une fois par mois.

Charge de l’appareil : Branchez la che Jack à la prise de charge de l'appareil.

Charge de l'appareil via le socle de charge : Branchez la che Jack à la prise de charge du socle. Posez l'appareil sur le socle.

Branchement à la source d'alimentation : Branchez l'adaptateur secteur à une prise de courant adéquate. Le témoin lumineux s'allume et reste allumé pendant que l'appareil est en cours de charge.

Après la charge : Débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant et de l'appareil.

  • La première fois, chargez l'appareil pendant au moins 8 heures. Le temps de charge s’élève globalement à environ 8 heures, ce en fonction également de l’état de la pile.
  • Lorsque la pile est entièrement chargée, l'appareil peut être utilisé pendant 30 minutes. La durée d'utilisation varie (en fonction de l'état de la pile). FONCTIONNEMENT

Mise sous tension de l'appareil : Faites coulisser le commutateur ON/OFF sur la position ON. Mise hors tension de l'appareil : Faites coulisser le commutateur ON/OFF sur la position OFF. Après utilisation: Placez l'appareil sur une surface résistante à la chaleur et laissez-le refroidir OU replacez-le sur le socle de charge. IM_OHT203_140620_V05.indb 30 20/6/14 5:43 PMFR

Conseils relatifs à la coupe des cheveux

Tenez l'appareil avec l'arête de coupe orientée vers le haut. Commencez par le bas de la nuque, puis remontez vers le milieu de la tête. Placez délicatement l'appareil sur la peau et déplacez-le en allant vers le haut et vers l'extérieur. Éloignez l'appareil de la tête de manière répétée. Ne coupez qu'une petite quantité de cheveux à la fois.

Tenez l'appareil incliné formant l'angle de votre choix pour couper les cheveux sur les côtés.

Déplacez l'appareil sur les cheveux sur les côtés selon l'angle de votre choix an de terminer la coupe des côtés.

Avec les dents de la lame de l'appareil à plat contre les cheveux sur le haut de la tête, coupez délicatement les cheveux dans le sens inverse de la pousse.

Coupez les cheveux sur la nuque, les côtés et autour des oreilles an de dessiner le contour des cheveux. Coupe de cheveux ou barbes plus longs

Fixez le peigne de xation sur l'appareil.

Positionnez le peigne de xation sur la longueur de coupe de votre choix : 6, 9, 12, 15 mm.

Faites coulisser le commutateur de verrouillage du peigne de la position 0/I à la position I (ON).

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Avertissement ! Mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez-le de la prise de courant avant de procéder à son nettoyage. Laissez-la refroidir complètement.

Avertissement ! Ne lavez jamais les éléments électriques sous l'eau courante.

  • Nettoyez l'appareil à l’aide d’un chion doux, légèrement humide. Assurez-vous de ne laisser pénétrer aucune humidité dans l'appareil au cours de son nettoyage.
  • N’utilisez jamais de détergents corrosifs, de brosse métallique, de tampon à récurer abrasif, de métal ou d’outils tranchants pour nettoyer votre appareil.
  • Séchez complètement l'appareil après son nettoyage.
  • Entreposez l'appareil dans un endroit sec et frais, à l’écart des enfants et des animaux domestiques. Nettoyage et lubrication des lames

Appuyez sur les boutons de déverrouillage des lames. Mettez 1 ou 2 gouttes d'huile de lubrication sur les lames. Laissez l'appareil fonctionner durant quelques secondes an de répartir l'huile. Mettez à nouveau l'appareil hors tension et essuyez l'excès d'huile à l'aide d'un chion.

Utilisez la brosse de nettoyage pour éliminer les brins de cheveux accumulés. IM_OHT203_140620_V05.indb 31 20/6/14 5:43 PMFR

Adaptateur secteur Entrée : 100 à 240 V~, 50/60 Hz, 0,2 A Sortie: 3,6 V , 200 mA Classe de protection: Classe II Appareil Entrée nominale: 3,6 V , 200 mA

Le logo de la poubelle sur roues barrée d'une croix indique la nécessité d'une collecte sélective des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Les équipements électriques et électroniques peuvent contenir des substances dangereuses. Ne jetez pas cet appareil avec les déchets municipaux non triés. Remettez-le à un point de collecte agréé pour le recyclage des DEEE. Ainsi, vous contribuez à la conservation des ressources et à la protection de l'environnement. Pour plus de renseignements, renseignez-vous auprès de votre revendeur ou de vos autorités locales. Ne le jetez pas dans les ordures ménagères, car l'appareil contient une pile intégrée. Retrait de la pile intégrée aux ns de mise au rebut Attention !

  • En cas de fuite de la pile intégrée, celle-ci doit être retirée de l'appareil avant son élimination conformément aux réglementations locales en vigueur.
  • Il convient de retirer la pile de l'appareil avant sa mise au rebut.
  • L'appareil doit être débranché de la prise de courant avant d'en retirer la pile.
  • La pile doit être mise au rebut en toute sécurité.

Retirez la vis située au dos de l'appareil.

Faites coulisser le commutateur de verrouillage du peigne de la position 0/I à la position 0 (OFF). Appuyez sur le bouton de déverrouillage des lames pour dégager la tête de coupe.

Retirez les deux vis situées sur la tête de coupe.

Démontez l’appareil. Retirez tous câbles reliés à la pile à l'aide d'une pince. Vous pouvez à présent retirer la pile aux ns de mise au rebut. IM_OHT203_140620_V05.indb 32 20/6/14 5:43 PMHU