OK OHT 203 - Cortacésped

OHT 203 - Cortacésped OK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato OHT 203 OK en formato PDF.

📄 74 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice OK OHT 203 - page 21
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Cortapelos y cortabarbas
Marca OK
Modelo OHT 203
Alimentación Adaptador de corriente 100-240 V~, 50/60 Hz, batería integrada 3,6 V
Tiempo de carga Aproximadamente 8 horas
Autonomía Aproximadamente 30 minutos
Niveles de corte ajustables 6, 9, 12, 15 mm
Accesorios incluidos Aceite de lubricación, cepillo de limpieza, tijeras, peine, peine de fijación
Funciones principales Corte de pelo y barba, corte inalámbrico, base de carga
Seguridad Cuchillas afiladas, no utilizar en agua, no dejar sin supervisión
Limpieza Limpiar con paño húmedo, lubricar las cuchillas con aceite, usar cepillo
Mantenimiento Lubricación regular, limpieza después de cada uso
Eliminación RAEE, batería integrada a retirar antes de la eliminación

Preguntas frecuentes - OHT 203 OK

¿Cómo cargar la cortadora OHT 203?
Conecte el conector Jack a la toma de carga de la base, luego conecte el adaptador de corriente a una toma de corriente. El indicador luminoso se enciende durante la carga. Cargue el aparato apagado durante al menos 8 horas.
¿Cuánto dura la batería?
Una vez completamente cargada, la batería ofrece aproximadamente 30 minutos de uso inalámbrico.
¿Cómo ajustar la longitud de corte?
Fije el peine de fijación en el aparato, luego colóquelo en la longitud deseada: 6, 9, 12 o 15 mm. Deslice el interruptor de bloqueo del peine a la posición I (ON).
¿Cómo limpiar las cuchillas?
Presione los botones de desbloqueo de las cuchillas, ponga 1 o 2 gotas de aceite de lubricación en las cuchillas, haga funcionar el aparato unos segundos, luego seque el exceso de aceite. Use el cepillo de limpieza para eliminar el cabello acumulado.
¿Puedo usar la cortadora bajo el agua?
No, nunca sumerja los componentes eléctricos en agua. No use el aparato bajo agua corriente. Limpie solo con un paño húmedo.
¿Qué hacer si el aparato no funciona?
Verifique que la batería esté cargada y que el aparato esté encendido. Asegúrese de que las cuchillas no estén bloqueadas. Si el problema persiste, contacte a su proveedor.
¿Cómo usar el peine de fijación?
Fije el peine de fijación en el aparato, ajuste la longitud de corte (6, 9, 12, 15 mm), luego deslice el interruptor de bloqueo del peine a la posición I (ON) para bloquearlo.
¿Puedo usar la cortadora en animales?
No, el aparato está diseñado exclusivamente para el afeitado y corte de barbas y cabello natural en humanos. No lo use para cortar el pelo de mascotas.
¿Cómo retirar la batería para el reciclaje?
Desconecte el aparato, retire el tornillo de la parte trasera, deslice el interruptor de bloqueo del peine a 0, presione el botón de desbloqueo de las cuchillas, retire los dos tornillos de la cabeza de corte, desmonte el aparato, luego retire todos los cables conectados a la batería con unos alicates.
¿Qué accesorios se incluyen con la cortadora?
La cortadora se entrega con: aceite de lubricación, cepillo de limpieza, tijeras, peine y peine de fijación.

Preguntas de los usuarios sobre OHT 203 OK

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortacésped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OHT 203 - OK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OHT 203 de la marca OK.

MANUAL DE USUARIO OHT 203 OK

Gracias por adquirir este producto ok. .

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LÉALAS CUIDADOSAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS.

  1. Este aparato pueden utilizarlo niños a partir de los 8 años en adelante y personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, siempre que lo hagan bajo supervisión o siguiendo las instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura y que tengan conocimiento de los riesgos que entraña.

  2. Los niños no deben jugar con el aparato.

  3. Los niños no deben llevar a cabo la limpieza y el mantenimiento del aparato por parte del usuario sin ningún tipo de supervisión.
  4. Compruebe con regularidad si el enchufe y el cable están dañados. Si el cable que se le ha proporcionado está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicios o personas cualificadas con el fin de evitar cualquier peligro o daño.
  5. Si utiliza el aparato en el baño, desconéctelo

después de cada uso, ya que la proximidad de agua supone un riesgo incluso cuando el aparato está desconectado.

OK OHT 203 - 1

  1. ¡Atención! No sumerja las piezas eléctricas del dispositivo en agua u otros líquidos.

Nunca sostenga el aparato bajo el agua corriente.

OK OHT 203 - 2

ES

  1. ¡Atención! El cabezal de corte es extremadamente puntiagudo. Sea cuidadoso cuando esté utilizando el dispositivo. ¡Riesgo de lesiones!

  2. ¡Aviso! No toque las hojas de afeitar mientras el dispositivo está encendido.

  3. ¡Atención! Mantenga seco el dispositivo.

  4. Use este producto solo con el adaptador incluido.

  5. ¡Observe todas las instrucciones de seguridad para evitar daños provocados por un uso inadecuado! Siga todas las advertencias de seguridad del dispositivo y de este manual de instrucciones.

  6. Guarde este manual de instrucciones para su posterior uso. Si este aparato pasa a manos de un tercero, entréguele también este manual de instrucciones.

  7. No se asumirá ninguna responsabilidad por daños provocados por un uso impropio o por el incumplimiento de estas instrucciones.

  8. Utilice este aparato sólo para la finalidad que se le ha designado. Este dispositivo no es apto para el uso comercial. Este dispositivo sólo es apto para el uso doméstico y en espacios interiores.

  9. Antes de conectar el aparato al suministro de alimentación, compruebe que el voltaje del suministro y la corriente nominal corresponden a los detalles del suministro de alimentación que se muestran en la etiqueta del aparato.

  10. ¡Nunca utilice un dispositivo dañado! En caso de que el dispositivo esté dañado, desconecte el aparato de la toma de corriente y póngase en contacto con su proveedor.

  11. Para evitar que se dañe el cable de alimentación, no lo presione, doble o arrastre por cantos afilados. Manténgalo alejado tanto de superficies calientes como de las llamas.

  12. Coloque el cable de manera que no sea posible presionarlo de manera involuntaria o tropezar con él. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.

  13. Si utiliza un cable de extensión, su capacidad debe ser adecuada para la potencia que el aparato consume.

  14. No utilice el aparato con las manos mojadas o cuando se encuentre situado sobre un suelo mojado. No toque el adaptador de la toma de corriente con las manos mojadas.

  15. En ningún caso abra la cubierta del aparato. No inserte ningún objeto extraño en el interior de la cubierta.

  16. Nunca utilice accesorios no recomendados por el fabricante. Estos podrían presentar un riesgo de seguridad para el usuario y podrían dañar el aparato. Utilice sólo piezas y accesorios originales.

  17. No coloque objetos pesados sobre la superficie del aparato. No coloque objetos con llamas (p.ej. velas) junto al dispositivo. No coloque objetos que contengan agua (p.ej. vasos) junto al dispositivo.

  18. Mantenga el dispositivo alejado de superficies calientes o en llamas. Proteja el dispositivo del calor y del frío, del polvo, de la luz del sol directa, de la humedad y de los goteos y salpicaduras del agua.

  19. No quite el el adaptador de la toma de corriente tirando del cable ni enrolle el cable alrededor del producto.

  20. Conecte el adaptador a una toma de corriente de fácil acceso para que, en caso de emergencia, el aparato pueda desenchufarse de inmediato. Para apagar el producto por completo, quite el adaptador de la toma de corriente. Utilice el adaptador como dispositivo de desconexión.
  21. Desconecte el adaptador de la toma de corriente cuando no lo esté usando y antes de limpiarlo.
  22. Apague siempre el aparato antes de desconectar el adaptador.
  23. Si el aparato cayera en el agua, desconecte el adaptador antes de que alcance el agua.
  24. ¡Peligro de muerte! Asegúrese de que objectos como las horquillas o pinzas para el pelo no sean introducidos en el aparato. Esto puede originar un cortocircuito.
  25. No utilice el aparato si va descalzo.
  26. No deje el aparato sin vigilancia si está en funcionamiento o si el enchufe está conectado a una toma de corriente.
  27. Durante el uso, no utilice fijador para el cabello, vaporizadores con agua u otros vaporizadores cerca del aparato. Utilícelos solamente cuando el aparato esté apagado y el enchufe desconectado.
  28. No utilice el dispositivo si está somnoliento o si existe la posibilidad de que se quede dormido.
  29. Coloque el aceite lubricante en un lugar inaccesible para los niños. Sin embargo, si un niño se tragar el aceite, póngase inmediatamente en contacto con un doctor.
  30. Las piezas pequeñas pueden ser extremadamente peligrosas si se ingieren Por este motivo, mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
  31. Apague el aparato antes de colocarlo en una base de carga.

USO PREVISTO

Este aparato sólo esta concebido para afeitar y recortar pelo natural y barbas de humanos. Cualquier otro tipo de uso puede originar daños o lesiones en el producto. No lo utilice para cortarle el pelo a las mascotas.

COMPONENTES

Diríjase a las páginas frontal y trasera para ver las ilustraciones de los productos.

OK OHT 203 - COMPONENTES - 1

A. Hojas
B. Medición de la longitud de corte (6, 9, 12, 15 mm)
C. Bloqueo de la hoja para liberar los botones
D. Interruptor de encendido/apagado ON/OFF
E. Luz del indicador (carga) CHARGE
F. Adaptador de red
G. Cable de alimentación con conector jack
H. Clavija de carga (dispositivo)

I. Base de carga
J. Clavija de carga (base)

Accesorios

K. Aceite lubricante
L. Cepillo para limpieza
M. Tijeras
N. Cepillo para el pelo
O. Accesorio: peine

ES

ANTES DEL PRIMER USO

  • Después de desempaquetar el producto, límpielo (→limpieza y cuidado).
  • Hágalo funcionar 2 o 3 veces. A continuación, apague el producto y deje que se enfríe completamente.

Cómo cargar la batería integrada

¡Precaución!

  • Cargue la batería interna completamente antes de usarla por primera vez. Cargue el producto a temperatura ambiente.
  • Asegúrese de que apaga el dispositivo antes de cargarlo.
  • No utilice el dispositivo mientras se está cargando.
  • Si el dispositivo no es utilizado durante un largo periodo de tiempo, la batería se descargara por si sola. Cargue la batería al menos una vez al mes.

1 Carga del dispositivo: Conecte el conector jack a la clavija de carga del dispositivo. O

2 Cargue el dispositivo a través de la base de carga: Conecte el conector jack a la clavija de carga de la base. Inserte el dispositivo en la base.

3 Conexión al suministro: Conecte el adaptador a una toma de corriente adecuada. El indicador de luz se enciende y se mantiene iluminado durante la carga del dispositivo.

4 Después de la carga: Desconecte el adaptador de la toma de corriente y del aparato.

  • Para el primer uso, cargue el dispositivo durante al menos 8 horas. El tiempo de carga general es de 8 horas, dependiendo también de la condición de la batería.
  • Una vez que la batería se ha cargado por completo, el dispositivo puede utilizarse durante 30 minutos. El tiempo puede variar (según el estado de la batería)

FUNCIONAMIENTO

5 Encender el dispositivo: Deslice el botón ON/OFF hacia la posición ON.
Apagar el dispositivo: Deslice el botón ON/OFF hacia la posición OFF.
Después del uso: Coloque el dispositivo en una superficie resistente al calor para que se enfríe O vuelva a colocarlo en la base de carga.

Consejos para el corte de pelo

6 Sujete el aparato con el borde cortante mirando hacia arriba. Empiece desde la parte inferior del cuello y vaya dirigiéndose a la mitad de la cabeza. Suavemente, sitúe el aparato en la piel, y muévalo hacia dentro y hacia arriba y siempre en dirección hacia el exterior. Retire de forma repetida el dispositivo de la cabeza. Corte sólo una pequeña cantidad de cabello en cada ocasión.
7 Sujete el dispositivo en el ángulo que desee para cortar el pelo de los lados.
8 Mueva el aparato alrededor del pelo del costado en el ángulo deseado para finalizar el corte de ése lado.
9 Con los dientes de la hoja del aparato colocados de forma plana sobre el pelo de la parte superior de la cabeza, corte el cabello lentamente en dirección contraria al crecimiento de éste.
10 Recorte el pelo del cuello, lados y alrededores de las orejas para delinear el pelo.

11 Coloque el accesorio del peine en el dispositivo.
12 Ajuste el peine en la longitud de pelo a cortar que desee (6, 9, 12, 15 mm).
13 Deslice el botón de bloqueo del peine de la posición 0/I a I (ON).

LIMPIEZA Y CUIDADO

¡Atención! Antes de llevar a cabo la limpieza, apague el dispositivo y desconéctelo de la toma de corriente. Déjelo que se enfríe por completo.

14 ¡Atención! Nunca limpie las piezas eléctricas bajo el agua corriente.

  • Limpie el aparato con un paño suave y ligeramente húmedo. Asegúrese de que no se introduce humedad en el aparato durante su limpieza.
  • Nunca utilice detergentes corrosivos, cepillos de alambre, estropajos abrasivos o instrumentos de metal y afilados para limpiar su aparato.
  • Seque el aparato cuidadosamente después de limpiarlo.
  • Deposite el dispositivo en un lugar frío y seco, alejado de los niños y mascotas.

Limpieza y lubricación de las hojas

15 Presione el bloqueo de las hojas y deje de presionar los botones. Vierta de 1 a 2 gotas de aceite lubricante en las hojas.
Deje el aparato en funcionamiento durante unos segundos para que el aceite quede bien distribuido.
Apague el dispositivo de nuevo y limpie el exceso de aceite con un paño.
16 Utilice el cepillo de limpieza para eliminar las partículas de pelo acumuladas.

ES

26

DATOS TÉCNICOS

Adaptador de red

Entrada: 100-240 V\~, 50/60 Hz, 0,2 A

Salida:

OK OHT 203 - Adaptador de red - 1

V

, 200 mA

Clase de protección: Clase II

Dispositivo

Entrada nominal: 3,6 V, 200 mA

OK OHT 203 - Dispositivo - 1

ELIMINACIÓN DE RESIDUOS

OK OHT 203 - ELIMINACIÓN DE RESIDUOS - 1

La imagen del contenedor de basura tachado, indica la recogida selectiva de residuos eléctricos y electrónicos (RAEE). El material eléctrico y electrónico puede contener sustancias peligrosas. No coloque este aparato como residuo junto a la basura doméstica. Devuélvalo a un punto de recogida designado para el reciclaje de RAEE. De este modo, ayudará a conservar recursos y a proteger el medio ambiente. Para más información, póngase en contacto con su distribuidor o sus autoridades locales.

No eliminar junto con la basura doméstica ya que contiene una batería integrada.

Retirar la batería incorporada para su desecho

¡Precaución!

  • Si la batería recargable incorporada presenta fugas, debe ser retirada del dispositivo antes de su eliminación, según las regulación locales aplicables.
    • La batería debe retirarse del dispositivo antes de desecharse.
  • El dispositivo debe estar desconectado del suministro principal de corriente antes de retirar la batería.
    • La batería debe desecharse de forma segura.

17 Retire el tornillo de la parte posterior del dispositivo.

18 Deslice el botón del bloqueo del peine de la posición 0/I a 0 (OFF). Presione el bloqueo de la hoja para liberar los botones y poder liberar el cabezal de corte.

19 Retire los dos tornillos del cabezal.

20 Desmonte el aparato. Retire todos los cables conectados a la batería con unas alicates. Ahora, ya puede retirar la batería para su desecho.

TOUTES NOS FELICITATIONS

16 Use a escova de limpeza para limpar as partículas de cabelo acumuladas.

PT

62

DADOS TÉCNICOS

Adaptador de corrente

Entrada: 100-240 V\~, 50/60 Hz, 0,2 A

Saída:

3,6

V

, 200 mA

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : OK

Modelo : OHT 203

Categoría : Cortacésped