BPS556060M - Four électrique AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BPS556060M AEG au format PDF.
| Type de produit | Four électrique encastrable |
| Marque | AEG |
| Modèle | BPS556060M |
| Volume | 71 L |
| Dimensions (H x L x P) | 594 x 595 x 567 mm (avant) |
| Dimensions d'encastrement (H x L x P) | 578 x 560 x 546 mm |
| Poids | 35 kg (approx.) |
| Source de chaleur | Électricité |
| Modes de cuisson | Chaleur tournante, Chauffage Haut/Bas, SteamBake, Pizza, Cuisson de sole, Plats Surgelés, Circulation d'air humide, Gril, Turbo gril |
| Fonctions de l'horloge | Minuteur, Heure de cuisson, Départ différé, Compteur |
| Cuisson assistée | Oui, avec recettes intégrées |
| Sonde de cuisson | Oui, incluse |
| Nettoyage | Pyrolyse (3 niveaux : C1 1h, C2 1h30, C3 3h) |
| Sécurité | Arrêt automatique, Touches Verrouil, Sécurité enfants |
| Connectivité | Wi-Fi 2,4/5 GHz, Bluetooth, Application My AEG Kitchen |
| Accessoires fournis | Grille métallique, Plat à rôtir, Sonde de cuisson |
| Éclairage | Ampoule LED classe G, remplaçable (résiste à 300 °C) |
| Niveaux de grille | 5 |
FOIRE AUX QUESTIONS - BPS556060M AEG
Questions des utilisateurs sur BPS556060M AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BPS556060M - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BPS556060M de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI BPS556060M AEG
FR Notice d'utilisation 120
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil. Consultez notre site pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.aeg.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registeraeg.com


Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.aeg.com/shop
Pour plus de recettes, conseils, informations de dépannage, téléchargez l'application My AEG Kitchen.


Service et assistance à la clientèle
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
⚠️ Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
1. Information sur la sécurité.....122
1.1 Sécurité des enfants et des
personnes vulnérables....122
1.2 Sécurité générale....123
2. Consignes de sécurité....124
2.2 Branchement électrique....125
2.3 Utilisation.... 126
2.4 Entretien et Nettoyage....127
2.5 Nettoyage par pyrolyse......127
2.6 Éclairage interne....128
2.7 Service...128 2.8 Mise au rebut...128
3. Description de l'appareil.....129
3.1 Vue d'ensemble....129 3.2 Accessoires....129
4. Comment allumer et éteindre le FOUR.... 130
4.1 Manettes rétractables.... 130 4.2 Bandeau de commande..... 130
5. Avant la première utilisation....132
5.1 Nettoyage initial.... 132 5.2 Préchauffage initial.... 132 5.3 Connexion Wi-Fi.... 132 5.4 Licences du logiciel.... 133
6. Utilisation quotidienne......133
6.1 Comment régler : Modes de cuisson....133 6.2 Modes de cuisson....134 6.3 Remarques sur : Circulation d'air humide....136 6.4 Comment régler : Cuisson assistée....136 6.5 Cuisson assistée avec des recettes....137
7. Fonctions de l'horloge...... 142
7.1 Fonctions de l'horloge....142 7.2 Comment régler : Fonctions de l'horloge.... 142
8. Conseils d'utilisation : accessoires...... 144
8.1 Insertion des accessoires...... 144 8.2 Sonde de cuisson.... 145
9. Fonctions supplémentaires.....147
9.1 Touches Verrouil....147 9.2 Arrêt automatique.... 147 9.3 Ventilateur de refroidissement.....147
10.1 Circulation d'air humide.... 147
10.2 Circulation d'air humide - accessoires recommandés....148 10.3 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests....148
11. Entretien et nettoyage...... 150
11.1 Remarques concernant l'entretien.... 151 11.2 Comment nettoyer : Bac de la cavité.... 151 11.3 Comment retirer : Supports de grille.... 151 11.4 Comment utiliser : Nettoyage par pyrolyse.... 152 11.5 Nettoyage conseillé.... 153 11.6 Comment démonter et installer : Porte.... 153 11.7 Comment remplacer : Éclairage.... 154
12. Dépannage....155
12.1 Que faire si.... 155 12.2 Données de maintenance.....157
13. Rendement énergétique......157
13.1 Informations produit et fiche d'informations produit*......157 13.2 Économie d'énergie....158
14. Structure des menus....159
14.1 Menu 159
15. En matière de protection de l'environnement....160

flowchart
graph TD
A["Open Book"] -->|Wi-Fi| B["AEG"]
B --> C["My AEG Kitchen app"]
C --> D["Apple App Store"]
C --> E["Google Play"]
1. Information sur la sécurité
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil et les appareils mobiles avec My AEG Kitchen.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- AVERTISSEMENT : tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles deviennent chaudes en cours d'utilisation.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Cet appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié.
- N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien.
- Si le câble d'alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger électrique.
- AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
- Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou mettre des accessoires ou des plats allant au four.
- Utilisez uniquement la sonde de cuisson recommandée pour cet appareil.
- Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du support de grille, puis l'arrière à distance des parois latérales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
- N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre.
- Retirez le plus gros des salissures avant le nettoyage par pyrolyse. Retirez toutes les pièces du four.

Avertissement!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
- Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments.
- Avant de monter l'appareil, vérifiez si la porte du four s'ouvre sans retenue.
- L'appareil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec l'alimentation électrique.
- L'unité intégrée doit répondre aux exigences de stabilité de la norme DIN 68930.
| Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de travail) | 578 (600) (mm) |
| Largeur du meuble 560 (mm) | |
| Profondeur du meuble 550 (550) (mm) | |
| Hauteur de l’avant de l’appareil 594 (mm) | |
| Hauteur de l’arrière de l’appareil 576 (mm) | |
| Largeur de l’avant de l’appareil 595 (mm) | |
| Largeur de l’arrière de l’appareil 559 (mm) | |
| Profondeur de l'appareil 567 (mm) | |
| Profondeur d'encastrement de l'appareil 546 (mm) | |
| Profondeur avec porte ouverte 1027 (mm) | |
| Dimensions minimales de l'ouverture de ventilation. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrière | 560x20 (mm) |
| Longueur du câble d'alimentation secteur. Le câble est placé dans le coin droit de la face arrière | 1500 (mm) |
| Vis de montage 4x25 (mm) |

Avertissement!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié. • L'appareil doit être relié à la terre.
- Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l'alimentation secteur.
- Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
- Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
- Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils.
- Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
- Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
- L'installation électrique doit comporter un dispositif d'isolation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolation doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
- Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur.
- Cet appareil est fourni avec une fiche électrique et un câble d'alimentation.

Avertissement!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
- Cet appareil est exclusivement à usage domestique (en intérieur).
- Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil.
- Assurez-vous que les orifices d'aération ne sont pas obstrués.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
- Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager.
- N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau.
- N'exercez pas de pression sur la porte ouverte.
- N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
- Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingrédients avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air.
- Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou au-dessus de l'appareil.
- Ne communiquez pas votre mot de passe wifi.

Avertissement!
Risque d'endommagement de l'appareil.
- Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail : – ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de l'appareil.
- ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil.
- ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud.
- ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson.
- Installez ou retirez les accessoires avec précautions.
- La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
- Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes.
- Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Il ne doit pas être utilisé à d'autres fins, par exemple pour chauffer une pièce.
- Cuisinez toujours avec la porte du four fermée.
- Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil fonctionne. La chaleur et l'humidité peuvent s'accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d'importants dégâts sur l'appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas refroidi complètement.

Avertissement!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
- Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente agréé.
- Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde !
- Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
- Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.

Avertissement!
Risque de blessures, d'incendie, d'émissions chimiques (fumées) en mode pyrolyse.
- Avant d'utiliser la fonction de nettoyage par pyrolyse ou la fonction Première utilisation, retirez de la cavité du four :
- tout résidu excessif de nourriture, tout dépôt ou toute éclaboussure de graisse ou d'huile.
- tout objet amovible (y compris les grilles, les rails, etc., fournis avec le produit), en particulier les récipients, plateaux, plaques, ustensiles, etc. anti-adhésifs.
- Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse.
- Tenez les jeunes éloignés de l'appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours. L'appareil devient très chaud et de l'air chaud s'échappe des fentes d'aération avant.
- Le nettoyage par pyrolyse est un processus à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidus alimentaires et des matériaux dont est fait le four. Par conséquent, nous recommandons à nos clients de suivre les conseils ci-dessous : – assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après chaque phase de nettoyage par pyrolyse. – assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après la première utilisation à température maximale.
- Contrairement aux humains, certains oiseaux et reptiles sont extrêmement sensibles aux fumées pouvant se dégager lors du processus de nettoyage des fours à pyrolyse.
- Ne laissez aucun animal, en particulier aucun oiseau, à proximité de l'appareil pendant et après un nettoyage par pyrolyse ; la première fois, utilisez la température de fonctionnement maximale dans une pièce bien ventilée.
- Les animaux de petite taille peuvent également être très sensibles aux changements de température survenant à proximité d'un four à pyrolyse lorsque le processus de nettoyage est en cours.
- Les surfaces antiadhésives des ustensiles de cuisine (poêles, casseroles, plaques de cuisson, etc.) peuvent être endommagées par la très haute température nécessaire au nettoyage par pyrolyse et peuvent également dégager, dans une moindre mesure, des fumées nocives.
- Les fumées dégagées par les fours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non nocives pour les êtres humains, y compris pour les enfants et les personnes à la santé fragile.

Avertissement!
Risque d'électrocution !
- Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l'éclairage des pièces d'un logement.
- Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique G.
- Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes spécifications.
2.7 Service
- Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé.
- Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.

Avertissement!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3.1 Vue d'ensemble

1 Bandeau de commande 2 Manette de sélection des modes de cuisson 3 Affichage 4 Manette de commande 5 Prise pour la sonde à viande 6 Résistance 7 Éclairage 8 Chaleur tournante 9 Support de grille, amovible 10 Bac de la cavité 11 Niveaux de la grille
Grille métallique
Pour les plats de cuisson, les moules à gâteaux, les rôtis.

Pour les gâteaux et biscuits.
Plat à rôtir
Pour cuire et rôtir ou comme plat pour récupérer la graisse.
Sonde de cuisson
Pour mesurer la température à l'intérieur des aliments.

4.1 Manettes rétractables
Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la manette. La manette sort alors de son logement.
4.2 Bandeau de commande
| Touches tactiles du bandeau de commande | Appuyez sur la touche | Tournez la ma-nette | ||||
Minuteur | Préchauf-fage rapi-de | Eclai-rage four | [4804]Sonde de cuisson | OK | ![]() | ![]() |
| Sélectionnez un mode de cuisson pour allumer le four. | ||||||
| Tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt pour éteindre le four. | ||||||
![]() | Lorsque la manette des modes de cuisson est en position Arrêt, l'affichage se met en veille. |
![]() | Lorsque vous cuisinez, l'affichage indique la température réglée, l'heure et d'autres options disponibles. |
![]() | L'affichage avec le nombre maximal de fonctions réglées. |
| Voyants de l'affichage | ||||
| Touches Verrouil. | Cuisson assistée | Nettoyage | Configurations | Préchauffage rapide |
| Voyants du minuteur : | STOP | |||
| Voyant Wi-Fi : - clignote lorsque le four peut être connecté au Wi-Fi. | Télécommande indicateur - le four peut être contrôlé à distance. | |||
| La connexion Wi-Fi : est activée. | Télécommande est allumé. | |||
| Barre de progression - de la température ou de l'heure. |
| Voyant de cuisson à la vapeur | |
| Sonde de cuisson Voyant |

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
5.1 Nettoyage initial
| Avant la première utilisation, nettoyez le four à vide et réglez la durée : | |||
![]() | ![]() | ![]() | 0:00.Réglez l’heure. Appuyez sur la tou-che OK |
5.2 Préchauffage initial
Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois. | |
| Étape 1 Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four. | |
| Étape 2 | Réglez la température maximale pour la fonction :Laissez le four fonctionner pendant 1 heure. |
| Étape 3 | Réglez la température maximale pour la fonction :Laissez le four fonctionner pendant 15 minutes. |
| iUne odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la pièce est ventilée. | |
5.3 Connexion wi-fi
Pour connecter le four, vous avez besoin :
- Un réseau sans fil avec connexion Internet.
- d'un appareil mobile connecté à votre réseau sans fil.
| Étape 1 | Téléchargez l'application mobile My AEG Kitchen et suivez les instructions pour les étapes suivantes. |
| Étape 2 | Tournez la manette pour sélectionner : 📞 |
| Fréquence WLAN 2,4 Ghz 5 GHz | Hz WLAN | |
| 2 400 - 2 483,5 Mhz 5150 - 5 | 350 MHz5470 - 5725 MHz | |
| Protocoles IEEE 802.11b DSSS, | 802.11g/n OFDM | IEEE 802.11 a/n OFDM |
| Puissance max. EIRP < 20 dBm | (100 mW) EIRP < 23 dBm (200 mW) | |
| Module Wi-Fi NIU5-50 | ||
| Fréquence Bluetooth 2 400 - 2 483,5 Mhz | |
| Protocoles LE : DSSS | |
| Puissance max. EIRP < 4 dBm (2.5 mW) |
Pays couverts par la disposition de la Directive 2014/53/UE : Belgique, Bulgarie, République tchèque, Danemark, Allemagne, Estonie, Irlande, Grèce, Espagne, France, Croatie, Italie, Chypre, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Hongrie, Malte, Pays-Bas, Irlande du Nord, Autriche, Pologne, Portugal, Roumanie, Slovénie, Slovaquie, Finlande, Suède, Norvège, Islande, Liechtenstein, Suisse, Turquie.
5.4 Licences du logiciel
| Le logiciel de ce produit contient des composants basés sur un logiciel libre et ouvert. AEG reconnaît pleinement les contributions du logiciel ouvert et des communautés robotiques au projet de développement. |
| Pour accéder au code source de ces composants logiciels libres et ouverts dont les conditions de licence doivent être publiées, et pour consulter leurs informations complètes sur le copyright et les conditions de licence applicables, rendez-vous sur : http://aeg.opensoftwarerepository.com (dossier NIU5). |

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Comment régler : modes de cuisson
| Pour lancer la cuisson | |
Étape 1 Étape 2![]() | ![]() |
| °C | |
| Sélectionnez un mode de cuisson. Réglez | la température. |
| Cuisson à la vapeur | |||
| Assurez-vous que le four est froid. | |||
| Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 | |||
![]() | ![]() | ![]() | Préchauffez le four à vide pendant 10 minutes pour créer de l'humidité. Enfournez les aliments. |
| Remplissez le bac de la cavité d'eau du robinet. | Réglez le mode de cuisson vapeur. | Réglez la température. | |
| i La capacité maximale du bac de la cavité est de 250 ml. Ne remplissez pas le bac de la cavité en cours de cuisson, ou lorsque le four est chaud. | |||
| Lorsque la cuisson vapeur se termine : | ||
| Étape 1 Étape 2 Étape 3 | ||
| Tournez la manette des mo-des de cuisson sur la position Arrêt pour éteindre le four. | Ouvrez soigneusement la porte.L'humidité qui s'échappe peut provoquer des brûlures. | Assurez-vous que le four est froid. Videz l'eau restante du bac de la cavité. |
6.2 Modes de cuisson
Modes de cuisson standard
| Mode de cuisson Application | |
Chaleur tournante | Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour sécher des aliments. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Chauffage Haut/Bas. |
ChauffageHaut/Bas | Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau. |
SteamBake | Pour ajouter de l'humidité en cours de cuisson. Pour obtenir la bonne couleur et une croûte croustillante pendant la cuisson. Pour rendre plus juteux pendant le réchauffement. Pour stériliser des fruits et légumes. |
Fonction Pizza | Pour cuire des pizzas. Pour faire dorer de façon intensive et obtenir un dessous croustillant. |
Cuisson de sole | Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stériliser des aliments. |
Plats Surgelés | Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, pommes quartiers et nems. |
Circulation d'air humide | Cette fonction est conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l'intérieur de la cavité peut différer de la température sélectionnée. La chaleur résiduelle est utilisée. La puissance peut être réduite. Pour plus d'informations, consultez la partie sur les remarques du chapitre « Utilisation quotidienne ». Circulation d'air humide. |
Gril | Pour faire griller des aliments peu épais et du pain. |
Turbo gril![]() | Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Pour gratiner et faire dorer.Pour accéder au menu : Cuisson assistée, Nettoyage, Configurations. |
6.3 Remarques sur : circulation d'air humide
Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences Ecodesign selon les normes EU 65/2014 et UE 66/2014. Tests conformément à la norme EN 60350-1.
La porte du four doit être fermée pendant la cuisson pour que la fonction ne soit pas interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacité énergétique possible.
Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes.
Pour consulter les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », Circulation d'air humide. Pour obtenir des recommandations générales sur l'économie d'énergie, reportez-vous au chapitre « Efficacité énergétique », « Économie d'énergie ».
6.4 Comment régler : cuisson assistée
Chaque plat apparaissant dans ce sous-menu a une fonction et une température recommandées. Vous pouvez régler la durée et la température pendant la cuisson.
| Pour certains plats, vous pouvez également réaliser la cuisson avec : | Le niveau de cuisson du plat : |
| • Sonde de cuisson • Signant | • À point• Bien cuit |
| Cuisson assistée - vous pouvez l'utiliser pour préparer un plat rapidement avec les réglages par défaut : | |||
| Étape 1 Étape 2 | Étape 3 Étape 4 | ||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Accédez au menu. Sélectionner Cuisson assistée. Appuyez sur OK | Sélectionnez le plat. Appuyez sur la tou-che OK | Placez le plat dans le four. Confirmez la configuration. | |
6.5 Cuisson assistée avec des recettes
| Légende | |
![]() | Sonde de cuisson disponible. Placez la Sonde de cuisson dans la partie la plus épaisse du plat.Le four s’éteint lorsque la température définie de la Sonde de cuisson est atteinte. |
![]() | La quantité d’eau pour la fonction vapeur. |
![]() | Préchauffez le four avant de commencer la cuisson. |
![]() | Niveau de grille. |
Lorsque la fonction se termine, vérifiez si les aliments sont prêts.
| Plat | Poids Niveau/Accessoire Durée | ||
| Bœuf [ADOC] | |||
| P1 Rôti de bœuf, saignant | 1 - 1,5 kg ; 4 - 5 cm d'épaisseur | ; plateau de cuissonFaire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insérez au four. | ~ 40 min |
| P2 Rôti de bœuf, à point | ~ 50 min | ||
| P3 Rôti de bœuf, bien cuit | ~ 60 min | ||
| P4 Steak de bœuf, à point | 180 - 220 g par pièce ; 3 cm d'épaisseur | plat à rôtir sur grille métalliqueFaire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insérez au four. | ~ 15 min |
| P5 Bœuf rôti/ braisé (côte de bœuf, intérieur de ronde, flanchet) | 1,5 - 2 kg | [IMAGE]; plat à rôtir sur grille métalliqueFaire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Ajoutez du liquide. Insérez au four. | ~ 120 min |
| P6 Rôti de bœuf, saignant (cuisson basse température) | 1 - 1,5 kg ; 4 - 5 cm d'épaisseur | ; plateau de cuissonServez-vous de vos épices préférées ou simplement du sel et du poivre fraîche-ment moulu. Faire frie la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insérez au four. | ~ 75 min |
| P7 Rôti de bœuf, à point (cuis-son basse température) | ~ 85 min | ||
| P8 Rôti de bœuf, bien cuit (cuisson basse température) | ~ 130 min | ||
| P9 Filet, saignant (cuisson basse température) | 0,5 - 1,5 kg ; 5 - 6 cm d'épaisseur | ; plateau de cuissonServez-vous de vos épices préférées ou simplement du sel et du poivre fraîche-ment moulu. Faire frie la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insérez au four. | ~ 75 min |
| P10 Filet, à point (cuisson basse température) | ~ 90 min | ||
| P11 Filet, bien cuit (cuisson basse température) | ~ 120 min | ||
Veau ![]() | |||
| P12 Rôti de veau (par ex. épau-le) | 0,8 - 1,5 kg ; 4 cm d'épaisseur | ; plat à rôtir sur grille métalli-queUtilisez vos épices préférées. Ajoutez du liquide. Rôti couvert. | ~ 80 min |
| Porc [7738] | |||
| P13 Rôti de porc - collet ou épaule | 1,5 - 2 kg | ; plat à rôtir sur grille métalli-queRetournez la viande à la moitié du temps de cuisson. | ~ 120 min |
| P14 Émincé de porc CBT | 1,5 - 2 kg | [IMAGE]; plateau de cuissonUtilisez vos épices préférées. Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson pour faire dorer de manière homogène. | ~ 215 min |
| P15 Longe, fraî-che | 1 - 1,5 kg ; 5 - 6 cmd'épaisseur | [IMAGE]; plat à rôtir sur grille métalli-queUtilisez vos épices préférées. | ~ 55 min |
| P16 Travers 2 - 3 kg ; | crus, 2 - 3 cmd'épaisseur | [IMAGE]3 plat profondAjoutez du liquide pour recouvrir le fond d'un plat. Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson. | 90 min |
| Agneau [IMAGE] | |||
| P17 Gigot d'agneau avec os | 1,5 - 2 kg ; 7 - 9 cmd'épaisseur | [IMAGE]; plat à rôtir sur plateau de cuissonAjoutez du liquide. Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson. | ~ 130 min |
| Volaille [IMAGE] | |||
| P18 Poulet entier 1 - 1,5 kg ; frais | [IMAGE]; 200 ml ; cocotte sur plateau de cuissonUtilisez vos épices préférées. Retournez le poulet à la moitié du temps de cuisson pour faire dorer de manière homogène. | ~ 60 min | |
| P19 Demi poulet 0,5 - 0,8 kg | [IMAGE]; plateau de cuissonUtilisez vos épices préférées. | ~ 40 min | |
| P20 Escalope de poulet | 180 - 200 g par pièce | [IMAGE]; cocotte sur grille métalli-queUtilisez vos épices préférées. Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. | ~ 25 min |
| P21 Cuisses de poulet, fraî-ches | - | [IMAGE]; plateau de cuissonSi vous avez mariné les cuisses de pou-let, réglez une température inférieure et faites-les cuire plus longtemps. | ~ 30 min |
| Plat | Poids Niveau/Accessoire Durée | |||
| P22 | Canard entier 2 - 3 kg | ; plat à rôtir sur grille métalliqueUtilisez vos épices préférées. Placez la viande sur un plat à rôtir. Retournez le canard à la moitié du temps de cuisson. | ~ 100 min | |
| P23 | Oie entière 4 - 5 kg | ; plat profondUtilisez vos épices préférées. Placez la viande sur un plateau de cuisson profond. Retournez l'oie à la moitié du temps de cuisson. | ~ 110 min | |
| Autres | ||||
| P24 | Rôti haché 1 kg | ; grille métalliqueUtilisez vos épices préférées. | ~ 60 min | |
Poisson | ||||
| P25 | Poisson en-tier, grillé | 0,5 - 1 kg par poisson | ; plateau de cuissonRemplissez le poisson avec du beurre et utilisez vos épices et herbes préférées. | ~ 30 min |
| P26 | Filet de pois-son | - | ; cocotte sur grille métalliqueUtilisez vos épices préférées. | 20 min |
![]() | ||||
| P27 | Cheesecake - | ; moule à charnière de 28 cm sur grille métallique | 90 min | |
| P28 | Gâteau aux pommes | - | ; 100 - 150 ml ; plateau de cuisson | 60 min |
| P29 | Tarte aux pommes | - | ; moule à tarte sur grille métallique | 40 min |
| P30 | Tarte aux pommes | - | ; 100 - 150 ml ; moule à tarte de 22 cm sur grille métallique | 60 min |
| Plat | Poids Niveau/Accessoire Durée | ||
| P31 | Brownies 2 kg | 3; plat profond | |
| P32 | Muffins au chocolat | - | 2; 100 - 150 ml ; bac à muffins sur grille métallique |
| P33 | Quatre-quarts - | 2; moule quatre-quarts sur grille métallique | |
| Légumes/Garnitures | |||
| P34 | Pommes de terre au four | 1 kg | 2; plateau de cuissonPlacez les pommes de terre entières avec la peau sur un plateau de cuisson. |
| P35 | Quartiers 1 kg | 3; plateau de cuisson recouvert de papier sulfuriséUtilisez vos épices préférées. Coupez les pommes de terre en morceaux. | |
| P36 | Mélange de légumes grillés | 1 - 1,5 kg | 3; plateau de cuisson recouvert de papier sulfuriséUtilisez vos épices préférées. Coupez les légumes en morceaux. |
| P37 | Croquettes surgelées | 0,5 kg | 3; plateau de cuisson |
| P38 | Pommes, surgelées | 0,75 kg | 3; plateau de cuisson |
| Gratins, pain et pizza | |||
| P39 | Lasagnes/Cocotte de nouilles | 1 - 1,5 kg | 2; cocotte sur grille métallique |
| P40 | Gratin de pommes de terre | 1 - 1,5 kg | 1; cocotte sur grille métallique |
| P41 | Pizza fraîche, fine | - | 2; 100 ml ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé |
| Plat | Poids Niveau/Accessoire Durée | |||
| P42 | Pizza fraîche, épaisse | - | 55 -2 ; 100 ml ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé | 25 min |
| P43 | Quiche - | -2 ; plat de cuisson sur grille métallique | 45 min | |
| P44 | Baguette/Ciabatta/Pain blanc | 0,8 kg | 55 -3 ; 150 ml ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé Prolonger le temps pour le pain blanc. | 30 min |
| P45 | Tous grains/seigle/pain complet grains entiers dans un mou-le à pain | 1 kg | 55 -2 ; 150 ml ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé/grille métallique | 45 min |
7.1 Fonctions de l'horloge
| Fonctions de l’horlo-ge | Application |
| [5YY2] | Minuteur. Lorsque le minuteur termine le décompte, le signal sonore retentit. |
![]() | Heure de cuisson. Lorsque le minuteur termine le décompte, le signal sonore retentit et le mode de cuisson s’arrête. |
![]() | Départ différé. Pour reporter le début et/ou la fin de la cuisson. |
![]() | Compteur. Le maximum est de 23 h 59 min. Cette fonction n’a aucun effet sur le fonctionnement du four.Pour activer et désactiver le Compteur, sélectionnez : Menu , Configurations. |
7.2 Comment régler : fonctions de l'horloge
| Comment régler Heure actuelle | ||
Étape 1 Étape 2 Étape 3![]() | ![]() | ![]() |
| Pour modifier l'heure actuelle, accédez au menu et sélectionnez Configurations, Heure actuelle. | Réglez l'horloge. | Appuyez sur OK |
| Comment régler Minuteur | |||
| Étape 1 | L'affichage indique : 0:00 | Étape 2 Étape 3 | |
![]() | ![]() | ![]() | |
| Appuyez sur : ⏻ | Réglez la Minuteur | Appuyez sur OK | |
| i Le minuteur commence son décompte immédiatement. | |||
| Comment régler Heure de cuisson | |||||||
| Étape 1 Étape | 2 | L'affichage indique :0:00STOP | Étape 3 Étape | 4 | |||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ||||
| Choisissez le mode de cuisson et réglez la température. | Appuyez à plusieurs reprises : | Réglez le temps de cuisson. | Appuyez sur OK | ||||
| i Le minuteur commence son décompte immédiatement. | |||||||
| Comment régler Départ différé | |||||||
| Étape 1 Étape 2 | L'affi-chage indi-que : l'heure actuelle DÉ-MAR-RER | Étape 3 Étape 4 | L'affi-chage indique : AR- RÊTER | Étape 5 Étape 6 | |||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ||
| Sélec-tionnez le mode de cuis-son. | Appuyez à plusieurs reprises : | Réglez l'heure de dé-part. | Appuyez sur OK | Réglez l'heure de fin. | Appuyez sur OK | ||
| i Le minuteur commence à compter à l'heure réglée. | |||||||
8.1 Insertion des accessoires
Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser sur la grille.
Grille métallique:
Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille.

| Viande, volaille et poisson Ragoût | ||
| Insérez la pointe de la Sonde de cuisson au centre de la viande ou du poisson, dans la partie la plus épaisse si possible. Assurez-vous qu'au moins les 3/4 de la Sonde de cuisson se trouve à l'intérieur du plat. | Introduisez la pointe de la Sonde de cuisson exactement au centre du ragoût. La Sonde de cuisson doit être stabilisée en un seul endroit pendant la cuisson. Pour y parvenir, utilisez un ingrédient solide. Utilisez le bord du plat de cuisson pour soutenir la poignée en silicone de la Sonde de cuisson. La pointe de la Sonde de cuisson ne doit pas toucher le fond du plat de cuisson. | |
![]() | ![]() | |
| Étape 4 | Branchez-la Sonde de cuisson dans la prise à l'avant du four.L'affichage indique la température actuelle de : Sonde de cuisson. | |
| Étape 5 | - appuyez pour régler la température à cœur du capteur. | |
| Étape 6 | OK - appuyez pour confirmer.Lorsque les aliments atteignent la température définie, un signal sonore retentit. Vous pouvez choisir d'arrêter ou de poursuivre la cuisson pour vous assurer que l'aliment est bien cuit. | |
| Étape 7 | Retirez la fiche de la Sonde de cuisson de la prise et retirez le plat du four.AVERTISSEMENT!Attention au risque de brûlure car la Sonde de cuisson devient chau-de. Faites attention en la débranchant et en la retirant de l'aliment. | |
9.1 Touches verrouill.
| Cette fonction permet d’éviter une modification involontaire de la fonction du four. | ||
| Activez-la lorsque le four est allumé - la cuisson réglée est maintenue, le bandeau de commande est verrouillé.Activez-la lorsque le four est éteint - le four ne peut pas être allumé, le bandeau de commande est verrouillé. | ||
![]() | OK- maintenez la touche enfoncée pour activer la fonction.Un signal sonore retentit. | OK- maintenez la touche enfoncée pour la désactiver. |
| 3 x clignote lorsque le verrouillage est activé. | ||
9.2 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, le four s'éteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage.
(°C) (h) | ![]() |
| 30 - 115 12.5 | |
| 120 - 195 8.5 | |
| 200 - 245 5.5 | |
| 250 -maximum 3 |
L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Éclairage four, Sonde de cuisson, Départ différé.
9.3 Ventilateur de refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces du four. Si vous éteignez le four, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que le four refroidisse.
10.1 Circulation d'air humide
Pour de meilleurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci-dessous.
Utilisez le troisième niveau de la grille.
![]() | (°C) (min) | ![]() |
| Gratin de pâtes 200 - 220 45 - 55 | ||
| Gratin de pommes de terre 180 - 200 70 - 85 | ||
| Moussaka 170 - 190 70 - 95 | ||
| Lasagnes 180 - 200 75 - 90 | ||
| Cannelloni 180 - 200 70 - 85 | ||
| Pudding au pain 190 - 200 55 - 70 | ||
| Gâteau de riz 170 - 190 45 - 60 | ||
| Gâteau aux pommes, à base de mélange de génoise (moule à gâteau rond) | 160 - 170 70 - 80 | |
| Pain Blanc 190 - 200 55 - 70 |
10.2 Circulation d'air humide - accessoires recommandés
Utilisez les moules et récipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une meilleure absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire.
Plaque à pizza | Plat de cuisson | Ramequins | Moule pour fond de tarte |
| Sombre, non réfléchissantDiamètre de 28 cm | Sombre, non réfléchissantDiamètre de 26 cm | Céramique8 cm de diamètre, 5 cm de hauteur | Sombre, non réfléchissantDiamètre de 28 cm |
Informations pour les instituts de test
Tests conformes aux normes : EN 60350, IEC 60350.
CUISSON SUR UN SEUL NIVEAU. Cuisson dans des moules | ||||
![]() | ![]() | (°C) (min) | ![]() | ![]() |
ise allégée Chaleur tournante 140 - 150 35 - 50 2 | ||||
ise allégée Chauffage Haut/Bas 160 35 - 50 2 | ||||
| Tarte aux pommes,2 moules ∅20 cm | Chaleur tournante 160 | 60 - 90 2 | ||
| Tarte aux pommes,2 moules ∅20 cm | Chauffage Haut/Bas 1 | 80 70 - 90 1 | ||























































CUISSON SUR PLUSIEURS NIVEAUX. Biscuits/Gâteaux secs | ||||
![]() | (°C) (min) | ![]() | ![]() | |
| Sablé / Tresses feuille-tées | Chaleur tournante 140 25 | - 45 1 / 4 | ||
| Petits gâteaux, 20 parplateau, préchauffer lefour à vide | Chaleur tournante 150 23 | - 40 1 / 4 | ||
| Génoise allégée Chaleur tournante 160 35 - 50 1 / 4 | ||||

GRIL

Préchauffez toujours le four à vide pendant 5 minutes.

Réglez le gril à la température maximale.




11. Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
11.1 Remarques concernant l'entretien
Agents nettoyants
Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux, de l'eau tiède et un détergent doux.
Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques.
Nettoyez les taches avec un détergent doux.
Utilisation quotidienne
Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L'accumulation de graisse ou d'autres résidus peut provoquer un incendie.
Ne conservez pas les aliments dans le four pendant plus de 20 minutes. Séchez la cavité avec un chiffon doux après chaque utilisation.
Accessoires
Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utilisez un chiffon doux avec de l'eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaisselle.
Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants.
11.2 Comment nettoyer : bac de la cavité
Nettoyez le bac de la cavité pour retirer les résidus de calcaire après une cuisson à la vapeur.
| Étape 1 Étape 2 Étape 3 | ||
| Versez 250 ml de vinaigre blanc dans le bac de la cavité. Utilisez du vinaigre à 6 % maximum, sans additifs. | Laissez le vinaigre dissoudre les résidus de calcaire à température ambiante pendant 30 minutes. | Nettoyez la cavité avec de l'eau chaude et un chiffon doux. |
| Pour la fonction : SteamBake nettoyez le four tous les 5 à 10 cycles de cuisson. | ||
11.3 Comment retirer : supports de grille
Retirez les supports de grille pour nettoyer le four.
| Étape 1 Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. | ![]() |
| Étape 2 Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. | |
| Étape 3 Écartez l'arrière du support de grille de la paroi latérale et reti-rez-le. | ![]() |
| Étape 4 Installez les supports de grille dans l'ordre inverse. |
11.4 Comment utiliser : nettoyage par pyrolyse
Nettoyez le four avec le nettoyage par pyrolyse.

Avertissement!
Risque de brûlure.

Attention!
Si un autre appareil est installé dans le même meuble, ne l'utilisez pas en même temps que cette fonction. Vous risqueriez d'endommager le four.
| Avant le Nettoyage par pyrolyse : | ||
| Éteignez le four et atten-dez qu’il soit froid. | Retirez les accessoires et les supports de grille amovibles. | Nettoyez la sole du four et la vitre interne de la porte avec de l’eau tiède, un chiffon doux et un dé-tergent doux. |
| Nettoyage par pyrolyse | ||
| Étape 1 | Ouvrez le menu : Nettoyage | |
| Option Durée | ||
| C1 - Nettoyage léger 1 h | ||
| C2 - Nettoyage normal 1 h 30 min | ||
| C3 - Nettoyage complet 3 h | ||
| Étape 2 | OK- appuyez pour définir le programme de nettoyage. | |
| Étape 3 | OK- appuyez pour démarrer le nettoyage. | |
| Étape 4 Après le nettoyage, tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt. | ||
| iAu cours du nettoyage, l'éclairage du four est éteint. | ||
| Lorsque le four atteint la température réglée, la porte se verrouille. Jusqu'à ce que la porte se dé-verrouille, l'affichage indique: [IMAGE] | ||
| Une fois le nettoyage terminé : | ||
| Éteignez le four et atten-dez qu’il soit froid. | Nettoyez la cavité avec un chiffon doux. | Retirez les résidus du fond de la cavité. |
11.5 Nettoyage conseillé
| Le four vous rappelle lorsque le nettoyage par pyrolyse est terminé. | |
| clignote sur l'affichage pendant 5 secondes après chaque session de cuisson. | Pour désactiver le rappel, accédez au Menu et sélectionnez Configurations, Nettoyage conseillé. |
11.6 Comment démonter et installer : porte
Vous pouvez retirer la porte ainsi que les panneaux de verre intérieurs pour les nettoyer. Le nombre de vitres diffère selon les modèles.

Avertissement!
La porte est lourde.

Attention!
Manipulez soigneusement la vitre, en particulier autour des bords du panneau avant. Le verre peut se briser.
| Étape 1 Ouvrez entièrement la porte. | ||
| Étape 2 Soulevez et appuyez sur les leviers de blocage (A) sur les deux charnières de la porte. | ||
| Étape 3 Fermez la porte du four à la première position (à un angle d'environ 70°). Tenez la porte des deux côtés et retirez-la du four en la soulevant. Posez la porte, face extérieure vers le bas, sur un linge doux posé sur une surface stable. | ||
| Étape 4 Tenez la garniture de porte (B) sur le bord supérieur de la porte des deux côtés et poussez vers l'intérieur pour libérer le joint du clip. | ||
| Étape 5 Retirez le cache de la porte en le tirant vers l'avant. | ||
| Étape 6 Saisissez les panneaux de verre de la porte par leur bord supérieur un par un et dégagez-les du guide. | ||
| Étape 7 Nettoyez la vitre à l'eau savonneuse. Essuyez soigneusement la vitre. Ne passez pas les panneaux en verre au lave-vaisselle. | ||
| Étape 8 Après le nettoyage, effectuez les étapes ci-dessus dans le sens inverse. | ||
| Étape 9 Installez d'abord le plus petit des panneaux, puis le plus grand, et terminez par la porte. Assurez-vous que les panneaux en verre sont insérés dans la bonne position, car la surface de la porte pourrait surchauffer. | ||
11.7 Comment remplacer : éclairage

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
L'éclairage peut être chaud.
| Avant de remplacer l'éclairage : | ||
| Étape 1 Étape 2 Étape 3 | ||
| Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi. | Débranchez le four de l'ali-mentation secteur. | Placez un chiffon au fond de la cavité. |
Lampe supérieure
| Étape 1 Tournez le diffuseur en verre pour le retirer. | ![]() |
| Étape 2 Nettoyez le diffuseur en verre. | |
| Étape 3 Remplacez l'éclairage par une ampoule adaptée résistant à une température de 300 °C. | |
| Étape 4 Remettez en place le diffuseur en verre. | |

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
12.1 Que faire si...
Dans tous les cas ne figurant pas dans ce tableau, veuillez contacter un service après-vente agréé.
Le four ne s'allume pas ou ne chauffe pas | |
| Problème Vérifiez si... | |
| Vous ne pouvez pas activer la table de cuisson ni la faire fonctionner. | Le four est correctement branché à l'alimentation électrique. |
| Le four ne chauffe pas. L'arrêt automatique est désactivé. | |
| Le four ne chauffe pas. La porte du four est fermée. | |

Le four ne s'allume pas ou ne chauffe pas
Le four ne chauffe pas. Le fusible n'a pas disjoncté.
Le four ne chauffe pas. La Sécurité enfants est désactivée.

Problème vérifiez si...
L'éclairage est éteint. La circulation d'air humide est activée.
L'éclairage ne fonctionne pas. L'ampoule est grillée.
La Sonde de cuisson ne fonctionne pas. La fiche de la Sonde de cuisson est complètement insérée dans la prise.

L'affichage indique... vérifiez si...
Err C2 Vous avez retiré la fiche de la Sonde de cuis-
Err C3 La porte du four est fermée ou le verrouillage
Err F102 La porte du four est fermée.
Err F102 Le verrouillage de la porte n'est pas cassé.
0:00. Une coupure de courant s'est produite. Réglez
Si l'affichage indique un code d'erreur qui ne figure pas dans ce tableau, désactivez et réenclenchez le fusible de l'habitation pour redémarrer le four. Si le code d'erreur réapparaît, contactez un service après-vente agréé.
| Source de chaleur Électricité | ||
| Volume 71 l | ||
| Type de four Four encastrable | ||
| Masse | BPK558270M 35.0 kg | |
| BPS558070M 35.0 kg | ||
Pour l'Union européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014.
Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G; STB 2477-2017, Annexes A et B.
Pour l'Ukraine conformément à 568/32020.
La classe d'efficacité énergétique n'est pas applicable pour la Russie.
EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances.
13.2 Économie d'énergie

Ce four est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien.
Lorsque le four est en marche, assurez-vous que la porte est bien fermée. Évitez d'ouvrir la porte trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez-vous qu'il est bien en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie.
Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas le four avant la cuisson.
Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie.
Chaleur résiduelle
L'éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner. Lorsque vous éteignez le four, l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments.
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température du four au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur du four poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent.
Cuisson avec l'éclairage éteint
Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin.
Circulation d'air humide
Fonction conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson.
Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes. Vous pouvez rallumer l'éclairage, mais cela réduira les économies d'énergie.
14.1 Menu

- sélectionnez pour accéder au Menu.
| Structure du Menu | ||
| Cuisson assistée ✗ | Nettoyage √ | Configurations ⚙️ |
| Étape 1 Étape | 2 Étape 3 Étape 4 | Étape 5 | ||
![]() | ![]() | 5 | ![]() | ![]() |
| Sélectionnez le Menu, Configurations. | Confirmez la configuration. | Sélectionnez la configuration. | Confirmez la configuration. | Ajustez la valeur et appuyez sur OK. |
| Configurations | |||||
| O1 Heure actuelle Modifier O2 Affichage Luminosi- | té | 1 - 5 | |||
| O3 Son touches 1 - Bip | 2 - Clic3 - Son dés-activé | O4 Volume alarme 1 - 4 | |||
| O5 Action Sonde de cuis-son | 1 - Alarme et arrêt2 - Alarme | O6 Compteur Marche / Arrêt | |||
| O7 Eclairage four Marche / Arrêt | rêt | O8 Préchauffage rapide Marche / Arrêt | |||
| O9 Nettoyage conseillé Marche | / Arrêt | O10 | Wi-Fi : Marche / Arrêt | ||
| O11 Fonctionnement à distance automatique | Marche / Arrêt | O12 | Ignorer Réseau Oui/Non | ||
| O13 Mode démo Code d'activation : 2468 | O14 | Version du logiciel Contrôle | |||
| O15 Réinitialiser tous les réglages | Oui/Non | ||||
15. En matière de protection de l'environnement
Recyclez les matériaux portant le symbole ⚠. Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole ⚡ avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
Minuteur
Préchauf-fage rapi-de
Eclai-rage four







0:00.Réglez l’heure. Appuyez sur la tou-che OK
Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois.




Chaleur tournante
ChauffageHaut/Bas
SteamBake
Fonction Pizza
Cuisson de sole
Plats Surgelés
Circulation d'air humide
Gril
Turbo gril








; plateau de cuissonFaire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insérez au four.
plat à rôtir sur grille métalliqueFaire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude. Insérez au four.
Poisson





















(°C) (h)

(°C) (min)
Plaque à pizza
Plat de cuisson
Ramequins
Moule pour fond de tarte
CUISSON SUR UN SEUL NIVEAU. Cuisson dans des moules

(°C) (min)

ise allégée Chaleur tournante 140 - 150 35 - 50 2
ise allégée Chauffage Haut/Bas 160 35 - 50 2
CUISSON SUR PLUSIEURS NIVEAUX. Biscuits/Gâteaux secs
(°C) (min)




Le four ne s'allume pas ou ne chauffe pas

5
