AEG BPS556060M - Elektrisk ugn

BPS556060M - Elektrisk ugn AEG - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis BPS556060M AEG i PDF-format.

📄 324 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga
Notice AEG BPS556060M - page 285

Ladda ner instruktionerna för din Elektrisk ugn i PDF-format gratis! Hitta din manual BPS556060M - AEG och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. BPS556060M av märket AEG.

BRUKSANVISNING BPS556060M AEG

Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. 282/324 ESTRUCTURA DEL MENÚFÖR PERFEKTA RESULTAT Tack för att du valt denna AEG-produkt. Den har utvecklats för att du ska kunna använda den i många år, med innovativa funktioner som gör livet enklare – och som inte finns på alla enklare produkter. Ägna några minuter åt denna beskrivning för att få största möjliga utbyte av produkten. Besök vår webbplats för att: få tips om användning, broschyrer, felsökning, service- och reparationsinformation: www.aeg.com/support registrera din produkt för bättre service: www.registeraeg.com köpa tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt: www.aeg.com/shop Ladda ner My AEG Kitchen-appen för fler recept, tips och felsökning.

KUNDTJÄNST OCH SERVICE

Använd alltid originalreservdelar. Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar vår auktoriserade serviceverkstad: Modell, artikelnummer, serienummer. Informationen står på märkplåten. Varning/Försiktighet – Säkerhetsinformation Allmän information och tips Miljöinformation Med reservation för ändringar. INNEHÅLL

1. SÄKERHETSINFORMATION..................285

1.1 Säkerhet för barn och personer med

funktionsnedsättning..........................285

2.4 Underhåll och rengöring.............. 289

3.1 Allmän översikt............................ 291

283/324 INNEHÅLL5.2 Initial föruppvärmning.................. 294

Så här ställer du in: Tillagningshjälp..298

Så här ställer du in: Klockfunktioner.. 304

10.3 Tillagningstabeller för

11.1 Anmärkningar om rengöring...... 312

11.2 Hur man rengör: Fördjupning i

ugnsutrymmet....................................312

11.3 Hur man tar bort: Ugnsstegar ... 312

11.4 Så här använder du:

12.1 Vad gör jag om ......................... 316

13.1 Produktinformation och

Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren är inte ansvarig för eventuella personskador eller andra skador som uppkommit som ett resultat av felaktig installation eller användning. Förvara alltid bruksanvisningen på en säker och tillgänglig plats för framtida bruk.

1.1 Säkerhet för barn och personer med

funktionsnedsättning

  • Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder och uppåt, och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, samt personer med bristande erfarenhet och kunskap om de övervakas eller instrueras om hur produkten används på ett säkert sätt och förstår de risker som är förknippade med användningen. Barn under 8 år eller personer med mycket omfattande och komplexa funktionsnedsättningar ska inte vistas i närheten av produkten utan ständig uppsikt. 285/324 SÄKERHETSINFORMATION• Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med produkten och mobilenheter med My AEG Kitchen .
  • Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn och kassera det på lämpligt sätt.
  • VARNING! Barn och husdjur ska hållas borta från produkten när den är igång eller när den svalnar. Åtkomliga delar blir heta under användning.
  • Om maskinen har ett barnlås ska den aktiveras.
  • Barn får inte utföra rengöring och underhåll av produkten utan uppsikt.
  • Installation av denna produkt och byte av kabeln får endast utföras av behörig person.
  • Använd inte produkten innan den har installeras i inbyggnadsstrukturen.
  • Bryt strömförsörjningen till apparaten före utförande av underhåll.
  • Om nätsladden är skadad måste den bytas av tillverkaren, tillverkarens auktoriserade servicecenter eller personer med motsvarande utbildning, för att undvika fara.
  • VARNING! Kontrollera att produkten är avstängd innan du byter lampa för att undvika risk för elektriska stötar.
  • VARNING! Ugnen och åtkomliga delar blir mycket varma under användning. Var försiktig så att du inte vidrör värmeelementen.
  • Använd alltid ugnsvantar för att ta bort eller lägga i tillbehör eller eldfasta formar.
  • Använd endast matlagningstermometern som rekommenderas för den här produkten (om sådan finns).
  • För att ta bort en ugnsstege drar du först ut stegen framtill och sedan den bakre delen från sidoväggen. Sätt tillbaka ugnsstegar i omvänd ordning.
  • Använd inte ångrengöringsmedel för att rengöra produkten. 286/324 SÄKERHETSINFORMATION• Använd inte skarpa rengöringsmedel med slipeffekt eller vassa metallskrapor för att rengöra luckans glas för att undvika repor, vilka i sin tur kan leda till att glaset spricker.
  • Extra spill måste tas bort manuellt före pyrolytisk rengöring. Ta ut alla delar ur ugnen.

VARNING! Endast en behörig person får installera den här produkten.

  • Avlägsna allt förpackningsmaterial.
  • Installera eller använd inte en skadad produkt.
  • Följ installationsinstruktionerna som följer med produkten.
  • Var alltid försiktig när produkten rör sig eftersom den är tung. Använd alltid skyddshandskar och täckta skor.
  • Dra aldrig produkten i handtaget.
  • Installera produkten på en säker och lämplig plats som uppfyller installationskraven.
  • Minsta avstånd till andra produkter ska beaktas.
  • Kontrollera, före installation av produkten, att ugnsluckan kan öppnas enkelt utan motstånd.
  • Produkten är utrustad med ett elektriskt kylsystem. Den måste användas med den elektriska strömförsörjningen.
  • En inbyggnad enhet måste uppfylla stabilitetskraven enligt DIN 68930. Skåpets minimihöjd (minsta höjd för skåpet under bänk) 578 (600) mm Skåpets bredd 560 mm Skåpets djup 550 (550) mm Höjd på produktens främre del 594 mm Höjd på produktens bakre del 576 mm Bredd på produktens främre del 595 mm Bredd på produktens bakre del 559 mm Produktens djup 567 mm Inbyggnadsdjup för produkten 546 mm 287/324 SÄKERHETSINSTRUKTIONERDjup med öppen lucka 1027 mm Minsta storlek på ventilationsöppningen. Öppning placerad nedtill på vänstra sidan 560x20 mm Nätsladdens längd. Kabeln är placerad i det nedre högra hörnet på baksidan 1500 mm Monteringsskruvar 4x25 mm

VARNING! Risk för brand och elektriska stötar.

  • Alla elektriska anslutningar ska göras av en behörig elektriker.
  • Produkten måste jordas.
  • Se till att de parametrarna på märkskylten överensstämmer med elnätets elektricitet.
  • Använd alltid ett korrekt installerat, stötsäkert och jordat eluttag.
  • Använd inte grenuttag eller förlängningssladdar.
  • Kontrollera så att du inte skadar stickkontakten och nätkabeln. Om produktens nätkabel behöver bytas måste det göras av vårt auktoriserade servicecenter.
  • Låt inte nätkablar komma i kontakt med eller komma nära produktens lucka eller nichen nedanför produkten, speciellt inte när den är igång eller om luckan är het.
  • Stötskyddet för strömförande och isolerade delar måste fästas på ett sådant sätt att det inte kan tas bort utan verktyg.
  • Anslut stickkontakten till eluttaget först vid slutet av installationen. Kontrollera att stickkontakten är åtkomlig efter installationen.
  • Anslut inte stickkontakten om vägguttaget sitter löst.
  • Dra inte i anslutningssladden för att koppla bort produkten från eluttaget. Ta alltid tag i stickkontakten.
  • Använd endast rätt isoleringsenheter: strömbrytare, säkringar (säkringar av skruvtyp tas ur hållaren), jordfelsbrytare och kontaktorer.
  • Den elektriska installationen måste ha en isolationsenhet så att du kan koppla från produkten från nätet vid alla poler. Kontaktöppningen på isolationsenheten måste vara minst 3 mm bred.
  • Stäng produktens lucka helt innan du ansluter kontakten till eluttaget.
  • Denna produkt levereras med en huvudkontakt och en huvudkabel

VARNING! Risk för skador, brännskador, elstötar eller explosion föreligger.

  • Denna produkt är endast avsedd för hushållsbruk.
  • Ändra inte produktens specifikationer.
  • Kontrollera att ventilationsöppningarna inte är blockerade.
  • Låt inte produkten stå utan uppsikt under användning. 288/324 SÄKERHETSINSTRUKTIONER• Stäng av produkten efter varje användningstillfälle.
  • Var försiktig när du öppnar produktens lucka medan produkten är påslagen. Varm luft kan strömma ut.
  • Använd inte produkten med våta händer eller när den har kontakt med vatten.
  • Tryck inte på den öppna luckan.
  • Använd inte produkten som arbets- eller avlastningsyta.
  • Öppna luckan försiktigt. Användning av ingredienser med alkohol kan orsaka blandning av alkohol och luft.
  • Låt inte gnistor eller öppna lågor komma i kontakt med produkten när du öppnar luckan.
  • Placera inte brandfarliga produkter eller föremål som är våta med brandfarliga produkter i, i närheten av eller på produkten.
  • Dela inte ditt Wi-Fi-lösenord. VARNING! Risk för skador på produkten föreligger.
  • För att förhindra skador eller missfärgning på emaljen: – placera inte eldfasta formar eller andra föremål direkt på ugnsbotten. – lägg inte aluminiumfolie direkt på ugnsbotten. – häll inte vatten direkt i den heta produkten. – Låt inte fuktiga maträtter eller matvaror stå kvar i produkten när tillagningen är klar. – var försiktig när du tar bort eller installerar tillbehören.
  • Missfärgning av emaljen eller den rostfria ytan påverkar inte produktens funktion.
  • Använd en djup form för mjuka kakor. Fruktjuice kan orsaka fläckar som inte går att ta bort.
  • Denna produkt är endast avsedd för matlagning. Ugnen får inte användas för andra ändamål, t.ex. rumsuppvärmning.
  • Tillaga alltid med ugnsluckan stängd.
  • Om produkten installeras bakom en beklädnadspanel, till exempel i ett skåp, se till att skåpsdörren eller panelen aldrig är stängd när produkten används. Värme och fukt kan byggas upp bakom en stängd lucka och orsaka skador på produkten, skåpsmöblerna eller golvet. Stäng inte luckan förrän produkten har svalnat helt efter användning.

2.4 Underhåll och rengöring

VARNING! Det finns risk för personskador, brand eller skador på produkten.

  • Stäng av produkten och koppla bort den från eluttaget före underhåll.
  • Se till att produkten har svalnat. Det finns även risk för att glaspanelerna kan spricka.
  • Byt omedelbart ut luckans glaspaneler om de är skadade. Kontakta auktoriserat servicecenter.
  • Var försiktig när du tar bort luckan. Luckan är tung!
  • Rengör produkten regelbundet för att förhindra att ytmaterialet försämras.
  • Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa. Använd bara milda rengöringsmedel. Använd inte produkter med slipeffekt, skursvampar, lösningsmedel eller metallföremål.
  • Om du använder en ugnssprej ska du följa säkerhetsanvisningarna på förpackningen. 289/324 SÄKERHETSINSTRUKTIONER2.5 Pyrolysrengöring VARNING! Risk för skador / brand / kemiska utsläpp (rök) i Pyrolysläget.
  • Innan du utför en pyrolytisk självrengöringsfunktion eller funktion för Första användningstillfället ska du ta ut följande ur ugnsutrymmet: – alla överblivna matrester, olje- eller fettspill/rester. – alla löstagbara föremål (inklusive hyllor, sidoskenor som medföljer produkten) och särskilt kastruller, pannor, brickor, köksredskap som är behandlade med en non-stick- beläggning.
  • Läs noggrant alla anvisningar om pyrolysrengöring.
  • Håll barn och borta från produkten när pyrolysrengöring är igång. Ugnen blir mycket varm och varm luft släpps ut från ventilerna.
  • Pyrolysrengöring är en högtemperaturfunktion som kan avge ångor från matrester och byggnadsmateriel och därför bör användare: – tillse god ventilation under och efter varje pyrolysrengöring. – tillse god ventilation under och efter första användningstillfället vid användning vid maximal temperatur.
  • Till skillnad från människan kan vissa fåglar och reptiler vara extremt känsliga mot potentiella ångor som släpps ut vid rengöringen i alla pyrolysugnar. – Se till att inte husdjur (särskilt fåglar) kommer i produktens närhet under och efter pyrolysrengöringen. Detta gäller även vid det första användningstillfället av produkten på maximal temperatur i ett välventilerat utrymme.
  • Små husdjur kan också vara mycket känsliga mot de begränsade temperaturändringarna i närheten av alla pyrolysugnar när det pyrolytiska självrengöringsprogrammet används.
  • Teflonbeläggningar på kastruller, stekpannor, brickor, köksredskap osv. kan skadas av den höga temperaturen vid pyrolytisk rengöring och kan även släppa ut skadliga ångor i små mängder.
  • Ångor som släpps ut från pyrolysugnar/matlagningsrester är inte skadliga för människor, inklusive barn och eller personer med sjukdom.

2.6 Invändig belysning

VARNING! Risk för elektrisk stöt!

  • När det gäller lampan/lamporna i denna produkt och reservlampor som säljs separat: Dessa lampor är avsedda att tåla extrema fysiska förhållanden i hushållsapparater, såsom temperatur, vibration, fuktighet eller är avsedda att signalera information om produktens driftsstatus. De är inte avsedda att användas i andra produkter eller som rumsbelysning i hemmet.
  • Denna produkt innehåller en ljuskälla med energieffektivitetsklass G.
  • Använd bara lampor med samma specifikationer.
  • Kontakta ett auktoriserat servicecenter för reparation av produkten.
  • Använd endast originalreservdelar. 290/324 SÄKERHETSINSTRUKTIONER2.8 Avyttring VARNING! Risk för kvävning eller skador.
  • Kontakta kommunen för information om hur produkten ska kasseras.
  • Koppla loss produkten från eluttaget.
  • Klipp av elkabeln nära produkten och kassera den.
  • Ta bort luckspärren för att förhindra att barn eller husdjur blir instängda i maskinen.

Ugnsutrymmets upphöjning

Hyllplaceringar 291/324 PRODUKTBESKRIVNING3.2 Tillbehör Galler För kokkärl, kakformar, stekar. Bakplåt För kakor och småkakor. Grill- / stekpanna För bakning och stekning eller som fettuppsamlingsfat. Matlagningstermometer För att mäta temperaturen inuti maten.

För att använda produkten, tryck på kontrollvredet. Vredet kommer ut.

Sensorområden på kontrollpanelen Tryck på Vrid ratten Timer Snab‐ bupp‐ värmning Belys‐ ning Matlagnings‐ termometern 292/324 SÅ HÄR SLÅR DU PÅ OCH STÄNGER AV UGNENSensorområden på kontrollpanelen Tryck på Vrid ratten Välj en tillagningsfunktion för att sätta på ugnen. Ugnen stängs av genom att funktionsratten ställs i avstängt läge. Om funktionsratten ställs i avstängt läge sätts displayen i standby-läge. När du lagar mat visar displayen den inställda temperaturen, klockslag och andra tillgängliga alternativ. Displayen med maximalt antal funktioner in‐ ställda. Indikeringar på displayen Knapplås Tillagningshjälp Rengöring Inställningar Snabbuppvärmning Timerindi‐ katorer: Wi-Fi-indikator - blinkar när ugnen kan anslutas till Wifi-nätverket. Fjärrstyrning-indikator – ugnen kan fjärr‐ styras. Wi-Fi-anslutningen är påslagen. Fjärrstyrning är påslagen. Förloppsindikator - visar uppnådd temperatur el‐ ler tid. 293/324 SÅ HÄR SLÅR DU PÅ OCH STÄNGER AV UGNENIndikator för ångtillagning Matlagningstermometer Indikator

5. FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING

VARNING! Se Säkerhetsavsnitten.

5.1 Första rengöring

Före den första användningen ska den tomma ugnen rengöras och tiden ställas in på: 00:00 Ställ in tidtagningen. Tryck på .

5.2 Initial föruppvärmning

Värm upp den tomma ugnen före första användning. Steg 1 Ta ut alla tillbehör och flyttbara ugnsstegar ur ugnen. Steg 2 Ställ in maxtemperatur för funktionen: . Låt ugnen stå på i en timme. Steg 3 Ställ in maxtemperatur för funktionen: . Låt ugnen stå på i 15 minuter. Ugnen kan avge lukt och rök under föruppvärmning. Se till att rummet är ventilerat.

5.3 Trådlös anslutning

För att ansluta ugnen behöver du:

  • Trådlöst nätverk med internetanslutning.
  • Mobil enhet ansluten till ditt trådlösa nätverk. Steg 1 Ladda ner mobilappen My AEG Kitchen och följ instruktionerna för kommande steg. 294/324 FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGSteg 2 Vrid på ratten för att välja: . Frekvens WLAN 2,4 Ghz WLAN 5 Ghz 2 400–2 483,5 Mhz 5 150–5 350 MHz 5 470–5 725 MHz Protokoll IEEE 802.11b DSSS, 802.11g/n OFDM IEEE 802.11 a/n OFDM Max. effekt EIRP <20 dBm (100 mW) EIRP <23 dBm (200 mW) WiFi-modul NIU5-50 Frekvens Bluetooth 2 400–2 483,5 Mhz Protokoll LE: DSSS Max. effekt EIRP <4 dBm (2,5 mW) Länder som omfattas av bestämmelsen i direktiv 2014/53/EU: Belgien, Bulgarien, Tjeckien, Danmark, Tyskland, Estland, Irland, Grekland, Spanien, Frankrike, Kroatien, Italien, Cypern, Lettland, Litauen, Luxemburg, Ungern, Malta, Nederländerna, Österrike, Polen, Portugal, Rumänien, Slovenien, Slovakien, Finland, Sverige, Norge, Island, Liechtenstein, Schweiz, Storbritannien, Turkiet.

Programvaran i den här produkten innehåller komponenter som baseras på fri och öppen källkod. AEG bekräftar de öppna programvarans och robotgemenskapernas bidrag till utvecklingsprojek‐ tet. För att komma åt källkoden för dessa kostnadsfria och öppna programvarukomponenter vars li‐ censvillkor kräver publicering och för att se deras fullständiga upphovsrättsinformation och tillämp‐ liga licensvillkor, besök: http://aeg.opensoftwarerepository.com (mapp NIU5).

6. DAGLIG ANVÄNDNING

VARNING! Se Säkerhetsavsnitten. 295/324 DAGLIG ANVÄNDNING6.1 Så här ställer du in: Tillagningsfunktioner Börja tillagningen Steg 1 Steg 2 Ställ in en tillagningsfunktion. Ställ in temperaturen. Ångtillagning Se till att ugnen är kall. Steg 1 Steg 2 Steg 3 Steg 4 Förvärm den tom‐ ma ugnen i 10 mi‐ nuter för att skapa fuktighet. Sätt in maten i ug‐ nen. Fyll ugnens bottenfördjupning med kranvatten. Välj ångtillag‐ ningsfunktio‐ nen. Ställ in tempe‐ raturen. Ugnsutrymmets fördjupning rymmer 250 ml. Fyll inte på ugnens botten när ugnen är påslagen eller medan den fortfarande är varm. När ångtillagningen har avslutats: Steg 1 Steg 2 Steg 3 Stäng av ugnen genom att ställa funktionsratten i av‐ stängt läge. Öppna luckan försiktigt. Ånga som släpps ut kan orsaka brännskador. Se till att ugnen är kall. Ta bort kvarvarande vatten från ugnsutrymmets nedsänk‐ ning.

296/324 DAGLIG ANVÄNDNINGStandardtillagningsfunktioner Tillagningsfunk‐ tion Användning Varmluft För bakning eller torkning på upp till tre ugnsnivåer samtidigt. Välj en tem‐ peratur 20 till 40 °C lägre än för Över-/undervärme. Över-/undervärme Bakning och stekning på en ugnsnivå. SteamBake För att tillsätta fukt under tillagningen. För att få den rätta färgen och kris‐ pigheten under gräddning. För att få rätten saftigare under uppvärmning. Konservering av frukt eller grönsaker. Pizza/Paj För att tillaga pizza. För att bryna ordentligt och få en knaprig botten. Undervärme För bakning av kakor med knaprig botten och för konservering av livsme‐ del. Fryst mat För tillagning av snabbmat (som pommes frites, klyftpotatis och vårrullar) med en krispig effekt. Bakning med fukt Denna funktion är för att spara energi under tillagningen. När du använder den här funktionen kan temperaturen i ugnen skilja sig från inställd tempe‐ ratur. Restvärmen används. Värmeeffekten kan minskas. Mer information finns i kapitlet ”Daglig användning” och anvisningar om: Bakning med fukt. GRILL För grillning av tunnskurna stycken och brödrostning. Varmluftsgrillning Varmluftsstekning på första ugnsnivån av större köttstycken eller fågelkött med ben. För att bryna och göra gratänger. 297/324 DAGLIG ANVÄNDNINGTillagningsfunk‐ tion Användning Meny Så här öppnar du menyn: Tillagningshjälp, Rengöring, Inställningar.

6.3 Anvisningar om: Bakning med fukt

Denna funktion användes för att uppfylla kraven för energieffektivitet och ekodesign enligt EU 65/2014 och EU 66/2014. Provning enligt EN 60350-1. Ugnsluckan ska vara stängd under tillagningen så att funktionen inte avbryts och ugnen fungerar med högsta möjliga energieffektivitet. Om du använder den här funktionen släcks lampan automatiskt efter 30 sekunder. För tillagningsinstruktioner, se kapitlet ”Råd och tips”Bakning med fukt. För instruktioner om allmän energibesparing, se kapitlet ”Energieffektivitet”, energibesparing.

6.4 Så här ställer du in: Tillagningshjälp

Varje maträtt i denna undermeny har en föreslagen funktion och temperatur. Tiden och temperaturen kan justeras under tillagningen. För vissa maträtter kan tillagningen också styras med: I vilken grad maträtten ska tillagas:

  • Välstekt Tillagningshjälp - använd det för att tillaga en maträtt snabbt med standardinställningar: Steg 1 Steg 2 Steg 3 Steg 4

Öppna menyn. Välj Tillagningshjälp. Tryck på . Välj maträtt. Tryck på

Sätt in maträtten i ug‐ nen. Bekräfta inställ‐ ning. 298/324 DAGLIG ANVÄNDNING6.5 Tillagningshjälp med recept Teckenförklaring Matlagningstermometer tillgängligt. Placera Matlagningstermometer i den tjockaste delen av rätten. Ugnen stängs av när inställd Matlagningstermometer temperatur har upp‐ nåtts. Mängden vatten för ångfunktionen. Förvärm ugnen innan du startar tillagningen. Ugnsnivå. När funktionen har avslutats, kontrollera om maten är klar. Maträtt Vikt Ugnsnivå / tillbehör Program‐ tid Nötkött P1 Rostbiff, röd 1–1,5 kg; skivor med tjocklek 4–5

2; bakplåt Stek köttet i några minuter i en het stek‐ panna. Sätt in i ugnen. ~ 40 min P2 Rostbiff, me‐ dium ~ 50 min P3 Rostbiff, väls‐ tekt ~ 60 min P4 Stek, medium 180–220 g per stycke; 3 cm tjocka skivor 3; stekfat på galler Stek köttet i några minuter i en het stek‐ panna. Sätt in i ugnen. ~ 15 min P5 Rostbiff/ bräserad (rev‐ bensspjäll, rund, tjock flé) 1,5–2 kg 2; stekfat på galler Stek köttet i några minuter i en het stek‐ panna. Tillsätt vätska. Sätt in i ugnen. ~ 120 min 299/324 DAGLIG ANVÄNDNINGMaträtt Vikt Ugnsnivå / tillbehör Program‐ tid P6 Rostbiff, röd (långsam tillag‐ ning) 1–1,5 kg; skivor med tjocklek 4–5

2; bakplåt Använd dina favoritkryddor eller bara salt och färsk malen peppar. Stek köttet i nå‐ gra minuter i en het stekpanna. Sätt in i ugnen. ~ 75 min P7 Rostbiff, me‐ dium (långsam tillagning) ~ 85 min P8 Rostbiff, väls‐ tekt (långsam tillagning) ~ 130 min P9 Filé, röd (lång‐ sam tillagning) 0,5–1,5 kg; 5–6 cm tjocka bitar 2; bakplåt Använd dina favoritkryddor eller bara salt och färsk malen peppar. Stek köttet i nå‐ gra minuter i en het stekpanna. Sätt in i ugnen. ~ 75 min P10 Filé, medium (långsam tillag‐ ning) ~ 90 min P11 Filé, klar (långsam tillag‐ ning) ~ 120 min Kalvkött P12 Kalvstek (t.ex. bog) 0,8–1,5 kg; 4 cm tjocka bitar 2; stekfat på galler Använd dina favoritkryddor. Tillsätt väts‐ ka. Täckt stek. ~ 80 min Fläskkött P13 Fläskstek, hals eller bog 1,5–2 kg 2; stekfat på galler Vänd köttet efter halva tillagningstiden. ~ 120 min P14 Pulled pork LTC 1,5–2 kg 2; bakplåt Använd dina favoritkryddor. Vänd köttet efter halva tillagningstiden för att få en jämn bryning. ~ 215 min P15 Karré, färsk 1–1,5 kg; 5– 6 cm tjocka skivor 2; stekfat på galler Använd dina favoritkryddor. ~ 55 min 300/324 DAGLIG ANVÄNDNINGMaträtt Vikt Ugnsnivå / tillbehör Program‐ tid P16 Revbensspjäll 2–3 kg; an‐ vänd råa, 2– 3 cm tjocka revben‐ sspjäll 3 långpanna Tillsätt vätska så att botten täcks i stekfa‐ tet. Vänd köttet efter halva tillagningsti‐ den. 90 min Lamm P17 Lammfiol med ben 1,5–2 kg; 7– 9 cm tjocka stycken 2; stekfat på galler Tillsätt vätska. Vänd köttet efter halva till‐ agningstiden. ~ 130 min Fågelkött P18 Hel kyckling 1–1,5 kg; färsk 2; 200 ml; stekgryta på plåt Använd dina favoritkryddor. Vänd köttet efter halva tillagningstiden för att få en jämn bryning. ~ 60 min P19 Halv kyckling 0,5–0,8 kg 3; bakplåt Använd dina favoritkryddor. ~ 40 min P20 Kycklingbröst 180–200 g per bit 2; stekgryta på galler Använd dina favoritkryddor. Stek köttet i några minuter i en het stekpanna. ~ 25 min P21 Kycklinglår, färska

3; bakplåt Om du har marinerat kycklingbenen, välj en lägre temperatur och längre tillag‐ ningstid. ~ 30 min P22 Hel anka 2–3 kg 2; stekfat på galler Använd dina favoritkryddor. Lägg köttet på stekfatet. Vänd köttet efter halva till‐ agningstiden. ~ 100 min P23 Hel gås 4–5 kg 2 långpanna Använd dina favoritkryddor. Lägg köttet på en djup bakplåt. Vänd gåsen efter halva tillagningstiden. ~ 110 min 301/324 DAGLIG ANVÄNDNINGMaträtt Vikt Ugnsnivå / tillbehör Program‐ tid Annat P24 Köttfärslimpa 1 kg 2; galler Använd dina favoritkryddor. ~ 60 min Fisk P25 Hel fisk gril‐ lad 0,5–1 kg per fisk 2; bakplåt Fyll fisken med smör och använd dina fa‐ voritkryddor och örter. ~ 30 min P26 Fiskfilé - 3; stekgryta på galler Använd dina favoritkryddor. 20 min Söta bakverk/efterrätter P27 Cheesecake - 2; 28 cm springform på galler 90 min P28 Äppelkaka - 2; 100–150 ml bakplåt 60 min P29 Äppelpaj - 2; pajform på galler 40 min P30 Äppelpaj - 2; 100–150 ml; 22 cm paj‐ form på galler 60 min P31 Brownies 2 kg 3; långpanna 30 min P32 Chokladmuf‐ fins

2; 100–150 ml; muffinsbricka på galler 30 min P33 Limpkaka - 2 brödform på galler 50 min Grönsaker/smårätter P34 Bakad potatis 1 kg 2; bakplåt Lägg hela potatisar med skal på bakplå‐ ten. 50 min 302/324 DAGLIG ANVÄNDNINGMaträtt Vikt Ugnsnivå / tillbehör Program‐ tid P35 Klyftor 1 kg 3 bakplåt täckt med bakplåtspapper Använd dina favoritkryddor. Skär potati‐ sen i bitar. 35 min P36 Grillade grön‐ saker 1–1,5 kg 3 bakplåt täckt med bakplåtspapper Använd dina favoritkryddor. Skär grönsa‐ kerna i bitar. 30 min P37 Croquetter, frysta 0,5 kg 3; bakplåt 25 min P38 Pommes fri‐ tes, frysta 0,75 kg 3; bakplåt 25 min Gratänger, bröd och pizza P39 Lasagne/ nudelgryta 1–1,5 kg 2; stekgryta på galler 45 min P40 Potatisgra‐ täng 1–1,5 kg 1; stekgryta på galler 50 min P41 Färsk pizza, tunn

2; 100 ml; bakplåt täckt med bakplåtspapper 15 min P42 Färsk pizza, tunn

2; 100 ml; bakplåt täckt med bakplåtspapper 25 min P43 Quiche - 2 bakform på galler 45 min P44 Baguette/ ciabatta/ljust bröd 0,8 kg 3; 150 ml; bakplåt täckt med bakplåtspapper Mer tid behövs för ljust bröd. 30 min P45 Blandkorn/ rågbröd/ mörkt bland‐ kornsbröd i form 1 kg 2; 150 ml; bakplåt täckt med bakplåtspapper / galler 45 min 303/324

Klockfunktion Program Signalur. När den inställda tiden har gått avges en ljudsignal. Tillagningstid. När inställd tid har gått avges en ljudsignal och tillag‐ ningsfunktionen stoppas. Tidsfördröjning. För att fördröja tillagningens start- och/eller sluttid. Upptimer. Längsta möjliga tid är 23 tim och 59 min. Denna funktion på‐ verkar inte ugnens funktioner i övrigt. Slå på och stäng av Upptimer genom att välja: Meny, Inställningar.

7.2 Så här ställer du in: Klockfunktioner

Så här ställer du in: Klockslag Steg 1 Steg 2 Steg 3 Ändra tidpunkt genom att öppna menyn och välja Inställningar och Tidpunkt. Ställ tiden Tryck på: . Så här ställer du in: Signalur Steg 1 Displayen vi‐ sar: 0:00 Steg 2 Steg 3 Tryck på: . Ställ in Signalur Tryck på: . Timern startar nedräkningen omedelbart. 304/324 KLOCKFUNKTIONERSå här ställer du in: Tillagningstid Steg 1 Steg 2 Displayen vi‐ sar: 0:00 Steg 3 Steg 4 Välj en tillagnings‐ funktion och ställ in temperaturen. Tryck upprepade gånger på: . Ställ in tillag‐ ningstiden. Tryck på: . Timern startar nedräkningen omedelbart. Så här ställer du in: Tidsfördröjning Steg 1 Steg 2 Dis‐ playen visar: tidpunkt START Steg 3 Steg 4 Dis‐ playen visar:

STOPP Steg 5 Steg 6 Välj till‐ ag‐ nings‐ funk‐ tion. Tryck upp‐ repade gånger på: . Ställ in startti‐ den. Tryck på:

Ställ in sluttiden. Tryck på: . Timern börjar nedräkningen vid inställd starttid.

8. ANVÄNDNING: TILLBEHÖR

8.1 Sätta in tillbehör

Liten inbuktning upptill ökar säkerheten. Fördjupningarna är gör också enheterna tippsäkra. Den höga kanten runt hyllan hindrar att kokkärl glider av. 305/324 ANVÄNDNING: TILLBEHÖRGaller: Skjut in gallret mellan ugnsstegens ledske‐ nor. Bakplåt / Djup form: Skjut in långpannan mellan ungsstegarnas ledskenor. Galler, Bakplåt / Djup form: Skjut in bakplåten mellan ungsstegarnas ledskenor och ugnsgallret på ledskenorna ovanför.

8.2 Matlagningstermometer

Matlagningstermometer- mäter temperaturen inuti maten. Två temperaturer ska ställas in: Ugnstemperaturen. Tillagningstemperaturen. 306/324 ANVÄNDNING: TILLBEHÖRFör bästa resultat: Ingredienserna ska hålla rumstemperatur. Den är inte lämplig för fly‐ tande rätter. Under tillagning ska den vara inuti maten. Så här använder du: Matlagningstermometer Steg 1 Slå på ugnen. Steg 2 Ställ in en tillagningsfunktion och, vid behov, ugnstemperatur. Steg 3 Sätt in: Matlagningstermometer. Kött, fågel och fisk Gryta Sätt i spetsen på Matlagningstermometer i mitten av köttet eller fisken eller i den tjock‐ aste delen. Se till att minst 3/4 av Matlag‐ ningstermometer är instucken. Placera spetsen på Matlagningstermometer mitt i ugnsrätten. Matlagningstermometer ska sitta sta‐ bilt på samma ställe under tillagningen. Sätt den i en massiv del av maten. Använd kanten på for‐ men som stöd för silikonhandtaget på Matlag‐ ningstermometer. Spetsen på Matlagningstermo‐ meter får inte komma i kontakt med formens bot‐ ten. Steg 4 Anslut Matlagningstermometer i uttaget framtill i ugnen. På displayen visas aktuell temperatur för: Matlagningstermometer. Steg 5 - tryck för att ställa in tillagningstemperaturen. Steg 6 – tryck för att bekräfta. En ljudsignal avges när maten når den inställda temperaturen. Du kan välja att stoppa eller fortsätta tillagningen för maten ska bli tillräckligt tillagad. 307/324 ANVÄNDNING: TILLBEHÖRSteg 7 Dra ut Matlagningstermometer ur uttaget och ta ut maten ur ugnen. VARNING! Det finns risk för brännskador när Matlagningstermometer blir het. Var försiktig när du drar ut den från kontakten och från maten.

Funktionen förhindrar att ugnsfunktionen ändras oavsiktligt. Sätt på den när ugnen är igång – den angivna matlagningen fortsätter, kontrollpanelen är låst. Slå på den när ugnen är avstängd – ugnen kan inte sättas på, kontrollpanelen är låst. – tryck och håll inne för att slå på funktionen. En ljudsignal hörs. – tryck och håll inne för att stänga av den. 3 x – blinkar när låset slås på.

9.2 Automatisk avstängning

Av säkerhetsskäl stängs ugnen av efter en tid om en uppvärmningsfunktion är aktiv och inga inställningar ändras. (°C) (tim)

max 250 3 Automatisk avstängning fungerar inte med funktionerna: Belysning, Matlagningstermometer, Tidsfördröjning.

När ugnen är på, slås kylfläkten på automatiskt för att hålla ugnens ytor svala. Om du stänger av ugnen kan kylfläkten fortsätta att vara igång tills ugnen är sval. 308/324

För bästa resultat ska du följa förslagen som listas i tabellen nedan. Använd den tredje hyllnivån. (°C) (min.) Pastagratäng 200 - 220 45 - 55 Potatisgratäng 180 - 200 70 - 85 Moussaka 170 - 190 70 - 95 Lasagne 180 - 200 75 - 90 Cannelloni 180 - 200 70 - 85 Brödpudding 190 - 200 55 - 70 Risgrynspudding 170 - 190 45 - 60 Äppelkaka på sockerkakssmet (rund kakform) 160 - 170 70 - 80 Franskbröd 190 - 200 55 - 70

10.2 Bakning med fukt - rekommenderade tillbehör

Använd mörka och icke reflekterande burkar och formar. De absorberar värme bättre än ljusa färger och reflektiva formar. Pizzaform Ugnsform Portionsfor‐ mar Tårtbottenform Mörk, icke reflekteran‐

28 cm i diameter 309/324 RÅD OCH TIPS10.3 Tillagningstabeller för testinstitut Information till provanstalter Tester enligt: EN 60350, IEC 60350. BAKNING PÅ EN NIVÅ. Bakverk i formar (°C) (min.) Sockerkaka utan fett Varmluft 140 - 150 35 - 50 2 Sockerkaka utan fett Över-/undervärme 160 35 - 50 2 Äppelpaj, 2 st 20 cm for‐ mar Varmluft 160 60 - 90 2 Äppelpaj, 2 st 20 cm for‐ mar Över-/undervärme 180 70 - 90 1 BAKNING PÅ EN NIVÅ. Småkakor Använd den tredje hyllpositionen. (°C) (min.) Mördegskakor / Mördegska‐ kor Varmluft 140 25 - 40 Mördegskakor / Mördegska‐ kor, förvärm den tomma ug‐ nen Över-/undervärme 160 20 - 30 Småkakor, 20 st/plåt, för‐ värm den tomma ugnen Varmluft 150 20 - 35 Småkakor, 20 st/plåt, för‐ värm den tomma ugnen Över-/undervärme 170 20 - 30 310/324 RÅD OCH TIPSBAKNING PÅ FLERA NIVÅER. Småkakor (°C) (min.) Mördegskakor / Mördeg‐ skakor Varmluft 140 25 - 45 1 / 4 Småkakor, 20 st/plåt, för‐ värm den tomma ugnen Varmluft 150 23 - 40 1 / 4 Sockerkaka utan fett Varmluft 160 35 - 50 1 / 4 GRILL Förvärm den tomma ugnen i 5 minuter. Grillning med maximal temperaturinställning. (min.) Rostat bröd GRILL 1 - 3 5 Nötstek, vänd efter halva ti‐ den GRILL 24 - 30 4

11. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

VARNING! Se Säkerhetsavsnitten. 311/324 SKÖTSEL OCH RENGÖRING11.1 Anmärkningar om rengöring Rengörings‐ medel Torka av framsidan av ugnen med en mjuk trasa med varmt vatten och milt ren‐ göringsmedel. Använd en rengöringslösning för att rengöra metalldelar. Rengör fläckar med ett milt rengöringsmedel. Används var‐ je dag Rengör ugnsutrymmet efter varje användningstillfälle. Fettansamling eller andra matrester kan leda till eldsvåda. Låt inte maten stå i ugnen längre än 20 minuter. Torka av ugnsutrymmet med en mjuk trasa efter användning. Tillbehör Rengör alla ugnstillbehör efter varje användningstillfälle och låt dem torka. An‐ vänd en mjuk trasa med varmt vatten och milt rengöringsmedel. Diska inte till‐ behören i diskmaskin. Rengör inte tillbehör med nonstick-beläggning med ett rengöringsmedel med slipeffekt eller vassa föremål.

11.2 Hur man rengör: Fördjupning i ugnsutrymmet

Rengör nedsänkningen i ugnsutrymmet från kalkavlagringar efter tillagning med ånga. Steg 1 Steg 2 Steg 3 Häll 250 ml vitvinsvinäger i ugnsutrymmets nedsänkning. Använd högst 6 % vinäger utan tillsatser. Låt vinägern lösa upp kalkav‐ lagringarna i omgivningstem‐ peratur under 30 minuter. Rengör nedsänkningen med varmt vatten och en mjuk tra‐ sa. För funktionen: SteamBake rengör ugnen efter 5–10 användningar.

11.3 Hur man tar bort: Ugnsstegar

Ta bort ugnsstegarna vid rengöring av ugnen. 312/324 SKÖTSEL OCH RENGÖRINGSteg 1 Stäng av ugnen och vänta tills den har svalnat. Steg 2 Dra först ut stegarnas främre del från sidoväggen. Steg 3 Dra den bakre änden av ugns‐ stegen bort från sidoväggen och ta bort den.

Steg 4 Sätt tillbaka ugnsstegar i om‐ vänd ordning.

11.4 Så här använder du: Pyrolytisk rengöring

Rengör ugnen med Pyrolytisk rengöring. VARNING! Det finns risk för brännskador. FÖRSIKTIGHET! Om andra produkter är monterade i samma skåp får de inte användas samtidigt som den här funktionen. Det kan skada ugnen. Före Pyrolytisk rengöring: Stäng av ugnen och vänta tills den har svalnat. Ta ut alla tillbehör och borttag‐ bara stöd. Rengör ugnsbotten och innergla‐ set på luckan med varmt vatten, mjuk trasa och milt rengörings‐ medel. Pyrolytisk rengöring Steg 1 Öppna meny: Rengöring . Funktion Koktid C1 - Lätt rengöring 1 h C2 - Normal rengöring 1 h 30 min 313/324 SKÖTSEL OCH RENGÖRINGPyrolytisk rengöring C3 - Grundlig rengöring 3 h Steg 2 - tryck för att välja rengöringsprogrammet. Steg 3 – tryck för att starta rengöringen. Steg 4 Efter rengöring, vrid på vredet för värmefunktioner till avstängt läge. Ugnslampan är släckt under rengöringen. När ugnen har nått den inställda temperaturen låses luckan. Tills luckan låses upp visar displayen:

När rengöringen är klar: Stäng av ugnen och vänta tills den har svalnat. Torka ur ugnen invändigt med en mjuk trasa. Ta bort rester från ugnens bot‐ ten.

11.5 Påminnelse om rengöring

Ugnen påminner dig om när den ska rengöras med pyrolysrengöring. blinkar på displayen i 5 sekunder efter varje tillagning. För att stänga av påminnelsen, ange Meny och välj Inställningar, Påminnelse om rengöring.

11.6 Hur man tar bort och installerar: Luckan

Man kan ta loss och rengöra luckan och de inre glasrutorna. Antalet glaspaneler skiljer sig åt för olika modeller. VARNING! Luckan är tung. FÖRSIKTIGHET! Hantera glaset varsamt, särskilt runt den främre panelens kanter. Glaset kan gå sönder. 314/324 SKÖTSEL OCH RENGÖRINGSteg 1 Öppna luckan helt.

Steg 2 Lyft och tryck in klämspärrar‐na (A) på de två gångjärnentill luckan.Steg 3 Stäng ugnsluckan till den första öppna positionen (ungefär 70° vinkel). Håll i luckan påbåda sidorna och dra den ut från ugnen i en uppåtgående vinkel. Lägg ner luckanmed utsidan neråt på en mjuk handduk på ett stabilt underlag.Steg 4 Ta tag i lucklisten (B) på bådasidorna av luckans övre kantoch tryck inåt för att frigöraklämlåset.

Steg 5 Dra lucklisten framåt för att tabort den.Steg 6 Håll glasen i överkanten ett itaget och dra dem uppåt ochut ur skenan.Steg 7 Rengör glaset med vatten ochtvål. Torka luckglaset noga.Diska inte glasskivorna i disk‐maskin.Steg 8 Efter rengöring, utför stegenovan i omvänd ordning.Steg 9 Sätt i det mindre ugnsglaset först, därefter det större och sist luckan.Se till att glasen är korrekt och ordentligt införda, annars kan luckans yta bli överhet‐ tad.

VARNING! Risk för elektrisk stöt! Lampan kan vara het. 315/324 SKÖTSEL OCH RENGÖRINGInnan du byter lampan: Steg 1 Steg 2 Steg 3 Stäng av ugnen. Vänta tills ugnen är kall. Koppla bort ugnen från elutta‐ get. Lägg en trasa i botten av ugn‐ sutrymmet. Övre lampa Steg 1 Ta bort glasskyddet genom att vri‐ da på det. Steg 2 Rengör lampglaset. Steg 3 Byt ut lampan mot en lämplig lampa som tål 300 °C. Steg 4 Sätt tillbaka lampglaset.

VARNING! Se Säkerhetsavsnitten.

12.1 Vad gör jag om ...

Om något saknas i denna tabell, kontakta ett auktoriserat servicecenter. Ugnen slås inte på eller värms inte upp Problem Kontrollera att... Det går inte att aktivera eller använda ugnen. Ugnen är korrekt ansluten till eluttaget. Ugnen värms inte upp. Den automatiska avstängningen är avaktive‐ rad. Ugnen värms inte upp. Ugnsluckan är stängd. Ugnen värms inte upp. Säkringen har inte löst ut. 316/324 FELSÖKNINGUgnen slås inte på eller värms inte upp Ugnen värms inte upp. Barnlåset är avaktiverat. Komponenter Problem Kontrollera att... Belysningen är släckt. Bakning med fukt - är påslagen. Belysningen fungerar inte. Glödlampan är trasig. Funktionen Matlagningstermometer fungerar inte. Kontakten till Matlagningstermometer är or‐ dentligt isatt i uttaget. Felkoder Displayen visar … Kontrollera att... Err C2 Matlagningstermometer kontakten har tagits bort från uttaget. Err C3 Ugnsluckan är stängd och ugnslåset är inte tra‐ sigt. Err F102 Ugnsluckan är stängd. Err F102 Ugnslåset är inte trasigt. 00:00 Ett strömavbrott har inträffat. Ställ in klockan. Om displayen visar en felkod som inte finns i den här tabellen, slå av säkringen och slå på den igen för att starta om ugnen. Om felkoden återkommer, kontakta en auktoriserad serviceverkstad. Rengöring Problem Kontrollera att... 317/324 FELSÖKNINGRengöring Vattnet rinner ut ur bottenfördjupningen. Det är för mycket vatten i bottenfördjupningen.

Kontakta din återförsäljare eller en auktoriserad serviceverkstad om du inte kan avhjälpa felet. Nödvändig information som servicecentret behöver finns på graderingsskylten. Typskylten sitter på ugnsutrymmets främre ram. Avlägsna inte typskylten från ugnsutrymmet. Vi rekommenderar att du antecknar uppgifterna här: Modell (MOD.) ......................................... Produktnummer (PNC) ......................................... Serienummer (S.N.) .........................................

13. ENERGIEFFEKTIVITET

13.1 Produktinformation och produktinformationsblad*

Leverantörens namn AEG Modellidentifiering BPK558270M 944188577 BPS558070M 944188595 Energieffektivitetsindex 81.2 Energieffektivitetsklass A+ Energiförbrukning med en standardlast, konventionellt läge

Energiförbrukning med standardbelastning, fläktkraftläge 0.69 kWh/cykel Antal kaviteter 1 Värmekälla Elektricitet Volym 71 l 318/324 ENERGIEFFEKTIVITETTyp av ugn Inbyggd ugn Massa BPK558270M 35.0 kg BPS558070M 35.0 kg

  • För Europeiska unionen enligt EU-förordningarna 65/2014 och 66/2014. För Republiken Vitryssland enligt STB 2478-2017, bilaga G; STB 2477-2017, bilagorna A och B. För Ukraina enligt 568/32020. Energieffektivitetsklassen är inte tillämplig för Ryssland. EN 60350-1 - Elektriska hushållsapparater för matlagning - Del 1: Sortiment, ugnar, ångugnar och grillar - metoder för att mäta prestanda.

13.2 Energibesparing

Denna ugn har funktioner som möjliggör energibesparing under tillagningen. Kontrollera att ugnsluckan är ordentligt stängd när ugnen är påslagen. Öppna inte luckan för ofta under tillagningen. Håll luckans tätningslist är ren och kontrollera att den sitter rätt och ordentligt fast. Använd kokkärl i metall för högre energieffektivitet. Om möjligt, undvik att förvärma ugnen före tillagning. Gör så korta uppehåll som möjligt vid tillagning av flera rätter för samma tillfälle. Tillagning med varmluft Om möjligt, använd varmluftsfunktionen för att spara energi. Restvärme Fläkten och belysningen fortsätter att vara påslagna. När du stänger av ugnen visas restvärme på displayen. Du kan använda den värmen för varmhållning. Om tillagningen tar längre tid än 30 minuter, sänk ugnstemperaturen med minst 3–10 minuter innan tillagningen avslutas. Tillagningen fortsätter med ugnens restvärme. Använd restvärmen för att värma annan mat. Varmhållning Välj lägsta möjliga temperaturinställning för att använda restvärme och hålla maten varm. Restvärmeindikatorn eller temperaturen visas på displayen. Laga mat med släckt belysning Släck belysningen under tillagning. Tänd den endast när du behöver den. Bakning med fukt Denna funktion används för att spara energi under tillagningen. Med denna funktion släcks belysningen automatiskt efter 30 sekunder. Du kan tända belysningen igen, men det innebär att förväntad energibesparing minskar. 319/324 ENERGIEFFEKTIVITET14. MENYSTRUKTUR

- välj för att öppna Meny. Meny-struktur Tillagningshjälp Rengöring Inställningar Steg 1 Steg 2 Steg 3 Steg 4 Steg 5 O1 - O15 Välj Meny, In‐ ställningar. Bekräfta inställ‐ ning. Välj inställning‐ en. Bekräfta inställ‐ ning. Justera värdet och tryck på

Inställningar O1 Klockslag Ändra O2 Ljusstyrka i display 1 - 5 O3 Knappljud 1 - Pip

O4 Ljudvolym 1 - 4 O5 Matlagningstermome‐ ter Åtgärd

O6 Upptimer På/Av O7 Belysning På/Av O8 Snabbuppvärmning På/Av O9 Påminnelse om ren‐ göring På/Av O10 Wi-Fi På/Av O11 Automatisk fjärrstyr‐ ning På/Av O12 Glöm nätverk ja/nej 320/324 MENYSTRUKTURInställningar O13 Demoläge Aktiverings‐ kod: 2468. O14 Programversion Kontrollera O15 Återställ alla inställ‐ ningar ja/nej

Återvinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och elektroniska produkter. Släng inte produkter märkta med symbolen med hushållsavfallet. Lämna in produkten på närmaste återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret. 321/324 *322/324323/324www.aeg.com/shop 867370393-B-372021

Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : AEG

Modell : BPS556060M

Kategori : Elektrisk ugn