KALORIK SM 47451 SS - Plaque de grill

SM 47451 SS - Plaque de grill KALORIK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SM 47451 SS KALORIK au format PDF.

📄 38 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice KALORIK SM 47451 SS - page 25
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques techniques Grill électrique avec surface de cuisson en acier inoxydable
Dimensions Dimensions compactes pour un rangement facile
Puissance Puissance élevée pour une cuisson rapide et efficace
Utilisation Idéal pour griller viandes, poissons et légumes
Surface de cuisson Surface antiadhésive pour un nettoyage facile
Maintenance Facile à démonter pour un nettoyage approfondi
Sécurité Équipé de pieds antidérapants pour une utilisation stable
Informations générales Garantie constructeur incluse

FOIRE AUX QUESTIONS - SM 47451 SS KALORIK

Comment nettoyer ma plaque de grill KALORIK SM 47451 SS ?
Pour nettoyer la plaque de grill, laissez-la refroidir complètement après utilisation. Utilisez une éponge douce et de l'eau savonneuse pour enlever les résidus. Évitez les nettoyants abrasifs qui pourraient rayer la surface.
La plaque de grill ne chauffe pas, que faire ?
Vérifiez que la plaque est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le thermostat est réglé sur une température adéquate. Si le problème persiste, contactez le service client.
Puis-je utiliser la plaque de grill à l'extérieur ?
La plaque de grill KALORIK SM 47451 SS est conçue pour un usage intérieur uniquement. Ne l'utilisez pas à l'extérieur ou dans des endroits humides.
Quelle est la capacité de la plaque de grill ?
La plaque de grill KALORIK SM 47451 SS a une surface de cuisson suffisante pour préparer plusieurs portions en même temps, idéale pour les repas en famille ou entre amis.
Les plaques de grill sont-elles amovibles ?
Non, les plaques de grill de ce modèle ne sont pas amovibles. Il est conseillé de nettoyer la surface directement sur l'appareil.
Quel type de nourriture puis-je cuisiner sur cette plaque ?
Vous pouvez cuire une grande variété d'aliments, y compris des viandes, des légumes, des poissons et même des pancakes. Assurez-vous d'adapter le temps de cuisson selon les aliments.
Y a-t-il une fonction de sécurité sur la plaque de grill ?
Oui, la plaque de grill KALORIK SM 47451 SS est équipée de dispositifs de sécurité, notamment une protection contre la surchauffe pour éviter tout risque d'incendie.
Comment puis-je stocker ma plaque de grill ?
Après nettoyage et séchage, rangez la plaque de grill dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité. Évitez de placer des objets lourds sur elle.
Y a-t-il une garantie pour ce produit ?
Oui, la plaque de grill KALORIK SM 47451 SS est généralement couverte par une garantie limitée. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails sur la durée et les conditions de garantie.

Téléchargez la notice de votre Plaque de grill au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SM 47451 SS - KALORIK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SM 47451 SS de la marque KALORIK.

MODE D'EMPLOI SM 47451 SS KALORIK

1. Témoins d’alimentation

2. Poignée au toucher froid

3. Loquet verrouillant

4. Plaque pour sandwiches

5. Plaque de gril antiadhésive

7. Plaque pour gauffres

Modèle Tension Puissance SM 47451 SS 120 V, 60 Hz 800 W

Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies, y compris les suivantes :

1. LISEZ L’ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION.

2. Vérifiez que la tension de votre domicile correspond à celle

indiquée sur l'appareil avant l’utilisation.

3. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Manipulez les poignées et

utilisez des gants résistants à la chaleur.

4. Pour éviter les risques de chocs électriques, n'immergez pas le

cordon, la fiche ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.

5. Faites particulièrement attention lorsque l’appareil est utilisé par ou

en présence d’enfants. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.

6. Gardez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants et

animaux domestiques. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants de moins de 8 ans, ni des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience ou de connaissances, à moins d'avoir reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation du produit, par une personne responsables de leur sécurité. Une attention particulière est toujours nécessaire lors de l'utilisation de ce produit.

7. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des

enfants sans surveillance.

8. Branchez l’appareil sur une prise mise à la terre.

9. Débranchez l'appareil de la prise murale lorsqu’il n’est pas utilisé ou

avant de le nettoyer. Laissez refroidir avant de le nettoyer.

10. Ne faites pas fonctionner l'appareil si son cordon ou sa fiche est

endommagé ou si l'appareil a présenté un dysfonctionnement ou est endommagé. Retournez l’appareil au centre de service agréé pour examen, réparation, ou réglage.

11. L'utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant

présente des risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure.

12. Attention: les surfaces deviennent CHAUDES pendant l'utilisation. La

température des plaques et des surfaces extérieures devient très élevée pendant le fonctionnement.

13. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.27

14. Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou d'un comptoir et

évitez qu’il touche une surface chaude. Ne placez pas le cordon à proximité de ou dans un évier. Ne laissez pas le cordon entrer en contact avec les surfaces chaudes de l’appareil.

15. Ne placez pas l'appareil sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique

ou dans un four chaud.

16. N’utilisez pas l’appareil à d’autre fins que celles pour lesquelles il a

17. Lorsque vous utilisez cet appareil, prévoyez un espace libre

adéquat au-dessus et de tous les côtés pour la circulation de l'air. Sur les surfaces où la chaleur peut poser problème, un dessous de plat isolé est recommandé.

18. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant son utilisation.

19. Utilisez toujours le produit sur une surface propre, plane, dure, sèche

et résistante à la chaleur. Il ne doit y avoir aucun matériau tel qu'une nappe ou du plastique entre l'unité et la surface. Un incendie peut se produire si le presse-sandwich est couvert ou touche un matériau inflammable, y compris des rideaux, des draperies, des murs, et similaires, lorsqu'il est en fonctionnement.

20. Il est toujours nécessaire de garder cet appareil propre car il entre

en contact direct avec les aliments.

21. Préchauffez toujours l’appareil avant de cuisiner avec.

22. Veillez à ne pas rayer le revêtement antiadhésif de la plaque de

cuisson, car vous pourriez mettre de petits morceaux de ce revêtement dans les aliments. Si un grattage est nécessaire, débranchez l'appareil et utilisez une spatule en bois ou une spatule en plastique résistant à la chaleur. N'utilisez pas d'ustensiles tranchants ou abrasifs.

23. N'essayez pas de retirer ou de remplacer les plaques de cuisson

lorsque l'appareil est branché ou chaud. Soyez toujours extrêmement prudent lorsque vous déplacez un appareil contenant des liquides ou de l'huile chauds.

24. Cet appareil ne doit pas être utilisé au moyen d'une minuterie

externe ou d'un système de télécommande séparé.

25. NE touchez PAS le couvercle pendant l'utilisation. SURFACE

26. Ne jamais heurter cet appareil et ne jamais le faire tomber d'un

Cet appareil est équipé avec une fiche polarisée (une lame et plus large que l’autre). À fin de réduire le danger de choc électrique, cette fiche s’adapte dans la prise de courant d’une seule manière. Si la fiche ne s’adapte pas correctement dans la prise de courant, renversez-la. Il est impossible de rentrer la fiche dans la prise de courant, contactez un électricien certifié. N’essayez d’aucune façon de modifier la fiche.

INSTRUCTIONS POUR LE CÂBLE COURT

Un cordon d'alimentation court est fourni pour réduire les risques de s'emmêler ou de trébucher sur un cordon plus long. Des rallonges peuvent être utilisées si des précautions sont prises lors de leur utilisation.

  • Assurez-vous que l'ampérage de la rallonge soit égal ou supérieur à celui de l'appareil. Une rallonge avec un ampérage inférieur à celui de l'appareil risquerait de surchauffer et de brûler.
  • La rallonge ne doit pas pendre du plan de travail ou de la table afin d'éviter que les enfants ne le tirent ou trébuchent.

AVANT LA PREMIERE UTILISATION

  • Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, retirez et décollez tout le matériel promotionnel et d'emballage.
  • Vérifiez que les plaques de cuisson sont propres et sans poussière. Nettoyez toutes les plaques de cuisson avec un chiffon humide ou une éponge et séchez soigneusement.
  • Il est recommandé de chauffer la machine à sandwich pendant29

www.KALORIK.com SM 47451 – 220823 environ 10 minutes sans aucun aliment sur ses surfaces. Cela permet d'éliminer toute graisse qui aurait pu adhérer lors de la fabrication et d'éliminer l'odeur de «nouvel» appareil.

  • Aérez la pièce pendant cette période. Lorsque votre gril est chauffé pour la première fois, il peut émettre une légère fumée ou une légère odeur en raison des résidus du revêtement protecteur. Ceci est normal avec de nombreux appareils de chauffage et n'affecte pas la sécurité de votre appareil.

Votre presse-sandwich 4 en 1 Kalorik est fourni avec 4 plaques de cuisson amovibles polyvalentes pour différents besoins et utilisations. Le produit est livré avec une grille de cuisson, une plaque de cuisson plate, une plaque à sandwich diagonale et une plaque à gaufres. Passez facilement d'un à l'autre en cliquant sur le petit loquet et en échangeant les plaques au besoin. Assurez-vous que l'appareil est toujours éteint et refroidi lorsque vous retirez les plaques de cuisson.

  • Positionnez l’appareil sur une surface plane, sèche et résistante la chaleur.
  • Insérez les plaques de cuisson que vous souhaitez utiliser.
  • Fermez l'appareil et branchez-le dans la prise électrique. Le voyant d'alimentation rouge s'allumera pour indiquer que l'appareil est en marche.
  • Graissez légèrement les plaques avec du beurre ou de l’huile.
  • La lumière verte s’allumera une fois que l’appareil est chaud pour indiquer que le presse-sandwich et prêt à l’emploi.
  • Placez les aliments sur les plaques chauffées et fermez l'appareil, en utilisant le serre-joint à l'avant pour bien fermer le presse-sandwich, si vous le souhaitez. o Remarque : Vous pouvez utilisez ce presse-sandwich ouvert ou fermé, mais de le refermer aidera à fournir une cuisson plus uniforme.
  • Lorsque vous utilisez l’appareil comme gaufrier, nous vous suggérons de fermer le couvercle et d'attendre que plus de vapeur ne s'échappe du gaufrier comme indication de la cuisson. Cela30

www.KALORIK.com SM 47451 – 220823 devrait prendre environ 5 à 7 minutes. Ajoutez plus de temps si nécessaire selon la préparation et le goût.

  • Pour griller des viandes et des légumes, nous vous recommandons de trancher les viandes à une épaisseur de 2 à 3 cm, surtout si vous fermez le gril. o Lorsque cous l’utilisez comme gril à contact, assurez-vous d’avoir une épaisseur uniforme sur vos aliments pour obtenir des résultats uniformes
  • Égouttez toujours l'excès de marinade ou de liquides des aliments avant de les placer dans vos assiettes - cela facilitera grandement le nettoyage. o Pour les aliments marinés, optez pour les marinades à faibles teneur en sucre, car elles pourraient brûler plus vite que les aliments cuits. Attention: pendant le fonctionnement, les plaques de cuisson chauffent. Soyez prudent pour éviter les brûlures. Utilisez des gants de cuisine et des ustensiles en bois ou en plastique résistants à la chaleur! Préparer un sandwich grillé

1. Mettez les plaques désirées en place.

2. Branchez l’appareil dans une prise murale mise à la terre. Le

voyant rouge d’alimentation s’allumera pour indiquer que la machine à sandwich chauffe.

3. Préparez votre sandwich (vous pouvez également le faire à

l’avance) en attendant que le presse-sandwich préchauffe. Essayez de ne pas trop remplir vos sandwichs, car cela facilitera la fermeture de la machine et assurera une cuisson plus uniforme sans rien perdre de cette délicieuse garniture !

4. Une fois le voyant vert allumé, vous êtes prêt à partir ! Le presse-

sandwichs a atteint la température optimale pour griller les sandwichs.

5. Pour obtenir des meilleurs résultats, beurrez légèrement

l’extérieur de votre pain avant de le placer dans l’appareil. Assurez-vous que vos garnitures de sandwich ne se répandent pas pour de meilleurs résultats (et un nettoyage plus facile).31

6. Avec votre sandwich sur la plaque de cuisson inférieure,

abaissez la plaque de cuisson supérieur et fermez la machine à sandwich en utilisant le clip pour le serrer fermement.

7. Grillez pendant 3 à 5 minutes et vérifiez la cuisson de votre

sandwich. Le temps de cuisson variera selon les ingrédients que vous utilisez (le pain, la garniture) et votre préférence.

8. Utilisez un ustensile non métallique pour attraper votre sandwich

(une spatule en bois ou en silicone). N’utilisez pas d’ustensiles pointus comme un couteau ou une fourchette pour attraper votre sandwich grillé.

9. Une fois que vous avez fini de griller vos sandwichs, assurez-vous

de débrancher l'appareil et de le laisser refroidir complètement avant de le nettoyer. Rendre votre sandwich exceptionnel :

  • Le pain compte. D’utiliser du pain de mie ou artisanal fonctionnera mieux dans ce presse-sandwich. N’hésitez pas à expérimenter avec de la focaccia, du pain au levain, ou du pain entier dans vos sandwichs grillés, rappelez-vous simplement que le plus sucré et votre pain (c’est-à-dire le pain au raisins, les pain sucrés, etc.), le plus rapidement il brunira.
  • Tous les fromages ne sont pas égaux. Tout d’abord, pensez à optimiser le facteur fondant pour obtenir un fromage fondu parfaitement satisfaisant – les fromages comme le cheddar, l’américain, le provolone, et la mozzarella sont tous des exemples de ce qui fera briller votre sandwich grillé.
  • N'ayez pas peur d'expérimenter différentes garnitures ou méthodes pour préparer des sandwichs. Un PB&J grillé peut être ce qui satisfait votre envie, mais vous pouvez le remplacer par différents beurres de noix et différentes saveurs de confiture.
  • Tartinez entièrement votre pain. Que ce soit de la mayonnaise, de la gelée, ou une combinaison intéressante des deux, il est préférable de tartiner un fine couche uniforme jusqu’aux bords des tranches de pain pour les meilleurs résultats.
  • Gardez en tête l’équilibre, à la fois en ce qui concerne le pain que vous utilisez et la façon dont le fromage et les autres garnitures contrebalanceront la saveur. Vous pouvez opter pour un cheddar32

www.KALORIK.com SM 47451 – 220823 plus fort et un pain plus simple, ou utiliser un fromage plus doux avec des pains plus savoureux comme le pain au levain.

  • Essayez de ne pas ajouter trop d'ingrédients humides comme la tomate ou les fruits frais car ils peuvent produire un sandwich détrempé. Si vous souhaitez utiliser des garnitures humides, essayez d'opter pour un pain plus dense qui n'absorbera pas autant de liquide.
  • Lorsque vous faites griller des sandwichs avec de la confiture et / ou du fromage, soyez prudent lorsque vous mordez car les garnitures peuvent rester chaudes plus longtemps que le pain.
  • Les plaques étant antiadhésives, il n'est pas nécessaire d'utiliser du beurre ou de l'huile à l'extérieur des assiettes. Une légère tartinade de mayonnaise, d'huile ou de beurre aidera à produire un sandwich grillé bien doré. Remarque : Pendant que l'appareil est en cours d'utilisation, le voyant vert s'allume et s'éteint pendant qu'il maintient sa température. RECETTES FROMAGE GRILLÉ
  • 1 cuillère à soupe de beurre, à température ambiante
  • 90 g. de fromage cheddar, râpé grossièrement

1. Préchauffez avec les plaques pour sandwiches installées.

2. Beurrez un côté de chaque tranche de pain. Placez 4 tranches sur votre

plan de travail, côté beurré vers le bas.

3. Répartissez le fromage uniformément sur les 2 tranches.

4. Placez les 2 tranches de pain restantes sur le dessus, côté beurré vers le

5. Placez les sandwichs assemblés sur les assiettes sandwich inférieures.

Fermer et cuire jusqu'à la cuisson désirée. GAUFRE CROQUANTE

  • 160 g. de farine tout usage
  • 2 cuillères à café de levure
  • 1 cuillère à café de bicarbonate de soude
  • 1/2 cuillère à café de sel33
  • 1 cuillère à soupe de vanille extrait
  • 1/2 cuillère à café d’extrait d’amande
  • 1/2 tasse huile végétale

1. Préchauffez avec les plaques à gaufres installées.

2. Commencez avec tous les ingrédients à température ambiante. Tamisez

ensemble la farine, la levure, le bicarbonate de soude, le sel et le sucre.

3. Dans un autre bol, fouetter ensemble le lait, l'eau, les œufs, l'extrait de

vanille, l'extrait d'amande et l'huile.

4. Ajouter les ingrédients humides pour sécher et fouetter jusqu'à ce que la

pâte soit lisse. Laisser reposer la pâte pendant 5 minutes, remuer à nouveau.

6. Versez la pâte sur les plaques à gaufres inférieures. Fermer et cuire jusqu'à

  • 2 cuillères à soupe de beurre, ramolli et divisé
  • 1 cuillère à café de persil frais haché
  • 1/2 cuillère à café d'ail émincé
  • 1/4 cuillère à café de sauce soja à teneur réduite en sodium
  • Steak de 2 - 3 cm d'épaisseur
  • 1/8 cuillère à café de sel
  • 1/8 cuillère à café de poivre

1. Mélangez 1 cuillère à soupe de beurre avec le persil, l'ail et la sauce soja.

2. Saupoudrer le steak de sel et de poivre.

3. Installez les plaques de gril et préchauffez l'appareil. Utilisez le beurre

restant pour enrober légèrement les assiettes.

4. Ajouter le steak à la plaque de gril inférieure et fermer. Cuire jusqu'à ce

que la viande atteigne la cuisson désirée. Servir avec du beurre à l'ail.34

Inscrivez-vous en ligne sur www.kalorik.com sur notre liste de diffusion Kalorik pour recevoir des offres spéciales et des recettes, et suivez-nous sur les réseaux sociaux pour votre dose d'inspiration quotidienne.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

  • Avant le nettoyage, veuillez retirer la fiche de la prise de courant et laissez l’appareil refroidir complètement dans une position ouverte.
  • Essuyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon légèrement humide, en vous assurant que l'humidité, l’huile ou la graisse ne s’infiltre pas dans les aérations de refroidissement de l’appareil.
  • Retirez les plaques de cuisson de l'appareil en les déverrouillant.
  • Utilisez une spatule en bois ou en plastique pour éliminer les résidus d'aliments collés (comme le fromage durci) des plaques de cuisson. N'utilisez pas de couteau ou d'ustensiles tranchants pour tenter d'éliminer les résidus alimentaires.
  • Ne nettoyez pas l'intérieur ou l'extérieur de l'unité avec des tampons à récurer abrasifs ou de la laine d'acier car cela endommagerait la finition.
  • S'il y a des résidus de pâte difficiles à enlever cuits sur les plaques de cuisson, nous vous conseillons d'utiliser de l'huile végétale pour les ramollir, en attendant 5 minutes avant de les retirer avec une serviette en papier.
  • Ne mettez jamais l’appareil dans le lave-vaisselle !
  • Ne nettoyez ou ne rincez pas l’appareil sous l’eau courante !
  • N'IMMERGEZ PAS L'APPAREIL DANS L'EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE.
  • L’appareil peut être stocké verticalement pour économiser de l’espace.
  • Tout autre entretien doit être effectuée par un représentant de service autorisé.35

www.KALORIK.com SM 47451 – 220823 GARANTIE Nous vous suggérons de remplir et de nous renvoyer rapidement la Carte d’Enregistrement Produit ci-jointe afin de faciliter la vérification de la date d’achat. Cependant, le renvoi de la Carte d’Enregistrement Produit n’est pas une condition indispensable à l’application de la présente garantie. Vous pouvez aussi remplir cette carte de garantie en ligne à l’adresse suivante : www.KALORIK.com. A compter de la date d’achat, ce produit KALORIK est garanti un an, sur les territoires des Etats-Unis et du Canada, contre les défauts matériels et de fabrication. Cette garantie n’est pas transférable. Conservez la preuve d’achat originelle. Une preuve d’achat est exigée pour obtenir l’application de la garantie. Durant cette période, le produit KALORIK qui, après inspection par KALORIK, s’avère défectueux, sera réparé ou remplacé, au choix de KALORIK, sans frais pour le consommateur. Si un produit de remplacement est envoyé, c’est la garantie restante du produit originel qui s’appliquera. La présente garantie ne s’applique pas aux défauts dus à une mauvaise utilisation de la part de l’acheteur ou de l’utilisateur, à une négligence, au non-respect des consignes du manuel d’utilisation KALORIK, à une utilisation sur un circuit électrique au voltage différent de celui renseigné sur le produit, à une usure normale, à des modifications ou réparations non autorisées par KALORIK, ou par un usage à des fins commerciales. Il n’existe pas de garantie pour les parties en verre, récipients en verre, filtres, paniers, lames et accessoires en général. Il n’existe également pas de garantie pour les pièces perdues par l’utilisateur. Toute garantie de valeur commerciale ou d’adaptabilité à ce produit est également limitée à la garantie d’un an. Certains états ne limitent pas la longueur de la garantie tacite ou n’autorisent pas l’exclusion de dommages-intérêts accessoires ou indirects, les restrictions ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers, et certains droits peuvent varier d’un état à l’autre.36

www.KALORIK.com SM 47451 – 220823 Si l’appareil devait présenter un défaut durant la période de garantie et plus de 30 jours après l’achat, ne ramenez pas l’appareil au magasin : souvent, notre Service Clientèle peut aider à résoudre le problème sans que le produit ne doive être réparé. Si une réparation est nécessaire, un représentant peut confirmer si le produit est sous garantie et vous rediriger vers notre centre de réparation. Le cas échéant, ramenez le produit (ou envoyez-le, dûment affranchi), ainsi qu’une preuve d’achat, en mentionnant le numéro d’autorisation de retour, indiqué par notre service clientèle, au service après-vente KALORIK agrée (visitez notre site internet www.KALORIK.com ou appelez notre département Service Clientèle pour obtenir l’adresse du service après-vente KALORIK agréé). Si vous envoyez le produit, veuillez y joindre une lettre expliquant la nature du défaut. Si vous avez des questions complémentaires, veuillez appeler notre département Service Clientèle (voyez plus bas pour les coordonnées complètes), du Lundi au Jeudi de 9h à 17h (EST) et le Vendredi de 9h à 16h (EST). Veuillez noter que les heures sont sujettes à modification. Si vous souhaitez nous écrire, adressez votre courrier à : KALORIK Customer Service Department Team International Group of America Inc. 16175 NW 49th Avenue Miami Gardens, FL 33014 USA Ou appelez (Gratuitement des Etats-Unis): +1 888-521-TEAM ou +1 888- KALORIK. Seules les lettres seront acceptées à l’adresse ci-dessus. Les envois et colis n’ayant pas de numéro d’autorisation de retour seront refusés.37

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KALORIK

Modèle : SM 47451 SS

Catégorie : Plaque de grill