BH FITNESS S5RiB - Vélo

S5RiB - Vélo BH FITNESS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S5RiB BH FITNESS au format PDF.

📄 72 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BH FITNESS S5RiB - page 36
Voir la notice : Français FR English EN
Caractéristiques Techniques Vélo d'appartement BH FITNESS S5RiB, résistance magnétique, écran LCD, 16 niveaux de résistance, poids maximal utilisateur 130 kg.
Utilisation Idéal pour un entraînement à domicile, convient aux utilisateurs débutants et avancés, programmes d'entraînement variés.
Maintenance et Réparation Vérifier régulièrement les connexions, nettoyer le cadre et les composants, lubrifier la chaîne si nécessaire.
Sécurité Utiliser uniquement sur une surface plane, vérifier les freins avant chaque utilisation, ne pas dépasser le poids maximal recommandé.
Informations Générales Dimensions : 110 x 55 x 140 cm, poids : 40 kg, garantie de 2 ans, accessoires inclus : support pour tablette, porte-bouteille.

FOIRE AUX QUESTIONS - S5RiB BH FITNESS

Comment ajuster la hauteur de la selle du BH FITNESS S5RiB ?
Pour ajuster la hauteur de la selle, déverrouillez le levier de réglage situé sous la selle, ajustez la hauteur souhaitée, puis verrouillez de nouveau le levier.
Le vélo émet des bruits étranges pendant l'utilisation. Que faire ?
Vérifiez que toutes les vis et boulons sont bien serrés. Si le bruit persiste, lubrifiez les pièces mobiles et vérifiez si les pédales sont correctement fixées.
Comment calibrer l'écran de mon vélo BH FITNESS S5RiB ?
Pour calibrer l'écran, appuyez sur le bouton de réglage pendant 3 secondes. Suivez les instructions à l'écran pour entrer les données requises.
Mon vélo ne s'allume pas. Que faire ?
Assurez-vous que le vélo est branché sur une prise électrique fonctionnelle. Vérifiez également que le câble d'alimentation est correctement connecté à l'appareil.
Comment régler la résistance sur le BH FITNESS S5RiB ?
Pour régler la résistance, utilisez le bouton de réglage de la résistance situé sur le guidon. Tournez dans le sens horaire pour augmenter la résistance et dans le sens antihoraire pour la diminuer.
Puis-je utiliser le BH FITNESS S5RiB à l'extérieur ?
Il est recommandé d'utiliser le BH FITNESS S5RiB à l'intérieur, dans un endroit sec et à l'abri des intempéries pour éviter tout dommage.
Comment nettoyer mon vélo BH FITNESS S5RiB ?
Utilisez un chiffon doux légèrement humide pour nettoyer le cadre et les composants. Évitez d'utiliser des nettoyants abrasifs ou des produits chimiques agressifs.
Y a-t-il une garantie pour le BH FITNESS S5RiB ?
Oui, le BH FITNESS S5RiB est généralement couvert par une garantie de 2 ans pour les pièces et la main-d'œuvre. Vérifiez les conditions spécifiques dans le manuel d'utilisation.
Comment assembler le BH FITNESS S5RiB ?
Suivez le manuel d'assemblage fourni avec le produit. Assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires et de respecter les étapes pour un assemblage correct.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le BH FITNESS S5RiB ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de BH Fitness ou auprès de revendeurs agréés.

Questions des utilisateurs sur S5RiB BH FITNESS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S5RiB - BH FITNESS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S5RiB de la marque BH FITNESS.

MODE D'EMPLOI S5RiB BH FITNESS

Important : Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. Conservez le présent Guide d’utilisation aux ns de consultation ultérieure. BH Fitness | 20155 Ellipse, Foothill Ranch, Californie 92610 | tél. : 949 206-0330 | téléc. : 949 206-0013 | www.BHFitnessUSA.com37

Titre Page Introduction 38 Renseignements relatifs à la sécurité 39 Instructions relatives à l’exercice 40 Lignes directrices sur l'entraînement 41 Étirements suggérés 45 Instructions d'assemblage 47 Croquis en vue éclatée 58 Liste des pièces 60 Fonctionnement de la console 61 Maintenance et entretien 71 Garantie 7238 Introduction Nous vous félicitons d'avoir acheté un appareil de BH Fitness. Nous espérons que vous apprécierez le style, la qualité et la valeur auxquels BH Fitness a habitué les adeptes de l'exercice physique de partout au monde. Si vous avez des questions ou en cas de problème relatif à l'appareil, communiquez avec notre Service à la clientèle au 1866325-2339 ou à CustomerSupport@BHNorthAmerica.com. Lisez attentivement les instructions fournies dans ce guide. Vous y trouverez des renseignements importants sur l'assemblage, la sécurité, la forme physique et l'utilisation de l'appareil. Lisez bien TOUTES les consignes de sécurité à la page suivante.39

RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ

PRÉCAUTIONS Cet appareil est conçu et construit de manière à orir une sécurité maximale. L’utilisation d’appareils d'exercice exige néanmoins certaines précautions. Lisez bien tout le manuel avant d’assembler et d’utiliser l’appareil. Observez bien les mesures de sécurité suivantes:

1. Gardez les enfants et les animaux de compagnie à l’écart de l’appareil en tout temps. NE LES LAISSEZ PAS

sans surveillance dans la salle où vous conservez l'appareil.

2. Si vous avez des étourdissements, des nausées, des douleurs à la poitrine ou tout autre symptôme alors que

vous utilisez l’appareil, INTERROMPEZ votre séance d’exercice. CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT UN MÉDECIN!

3. Placez l'appareil sur une surface plane et solide. Réglez les pieds pour en accroître la stabilité.

4. Gardez vos mains à l’écart de tout joint ou pièce mobile.

5. Portez des vêtements adaptés à l’exercice. Ne portez pas de vêtements amples, qui pourraient se coincer dans

l’appareil. Portez toujours des chaussures de sport lorsque vous utilisez l’appareil et attachez bien les lacets.

6. Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux ns auxquelles il est destiné, décrites dans ce guide. N’utilisez PAS

d'accessoires non recommandés par BH Fitness. Lisez ce guide avant la première utilisation et respectez toutes les mises en garde et consignes.

7. Ne placez pas d’objets tranchants près de l'appareil.

8. Quiconque présente des limitations sur le plan physique ou de la coordination ne doit pas utiliser l’appareil

sans l’assistance d’une personne compétente ou d’un médecin. Un mauvais usage de l'appareil peut causer des blessures graves.

9. Faites des exercices de réchauement avant d'utiliser l'appareil.

10. N’utilisez pas l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement.

11. Avant d'utiliser l'appareil, vériez soigneusement qu'il est correctement assemblé.

12. Aménagez un périmètre de 1m tout autour de l'appareil avant de le faire fonctionner.

13. Si des réparations s'avèrent nécessaires, ne les conez qu'à des techniciens dûment formés et autorisés.

14. Suivez bien les conseils relatifs à l'entraînement formulés au chapitre Lignes directrices sur l'entraînement.

15. N'utilisez que les outils livrés avec l'appareil pour l'assembler.

16. Remplacez les étiquettes de mise en garde endommagées, illisibles ou retirées.

17. Cet appareil est conçu pour un utilisateur pesant au plus 159kg (350lb).

18. L’appareil ne peut être utilisé que par une personne à la fois.

Attention: Consultez votre médecin avant d'utiliser l'appareil ou d'entamer tout programme d'exercice. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil d'exercice. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.40 L'utilisation de cet appareil comporte de nombreux avantages; il peut améliorer votre forme physique, votre tonus musculaire et, de pair avec un régime alimentaire faible en calories, vous aider aussi à perdre du poids.

1. Consultez votre médecin avant d’entamer un programme d’exercice. Mieux

vaudrait également subir un examen physique complet.

2. Votre entraînement doit respecter le niveau qui vous est recommandé. Ne vous

3. Si vous ressentez quelque douleur ou malaise que ce soit, interrompez

immédiatement votre séance d’exercice et consultez votre médecin.

4. Portez des vêtements et des chaussures adaptés à l’exercice. Ne portez pas de

vêtements amples ni de chaussures à semelles de cuir ou à talons hauts.

5. Il est recommandé de faire précéder votre séance d'exercice d'étirements an de

7. Sélectionnez le programme ou l'option les mieux adaptés à vos intérêts en matière

de conditionnement physique.

8. Commencez lentement et augmentez la cadence jusqu'à ce que vous atteigniez un

rythme où vous vous sentez à l'aise.

9. Prenez soin de terminer votre séance d'entraînement avec des exercices de

Remarque: Cet appareil a été teste et a été trouver conformant aux limites de la Class B appareil numérique, conformément a la partie 15 des règlements de FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisible dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences d’énergie de radio et, si celui-ci n’est pas installe et utilise conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles a la réception de radio ou télévision, ce qui peut être détermine en allumant et fermant les appareils. L’utilisateur est encourage d’essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes:

  • Réorienter ou changer l’emplacement the l’antenne
  • Augmenter la distance de séparation entre l’appareil et le récepteur
  • Connecter l’appareil sur une prise et un circuit diérent de celui ou le récepteur est attacher
  • Consulter le revendeur ou un technicien electronique expérimenté, pour vous aider41

LIGNES DIRECTRICES SUR L'ENTRAÎNEMENT

L'exercice est l'un des principaux facteurs contribuant à la santé globale d'une personne. En voici quelques bienfaits:

  • Capacité accrue de travail physique (force-endurance);
  • Capacité cardio-vasculaire (cœur et artères/veines) et respiratoire accrue;
  • Diminution des risques de maladie coronarienne;
  • Modications du métabolisme de l'organisme (une perte de poids par exemple);
  • Report des eets physiologiques du vieillissement;
  • Diminution du stress, augmentation de la conance en soi, etc. La forme physique combine plusieurs éléments, chacun étant décrit ci-après. FORCE La capacité d'un muscle à exercer une force contre résistance. La force contribue à la puissance et à la vitesse. ENDURANCE MUSCULAIRE La capacité d'exercer une force à répétition au cours d'une période de temps. C'est par exemple l'endurance musculaire de vos jambes qui leur permettra de vous porter sur 10km sans s'arrêter. FLEXIBILITÉ L'amplitude de mouvement de vos articulations. Pour améliorer sa exibilité, il faut étirer ses muscles et ses tendons an de maintenir ou d'augmenter sa souplesse, laquelle accroît la résistance aux lésions ou douleurs musculaires. ENDURANCE CARDIO-RESPIRATOIRE L'élément le plus important de la forme physique. Il s'agit du fonctionnement ecace du cœur et des poumons.

CONDITIONNEMENT PHYSIQUE AÉROBIQUE

C'est un exercice de relativement faible intensité et de longue durée, qui fait surtout appel à l'appareil cardio-respiratoire. Le mot «aérobique» signie «avec de l'oxygène» et fait référence à l'utilisation de l'oxygène dans le processus du métabolisme ou de la production d'énergie de l'organisme. Il existe un grand nombre de types d'exercice aérobique qui, par dénition, s'exécutent à une intensité modérée sur de longues périodes.

CONDITIONNEMENT PHYSIQUE ANAÉROBIQUE

C'est un exercice susamment intense pour déclencher le métabolisme anaérobique. Le mot «anaérobique» signie «sans oxygène» et il désigne l'énergie produite lorsque l'approvisionnement en oxygène est insusant pour répondre aux besoins énergétiques du corps à long terme (un sprint de 100m par exemple).42

CONSOMMATION D'OXYGÈNE

L'eort que vous pouvez déployer au cours d'une période prolongée est limité par votre capacité d'approvisionner en oxygène les muscles au travail. L'exercice intense régulier a un eet d'entraînement qui augmente votre capacité aérobique jusqu'à 20 à 30%. Une amélioration des résultats du test VO2 Max indique une capacité accrue du cœur à pomper le sang, des poumons à ventiler l'oxygène et des muscles à assimiler l'oxygène.

SEUIL D'ENTRAÎNEMENT

Il s'agit du degré minimum d'exercice nécessaire pour améliorer de façon importante n'importe lequel des paramètres de la forme physique. SURCHARGE C'est le degré que vous atteignez lorsque vous dépassez votre degré de confort durant l'exercice. L'intensité, la durée et la fréquence de l'exercice doivent dépasser le seuil d'entraînement et augmenter graduellement à mesure que le corps s'adapte à la demande accrue. Le seuil d'entraînement devrait s'élever en même temps que votre forme physique. Il est donc important de respecter les étapes de votre programme et d'élever progressivement le facteur de surcharge. PROGRESSION Plus vous serez en forme, plus l'exercice devra être intense pour créer une surcharge et que vous continuiez ainsi de vous améliorer.

Diérentes formes d'exercice produisent diérents résultats. Le type d'exercice eectué est propre aux groupes musculaires utilisés et à la source d'énergie en cause. Le transfert des eets de l'exercice est faible, par exemple de l'entraînement de la force à celui de la capacité cardio-vasculaire. Voilà pourquoi il est si important d'adapter son programme d'exercice à ses besoins particuliers. RÉVERSIBILITÉ Si vous cessez de faire de l'exercice ou que vous n'exécutez pas votre programme assez souvent, vous perdrez tous les bienfaits accumulés. La clé du succès de l'entraînement réside dans la régularité. RÉCHAUFFEMENT Chaque programme d'exercice devrait commencer par une séance de réchauement, qui prépare le corps à l'eort qui s'annonce. Le réchauement doit être doux et, de préférence, cibler les groupes musculaires qui seront sollicités durant l'exercice. Les étirements doivent faire partie tant de la séance de réchauement que de celle de récupération et être exécutés après 3 à 5minutes d'activité aérobique ou de mise en train de faible intensité.

C'est à cette étape que diminue graduellement l'intensité de la séance d'exercice. En eet, après l'exercice, il reste une grande quantité de sang dans les muscles qui ont travaillé. Si ce sang n'est pas réacheminé rapidement vers la circulation centrale, il risque de s'accumuler dans les muscles.43

Votre fréquence cardiaque augmente durant l'exercice. Elle sert d'ailleurs souvent de mesure de l'intensité d'un exercice. Vous devez pousser susamment l'exercice pour améliorer votre appareil circulatoire et élever la fréquence de votre pouls, mais pas assez pour imposer un eort excessif à votre cœur. Votre forme physique initiale compte pour beaucoup dans l'élaboration d'un programme d'exercice adapté à vos besoins. Ainsi, au départ, l'entraînement pourrait avoir des eets salutaires à une fréquence cardiaque de 110-120battements par minute (BPM). Si vous êtes plus en forme, il vous faudra un seuil plus élevé de stimulation. Pour commencer, vous devriez donc vous entraîner de manière à élever votre fréquence cardiaque à environ 65 à 70% de votre capacité maximale. Si cela vous paraît trop facile, vous voudrez sans doute l'augmenter, mais mieux vaut demeurer prudent. En gros, la fréquence cardiaque maximale est de 220 moins votre âge. À mesure que vous avancez en âge, votre cœur, comme les autres muscles, perd de son ecacité. L'exercice peut toutefois permettre de compenser en partie cette perte naturelle. Le tableau qui suit servira de guide à ceux qui entament leur programme d'entraînement. Âge pour la fréquence cardiaque cible 25 30 35 40 45 50 55 60 65 Compte de 10 secondes 23 22 22 21 20 19 19 18 18 Battements par minute 138 132 132 126 120 114 114 108 108 POULS Le pouls, ou nombre de pulsations, se calcule (au poignet ou au cou, sur la carotide, au moyen de l'index et du majeur) durant 10secondes, quelques secondes après l'exercice. Il y a deux raisons à cela: (a) 10secondes, c'est assez long pour garantir l'exactitude de la mesure; (b) le nombre de pulsations sert à estimer la fréquence des battements du cœur durant l'entraînement. Comme la fréquence cardiaque ralentit avec la récupération, une période de calcul plus longue fausserait le résultat. La cible n'est pas un chire magique, mais bien une orientation générale. Si vous êtes plus en forme que la moyenne, vous pouvez en toute aisance dépasser quelque peu la cible établie pour votre groupe d'âge. Le tableau qui suit vous servira de guide. Âge pour la fréquence cardiaque cible 25 30 35 40 45 50 55 60 65 Compte de 10secondes 26 26 25 24 23 22 22 21 20 Battements par minute 156 156 150 144 138 132 132 126 12044 Ne vous poussez pas trop en tentant d'atteindre les chires suggérés par ce tableau. Un exercice excessif risquerait de vous causer un malaise important. Laissez la fréquence cardiaque évoluer naturellement à mesure que votre programme avance. N'oubliez pas que la cible est un guide, pas une règle, et qu'il n'y a pas de problème à vous situer un peu en dessous ou au-dessus. Deux commentaires en terminant: (1) ne vous préoccupez pas des variations quotidiennes de la fréquence du pouls, car elle peut être inuencée par la pression ou le manque de sommeil; (2) la fréquence du pouls n'est qu'un guide, n'en devenez pas l'esclave. DOULEURS MUSCULAIRES Durant plus ou moins la première semaine, seules les douleurs musculaires vous rappelleront que vous avez fait de l'exercice. Évidemment, elles varieront selon votre forme physique générale. Une très faible douleur dans la plupart des grands groupes musculaires vous conrmera que votre programme d'exercice vous convient. Cette situation est plutôt normale et disparaîtra en quelques jours. Si vous ressentez des malaises importants, votre programme est peut-être trop avancé ou vous avez progressé trop rapidement. Si vous ressentez de la DOULEUR durant ou après l'exercice, c'est que votre corps vous parle. Cessez de faire de l'exercice et consultez votre médecin.

VÊTEMENTS RECOMMANDÉS

Portez des vêtements qui ne gêneront aucunement vos mouvements durant l'entraînement. Ils devraient être assez légers pour laisser le corps se refroidir. De plus, le fait de trop vous habiller vous ferait transpirer plus que la normale sans que vous en tiriez aucun avantage. Le surplus de poids que vous perdriez alors serait fait de liquides organiques, qui seraient remplacés dès votre premier verre d'eau. Portez toujours des chaussures de sport.

RESPIRATION DURANT L'EXERCICE

Ne retenez pas votre soue durant l'exercice. Autant que possible, respirez normalement. Rappelez- vous que la respiration consiste à inspirer et à distribuer de l'oxygène, qui alimente les muscles au travail.

Une fois que vous aurez commencé votre programme d'exercice, exécutez-le d'une traite jusqu'à la n. Ne faites pas de pause à mi-chemin pour reprendre là où vous avez laissé sans répéter la séance de réchauement. La période de repos nécessaire entre les exercices peut varier d'une personne à l'autre.45 Rotations de la tête Tournez la tête vers la droite sur un temps et sentez l'étirement du côté gauche de votre cou. Continuez ensuite la rotation vers l'arrière et étirez le menton vers le ciel. Enn, tournez la tête vers la gauche sur un temps et laissez tomber votre tête sur la poitrine sur un temps. Soulèvements des épaules Soulevez l'épaule gauche vers l'oreille sur un temps. Soulevez ensuite l'épaule droite sur un temps en abaissant l'épaule gauche. Étirements latéraux Ouvrez les bras sur le côté, puis soulevez-les au-dessus de la tête. Poussez le bras gauche aussi haut que possible sur un temps. Sentez l'étirement du côté gauche. Répétez avec le bras droit. Étirement des quadriceps En vous appuyant sur le mur d'une main pour garder l'équilibre, attrapez votre pied gauche par derrière et soulevez-le. Amenez le talon le plus près possible des fesses. Comptez 15temps et répétez avec le pied droit.

ÉTIREMENTS SUGGÉRÉS46

Étirement de l'intérieur de la cuisse Assoyez-vous en ramenant les plantes des pieds l'une contre l'autre, les genoux pointés vers l'extérieur. Rapprochez le plus possible les pieds des aines. Poussez délicatement les genoux vers le sol. Comptez 15temps. Flexions avant Penchez-vous lentement vers l'avant à partir de la taille, en laissant votre dos et vos épaules se relâcher pendant que vous vous étirez vers les orteils. Descendez le plus bas possible et comptez 15temps. Étirements des ischiojambiers En position assise, étendez la jambe droite. Appuyez la plante du pied gauche contre l'intérieur de la cuisse droite. Étirez-vous vers les orteils aussi loin que possible. Comptez 15temps. Relâchez, puis répétez avec la jambe gauche en extension Étirements des mollets et des tendons d'Achille Appuyez-vous contre un mur, la jambe droite devant la gauche et les bras allongés devant. Gardez la jambe gauche bien droite et le pied droit sur le sol; pliez ensuite la jambe droite et inclinez-vous vers l'avant en rapprochant votre hanche du mur. Tenez cette position, puis répétez de l'autre côté en comptant 15temps.

ÉTIREMENTS SUGGÉRÉS47

INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE ÉTIQUETTE D'AVERTISSEMENT48 S5RiB49 S5RiB50 ÉTAPE 1 Fixez le stabilisateur avant (71) au châssis principal (1) à l’aide de vis (64) et de rondelles plates (5) en vous assurant que les roues font dos au châssis principal. ÉTAPE 2 Suivez la même procédure que l'étape 1 pour assembler le stabilisateur arrière (73).

ÉTAPE 3 Enlez la pédale gauche (53) et la pédale droite (48) dans les maniv- elles du côté respectif. Serrez la pédale gauche en direction antiho- raire et la pédale droite en direction horaire. ÉTAPE 4 Enlez le protecteur de tige (56) à la tige avant (55) et connectez les câbles reliant la tige au châssis. En- suite, installez la tige avant (55) sur le châssis. Fixe-là à l’aide des clous (64) et des rondelles courbées (65) et tirez le protecteur de tige vers le bas à l’endroit désigné.

ÉTAPE 5 Fixez le guidon (57) sur la tige à l’aide des vis (62), des rondelles à ressort (63) et des rondelles plates (5). ÉTAPE 6 Installez la console (58) à la tige avant à l’aide des câbles fournis et des vis (61). NOTE: Les vis peuvent déjà se retrouver sur la console. Dans ce cas, retirez-les. Installez la console sur le tige avant et utilisez-les pour xer le tout.

1) Connectez le câble du rail en

aluminium et celui du châssis.

2) Insérez les vis dans le rail et

(77) au châssis principal à l’aide de vis (75). ÉTAPE 8 1)Placez le guidon (111) sur la glissière de siège. 2)Insérez et branchez les câbles connectant les deux côtés du guidon à travers le trou au centre du de la glissière de siège (voir illustration). 3)Fixez le guidon (111) à l’aide des vis Allen (110), de la rondelle courbée et des vis Allen (107) situées en dessous. 4)Fixez le porte-bouteille (60) sur le côté gauche et droit du guidon à l’aide de vis (109).

ÉTAPE 9 Fixez le siège (96) à la glissière de siège avec quatre vis Allen (94). ÉTAPE 10

1) Alignez le dossier (92) avec les

trous de la glissière de siège.

2) Insérez le ressort à gaz (119) au

travers le siège (92) et la glissière à siège.

3) Alignez les trous de vis du siège et

du ressort à gaz. Fixez le siège et le ressort à gaz avec à l’aide du boulon (126) et de la rondelle plate (125).

4) Ensuite, xez le tout à l’aide de

boulons (118), de rondelles à ressort (63) et de rondelles courbées (65)

5) Fixez l’autre bout du ressort à gaz

au rail de glissade en aluminium à l’aide de boulons (110). 94 4 pcs

ÉTAPE 12 Apposez l’autocollant «BH» sur les deux côtés de la tige avant comme indiqué sur l’image à droite. ASTUCES: Retirez la pellicule à l’endos de l’autocollant, tout en conservant la pellicule transparente sur le dessus de l’autocollant an d’assurer une meilleure application. Une fois que l’autocollant est bien en place, appuyez dessus pour augmenter son adhérence et retirez la pellicule transparente. ÉTAPE 11 Assurez-vous de desserrer légèrement le boulon à six pans du levier du siège à l’aide de la clé. Ajustez levier du siège an que celui-ci soit orienté vers le plancher tout en étant parallèle avec le guidon. Serrez l’écrou à six pans an de sécuriser le levier du siège.56 ÉTAPE 14 Branchez l’adaptateur (97) en reliant la partie arrière de la machine à une prise murale. ÉTAPE 13 Inspectez visuellement la machinepour vous assurez que le siège soit à la bonne hauteur par rapport au console et au guidon du devant. Sinon, ajustez le siège de la manière suivantede la manière suivante: 1.Desserrez les quatre écrous (A) au bas du rail de glissade en aluminium

2. Pour inclinez le siège vers la

gauche, serrez les boulons (B). Pour inclinez le siège vers la gauche, serrez les boulons (C) jusqu’à ce que le siège soit visuellement au bon niveau par rapport au guidon et à la console.

3. Serrer les 4 écrous (A) pour sécuriser

Pour déplacer la machine, inclinez le vélo vers l’avant et le déplacer à l’aide des roues de transport.58

Pour commander des pièces de rechange, précisez au représentant du service à la clientèle le numéro de modèle du produit et le numéro de la pièce inscrite dans le tableau qui suit, ainsi que la quantité désirée. N° Description Qté N° Description Qté N° Description Qté S5RiB-1 Châssis principal 1 S5RiB-46 Vis auto-taraudeuse D4*8 6 S5RiB-92 Dossier 1 S5RiB-2 Protecteur (sous le siège) 2 S5RiB-47 Manivelle-droit 1 S5RiB-93 Protecteur (dossier) 1 S5RiB-3 Capuchon de la tige inférieure 1 S5RiB-48 Pédale -droit 1 S5RiB-94 Vis M6*15 4 S5RiB-4 Boulon de carrosserie M8x22 8 S5RiB-49 Boulon de bride M8*20 2 S5RiB-95 Plaque des roue de transport 4 S5RiB-5 Rondelle plate Φ8*Φ16*T1.5 20 S5RiB-50 Capuchon de manivelle 2 S5RiB-96 Siège 1 S5RiB-6 Écrou en nylon M8 12 S5RiB-51 Protecteur gauche 1 S5RiB-97 Adaptateur 1 S5RiB-7 Vis auto-taraudeuse /D4x20 17 S5RiB-52 Protecteur du bas - gauche 1 S5RiB-98 Câble du bas de la console G 1 S5RiB-8 Courroie en aluminium 1 S5RiB-53 Pédale -gauche 1 S5RiB-99 Fil du capteur à main du bas I 1 S5RiB-9 Axe de pédalier 1 S5RiB-54 Manivelle-gauche 1 S5RiB-100 Fil du capteur à main du bas II 1 S5RiB-10 Ressort d’arrêt 1 S5RiB-55 Tige avant 1 S5RiB-101 Câble d’alimentation 1 S5RiB-11 Vis M6x20 4 S5RiB-56 Protecteur de la tige avant 1 S5RiB-102 Ensemble boîte de vitesses 1 S5RiB-12 Rondelle plate D6.5xD13xT1.5 6 S5RiB-57 Petit guidon 1 S5RiB-103 Aimant 1 S5RiB-13 Rondelle à ressort D6*T1.2 4 S5RiB-59 Tringle de verrouillage de la glissière de siège 1 S5RiB-104 Slip pad Φ8.5 9 S5RiB-14 Écrou en nylon M6 7 S5RiB-60 Porte-bouteille 2 S5RiB-105 Tige de palier φ20.2*φ27*46.2 1 S5RiB-15 Palier 6004Z 2 S5RiB-61 Clou/M5*15 6 S5RiB-106 Bague de l’axe de pédalier φ20.2*φ27*11 1 S5RiB-16 Rondelle plate/D20 1 S5RiB-62 Vis/M8*45 2 S5RiB-107 Boulon M8*15 6 S5RiB-17 Écrou à six pans /M20*1.5*T8 2 S5RiB-63 Rondelle à ressort D8.5 4 S5RiB-108 Boulon M8*12 8 S5RiB-18 Bras d’arrêt 1 S5RiB-64 Vis M8*15 14 S5RiB-109 Vis auto-taraudeuse D5*15 4 S5RiB-19 Roue d’arrêt 1 S5RiB-65 Rondelle courbée Φ8*Φ16*T1.5 10 S5RiB-110 Vis M8*40 3 S5RiB-20 Palier 6001Z 2 S5RiB-66 Câble de commande du milieu 1 S5RiB-111 Guidon 1 S5RiB-21 Boulon D12*M8*44 1 S5RiB-67 Roue de transport 2 S5RiB-112 Boulon M6*15 4 S5RiB-22 Bague de roue d’arrêt 1 S5RiB-68 Fuseau de rouéede transport 2 S5RiB-113 Vis /M4*15 2 S5RiB-23 Bague Φ16Φ8*6 2 S5RiB-69 Écrou à six pans M10 4 S5RiB-114 Vis M5*15 2 S5RiB-24 Plaque de xation de moteur 1 S5RiB-70 Embout réglable 4 S5RiB-115 Écrou en nylon M5 2 S5RiB-25 Moteur 1 S5RiB-71 Stabilisateur avant 1 S5RiB-116 Vis M4*8 2 S5RiB-26 Vis M5*15 12 S5RiB-72 Capuchon stabilisateur 4 S5RiB-117 Autocollant PVC 2 S5RiB-27 Roue 1 S5RiB-73 Stabilisateur arrière 1 S5RiB-118 Boulon M8*25 3 S5RiB-28 Roue de courroie 1 S5RiB-74 Capuchon du rail en aluminium 2 S5RiB-119 Ens. de ressort à gaz 1 S5RiB-29 Fuseau de roues 1 S5RiB-75 Vis auto-taraudeuse Φ4*10 4 S5RiB-120 Essieu du dossier inclinable 1 S5RiB-30 Boucle en C D12 2 S5RiB-76 Coussin d’arrêt 4 S5RiB-121 Levier de réglage de l'inclinaison 1 S5RiB-31 Patte de xation 2 S5RiB-77 Rail en aluminium 1 S5RiB-122 Fil de commande du ressort à gaz 1 S5RiB-32 Palier 1 S5RiB-78 Bouchon de sortie des câbles 2 S5RiB-123 Palier asque en platisque 2 S5RiB-33 Écrou en nylon M10 2 S5RiB-79 Poulie du siège 1 S5RiB-124 Pince D25 1 S5RiB-34 Rondelle plate Φ10.5*Φ25*T1.5 2 S5RiB-80 Bague en caoutchouc du guidon 2 S5RiB-125 Rondelle plate Φ10*Φ28*T1.5 1 S5RiB-35 Palier /6001Z 1 S5RiB-81 Capteur -gauche 2 S5RiB-126 Boulon M10*15 1 S5RiB-36 Palier /6003Z 1 S5RiB-82 Poignée en plastique 1 S5RiB-127 Capteur -D 1 S5RiB-37 Palier /6901ZZ 1 S5RiB-83 Protecteur (guidon) 1 S5RiB-128 Rondelle plate 1 S5RiB-38 Rondelle ondulée/ Φ12.2*Φ16*0.3 1 S5RiB-84 Poignée (glissière du siege) 1 S5RiB-129 Fil du capteur à main du bas III 1 S5RiB-39 Câble de tension du moteur 1 S5RiB-85 Feuille de liaison 2 S5RiB-130 Fil des touches du bas I 1 S5RiB-40 Câble de commande du bas 1 S5RiB-86 Vis M6*25 1 S5RiB-131 Fil des touches du bas II 1 S5RiB-41 Courroie/J6(420) 1 S5RiB-87 Pince 1 S5RiB-132 Fil des touches du bas III 1 S5RiB-42 Protecteur droit 1 S5RiB-88 Essieu de xation pour la glissière 1 S5RiB-133 Fil intérieur de la poignée I 1 S5RiB-43 Protecteur du bas - droit 1 S5RiB-89 Bague de poignée 2 S5RiB-134 Fil intérieur de la poignée II 1 S5RiB-44 Couvre-manivelle 2 S5RiB-90 Roue de transport 8 S5RiB-135 Console 1 S5RiB-45 Vis auto-taraudeuse /D4*35 8 S5RiB-91 Flasque de dossier 161

1. Démarrage – Quand la console est branchée à la machine, celle-ci va émettre un son avant d’acher l’écran

pendant 2 secondes. (g.1) L’écran achera alors le mode utilisateur U0.

2. Mode en veille – La console entrera en mode veille s’il n’y a aucune activité pour une durée de plus de 4

minutes. Figure 1 Figure 2 FONCTIONS D’AFFICHAGE: FLÈCHE DE HAUT: Augmente les valeurs FLÈCHE DE BAS: Diminuer les valeurs du paramètre TOUCHE « START/STOP » : Appuyez sur cette touche pour accéder instantanément au mode Sport. Appuyez-y dessus pour démarrer le programme. Vous pouviez aussi appuyer dessus pour suspendre ou reprendre l’entraînement. TOUCHE « ENTER » : Pour conrmer la conguration des valeurs Appuyez et maintenez la touche « ENTER » pendant 5 secondes et cela vous amènerait immédiatement au menu de programme principal TOUCHE « RESET »: Celle-ci permet de réinitialiser les valeurs. Appuyez et maintenez la touche « RESET » pendant 3 secondes pour une réinitialisation complète. Ainsi, vous serez dirigé à l’écran de démarrage. TOUCHE « AUDIO »: Si un lecteur MP3 est branché à la console, cette touche permet d’allumer ou d’éteindre les haut-parleurs. TOUCHE « FAN »: Celle-ci permet d’activer ou de désactiver le système d’aération *À noter Ce ne sont pas tous les modèles de console qui possèdent les fonctions « AUDIO » et « FAN » FONCTIONNALITÉS D’AFFICHAGE: Quand l’écran est démarré, vous verrez 6 diérentes fenêtres d’information: TIME (TEMPS): Ache le temps d’entraînement durant un exercice (0-99 minutes) RPM/SPEED(VITESSE): Ache tout d’abord le nombre de rotation par minute avant d’acher la vitesse (en MPH par défaut) DISTANCE: Ache la distance parcourue durant un exercice (0-99,00, en miles par défaut) WATT/CALORIES: Ache tout d’abord les WATTS avant d’acher les calories brûlés PULSE (POULS): Ache le pouls au travers les poignets de pulsation ou la sangle de pulsation sans l USER (UTILISATEUR): Ache l’utilisateur actuel (U0-U4) POUR COMMENCER Quand vous démarrez la machine en la branchant ou bien en pédalant, le U0 clognotera, pour signier l’utilisateur 0. Il peut y avoir 5 diérents utilisateurs, soit U0-U4. À noter Pour sauter l’étape de la conguration de l’utilisateur et pour commencer à s’entraîner, appuyez la touche QUICK START, et entraînez-vous. Ainsi, vous serez dirigé au mode Sport. Vous pouvez aussi régler la résistance à l’aide des touches UP/DOWN (HAUT/BAS)63

1. Pour sélectionner un utilisateur (U0-U4), appuyez sur les touches UP/DOWN. Ensuite, appuyez sur la

touche ENTER pour conrmer votre choix.

2. Quand l’utilisateur a été sélectionné, vous devriez choisir la valeur SEX (SEXE), soit en choisissant l’icône

femme ou homme avec les èches. Quand votre choix est fait, appuyez sur ENTER pout le conrmer.

3. Quand le sexe a été sélectionné, appuyer sur les touches UP/DOWN pour entrer la valeur AGE (ÂGE) et

conrmer votre choix en appuyant la touche ENTER.

4. Quand l’âge a été sélectionné, appuyer sur les touches UP/DOWN pour entrer la valeur HEIGHT

(HAUTEUR en pouces) et conrmer votre choix en appuyant la touche ENTER.

5. Quand la hauteur a été sélectionnée, appuyer sur les touches UP/DOWN pour entrer la valeur WEIGHT

(POIDS en lbs.) et conrmer votre choix en appuyant la touche ENTER.

6. Quand le poids a été sélectionné, le prol de l’utilisateur est complété et ses données seront sauvegardées dans

la console. À ce moment, la console achera le menu des programmes.

CONFIGURATION DES VALEURS/OBJECTIFS

Il est aussi possible d’établir des valeurs telles que LEVEL (NIVEAU), DISTANCE et CALORIES pour tous les programmes, qui sont tous congurées de la même manière.

1. Quand vous congurez l’une de ces valeurs, appuyez sur les touches UP/DOWN pour les augmenter ou

2. Si une valeur vous convient, appuyez sur ENTER pour conrmer votre choix. Vos serez alors dirigé vers la

prochaine valeur à entrer, et qui clignotera.

3. Quand toutes les valeurs auront été conrmées, la première valeur clignotera encore une fois. Cela signierait

que vous avez complété leur entrée. Appuyez sur START pour commencer votre entraînement.

4. Si l’une des valeurs/objectifs est atteint, la machine émettra un son et s’arrêtera, et la valeur STOP clignotera.

Cela signie que vous avez complété l’un des objectifs de l’entraînement. Par exemple, si vous entrez 100 calories et 20 minutes pour les valeurs CALORIES et TIME, le programme d’entraînement s’arrêtera si vous complétez l’objectif 100 calories, même avant d’avoir atteint 20 minutes, et ce parce que la valeur/objectif 100 calories a été atteinte.

5. Si vous voulez résumer votre entraînement, appuyez sur la touche ENTER. Cela initialiserait la valeur/

objectif qui vient d’être complétée.

6. Pour aller au menu des programmes, appuyez sur RESET

À noter vous n’êtes pas obligé d’entrer des valeurs/objectifs à nouveau, pour compléter un entraînement unique, appuyez sur START et entraînez-vous. Si aucun valeur/objectif n’est xé, le compteur commencerait à zéro et de manière cumulative.

Au haut de l’écran des programmes, il y a 7 titres de programmes – MANUAL PROGRAM (programme manuel), FITNESS (APTITUDE), WATT, PERSONAL (PERSONNALISÉ), H.R.C. (RYTHME CARDIAQUE) et RANDOM (ALÉATOIRE). Appuyez sur les touches UP/DOWN pour sélectionner un programme. Ensuite, appuyez sur ENTER pour conrmer votre choix.64

1. MANUAL MODE (MODE MANUEL)

Dans MANUAL MODE, appuyez sur les touches UP/DOWN pour entrer le niveau de résistance (1-24). Ensuite, appuyez sur ENTER pour conrmer votre choix. (Le niveau de résistance par défaut est de 1) Les valeurs/objectifs peuvent être entrés pour les valeurs TIME (TEMPS), DISTANCE et CALORIES. Pour les congurer, appuyez les touches UP/DOWN pour augmenter et pour diminuer ces valeurs, et appuyez sur ENTER pour les conrmer. (Voir Congurer objectifs/valeurs à la page 61 pour davantage de consignes.) Enn, appuyez sur START pour commencer l’entraînement.

Dans le mode de programme, vous pouvez choisir jusqu’à 12 prols comme programmes préprogrammés (P1- P12). Appuyez sur les touches UP/DOWN pour basculer d’un programme à un autre. Ensuite, appuyez sur ENTER pour sélectionner le programme désiré. (Une graphe du programme s’achera à l’écran pour chacun des programmes.) (Voir la section des prols de programmes pour des images de ceux-ci) Pour congurer le niveau de résistance (1-24), appuyez sur les touches UP/DOWN. Ensuite, appuyez sur ENTER pour conrmer. (Le niveau de résistance par défaut est de 1) Les valeurs/objectifs peuvent être entrés pour les valeurs TIME (TEMPS), DISTANCE et CALORIES. Pour les congurer, appuyez les touches UP/DOWN pour augmenter et pour diminuer ces valeurs, et appuyez sur ENTER pour les conrmer. (Voir Congurer objectifs/valeurs à la page 61 pour davantage de consignes.) Enn, appuyez sur START pour commencer l’entraînement.

Dans le programme du test d’aptitude, appuyez sur START pour commencer le test. Le test d’aptitude dure 8 minutes et permet d’évaluer vos performances physiques. D’ailleurs, il y a 5 niveaux (F1-F5) F1 – Très bien, F2 – Bien, F3 – Satisfaisant, F4 – Peu satisfaisant, F5 – Très peu satisfaisant. Les résultats s’acheront quand le test est terminé. Appuyez sur START pour commencer l’entraînement Figure État

Les valeurs/objectifs peuvent être entrés pour les valeurs TIME (TEMPS), DISTANCE et CALORIES. Pour les congurer, appuyez les touches UP/DOWN pour augmenter et pour diminuer ces valeurs, et appuyez sur ENTER pour les conrmer. (Voir Congurer objectifs/valeurs dans la section ci-haut pour davantage de consignes.) Enn, appuyez sur START pour commencer l’entraînement.

5. PROGRAMME PERSONAL (PERSONNALISÉ)

Dans programme PERSONAL, vous pouvez congure un entraînement personalisé. Il y a jusqu’à 16 segments personnalisés dans ce programme. Dans ce programme personnalisé, il est normal que la première barre clignote. Ensuite, appuyez sur les touches UP/DOWN pour congure le niveau de résistance de la première barre du graphe. Quand votre choix pour le niveau de résistance est fait, appuyez sur la touche ENTER pour le conrmer. Après avoir appuyé sur ENTER pour conrmer, la seconde barre du graphe clignotera. À l’aide des touches UP/DOWN, congurez les niveaux de résistance, et appuyez sur ENTER pour en faire le choix. Allez à la prochaine barre et répétez la tâche pour tous les 16 segments. Pour savoir que c’est terminé, la première section clignotera encore après avoir appuyé sur ENTER au 16e segment. Pour sauvegarder un programme personnalisé, appuyez sur ENTER pendant 3 secondes. Ainsi, pour savoir que la sauvegarde est un succès, vous verrez la fenêtre TIME (TEMPS) commencer à clignoter. Ensuite, vous pourriez congurer les valeurs TIME (TEMPS), DISTANCE et CALORIES pour votre programme personnalisé. Appuyez sur les touches UP/DOWN pour régler les valeurs, et appuyez sur ENTER pour les conrmer. (Voir Congurer objectifs/valeurs à la page 61 pour davantage de consignes.) Enn, appuyez sur START pour commencer l’entraînement.

Ce programme permet d’augmenter ou de diminuer la résistance pour vous enligner avec le rythme cardiaque visé. Quand vous êtes dans le programme H.R.C. (RYTHME CARDIAQUE), sa fenêtre clignotera. Il y aura alors 4 options, soit 55 %, 75 %, 90 % et tag (Target ou objectif). À l’aide des touches UP/DOWN, sélectionnez l’un des options et appuyez sur ENTER pour le conrmer. La machine calculera la valeur du rythme cardiaque selon les données du prol de l’utilisateur (U0-U4), soit de la hauteur, du poids, de l’âge et du sexe. Si vous sélectionnez Tag (Rythme cardiaque visé), la fenêtre du rythme cardiaque clignotera, vous pourriez alors congurer votre rythme cardiaque à l’aide des touches UP/DOWN. Ensuite, appuyez sur ENTER pour le conrmer. Quand la valeur du rythme cardiaque est congurée, vous pourriez congurer les valeurs TIME (TEMPS), DISTANCE et CALORIES. Pour régler les valeurs, appuyez sur les touches UP/DOWN, et appuyez sur ENTER pour les conrmer. Voir Congurer objectifs/valeurs à la page 61 pour davantage de consignes.) Enn, appuyez sur START pour commencer l’entraînement.

7. PROGRAMME RANDOM (aléatoire)

Quand le programme RANDOM est sélectionné, un entraînement unique et aléatoire vous sera proposé. Vous pourrez alors congurer les valeurs TIME (TEMPS), DISTANCE et CALORIES. Pour régler les valeurs, appuyez sur les touches UP/DOWN, et appuyez sur ENTER pour les conrmer. Voir Congurer objectifs/valeurs à la page 61 pour davantage de consignes.) Enn, appuyez sur START pour commencer l’entraînement.67 H.R.C. (Rythme cardiaque) Item Fenêtre Variation achée Valeur par défaut Disponible 1 SEX (SEXE) MALE/ FEM Male

1. Pour accéder aux applis compatibles iConcept, vous devez disposer d’un module BH DualKit (vendu

séparément). INSTALLATION: 1.) Retirez la vis de verrouillage cruciforme de son logement au dos de la console et placez-la de côté. 2.) Sélectionnez le module BH DualKit approprié. À l’avant du module, une indication précise le type de machine et au dos du module, une inscription précise qu’il s’agit d’un type SMART ou CLASSIC. I l existe 3 types de modules: a.) Vélo & Elliptique - Classique b.) Tapis roulant - Classique c.) BH DualKit - Compatible avec tous les types de machine 3.) Assurez-vous que la partie USB est déployée depuis le module. Appuyez sur les côtés du module DualKit (Fig. 1) Le port USB doit dépasser au bas du module (Fig. 2) 4.) Enfoncez le module dans le logement au dos de la console (Fig. 3) 5.) Une fois le module branché, prenez la vis de verrouillage cruciforme mise de côté au préalable et vissez- la derrière le module pour le xer.

Connectez-vous à l'App Store (iTunes) à partir d'un appareil Apple ou à Google Play à partir d'un appareil Android, cherchez «Pafers», lisez les notes des applications et téléchargez l'application destinée à l'équipement d'exercice, par exemple Pedal Monitor ou toute autre application compatible. Remarque: si vous téléchargez une application destinée à un tapis roulant et que vous l'associez à un elliptique, elle ne fonctionnera pas.

  • L’application utilise le mode Bluetooth; assurez-vous que l’appareil d’exercice et l’accessoire électronique que vous utilisez disposent de la fonction en option DUALKIT installée. Voir Installation de BH DualKit sur cette page.
  • L'application comprend les fonctions suivantes, l'utilisateur doit avoir accès au réseau 3G ou à un réseau sans l: a) Gestion des données - Après avoir terminé l'enregistrement dans l'application «Pafers», connectez-vous à votre compte personnel. Les utilisateurs inscrits peuvent enregistrer sur leur appareil toutes leurs données d'entraînement. Fig. 3 Fig. 1 Fig. 269 ASSOCIATION DE L'ÉQUIPEMENT BH DUALKIT CLASSIQUE ET D'UN APPAREIL APPLE

1. Placez l'appareil Apple devant l'écran à cristaux liquides.

2. Accédez aux paramètres et activez la fonction Bluetooth.

3. Votre appareil Apple détecte tous les périphériques Bluetooth à proximité (suivez les instructions achées).

Cliquez sur le nom du périphérique BH DualKit approprié et conrmez la connexion.

4. Une fois l'association établie avec succès, lancez l'application dans les 2 minutes. Sinon, Bluetooth annule

automatiquement l'association. Pour une qualité de connexion optimale, n'éloignez pas l'appareil Apple de plus de 2mètres. Si vous voyez «not connected» (non connecté), veuillez répéter les étapes précédentes.

5. Appuyez sur le bouton principal de l'appareil Apple; l'écran revient au bureau.

6. Démarrez l'application que vous avez téléchargée. Lorsque l'application se connecte avec l'équipement,

les touches de l'écran de l'application se déverrouillent. À partir de l'interface de l'application, utilisez divers modes pour contrôler l'appareil d'exercice. Suivez attentivement les instructions de l'application et la présentation de la fonction. Si vous avez besoin d'aide pour utiliser l'application, parcourez la description sur la page de téléchargement des applications ou prenez contact avec Pafers pour obtenir des instructions.

7. Lorsque vous avez terminé d'utiliser l'application, appuyez deux fois sur le bouton principal de l'appareil

Apple pour la fermer. ASSOCIATION DE L'ÉQUIPEMENT BH DUALKIT CLASSIQUE À UN APPAREIL ANDROID

1. Placez l'appareil Android devant l'écran à cristaux liquides.

2. Accédez aux paramètres et activez la fonction Bluetooth.

3. Votre appareil Android détecte tous les appareils Bluetooth à proximité (suivez les instructions à l'écran).

Cliquez sur le nom de l'appareil Bluetooth approprié et conrmez la connexion.

4. Une fois l'association établie avec succès, lancez l'application dans les 2 minutes. Sinon, Bluetooth annule

automatiquement l'association. Pour une qualité de connexion optimale, n'éloignez pas l'appareil Android de plus de 2mètres. Si vous voyez «not connected» (non connecté), veuillez répéter les étapes précédentes.

5. Appuyez sur le bouton d'accueil; l'écran revient au bureau.

6. Démarrez l'application que vous avez téléchargée. Lorsque l'application se connecte avec l'équipement, les

touches de l'écran de l'application se déverrouillent. À partir de l'interface de l'application, utilisez divers modes pour contrôler l'appareil d'exercice. Suivez attentivement les instructions de l'application et la présentation de la fonction. Si vous avez besoin d'aide pour utiliser l'application, parcourez la description sur la page de téléchargement des applications ou prenez contact avec la tierce partie pour obtenir des instructions.

7. Une fois que vous avez terminé d'utiliser l'application, appuyez deux fois sur le bouton de l'écran principal

de l'appareil Android pour la fermer.70 ASSOCIATION DE L'ÉQUIPEMENT DUALKIT À UN APPAREIL

1. Placez l’appareil Apple dans la fente en face de l’écran LCD.

2. Allez dans les paramètres et activez la fonction Bluetooth.

3. Ouvrez l’application compatible avec Bluetooth smart (intelligent), qui a été téléchargée sur la boutique

4. Vous verrez apparaître la mention CONNECT au bas de l’écran, appuyez sur CONNECT.

5. À la prochaine page, vous verrez les types de connection, soit Bluetooth smart ou autres, sélectionnez

6. Un code pour le module Bluetooth apparaîtra, sélectionnez-le.

7. L’application devrait détecter le type de machine et acher la mention « success » (succès) L’application

fera aussi un Bip et vous verrez la mention « BT » passer à travers l’écran.

8. Appuyez sur la touche START, vous pouvez maintenant utiliser l’application.

génération) iPod touch (3

génération) iPhone 5 iPhone 4S iPhone 4 Mini iPad iPad iPad 2 Les produits BH Fitness i.Concept Bluetooth sont compatibles avec les appareils Apple iOS5.1 ou version ultérieure. Pour une expérience utilisateur optimale, il est recommandé d'installer la version d'iOS la plus récente. iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shue et iPod touch sont des marques de commerce d'Apple Inc. déposées aux États-Unis et ailleurs. Les mentions «Fabriqué pour iPod», «Fabriqué pour iPhone» et «Fabriqué pour iPad» signient que l'accessoire électronique a été conçu pour se brancher spécialement à un iPod, à un iPhone ou à un iPad respectivement et qu'il a été certié conforme aux normes de performance d'Apple par son développeur. Apple décline toute responsabilité quant au fonctionnement de cet appareil et à sa conformité aux normes de réglementation et de sécurité. Notez que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod, iPhone ou iPad peut diminuer la performance sans l. iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shue et iPod touch sont des marques de commerce d'Apple Inc. déposées aux États-Unis et ailleurs.71 Votre appareil a été correctement ajusté et lubrié à l'usine. Nous ne vous recommandons pas de tenter de réparer vous-même des pièces internes. Faites plutôt appel à un centre de réparation autorisé. Vous pouvez toutefois nettoyer la surface extérieure. Utilisez pour ce faire un linge doux, humecté avec de l'eau tiède. N'utilisez pas de acons en aérosol ou à pompe, car ils risqueraient de déposer des sédiments sur la console. L'utilisation de produits chimiques durs en détruirait la couche protectrice et causerait une accumulation de statique qui risquerait d'endommager certains des composants.

BH North America réparera ou remplacera, à sa discrétion, sans frais les pièces défectueuses en raison d'un défaut de matériel ou de main-d'œuvre. Garantie à vie de remplacement sur le châssis et de dix (10) an sur les autres pièces. La garantie de la main- d'œuvre est de un (1)an. La garantie protège seulement l'acheteur d'origine. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS:

  • la préparation avant la livraison;
  • les composants à remplacer en raison de la saleté ou d'un manque d'entretien régulier;
  • les réparations devenues nécessaires par suite d'un usage abusif, de négligence, ou d'un fonctionnement ou d'un entretien non conformes aux instructions formulées dans le Guide d'utilisation. BH Fitness/BH North America Corporation 20155 Ellipse Foothill Ranch, CA 92610, États-Unis Téléphone: 949.206.0330; sans frais: 866325-2339; télécopieur: 949.206.0013 Courriel: tness@bhnorthamerica.com Web: www.BHFitnessUSA.com Du lundi au vendredi, entre 8het 17h (HNP) GARANTIE POUR FAIRE EFFECTUER DES RÉPARATIONS COUVERTES PAR LA GARANTIE, NE RAPPORTEZ PAS L’APPAREIL AU DÉTAILLANT. COMMUNIQUEZ PLUTÔT AVEC BH Fitness. Enregistrez la garantie de votre produit en ligne à: http://www.bhnorthamerica.com/BHFH/support/warranty/registration.php
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BH FITNESS

Modèle : S5RiB

Catégorie : Vélo