BH FITNESS LK500UiB - Vélo

LK500UiB - Vélo BH FITNESS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LK500UiB BH FITNESS au format PDF.

📄 33 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BH FITNESS LK500UiB - page 17
Voir la notice : Français FR English EN
Caractéristiques techniques Vélo d'appartement BH FITNESS LK500UiB avec écran LCD, résistance magnétique, 16 niveaux de difficulté.
Dimensions Dimensions : 120 x 60 x 140 cm, Poids : 35 kg.
Utilisation Conçu pour un usage domestique, idéal pour le cardio-training et la remise en forme.
Maintenance Vérifier régulièrement les vis et les boulons, nettoyer le cadre avec un chiffon humide.
Sécurité Équipé de pédales avec sangles pour un maintien sécurisé, ne pas utiliser en cas de défaillance mécanique.
Informations générales Garantie de 2 ans, support client disponible pour assistance technique.

FOIRE AUX QUESTIONS - LK500UiB BH FITNESS

Comment assembler le BH FITNESS LK500UiB ?
Veuillez vous référer au manuel d'instructions fourni avec le vélo pour un guide d'assemblage étape par étape. Assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires.
Comment régler la hauteur de la selle ?
Pour régler la hauteur de la selle, déverrouillez le levier de réglage situé sous la selle, ajustez la hauteur souhaitée, puis verrouillez le levier en place.
Le vélo fait un bruit étrange pendant l'utilisation. Que faire ?
Vérifiez que toutes les vis et boulons sont bien serrés. Si le bruit persiste, vérifiez la chaîne et les roulements pour détecter tout signe d'usure ou de défaillance.
Comment calibrer le compteur de vitesse ?
Pour calibrer le compteur de vitesse, consultez le manuel d'utilisation. Généralement, cela implique de parcourir une distance connue et d'ajuster le paramètre dans le menu du compteur.
Le vélo ne s'allume pas. Que dois-je faire ?
Assurez-vous que le vélo est correctement branché et que la prise fonctionne. Vérifiez également la batterie si votre modèle en est équipé. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment régler la résistance du pédalage ?
Utilisez le bouton ou la molette de résistance située sur le cadre du vélo pour augmenter ou diminuer la difficulté du pédalage.
Est-ce que je peux suivre mes performances sur une application ?
Oui, le BH FITNESS LK500UiB est compatible avec certaines applications de fitness. Consultez le manuel d'utilisation pour voir les applications recommandées et comment les connecter.
Comment nettoyer et entretenir le BH FITNESS LK500UiB ?
Utilisez un chiffon doux et un nettoyant non abrasif pour nettoyer le cadre et les surfaces. Vérifiez régulièrement les composants pour vous assurer qu'ils sont en bon état et lubrifiez la chaîne si nécessaire.
Quelle est la limite de poids pour ce vélo ?
La limite de poids pour le BH FITNESS LK500UiB est de 120 kg. Assurez-vous de ne pas dépasser cette limite pour garantir la sécurité et la durabilité du produit.
Où trouver des pièces de rechange pour le BH FITNESS LK500UiB ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du distributeur agréé ou directement sur le site Web du fabricant. Assurez-vous d'avoir le numéro de modèle lors de la commande.

Questions des utilisateurs sur LK500UiB BH FITNESS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LK500UiB - BH FITNESS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LK500UiB de la marque BH FITNESS.

MODE D'EMPLOI LK500UiB BH FITNESS

Titre Page Introduction 34 Étiquettes de mise en garde 35 Renseignements relatifs à la sécurité 36 Instructions relatives à l'exercice 37 Directives concernant l'entraînement 38 Étirements suggérés 42 Instructions d'assemblage 44 Fonctionnement de la console 51 Entretien et nettoyage 61 Vue éclatée 62 Liste des pièces 63 Garantie 64

Important : Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. Conservez le présent Guide d’utilisation aux ns de consultation ultérieure. BH North America | 620 N 2nd Street | St. Charles, MO 63301 | p.636.487.0050 | www.BHFitnessUSA.com LK500UiB34 35 LK500UiB v3 LK500UiB v3

ÉTIQUETTES DE MISE EN GARDE

TOUTES NOS FÉLICITATIONS! Félicitations pour votre achat d'un équipement BH Fitness. Nous espérons que vous apprécierez le style, la qualité et la valeur auxquels BH Fitness a habitué les adeptes de l'exercice physique du monde entier. Si vous avez des questions, des préoccupations ou des problèmes concernant le produit, veuillez appeler notre équipe du Service clientèle au 1-866-325-2339 ou nous adresser un courriel à CustomerSupport@BHNorthAmerica.com. Lisez attentivement les instructions fournies dans ce guide. Vous y trouverez des renseignements importants sur le montage, la sécurité, la forme physique et l'utilisation de l'appareil. Lisez bien TOUTES les consignes de sécurité à la page suivante.36 37 LK500UiB v3 LK500UiB v3 L'utilisation de cet appareil comporte de nombreux avantages; il peut améliorer votre forme physique, votre tonus musculaire et, de pair avec un régime alimentaire faible en calories, vous aider à perdre du poids.

1. Consultez un médecin avant d’entamer un programme d’exercice. Mieux vaudrait

également subir un examen physique complet.

2. Ne dépassez pas l'intensité recommandée pour l'exercice. Ne vous surmenez pas.

3. Si vous ressentez quelque douleur ou malaise que ce soit, interrompez

immédiatement votre séance d’exercice et consultez votre médecin.

4. Portez des vêtements et des chaussures adaptés à l'exercice. Ne portez pas de

vêtements amples ni de chaussures à semelles de cuir ou à talons hauts.

5. Il est recommandé de commencer chaque séance d'exercice par des étirements

6. Montez sur l'appareil posément et prudemment.

7. Sélectionnez le programme ou l'option la mieux adaptée à vos intérêts en matière

de conditionnement physique.

8. Commencez lentement et augmentez la cadence jusqu'à un rythme où vous vous

9. Veillez à terminer la séance d'entraînement par une séquence de récupération.

PRÉCAUTIONS Cet équipement a été conçu et fabriqué pour orir une sécurité maximale. Néanmoins, certaines précautions s'imposent lors de l'utilisation de tout appareil d'exercice. Lisez l'intégralité de ce guide avant d'assembler et d'utiliser la machine. Veuillez respecter les mesures de sécurité suivantes:

1. Gardez les enfants et les animaux de compagnie à distance de l’appareil en tout temps. NE LES LAISSEZ

PAS sans surveillance dans la pièce où se trouve l'appareil.

2. Si vous avez des étourdissements, des nausées, des douleurs à la poitrine ou tout autre symptôme alors

que vous utilisez l’appareil, INTERROMPEZ VOTRE SÉANCE D’EXERCICE ET CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT UN MÉDECIN!

3. Utilisez l'appareil sur une surface plane et dure. Ajustez les pieds pour assurer sa stabilité.

4. Tenez les mains à l'écart de toute articulation et des pièces mobiles.

5. Portez des vêtements adaptés à la pratique de l'exercice. Évitez les vêtements amples qui pourraient se

prendre dans l'appareil. Portez toujours des chaussures de sport correctement lacées lorsque vous utilisez l'appareil.

6. Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux ns décrites dans ce guide. N’utilisez PAS d'accessoires non

recommandés par BH Fitness. Lisez le guide avant d'utiliser l'appareil et respectez toutes les mises en garde et instructions.

7. Ne placez pas d’objets tranchants près de l'appareil.

8. Les personnes présentant une incapacité physique ou des troubles de la coordination ne devraient pas utiliser

la machine sans l'assistance d'une personne qualiée ou d'un médecin. Un mauvais usage de l'appareil peut causer des blessures graves.

9. Il est recommandé de faire des étirements d'échauement avant d'utiliser l'appareil.

10. N'utilisez pas l'appareil s'il ne fonctionne pas correctement.

11. Avant d'utiliser l'appareil, vériez soigneusement qu'il est correctement assemblé.

12. Avant de le faire fonctionner, dégagez l'espace qui l'entoure dans un rayon de 1m (3pi).

13. Si des réparations sont nécessaires, faites appel exclusivement à des techniciens agréés et formés.

14. Veuillez suivre les conseils en matière d'exercice des Directives concernant l'entraînement.

15. Utilisez uniquement les outils fournis pour monter cet appareil.

16. Remplacez les étiquettes de mise en garde si elles sont endommagées, illisibles ou manquantes.

17. Cet appareil est conçu pour un utilisateur d'au plus 204.1kg (450lb).

18. L'appareil ne peut être utilisé que par une personne à la fois.

Attention : Consultez votre médecin avant de commencer à utiliser l'appareil ou d'adopter un programme d'exercice quelconque. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser quelque appareil d'exercice que ce soit. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE.38 39 LK500UiB v3 LK500UiB v3

CONSOMMATION D'OXYGÈNE

L'eort que vous pouvez déployer au cours d'une période prolongée est limité par votre capacité à approvisionner en oxygène les muscles au travail. L'exercice intense régulier a un eet d'entraînement qui peut augmenter la capacité aérobie de 20 à 30%. Une amélioration de la VO

max indique une capacité accrue du cœur à pomper le sang, des poumons à absorber l'oxygène et des muscles à utiliser l'oxygène.

SEUIL D'ENTRAÎNEMENT

Il s'agit du degré minimum d'exercice nécessaire pour améliorer de façon importante n'importe lequel des paramètres de la forme physique. SURCHARGE C'est le degré que vous atteignez lorsque vous dépassez votre degré d'aisance durant l'exercice. L'intensité, la durée et la fréquence de l'exercice doivent dépasser le seuil d'entraînement et augmenter graduellement à mesure que le corps s'adapte à la demande accrue. Le seuil d'entraînement devrait s'élever en même temps que votre forme physique. Il est important de respecter les étapes de votre programme et d'élever progressivement le facteur de surcharge. PROGRESSION Plus vous serez en forme, plus l'exercice devra être intense pour créer une surcharge et que vous continuiez ainsi de vous améliorer. SPÉCIFICITÉ Diérentes formes d'exercice produisent diérents résultats. Les groupes musculaires sollicités et la source d'énergie en cause sont spéciques au type d'exercice eectué. Le transfert des eets de l'exercice est faible, par exemple de l'entraînement musculaire à celui de la capacité cardiovasculaire. Voilà pourquoi il est important d'adapter son programme d'exercice à ses besoins particuliers. RÉVERSIBILITÉ Si vous cessez de faire de l'exercice ou que vous n'exécutez pas votre programme assez souvent, vous perdrez les bienfaits accumulés. La clé du succès de l'entraînement réside dans la régularité. ÉCHAUFFEMENT Chaque programme d'exercice devrait commencer par un échauement, qui prépare le corps à l'eort qui s'annonce. L'échauement doit être doux et, de préférence, cibler les groupes musculaires qui seront sollicités durant l'exercice. Les étirements doivent faire partie tant de la séance d'échauement que de celle de récupération et être exécutés après 3 à 5minutes d'activité aérobie ou de mise en train de faible intensité.

C'est à cette étape que diminue graduellement l'intensité de la séance d'exercice. En eet, après l'exercice, il reste une grande quantité de sang dans les muscles qui ont travaillé. Si ce sang n'est pas réacheminé rapidement vers la circulation centrale, il risque de s'accumuler dans les muscles.

DIRECTIVES CONCERNANT L'ENTRAÎNEMENT

L'exercice est l'un principaux facteurs contribuant à la santé globale d'une personne. En voici quelques bienfaits:

  • capacité accrue de travail physique (force-endurance);
  • capacité cardiovasculaire (cœur et artères/veines) et respiratoire accrue;
  • diminution du risque de maladie coronarienne;
  • modications du métabolisme de l'organisme (une perte de poids par exemple);
  • report des eets physiologiques du vieillissement;
  • diminution du stress, augmentation de la conance en soi, etc. La forme physique combine plusieurs éléments. Chacun est décrit ci-après. FORCE La capacité d'un muscle à exercer une force contre résistance. La force contribue à la puissance et à la vitesse. ENDURANCE MUSCULAIRE La capacité d'exercer une force à répétition au cours d'une période de temps. C'est, par exemple, l'endurance musculaire des jambes qui permet de parcourir 10km sans s'arrêter. FLEXIBILITÉ L'amplitude de mouvement des articulations. Pour améliorer sa exibilité, il faut étirer ses muscles et ses tendons an de maintenir ou d'augmenter sa souplesse, laquelle accroît la résistance aux lésions ou douleurs musculaires. ENDURANCE CARDIORESPIRATOIRE L'élément le plus important de la forme physique. Il s'agit du fonctionnement ecace du cœur et des poumons.

CONDITIONNEMENT PHYSIQUE AÉROBIQUE

C'est un exercice de relativement faible intensité et de longue durée, qui fait surtout appel à l'appareil cardiorespiratoire (lière énergétique aérobie). Le mot «aérobie» signie «avec de l'oxygène» et fait référence à l'utilisation de l'oxygène dans le processus du métabolisme ou de la production d'énergie de l'organisme. Il existe un grand nombre de types d'exercice aérobique qui, par dénition, s'exécutent à une intensité modérée sur de longues périodes.

CONDITIONNEMENT PHYSIQUE ANAÉROBIQUE

C'est un exercice susamment intense pour déclencher le métabolisme anaérobie. Le mot «anaérobie» signie «sans oxygène» et il désigne l'énergie produite lorsque l'apport en oxygène est insusant pour répondre aux besoins énergétiques du corps à long terme (un sprint de 100m, par exemple).40 41 LK500UiB v3 LK500UiB v3 Deux commentaires en terminant: 1) ne vous préoccupez pas des variations quotidiennes de la fréquence du pouls, car elle peut être inuencée par le stress ou le manque de sommeil; 2) la fréquence du pouls n'est qu'un guide, n'en devenez pas l'esclave. DOULEURS MUSCULAIRES Les premiers jours, les douleurs musculaires peuvent être la seule indication que vous avez fait de l'exercice. Évidemment, elles varieront selon votre forme physique générale. De légères courbatures dans la plupart des grands groupes musculaires sont une conrmation que votre programme d'exercice vous convient. Cette situation est normale et disparaîtra en quelques jours. Si vous ressentez une forte gêne, votre programme est peut-être trop avancé ou vous avez progressé trop rapidement. Si vous ressentez de la DOULEUR durant ou après l'exercice, c'est un signal de votre corps. Cessez de faire de l'exercice et consultez votre médecin.

VÊTEMENTS RECOMMANDÉS

Portez des vêtements qui ne gêneront aucunement vos mouvements durant l'entraînement. Ils devraient être assez légers pour laisser le corps se refroidir. Trop vous habiller vous ferait transpirer plus que la normale sans que vous n'en tiriez aucun avantage. Le surplus de poids que vous perdriez alors serait fait de liquides organiques, qui seraient remplacés dès votre premier verre d'eau. Portez toujours des chaussures de sport.

RESPIRATION DURANT L'EXERCICE

Ne retenez pas votre soue durant l'exercice. Autant que possible, respirez normalement. Rappelez- vous que la respiration consiste à inspirer et à distribuer de l'oxygène, qui alimente les muscles au travail.

Une fois que vous aurez commencé votre programme d'exercice, exécutez-le d'une traite jusqu'à la n. N'interrompez pas une séance d'entraînement pour la reprendre ensuite sans répéter l'échauement. La période de repos nécessaire entre les exercices peut varier d'une personne à l'autre.

Votre fréquence cardiaque augmente durant l'exercice. Elle sert d'ailleurs souvent de mesure de l'intensité d'un exercice. Vous devez pousser susamment l'exercice pour améliorer votre appareil circulatoire et élever la fréquence de votre pouls, mais sans imposer un eort excessif au cœur. Votre forme physique initiale compte pour beaucoup dans l'élaboration d'un programme d'exercice adapté à vos besoins. Ainsi, au départ, l'entraînement pourrait avoir des eets salutaires à une fréquence cardiaque de 110 à 120battements par minute (BPM). Si vous êtes plus en forme, il vous faudra un seuil plus élevé de stimulation. Pour commencer, vous devriez donc vous entraîner de manière à élever votre fréquence cardiaque à environ 65 à 70% de votre capacité maximale. Si cela vous paraît trop facile, vous voudrez sans doute l'augmenter, mais mieux vaut demeurer prudent. En gros, la fréquence cardiaque maximale est de 220 moins votre âge. À mesure que vous avancez en âge, votre cœur, comme les autres muscles, perd de son ecacité. L'exercice permet de compenser en partie cette perte naturelle. Le tableau qui suit servira de guide à ceux qui entament leur programme d'entraînement. Âge pour la fréquence cardiaque cible 25 30 35 40 45 50 55 60 65 Compte de 10secondes 23 22 22 21 20 19 19 18 18 Battements par minute 138 132 132 126 120 114 114 108 108 POULS Le pouls, ou nombre de pulsations, se prend (au poignet ou au cou, sur la carotide, au moyen de l'index et du majeur) durant 10secondes, quelques secondes après l'exercice. Il y a deux raisons à cela: a) 10secondes, c'est assez long pour garantir l'exactitude de la mesure; b) le nombre de pulsations sert à estimer la fréquence des battements du cœur durant l'entraînement. Comme la fréquence cardiaque ralentit avec la récupération, une période de calcul plus longue fausserait le résultat. La fréquence cible n'est pas un chire magique, mais une indication générale. Si vous êtes plus en forme que la moyenne, vous n'aurez peut-être pas de peine à dépasser un peu celle de votre groupe d'âge. Le tableau qui suit vous servira de guide. Âge pour la fréquence cardiaque cible 25 30 35 40 45 50 55 60 65 Compte de 10secondes 26 26 25 24 23 22 22 21 20 Battements par minute 156 156 150 144 138 132 132 126 120 Ne vous poussez pas trop en tentant d'atteindre les chires suggérés par ce tableau. Un exercice excessif risquerait de vous occasionner un malaise important. Laissez la fréquence cardiaque évoluer naturellement à mesure que votre programme avance. N'oubliez pas que la cible est un guide, pas une règle, et qu'il n'y a pas de problème à vous situer un peu en dessous ou au-dessus.42 43 LK500UiB v3 LK500UiB v3 Étirement de l'intérieur de la cuisse Assoyez-vous en ramenant les plantes des pieds l'une contre l'autre, les genoux pointés vers l'extérieur. Rapprochez le plus possible les pieds des aines. Poussez délicatement les genoux vers le sol. Comptez 15temps. Flexions avant Penchez-vous lentement vers l'avant à partir de la taille; relâchez le dos et les épaules en vous étirant vers les orteils. Descendez le plus bas possible et comptez 15temps. Étirements des ischio-jambiers En position assise, étendez la jambe droite. Appuyez la plante du pied gauche contre l'intérieur de la cuisse droite. Étirez-vous vers les orteils aussi loin que possible. Comptez 15temps. Relâchez, puis répétez avec la jambe gauche en extension. Étirements des mollets et des tendons d'Achille Appuyez-vous contre un mur, la jambe droite devant la gauche et les bras allongés devant. Gardez la jambe gauche bien droite et le pied droit sur le sol; pliez ensuite la jambe droite et inclinez-vous vers l'avant en rapprochant votre hanche du mur. Tenez cette position, puis répétez de l'autre côté en comptant 15temps.

Rotations de la tête Tournez la tête vers la droite sur un temps et sentez l'étirement du côté gauche de votre cou. Continuez ensuite la rotation vers l'arrière et étirez le menton vers le ciel. Enn, tournez la tête vers la gauche sur un temps et laissez-la tomber sur la poitrine sur un temps. Soulèvements des épaules Soulevez l'épaule gauche vers l'oreille sur un temps. Soulevez ensuite l'épaule droite sur un temps en abaissant l'épaule gauche. Étirements latéraux Ouvrez les bras sur le côté, puis soulevez-les au-dessus de la tête. Poussez le bras gauche aussi haut que possible sur un temps. Sentez l'étirement du côté gauche. Répétez avec le bras droit. Étirement des quadriceps En vous appuyant sur le mur d'une main pour garder l'équilibre, attrapez votre pied gauche par-derrière et soulevez-le. Amenez le talon le plus près possible des fessiers. Comptez 15temps et répétez avec le pied droit.

ÉTIREMENTS SUGGÉRÉS44 45

LK500UiB v3 LK500UiB v3 PRODUIT Description Qté PRODUIT Description Qté A Châssis principal 1 I Pédale-Droite 1 B Guidon 1 J Pédale-Gauche 1 C Stabilisateur avant 1 K Flacon 1 D Stabilisateur arrière 1 L Support de acon 1 E Ens. tige avant 1 M Fournisseur d’énergie 1 F Ens. tige de selle 1 N Cordon d’alimentation 1 G Console 1 O Siège 1

Protecteur décoratif pour tige avant

Fixez le stabilisateur arrière (D) au châssis principal (A) à l’aide des vis Truss hexagonale (K04) et des rondelles à ressort (K02). ÉTAPE 1

ASSEMBLEZ LE STABILISATEUR AVANT

Fixez le stabilisateur avant (C) au châssis principal (A) à l’aide des vis Truss hexagonale (K04) et des rondelles à ressort (K02).

Mettez le protecteur de la tige avant (H) sur la tige avant (E) (comme indiqué dans 4-1) et enlez les ls de commande inférieurs du châssis principal à travers la tige avant. Ensuite, xez la tige avant (E) au châssis principal (A) à l’aide des vis Truss hexagonales (K01), de la rondelle à ressort (K02) et de la rondelle plate (K03) (consultez les èches indiquées dans la gure ci- dessous). Après avoir sécurisé la tige avant (E), abaissez le protecteur de la tige avant (H) pour masquer les vis. ÉTAPE 3 ASSEMBLEZ LE SIÈGE ET LES PÉDALES Enlevez les vis, les écrous et les rondelles du siège (N) et mettez-les de côté. Attachez le siège (N) à l'ensemble du siège (O) à l’aide des vis, des écrous et des rondelles mis de côté en prenant soin de bien les serrer. Faites glisser l’ensemble du siège (O) dans la tige de selle (F). Installez et serrez la vis CKS (K-11). Choisissez la position désirée du siège et sécurisez-le à l’aide du bouton situé à l’arrière de l'ensemble du siège. Ensuite, tirez le bouton situé sur la tige avant pour y insérer le tube de selle (F) (suivez la èche, comme la montre dans la gure ci-dessous). Une fois que le siège est à la hauteur désirée, relâchez le bouton pour xer la tige de selle (F). Enn, assemblez les pédales gauche et droite (J, I). Remarque: Les pédales sont identiées « gauche » et « droite ». Veuillez les installer sur le côté approprié.50 51 LK500UiB v3 LK500UiB v3 ÉTAPE 5 ASSEMBLEZ L’ENSEMBLE DE LA TIGE AVANT ET DU GUIDON Installez le guidon (B) sur la tige avant (E) à l’aide des vis Truss hexagonales (K09) et de la rondelle à ressort (K10). Ensuite, connectez les ls de commande inférieures et supérieures avec les ls de détection du pouls aux mains inférieures et supérieures. Faites- les passer par l’ouverture dans la tige avant (E). Fixez la console (G) à la tige avant (E) à l’aide des vis Truss (K05). Enn, xez le porte-bouteille (L) sur la tige avant à l’aide des vis Truss (K06), puis mettez la bouteille (K) sur son support.

1. Démarrage – Quand la console est branchée à la machine, celle-ci va émettre un son avant d’acher l’écran

pendant 2 secondes. (g.1) L’écran achera alors le mode utilisateur U0.

2. Mode en veille – La console entrera en mode veille s’il n’y a aucune activité pour une durée de plus de 4

minutes. Figure 1 Figure 2 FONCTIONS D’AFFICHAGE: FLÈCHE DE HAUT: Augmente les valeurs FLÈCHE DE BAS: Diminuer les valeurs du paramètre TOUCHE « START/STOP » : Appuyez sur cette touche pour accéder instantanément au mode Sport. Appuyez-y dessus pour démarrer le programme. Vous pouviez aussi appuyer dessus pour suspendre ou reprendre l’entraînement. TOUCHE « ENTER » : Pour conrmer la conguration des valeurs Appuyez et maintenez la touche « ENTER » pendant 5 secondes et cela vous amènerait immédiatement au menu de programme principal TOUCHE « RESET »: Celle-ci permet de réinitialiser les valeurs. Appuyez et maintenez la touche « RESET » pendant 3 secondes pour une réinitialisation complète. Ainsi, vous serez dirigé à l’écran de démarrage. TOUCHE « AUDIO »: Si un lecteur MP3 est branché à la console, cette touche permet d’allumer ou d’éteindre les haut-parleurs. TOUCHE « FAN »: Celle-ci permet d’activer ou de désactiver le système d’aération *À noter Ce ne sont pas tous les modèles de console qui possèdent les fonctions « AUDIO » et « FAN » FONCTIONNALITÉS D’AFFICHAGE: Quand l’écran est démarré, vous verrez 6 diérentes fenêtres d’information: TIME (TEMPS): Ache le temps d’entraînement durant un exercice (0-99 minutes) RPM/SPEED(VITESSE): Ache tout d’abord le nombre de rotation par minute avant d’acher la vitesse (en MPH par défaut) DISTANCE: Ache la distance parcourue durant un exercice (0-99,00, en miles par défaut) WATT/CALORIES: Ache tout d’abord les WATTS avant d’acher les calories brûlés PULSE (POULS): Ache le pouls au travers les poignets de pulsation ou la sangle de pulsation sans l USER (UTILISATEUR): Ache l’utilisateur actuel (U0-U4) POUR COMMENCER Quand vous démarrez la machine en la branchant ou bien en pédalant, le U0 clognotera, pour signier l’utilisateur 0. Il peut y avoir 5 diérents utilisateurs, soit U0-U4. À noter Pour sauter l’étape de la conguration de l’utilisateur et pour commencer à s’entraîner, appuyez la touche QUICK START, et entraînez-vous. Ainsi, vous serez dirigé au mode Sport. Vous pouvez aussi régler la résistance à l’aide des touches UP/DOWN (HAUT/BAS)

1. Pour sélectionner un utilisateur (U0-U4), appuyez sur les touches UP/DOWN. Ensuite, appuyez sur la

touche ENTER pour conrmer votre choix.

2. Quand l’utilisateur a été sélectionné, vous devriez choisir la valeur SEX (SEXE), soit en choisissant l’icône

femme ou homme avec les èches. Quand votre choix est fait, appuyez sur ENTER pout le conrmer.

3. Quand le sexe a été sélectionné, appuyer sur les touches UP/DOWN pour entrer la valeur AGE (ÂGE) et

conrmer votre choix en appuyant la touche ENTER.

4. Quand l’âge a été sélectionné, appuyer sur les touches UP/DOWN pour entrer la valeur HEIGHT

(HAUTEUR en pouces) et conrmer votre choix en appuyant la touche ENTER.

5. Quand la hauteur a été sélectionnée, appuyer sur les touches UP/DOWN pour entrer la valeur WEIGHT

(POIDS en lbs.) et conrmer votre choix en appuyant la touche ENTER.

6. Quand le poids a été sélectionné, le prol de l’utilisateur est complété et ses données seront sauvegardées dans

la console. À ce moment, la console achera le menu des programmes.

CONFIGURATION DES VALEURS/OBJECTIFS

Il est aussi possible d’établir des valeurs telles que LEVEL (NIVEAU), DISTANCE et CALORIES pour tous les programmes, qui sont tous congurées de la même manière.

1. Quand vous congurez l’une de ces valeurs, appuyez sur les touches UP/DOWN pour les augmenter ou

2. Si une valeur vous convient, appuyez sur ENTER pour conrmer votre choix. Vos serez alors dirigé vers la

prochaine valeur à entrer, et qui clignotera.

3. Quand toutes les valeurs auront été conrmées, la première valeur clignotera encore une fois. Cela signierait

que vous avez complété leur entrée. Appuyez sur START pour commencer votre entraînement.

4. Si l’une des valeurs/objectifs est atteint, la machine émettra un son et s’arrêtera, et la valeur STOP clignotera.

Cela signie que vous avez complété l’un des objectifs de l’entraînement. Par exemple, si vous entrez 100 calories et 20 minutes pour les valeurs CALORIES et TIME, le programme d’entraînement s’arrêtera si vous complétez l’objectif 100 calories, même avant d’avoir atteint 20 minutes, et ce parce que la valeur/objectif 100 calories a été atteinte.

5. Si vous voulez résumer votre entraînement, appuyez sur la touche ENTER. Cela initialiserait la valeur/

objectif qui vient d’être complétée.

6. Pour aller au menu des programmes, appuyez sur RESET

À noter vous n’êtes pas obligé d’entrer des valeurs/objectifs à nouveau, pour compléter un entraînement unique, appuyez sur START et entraînez-vous. Si aucun valeur/objectif n’est xé, le compteur commencerait à zéro et de manière cumulative.

Au haut de l’écran des programmes, il y a 7 titres de programmes – MANUAL PROGRAM (programme manuel), FITNESS (APTITUDE), WATT, PERSONAL (PERSONNALISÉ), H.R.C. (RYTHME CARDIAQUE) et RANDOM (ALÉATOIRE). Appuyez sur les touches UP/DOWN pour sélectionner un programme. Ensuite, appuyez sur ENTER pour conrmer votre choix.54 55 LK500UiB v3 LK500UiB v3

1. MANUAL MODE (MODE MANUEL)

Dans MANUAL MODE, appuyez sur les touches UP/DOWN pour entrer le niveau de résistance (1-24). Ensuite, appuyez sur ENTER pour conrmer votre choix. (Le niveau de résistance par défaut est de 1) Les valeurs/objectifs peuvent être entrés pour les valeurs TIME (TEMPS), DISTANCE et CALORIES. Pour les congurer, appuyez les touches UP/DOWN pour augmenter et pour diminuer ces valeurs, et appuyez sur ENTER pour les conrmer. (Voir Congurer objectifs/valeurs à la page 61 pour davantage de consignes.) Enn, appuyez sur START pour commencer l’entraînement.

Dans le mode de programme, vous pouvez choisir jusqu’à 12 prols comme programmes préprogrammés (P1- P12). Appuyez sur les touches UP/DOWN pour basculer d’un programme à un autre. Ensuite, appuyez sur ENTER pour sélectionner le programme désiré. (Une graphe du programme s’achera à l’écran pour chacun des programmes.) (Voir la section des prols de programmes pour des images de ceux-ci) Pour congurer le niveau de résistance (1-24), appuyez sur les touches UP/DOWN. Ensuite, appuyez sur ENTER pour conrmer. (Le niveau de résistance par défaut est de 1) Les valeurs/objectifs peuvent être entrés pour les valeurs TIME (TEMPS), DISTANCE et CALORIES. Pour les congurer, appuyez les touches UP/DOWN pour augmenter et pour diminuer ces valeurs, et appuyez sur ENTER pour les conrmer. (Voir Congurer objectifs/valeurs à la page 61 pour davantage de consignes.) Enn, appuyez sur START pour commencer l’entraînement.

Dans le programme du test d’aptitude, appuyez sur START pour commencer le test. Le test d’aptitude dure 8 minutes et permet d’évaluer vos performances physiques. D’ailleurs, il y a 5 niveaux (F1-F5) F1 – Très bien, F2 – Bien, F3 – Satisfaisant, F4 – Peu satisfaisant, F5 – Très peu satisfaisant. Les résultats s’acheront quand le test est terminé. Appuyez sur START pour commencer l’entraînement Figure État

Les valeurs/objectifs peuvent être entrés pour les valeurs TIME (TEMPS), DISTANCE et CALORIES. Pour les congurer, appuyez les touches UP/DOWN pour augmenter et pour diminuer ces valeurs, et appuyez sur ENTER pour les conrmer. (Voir Congurer objectifs/valeurs dans la section ci-haut pour davantage de consignes.) Enn, appuyez sur START pour commencer l’entraînement.

5. PROGRAMME PERSONAL (PERSONNALISÉ)

Dans programme PERSONAL, vous pouvez congure un entraînement personalisé. Il y a jusqu’à 16 segments personnalisés dans ce programme. Dans ce programme personnalisé, il est normal que la première barre clignote. Ensuite, appuyez sur les touches UP/DOWN pour congure le niveau de résistance de la première barre du graphe. Quand votre choix pour le niveau de résistance est fait, appuyez sur la touche ENTER pour le conrmer. Après avoir appuyé sur ENTER pour conrmer, la seconde barre du graphe clignotera. À l’aide des touches UP/DOWN, congurez les niveaux de résistance, et appuyez sur ENTER pour en faire le choix. Allez à la prochaine barre et répétez la tâche pour tous les 16 segments. Pour savoir que c’est terminé, la première section clignotera encore après avoir appuyé sur ENTER au 16e segment. Pour sauvegarder un programme personnalisé, appuyez sur ENTER pendant 3 secondes. Ainsi, pour savoir que la sauvegarde est un succès, vous verrez la fenêtre TIME (TEMPS) commencer à clignoter. Ensuite, vous pourriez congurer les valeurs TIME (TEMPS), DISTANCE et CALORIES pour votre programme personnalisé. Appuyez sur les touches UP/DOWN pour régler les valeurs, et appuyez sur ENTER pour les conrmer. (Voir Congurer objectifs/valeurs à la page 61 pour davantage de consignes.) Enn, appuyez sur START pour commencer l’entraînement.

Ce programme permet d’augmenter ou de diminuer la résistance pour vous enligner avec le rythme cardiaque visé. Quand vous êtes dans le programme H.R.C. (RYTHME CARDIAQUE), sa fenêtre clignotera. Il y aura alors 4 options, soit 55 %, 75 %, 90 % et tag (Target ou objectif). À l’aide des touches UP/DOWN, sélectionnez l’un des options et appuyez sur ENTER pour le conrmer. La machine calculera la valeur du rythme cardiaque selon les données du prol de l’utilisateur (U0-U4), soit de la hauteur, du poids, de l’âge et du sexe. Si vous sélectionnez Tag (Rythme cardiaque visé), la fenêtre du rythme cardiaque clignotera, vous pourriez alors congurer votre rythme cardiaque à l’aide des touches UP/DOWN. Ensuite, appuyez sur ENTER pour le conrmer. Quand la valeur du rythme cardiaque est congurée, vous pourriez congurer les valeurs TIME (TEMPS), DISTANCE et CALORIES. Pour régler les valeurs, appuyez sur les touches UP/DOWN, et appuyez sur ENTER pour les conrmer. Voir Congurer objectifs/valeurs à la page 61 pour davantage de consignes.) Enn, appuyez sur START pour commencer l’entraînement.

H.R.C. (Rythme cardiaque) Prol de programme pour le programme H.R.C. (rythme cardiaque) (55%, 75%, 90%, Tag) HRC(55%) HRC(75%) HRC(90%) HRC(Tag) Item Fenêtre Variation achée Valeur par défaut Disponible 1 SEX (SEXE) MALE/ FEM Male

7. PROGRAMME RANDOM (aléatoire)

Quand le programme RANDOM est sélectionné, un entraînement unique et aléatoire vous sera proposé. Vous pourrez alors congurer les valeurs TIME (TEMPS), DISTANCE et CALORIES. Pour régler les valeurs, appuyez sur les touches UP/DOWN, et appuyez sur ENTER pour les conrmer. Voir Congurer objectifs/valeurs à la page 61 pour davantage de consignes.) Enn, appuyez sur START pour commencer l’entraînement.58 59 LK500UiB v3 LK500UiB v3

INSTALLATION DE BH DUALKIT

1. Pour accéder aux applis compatibles iConcept, vous devez disposer d’un module BH DualKit (vendu

séparément). INSTALLATION: 1.) Retirez la vis de verrouillage cruciforme de son logement au dos de la console et placez-la de côté. 2.) Sélectionnez le module BH DualKit approprié. À l’avant du module, une indication précise le type de machine et au dos du module, une inscription précise qu’il s’agit d’un type SMART ou CLASSIC. I l existe 3 types de modules: a.) Vélo & Elliptique - Classique b.) Tapis roulant - Classique c.) BH DualKit - Compatible avec tous les types de machine 3.) Assurez-vous que la partie USB est déployée depuis le module. Appuyez sur les côtés du module DualKit (Fig. 1) Le port USB doit dépasser au bas du module (Fig. 2) 4.) Enfoncez le module dans le logement au dos de la console (Fig. 3) 5.) Une fois le module branché, prenez la vis de verrouillage cruciforme mise de côté au préalable et vissez-la derrière le module pour le xer.

Connectez-vous à l'App Store (iTunes) à partir d'un appareil Apple ou à Google Play à partir d'un appareil Android, cherchez «Pafers», lisez les notes des applications et téléchargez l'application destinée à l'équipement d'exercice, par exemple Pedal Monitor ou toute autre application compatible. Remarque: si vous téléchargez une application destinée à un tapis roulant et que vous l'associez à un elliptique, elle ne fonctionnera pas.

  • L’application utilise le mode Bluetooth; assurez-vous que l’appareil d’exercice et l’accessoire électronique que vous utilisez disposent de la fonction en option DUALKIT installée. Voir Installation de BH DualKit sur cette page.
  • L'application comprend les fonctions suivantes, l'utilisateur doit avoir accès au réseau 3G ou à un réseau sans l: a) Gestion des données - Après avoir terminé l'enregistrement dans l'application «Pafers», connectez-vous à votre compte personnel. Les utilisateurs inscrits peuvent enregistrer sur leur appareil toutes leurs données d'entraînement. Fig. 3 Fig. 1 Fig. 2 ASSOCIATION DE L'ÉQUIPEMENT BH DUALKIT CLASSIQUE ET D'UN APPAREIL APPLE

1. Placez l'appareil Apple devant l'écran à cristaux liquides.

2. Accédez aux paramètres et activez la fonction Bluetooth.

3. Votre appareil Apple détecte tous les périphériques Bluetooth à proximité (suivez les instructions achées).

Cliquez sur le nom du périphérique BH DualKit approprié et conrmez la connexion.

4. Une fois l'association établie avec succès, lancez l'application dans les 2 minutes. Sinon, Bluetooth annule

automatiquement l'association. Pour une qualité de connexion optimale, n'éloignez pas l'appareil Apple de plus de 2mètres. Si vous voyez «not connected» (non connecté), veuillez répéter les étapes précédentes.

5. Appuyez sur le bouton principal de l'appareil Apple; l'écran revient au bureau.

6. Démarrez l'application que vous avez téléchargée. Lorsque l'application se connecte avec l'équipement,

les touches de l'écran de l'application se déverrouillent. À partir de l'interface de l'application, utilisez divers modes pour contrôler l'appareil d'exercice. Suivez attentivement les instructions de l'application et la présentation de la fonction. Si vous avez besoin d'aide pour utiliser l'application, parcourez la description sur la page de téléchargement des applications ou prenez contact avec Pafers pour obtenir des instructions.

7. Lorsque vous avez terminé d'utiliser l'application, appuyez deux fois sur le bouton principal de l'appareil

Apple pour la fermer. ASSOCIATION DE L'ÉQUIPEMENT BH DUALKIT CLASSIQUE À UN APPAREIL ANDROID

1. Placez l'appareil Android devant l'écran à cristaux liquides.

2. Accédez aux paramètres et activez la fonction Bluetooth.

3. Votre appareil Android détecte tous les appareils Bluetooth à proximité (suivez les instructions à l'écran).

Cliquez sur le nom de l'appareil BH DualKit approprié et conrmez la connexion.

4. Une fois l'association établie avec succès, lancez l'application dans les 2 minutes. Sinon, Bluetooth annule

automatiquement l'association. Pour une qualité de connexion optimale, n'éloignez pas l'appareil Android de plus de 2mètres. Si vous voyez «not connected» (non connecté), veuillez répéter les étapes précédentes.

5. Appuyez sur le bouton d'accueil; l'écran revient au bureau.

6. Démarrez l'application que vous avez téléchargée. Lorsque l'application se connecte avec l'équipement, les

touches de l'écran de l'application se déverrouillent. À partir de l'interface de l'application, utilisez divers modes pour contrôler l'appareil d'exercice. Suivez attentivement les instructions de l'application et la présentation de la fonction. Si vous avez besoin d'aide pour utiliser l'application, parcourez la description sur la page de téléchargement des applications ou prenez contact avec la tierce partie pour obtenir des instructions.

7. Une fois que vous avez terminé d'utiliser l'application, appuyez deux fois sur le bouton de l'écran principal

de l'appareil Android pour la fermer.60 61 LK500UiB v3 LK500UiB v3 Votre appareil a été correctement ajusté et lubrié à l'usine. Nous ne vous recommandons pas de tenter de réparer vous-même des pièces internes. Faites plutôt appel à un centre de réparation autorisé. Vous pouvez toutefois nettoyer la surface extérieure. Utilisez pour ce faire un linge doux, humecté avec de l'eau tiède. N'utilisez pas d'aérosol ni de acon à pompe, car ils risqueraient de laisser des résidus sur la console. L'utilisation de produits chimiques corrosifs détruirait la couche protectrice et causerait la formation d'électricité statique qui risquerait d'endommager certains des composants.

1. Placez l'appareil Apple devant l'écran à cristaux liquides.

2. Accédez aux paramètres et activez la fonction Bluetooth.

3. Démarrez l'application compatible avec le bluetooth intelligent que vous avez téléchargée de l'App Store

4. Dessous de l'écran devrait acher «CONNECT» (connecter).

5. L'écran suivant devrait avoir le type de connexion. Soit Bluetooth Smart ou autre. Choisissez Bluetooth

6. Le code pour le module bluetooth ache, sélectionnez le code.

7. L'application pourriez congurer votre type de machine et ache «succès» sur l'écran. Celle-ci va émettre

un son et «BT» déle à travers elle.

8. Appuyez sur la touche «START» et vous pouvez congure l'application.

génération) iPod touch (3

génération) iPhone 5 iPhone 4S iPhone 4 Mini iPad iPad iPad 2 Les produits BH Fitness i.Concept Bluetooth sont compatibles avec les appareils Apple iOS5.1 ou version ultérieure. Pour une expérience utilisateur optimale, il est recommandé d'installer la version d'iOS la plus récente. iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shue et iPod touch sont des marques de commerce d'Apple Inc. déposées aux États-Unis et ailleurs. Les mentions «Fabriqué pour iPod», «Fabriqué pour iPhone» et «Fabriqué pour iPad» signient que l'accessoire électronique a été conçu pour se brancher spécialement à un iPod, à un iPhone ou à un iPad respectivement et qu'il a été certié conforme aux normes de performance d'Apple par son développeur. Apple décline toute responsabilité quant au fonctionnement de cet appareil et à sa conformité aux normes de réglementation et de sécurité. Notez que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod, iPhone ou iPad peut diminuer la performance sans l. iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shue et iPod touch sont des marques de commerce d'Apple Inc. déposées aux États-Unis et ailleurs.62 63 LK500UiB v3 LK500UiB v3 PARTS LIST Pour commander des pièces de rechange: précisez au représentant du service à la clientèle le numéro de modèle du produit et le numéro de la pièce inscrite dans le tableau qui suit, ainsi que la quantité désirée. VUE ÉCLATÉE DU LK500UiB K01. K02. K03. K04. K06. K07. K08. K09. K05. K10. N° Description Qté N° Description Qté LK500UiB-A01 Châssis principal 1 LK500UiB-E Ens. de detection de la pulsation 1 LK500UiB-A02 Palier 6203zz 2 LK500UiB-E01 Protecteur du capteur de pouls à mains (long) avec n°-3601

LK500UiB-A03 Ensemble de pédales gauche et droite <JD-22A> 1 LK500UiB-E02 Protecteur du capteur de pouls à mains (court – deux trous) avec n°--3600

LK500UiB-A04 Courroie (grand) φ310 1 LK500UiB-E03 Tableau de commande tactile 1 LK500UiB-A05 Courroie 51”x8 1 LK500UiB-E04 Vis autotaraudeuse φ2x5 1 LK500UiB-A06 Vis à six pans m8xp1.25X15 4 LK500UiB-E05 Vis cruciforme m3xp0.5X25 Acier inoxydable 4 LK500UiB-A07 Écrou m8xp1.25 4 LK500UiB-E06 Autocollant du côté gauche (guidon) 1 LK500UiB-A08 Roue φ260 1 LK500UiB-E07 Clavier-droit 2 touches <niveau> dk900br 1 LK500UiB-A09 Vis-écrou dentelée 3/8”-26 2 LK500UiB-E08 Fil inférieur du capteur de pouls à mains 2 LK500UiB-A10 Vis-écrou hexagonale 3/8”-26 denteléex4t 2 LK500UiB-E09 Autocollant du côté droit 1 LK500UiB-A16 Petit moteur m3 1 LK500UiB-E10 Vis autotaraudeuse cruciforme à tête fraisée #8x5/8” 4 LK500UiB-A17 Vis à six pans m5xp0.8X40 4 LK500UiB-E11 Fil de connexion inférieure des touches rapides du guidon 1 LK500UiB-A18 Écrou m5xp0.8 4 LK500UiB-F Ens. de stabilisateur 1 LK500UiB-A19 Câble en acier 1 LK500UiB-F01 Stabilisateur avant 1 LK500UiB-A20 Plaque de xation du câble en acier 1 LK500UiB-F02 Stabilisateur arrière 1 LK500UiB-A21 Vis cruciforme m5xp0.8X10 2 LK500UiB-F03 Écrou à six pans m8xp1.25 (Nhs-8125 ) 4 LK500UiB-A22 Socle de xation des capteurs 1 LK500UiB-F04 Embout réglable 3/8”x29mm (16 dents) 8 LK500UiB-A23 Vis cruciforme m4xp0.7X10 1 LK500UiB-F05 Vis-écrou 3/8”-16 ls 8 LK500UiB-A24 Fil de commande inférieur 1 LK500UiB-F06 Roue #032 2 LK500UiB-A25 Fil du capteur de vitesse 1 LK500UiB-F07 Vis à six pans m8xp1.25X45 (leté à moitié) en nylon bleu

LK500UiB-A26 Câble d’alimentation 1 LK500UiB-F08 Écrou en nylon m8xp1.25 2 LK500UiB-A29 Pince-l molette de xation uc-1.5 2 LK500UiB-F09 Capuchon gauche du stabilisateur 2 LK500UiB-A30 Vis cruciforme 4xp0.7X10 2 LK500UiB-F10 Capuchon droit du stabilisateur 2 LK500UiB-A31 Vis autotaraudeuse cruciforme φ4x8 2 LK500UiB-G Hbc1-e1005 ens. du siège 1 LK500UiB-A32 Rondelle φ4xφ12x1.0T 2 LK500UiB-G01 Assemblage de l’ens. du siège 1 LK500UiB-B Hbc1-b1008 ens. de la tige avant 1 LK500UiB-G02 Siège d-19 (noir) (avec rondelle et écrou en nylon ) 1 LK500UiB-B01 Assemblage de la tige avant 1 LK500UiB-G03 Bouton 818a31l Longueur 6.5Mm m16 Longueur de letage 31

LK500UiB-D08 Écrou m8xp1.25 1 LK500UiB-K08 Clé plate 13mm+15mm 1 φ=Diamètre LK500UiB-K09 Vis à six pans m8xp1.25X45 2 LK500UiB-K10 Rondelle à ressort m8 2 LK500UiB-L Pièces jointes 1 LK500UiB-L01 Bouteille 1 LK500UiB-L02 Porte-bouteille 1 LK500UiB-L03 Courroie 4.8X330mm noir 5 LK500UiB-L04-A Source d’alimentation 164 LK500UiB v3 GARANTIE COMMERCIALE* BH North America réparera ou remplacera, à sa discrétion, sans frais les pièces défectueuses en raison d'un défaut de matériel ou de main-d'oeuvre. Garantie à vie de remplacement sur le châssis et des cinq (5) ans sur les autres pièces. La garantie de la main- d'oeuvre est des deux (2) ans. La garantie protège seulement l'acheteur d'origine. *Avis de responsabilité commerciale: Pour toutes les installations non-soumises à des frais d'utilisation, pour un usage inférieur à 8 heures par jour.

GARANTIE RÉSIDENTIELLE

BH North America réparera ou remplacera, à sa discrétion, sans frais les pièces défectueuses en raison d'un défaut de matériel ou de main-d'œuvre. Garantie à vie de remplacement sur le châssis et de dix (10) ans sur les autres pièces. La garantie de la main-d'œuvre est de deux (2)ans. La garantie protège seulement l'acheteur d'origine. AVIS DE RESPONSABILITÉ CONCERNANT LES ÉLÉMENTS COSMÉTIQUES: Pour tous les produits et niveaux de garantie, les éléments cosmétiques auront une garantie d'un an sur les défauts de fabrication, à partir de la date d'achat. Les"éléments cosmétiques" incluent : les plastiques externes, les éléments décoratifs/autocollants et les recouvrements. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS:

  • la préparation avant la livraison;
  • les composants à remplacer en raison de la saleté ou d'un manque d'entretien régulier;
  • les réparations devenues nécessaires par suite d'un usage abusif, de négligence, ou d'un fonctionnement ou d'un entretien non conformes aux instructions formulées dans le Guide d'utilisation. GARANTIE POUR FAIRE EFFECTUER DES RÉPARATIONS COUVERTES PAR LA GARANTIE, NE RAPPORTEZ PAS L’APPAREIL AU DÉTAILLANT. COMMUNIQUEZ PLUTÔT AVEC BH FITNESS. Enregistrez la garantie de votre produit en ligne à: http://www.bhnorthamerica.com/BHFH/support/warranty/registration.php BH North America Corporation 620 N. 2nd Street St. Charles, MO 63301 Phone: 636.487.0050; Toll Free: 866.325.2339 www.BHFitnessUSA.com Du lundi au vendredi, entre 8het 17h (HNP)
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BH FITNESS

Modèle : LK500UiB

Catégorie : Vélo