BH FITNESS LK500RiB - Vélo

LK500RiB - Vélo BH FITNESS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LK500RiB BH FITNESS au format PDF.

📄 62 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BH FITNESS LK500RiB - page 32
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque BH Fitness
Modèle LK500RiB
Type de produit Vélo d'appartement
Nombre de programmes 6 (Manuel, Fitness, Watt, Personnel, H.R.C., Aléatoire)
Niveaux de résistance 1 à 24
Capacité de poids maximale 204,1 kg (450 lb)
Alimentation Adaptateur secteur (inclus)
Affichage Écran LCD avec temps, vitesse, distance, calories, fréquence cardiaque, RPM, watts
Fonctions de la console Touches Start/Stop, Enter, Reset, Audio, Ventilateur ; poignées de fréquence cardiaque
Connectivité Bluetooth via module DualKit (vendu séparément) ; compatible avec application Pafers (iOS/Android)
Ventilateur Oui, activable/désactivable via touche FAN
Haut-parleurs Oui, pour lecture MP3 via entrée audio
Porte-gobelet 2 (sur guidon)
Pièces détachées Vue éclatée et liste des pièces disponibles dans la notice
Garantie résidentielle Cadre à vie, pièces 10 ans, main-d'œuvre 2 ans
Garantie commerciale (usage < 8h/jour) Cadre à vie, pièces 5 ans, main-d'œuvre 2 ans
Entretien et nettoyage Chiffon doux et eau tiède ; éviter produits chimiques et aérosols
Assemblage Instructions étape par étape avec outillage inclus
Mode veille Automatique après 4 minutes d'inactivité

FOIRE AUX QUESTIONS - LK500RiB BH FITNESS

Comment démarrer un entraînement rapide sans configuration ?
Appuyez sur la touche START (Quick Start) pour commencer immédiatement en mode manuel. Vous pouvez ajuster la résistance avec les touches UP/DOWN.
Comment connecter mon smartphone en Bluetooth ?
Vous devez d'abord installer le module BH DualKit (vendu séparément) au dos de la console. Ensuite, activez le Bluetooth sur votre appareil et lancez l'application compatible (ex: Pafers). Suivez les instructions à l'écran pour associer les appareils.
Quel est le poids maximum supporté ?
Le vélo peut supporter un utilisateur pesant jusqu'à 204,1 kg (450 lb).
Comment régler la résistance pendant un programme ?
Utilisez les touches UP/DOWN (haut/bas) sur la console pour augmenter ou diminuer la résistance (niveaux 1 à 24). Vous pouvez le faire à tout moment pendant l'entraînement.
Que faire si la console ne s'allume pas ?
Assurez-vous que l'adaptateur secteur est bien branché à la prise et au vélo. Si le problème persiste, vérifiez les câbles de connexion internes ou contactez le service client BH Fitness.
Comment nettoyer mon vélo BH Fitness LK500RiB ?
Utilisez un chiffon doux humecté d'eau tiède. N'utilisez pas de produits chimiques, d'aérosols ou de nettoyants abrasifs qui pourraient endommager la console ou les surfaces.
Puis-je utiliser le vélo sans abonnement ?
Oui, tous les programmes intégrés (manuel, fitness, watt, personnel, H.R.C., aléatoire) sont disponibles sans abonnement. Les applications connectées sont optionnelles.
Comment réinitialiser la console ?
Appuyez et maintenez la touche RESET pendant 3 secondes pour revenir à l'écran de démarrage (utilisateur U0). Cela efface les données d'entraînement en cours.
Quelle est la procédure d'assemblage ?
Suivez les instructions étape par étape dans la notice (pages 54-59). Les outils nécessaires sont fournis. Assurez-vous de bien connecter les câbles avant de fixer les pièces.
Où puis-je trouver des pièces de rechange ?
Consultez la vue éclatée et la liste des pièces (pages 66-67) de la notice. Contactez BH Fitness au 1-866-325-2339 ou par email à CustomerSupport@BHNorthAmerica.com pour commander.

Questions des utilisateurs sur LK500RiB BH FITNESS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LK500RiB - BH FITNESS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LK500RiB de la marque BH FITNESS.

MODE D'EMPLOI LK500RiB BH FITNESS

Important : Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. Conservez le présent Guide d'utilisation aux fins de consultation ultérieure.

BH FITNESS LK500RiB - 1

Étiquettes De Mise En Marche..... 34

Renseignements Relatifs À La Sécurité.... 35

Instructions relatives à l'exercice. 36

Directives Concernant L'entraînement....37

Étirements Suggérés.... 40

Instructions d'assemblage..... 42

Fonctionnement de la console... 50

Vue Éclatée.... 60

Liste des Pièces....61

Garantie 62

Félicitations pour votre achat d'un équipement BH Fitness. Nous espérons que vous apprécierez le style, la qualité et la valeur auxquelles BH Fitness a habitué les adeptes de l'exercice physique du monde entier.

Si vous avez des questions, des préoccupations ou des problèmes concernant le produit, veuillez appeler notre équipe du Service clientèle au 1-866-325-2339 ou nous adresser un courriel à CustomerSupport@BHNorthAmerica.com.

Lisez attentivement les instructions fournies dans ce guide. Elles contiennent des renseignements importants à propos du montage, de la sécurité, de la condition physique et de l'utilisation de l'appareil. Lisez bien TOUTES les consignes de sécurité à la page suivante.

Entretien et nettoyage

Votre appareil a été correctement ajusté et lubrifié à l'usine. Nous ne vous recommandons pas de tenter de réparer vous-même des pièces internes. Faites plutôt appel à un centre de réparation autorisé. Vous pouvez toutefois nettoyer la surface extérieure. Utilisez pour ce faire un linge doux, humecté avec de l'eau tiède. N'utilisez pas de flacons en aérosol ou à pompe, car ils risqueraient de déposer des sédiments sur la console. L'utilisation de produits chimiques durs en détruirait la couche protectrice et causerait une accumulation de statique qui risquerait d'endommager certains des composants.

Étiquettes de mise en GARDE

BH FITNESS LK500RiB - Étiquettes de mise en GARDE - 1

Cet appareil est conçu et construit de manière à offrir une sécurité maximale. L'utilisation d'appareils d'exercice exige néanmoins certaines précautions. Lisez bien tout le manuel avant d'assembler et d'utiliser l'appareil. Observez bien les mesures de sécurité suivantes :

  1. Gardez les enfants et les animaux de compagnie à l'écart de l'appareil en tout temps. NE LES LAISSEZ PAS sans surveillance dans la salle où vous conservez l'appareil.
  2. Si vous avez des étourdissements, des nausées, des douleurs à la poitrine ou tout autre symptôme alors que vous utilisez l'appareil, INTERROMPEZ votre séance d'exercice. CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT UN MÉDECIN!
  3. Placez l'appareil sur une surface plane et solide. Réglez les pieds pour en accroître la stabilité.
  4. Gardez vos mains à l'écart de tout joint ou pièce mobile.
  5. Portez des vêtements adaptés à l'exercice. Ne portez pas de vêtements amples, qui pourraient se coincer dans l'appareil. Portez toujours des chaussures de sport lorsque vous utilisez l'appareil et attachez bien les lacets.
  6. Cet appareil ne doit être utilisé qu'aux fins auxquelles il est destiné, décrites dans ce guide. N'utilisez PAS d'accessoires non recommandés par BH Fitness. Lisez ce guide avant la première utilisation et respectez toutes les mises en garde et consignes.
  7. Ne placez pas d'objets tranchants près de l'appareil.
  8. Quiconque présente des limitations sur le plan physique ou de la coordination ne doit pas utiliser l'appareil sans l'assistance d'une personne compétente ou d'un médecin. Un mauvais usage de l'appareil peut causer des blessures graves.
  9. Faites des exercices de réchauffement avant d'utiliser l'appareil.
  10. N'utilisez pas l'appareil s'il ne fonctionne pas correctement.
  11. Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez soigneusement qu'il est correctement assemblé.
  12. Aménagez un périmètre de 1 m tout autour de l'appareil avant de le faire fonctionner.
  13. Si des réparations s'avèrent nécessaires, ne les confiez qu'à des techniciens dûment formés et autorisés.
  14. Suivez bien les conseils relatifs à l'entraînement formulés au chapitre Lignes directrices sur l'entraînement.
  15. N'utilisez que les outils livrés avec l'appareil pour l'assembler.
  16. Remplacez les étiquettes de mise en garde endommagées, illisibles ou retirées.
  17. Cet appareil est conçu pour un utilisateur pesant au plus 204,1 kg (450 lb).
  18. L'appareil ne peut être utilisé que par une personne à la fois.

Attention : Consultez votre médecin avant d'utiliser l'appareil ou d'entamer tout programme d'exercice. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil d'exercice.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.

Instructions relatives à l'exercice

L'utilisation de cet appareil comporte de nombreux avantages; il peut améliorer votre forme physique, votre tonus musculaire et, de pair avec un régime alimentaire faible en calories, vous aider aussi à perdre du poids.

  1. Consultez votre médecin avant d'entamer un programme d'exercice. Mieux vaudrait également subir un examen physique complet.
  2. Votre entraînement doit respecter le niveau qui vous est recommandé. Ne vous surmenez pas.
  3. Si vous ressentez quelque douleur ou malaise que ce soit, interrompez immédiatement votre séance d'exercice et consultez votre médecin.
  4. Portez des vêtements et des chaussures adaptés à l'exercice. Ne portez pas de vêtements amples ni de chaussures à semelles de cuir ou à talons hauts.
  5. Il est recommandé de faire précéder votre séance d'exercice d'étirements afin de vous réchauffer.
  6. Enfourchez la bicyclette lentement et prudemment.
  7. Sélectionnez le programme ou l'option les mieux adaptés à vos intérêts en matière de conditionnement physique.
  8. Commencez lentement et augmentez la cadence jusqu'à ce que vous atteigniez un rythme où vous vous sentez à l'aise.
  9. Prenez soin de terminer votre séance d'entraînement avec des exercices de récupération.

Directives concernant l'entraînement

L'exercice est l'un des principaux facteurs contribuant à la santé globale d'une personne. En voici quelques bienfaits :

  • Capacité accrue de travail physique (force-endurance)
  • Capacité cardiovasculaire (cœur et artères/veines) et respiratoire accrue
  • Diminution du risque de maladie coronarienne
  • Modifications du métabolisme de l'organisme (une perte de poids par exemple) • Report des effets physiologiques du vieillissement
  • Diminution du stress, augmentation de la confiance en soi, etc.

La forme physique combine plusieurs éléments. Chacun est décrit ci-après.

La capacité d'un muscle à exercer une force contre résistance. La force contribue à la puissance et à la vitesse.

Endurance musculaire

La capacité d'exercer une force à répétition au cours d'une période de temps. C'est, par exemple, l'endurance musculaire des jambes qui permet de parcourir 10 km sans s'arrêter.

Flexibilité

L'amplitude de mouvement de vos articulations. Pour améliorer sa flexibilité, il faut étirer ses muscles et ses tendons afin de maintenir ou d'augmenter sa souplesse, laquelle accroît la résistance aux lésions ou douleurs musculaires.

Endurance cardiorespiratoire

L'élément le plus important de la forme physique. Il s'agit du fonctionnement efficace du cœur et des poumons.

Conditionnement physique aérobique

C'est un exercice de relativement faible intensité et de longue durée, qui fait surtout appel à l'appareil cardiorespiratoire (filière énergétique aérobie). Le mot « aérobie » signifie « avec de l'oxygène » et fait référence à l'utilisation de l'oxygène dans le processus du métabolisme ou de la production d'énergie de l'organisme. Il existe un grand nombre de types d'exercice aérobique qui, par définition, s'exécutent à une intensité modérée sur de longues périodes.

Conditionnement physique anaérobique

C'est un exercice suffisamment intense pour déclencher le métabolisme anaérobie. Le mot « anaérobie » signifie « sans oxygène » et il désigne l'énergie produite lorsque l'apport en oxygène est insuffisant pour répondre aux besoins énergétiques du corps à long terme (un sprint de 100 m, par exemple).

Consommation d'oxygène

L'effort que vous pouvez déployer au cours d'une période prolongée est limité par votre capacité à approvisionner en oxygène les muscles au travail. L'exercice intense régulier a un effet d'entraînement qui peut augmenter la capacité aérobie de 20 à 30 %. Une amélioration de la VO₂ max indique une capacité accrue du cœur à pomper le sang, des poumons à absorber l'oxygène et des muscles à utiliser l'oxygène.

SEUIL d'entraînement

Il s'agit du degré minimum d'exercice nécessaire pour améliorer de façon importante n'importe lequel des paramètres de la forme physique.

SurchARGE

C'est le degré que vous atteignez lorsque vous dépassez votre degré d'aisance durant l'exercice. L'intensité, la durée et la fréquence de l'exercice doivent dépasser le seuil d'entraînement et augmenter graduellement à mesure que le corps s'adapte à la demande accrue. Le seuil d'entraînement devrait s'élever en même temps que votre forme physique. Il est important de respecter les étapes de votre programme et d'élever progressivement le facteur de surcharge.

Plus vous serez en forme, plus l'exercice devra être intense pour créer une surcharge et que vous continuiez ainsi de vous améliorer.

Spécificité

Différentes formes d'exercice produisent différents résultats. Le type d'exercice effectué est propre aux groupes musculaires sollicités et à la source d'énergie en cause. Le transfert des effets de l'exercice est faible, par exemple de l'entraînement musculaire à celui de la capacité cardiovasculaire. Voilà pourquoi il est important d'adapter son programme d'exercice à ses besoins particuliers.

Réversibilité

Si vous cessez de faire de l'exercice ou que vous n'exécutez pas votre programme assez souvent, vous perdrez les bienfaits accumulés. La clé du succès de l'entraînement réside dans la régularité.

Échauffement

Chaque programme d'exercice devrait commencer par un échauffement, qui prépare le corps à l'effort qui s'annonce. L'échauffement doit être doux et, de préférence, cibler les groupes musculaires qui seront sollicités durant l'exercice. Les étirements doivent faire partie tant de la séance d'échauffement que de celle de récupération et être exécutés après 3 à 5 minutes d'activité aérobie ou de mise en train de faible intensité.

Récupération

C'est à cette étape que diminue graduellement l'intensité de la séance d'exercice. En effet, après l'exercice, il reste une grande quantité de sang dans les muscles qui ont travaillé. Si ce sang n'est pas réacheminé rapidement vers la circulation centrale, il risque de s'accumuler dans les muscles.

Fréquence cardiaque

Quand vous faites de l'exercice, votre fréquence cardiaque accélère. D'ailleurs, c'est une manière de mesurer l'intensité impliquée d'un exercice. En fait, vous avez besoin de faire régulièrement de l'exercice pour conditionner votre système circulatoire.

Votre forme physique de départ est indispensable quand vient le temps de créer un programme d'exercice. Selon les individus, au début d'un programme d'exercice, il est possible d'obtenir de bons résultats d'entraînement, tel qu'une fréquence cardiaque entre 110 et 120 battements par minute (BPM). Si vous êtes plus en forme que cela, il sera nécessaire d'établir un seuil de stimulation plus élevé.

Pour commencer, vous devriez vous entraîner à un niveau qui vous permettra d'atteindre près de 65 % à 70 % de votre fréquence cardiaque maximale. Si vous trouvez cela trop facile, vous souhaiteriez probablement en augmenter le rythme. Toutefois, il est toujours mieux d'y aller de manière conservative.

La règle veut que votre fréquence cardiaque maximale soit calculée en soustrayant votre âge du nombre 220. En fait, avec l'âge, votre cœur, tout comme les autres muscles, devient moins performant. Par ailleurs, l'entraînement peut être un moyen d'éviter une partie de ces pertes musculaires.

Comment calculer votre fréquence cardiaque

Immédiatement après votre entraînement, mesurez votre fréquence cardiaque en posant deux de vos doigts sur votre poignet ou sur votre artère carotide qui se trouve au niveau de votre cou. Comptez le nombre de battements par dix secondes. Multipliez le nombre de battements par 6 afin d'obtenir votre fréquence cardiaque actuelle en BPM. Par ailleurs, dix secondes suffisent, en matière de fiabilité.

Niveau d'entraînement débutant

GROUPE D'ÂGE 25 30 35 40 45 50 55 60 65
Par10 secondes232222212019191818
Fréquence cardiaque
par battement par minute138132132126120114114108108

Niveau d'entraînement supérieur à la moyenne

GROUPE D'ÂGE 25 30 35 40 45 50 55 60 65
Par10 secondes232222212019191818
Fréquence cardiaque
par battement par minute138132132126120114114108108

Ne vous forcez pas à atteindre les chiffres dans le tableau. Cela deviendrait vraiment inconvenant s'il fallait que vous vous entraîniez trop. Il faut que cela vienne naturellement, à fur et à mesure que vous suivez le programme. Souvenez-vous, votre objectif se veut être un indicateur et non une règle, donc, que vos résultats soient un peu plus élevés ou moindres ne pose aucun problème.

Ne vous attardez pas quotidiennement sur votre fréquence cardiaque. Se trouver sous pression ou mal dormir pourrait d'ailleurs l'influencer. Votre fréquence cardiaque est un indicateur, il ne faut pas que cela vous obsède.

Rotations de la tête

Tournez la tête vers la droite sur un temps et sentez l'étirement du côté gauche de votre cou. Continuez ensuite la rotation vers l'arrière et étirez le menton vers le ciel. Enfin, tournez la tête vers la gauche sur un temps et laissez-la tomber sur la poitrine sur un temps.

Soulèvements des épaules

Soulevez l'épaule gauche vers l'oreille sur un temps. Soulevez ensuite l'épaule droite sur un temps en abaissant l'épaule gauche.

Étirements latéraux

Ouvrez les bras sur le côté, puis soulevez-les au-dessus de la tête. Poussez le bras gauche aussi haut que possible sur un temps. Sentez l'étirement du côté gauche. Répétez avec le bras droit.

Étirement des quadriceps

En vous appuyant sur le mur d'une main pour garder l'équilibre, attrapez votre pied gauche par-derrière et soulevez-le. Amenez le talon le plus près possible des fessiers. Comptez jusqu'à 15 et répétez avec le pied droit.

BH FITNESS LK500RiB - Étirement des quadriceps - 1

Étirement de l'intérieur de la CUISSE

Assoyez-vous en ramenant les plantes des pieds l'une contre l'autre, les genoux pointés vers l'extérieur. Rapprochez le plus possible les pieds des aines. Poussez délicatement les genoux vers le sol. Comptez 15 temps.

Flexions avant

Penchez-vous lentement vers l'avant à partir de la taille ; relâchez le dos et les épaules en vous étirant vers les orteils. Descendez le plus bas possible et comptez 15 temps.

BH FITNESS LK500RiB - Flexions avant - 1

En position assise, étendez la jambe droite. Appuyez la plante du pied gauche contre l'intérieur de la cuisse droite. Étirez-vous vers les orteils aussi loin que possible. Comptez 15 temps. Relâchez, puis répétez avec la jambe gauche en extension.

BH FITNESS LK500RiB - Flexions avant - 2

Appuyez-vous contre un mur, la jambe droite devant la gauche et les bras allongés devant. Gardez la jambe gauche bien droite et le pied droit sur le sol; pliez ensuite la jambe droite et inclinez-vous vers l'avant en rapprochant votre hanche du mur. Tenez cette position, puis répétez de l'autre côté en comptant 15 temps.

BH FITNESS LK500RiB - Flexions avant - 3

ITEM Description Qté ITEM Description Qté
A Châssis avant 1 K Pédale-gauche 1
B Châssis arrière 1 L Pédale-droit1
CTige de base arrière1MGuidon droit1
DTige de base avant1NGuidon gauche1
EGuidon1OProtecteur du tige avant1
FTige avant 1 PPorte-gobelet1
GConsole1QAdaptateur1
HDossier en tissu1RCouvre-dossier1
ITige du dossier1
JSiège1
No.Description Qté No.Description Qté
K01Vis Truss à six pans M8X30 2 K12 Rondelle plate ∅8X∅16X1.5t 8
K02Rondelle à ressort M8 2 K13 Vis Truss à six pans M8X20 3
K03Vis Truss à six pans M12X204K14Rondelle à ressort M85
K04Rondelle à ressort M124 K15 Rondelle plate ∅8X∅16X1.5t 2
K05Vis Truss à six pans M8X30 2 K16 Vis Truss à six pans M8X30 2
K06Rondelle à ressort M8 2 K17Vis Truss M4X6 4
K07Vis à six pans en acier M6X128 K18Clé 8mmX55mmX110mm 1
K08Rondelle à ressort M6 8 K19Clé+Tournevis 5mm X26m- mX76mm 1
K09Vis plat à six pans M8X604K20Clé plate 13mm+15mm1
K10Rondelle à ressort M812K21Rondelle plate ∅8X∅19X3t3
K11Vis Truss à six pans M8X15 8 K22Vis Truss M6X15 4

K01.

BH FITNESS LK500RiB - Flexions avant - 4

K02.

BH FITNESS LK500RiB - Flexions avant - 5

K03.

BH FITNESS LK500RiB - Flexions avant - 6

K04.

BH FITNESS LK500RiB - Flexions avant - 7

K05.

BH FITNESS LK500RiB - Flexions avant - 8

K06.

BH FITNESS LK500RiB - Flexions avant - 9

K07.

BH FITNESS LK500RiB - Flexions avant - 10

K08.

BH FITNESS LK500RiB - Flexions avant - 11

K09.

BH FITNESS LK500RiB - Flexions avant - 12

K10.

BH FITNESS LK500RiB - Flexions avant - 13

K11.

BH FITNESS LK500RiB - Flexions avant - 14

K12.

BH FITNESS LK500RiB - Flexions avant - 15

K13.

BH FITNESS LK500RiB - Flexions avant - 16

K14.

BH FITNESS LK500RiB - Flexions avant - 17

K15.

BH FITNESS LK500RiB - Flexions avant - 18

K16.

BH FITNESS LK500RiB - Flexions avant - 19

K17.

BH FITNESS LK500RiB - Flexions avant - 20

K18.

BH FITNESS LK500RiB - Flexions avant - 21

K19.

BH FITNESS LK500RiB - Flexions avant - 22

K20.

BH FITNESS LK500RiB - Flexions avant - 23

K21.

BH FITNESS LK500RiB - Flexions avant - 24

K22.

BH FITNESS LK500RiB - Flexions avant - 25

Étape 1

Assemblez le châssis avant (A) et le stabilisateur arrière (D) à l'aide des vis Truss à six pans (K01) et de la rondelle à ressort (K02).

BH FITNESS LK500RiB - Étape 1 - 1

text_image ) et le e des vis rondelle à K01 K02 A K01 K02 D

Étape 2

Connectez les câbles guides du châssis avant (A) au châssis arrière (B), puis sécurisez le châssis avant (A) au châssis arrière (B) à l'aide des vis Truss à six pans (K03) et de la rondelle à ressort (K04).

BH FITNESS LK500RiB - Étape 2 - 1

text_image guides du châssis avant (A) au châssis isez le châssis avant (A) au châssis s vis Truss à six pans (K03) et de la 4).

Étape 3

Assemblez le stabilisateur arrière (C) et le châssis arrière (B) à l'aide des vis Truss à six pans (K05) et de la rondelle à ressort (K06).

BH FITNESS LK500RiB - Étape 3 - 1

text_image arrière (C) et le châssis Truss à six pans (K05) et 06).

Étape 4

Connectez le câblage du guidon droit (N) avec celui du châssis arrière (B), puis fixez le guidon droit au châssis arrière à l'aide des vis à six pans (K07) et des rondelles à ressort (K08). Faites de même pour le guidon gauche (M). Enfin, placez les porte-gobelets (P) dans les trous sur le guidon. Pour le sécuriser, tournez-le dans le sens horaire.

BH FITNESS LK500RiB - Étape 4 - 1

Attachez la tige du dossier (I) au châssis arrière (B) à l'aide des vis hexagonales à tête plate (K09) et des rondelles à ressort (K10). Ensuite, fixez le siège (J) au châssis arrière (B) à l'aide des vis Truss à six pans (K11), des rondelles à ressort (K10) et des rondelles plates (K12). Fixez ensuite le dossier en tissu (H) sur la tige du dossier (I) à l'aide des vis Truss à six pans (K11), des rondelles à ressort (K10) et des rondelles plates (K12). Enfin, installez le couvre-dossier (R) à l'aide des vis (K22).

BH FITNESS LK500RiB - Étape 4 - 2

D'abord, faites glisser le protecteur de la tige avant (O) sur la tige avant (F) - voir la figure 6-1. Ensuite, enfilez les fils de commande inférieurs du châssis avant (A) à travers la tige avant (F). Puis, fixez la tige avant (F) au châssis avant (A) à l'aide des vis Truss à six pans (K13), des rondelles à ressort (K14) et des rondelles plates (K21). Vissez fermement. Attachez les guidons (E) à la tige avant (F) à l'aide des vis Truss à six six pans (K16), des rondelles à ressort (K14) et rondelles plates (K15). Connectez tous les fils de la console (G) aux fils que vous avez initialement enfilés à travers la tige avant. Rentrez les fils connectés dans la tige avant (F). Ensuite, fixez la console (G) à la tige avant (F) à l'aide des vis Truss (K17). Enfin, assemblez les pédales gauche et droite (L, K). Les pédales sont identifiées d'un «G» et «D». Veuillez les installer sur le côté approprié.

BH FITNESS LK500RiB - Étape 4 - 3

text_image F O 6-1

BH FITNESS LK500RiB - Étape 4 - 4

  1. Démarrage – Quand la console est branchée à la machine, celle-ci va émettre un son avant d'afficher l'écran pendant 2 secondes. (fig. 1) L'écran affichera alors le mode utilisateur U0.
  2. Mode en veille – La console entrera en mode veille s'il n'y a aucune activité pendant plus de 4 minutes.

BH FITNESS LK500RiB - Étape 4 - 5

text_image MANUAL PROGRAM FITNESS/WATT PERSONAL H.R.C. RANDOM 8:00 AM 8:00 PM WATERMACHINE 8:00 PM 8:00 PM STOCK TIME 12PM/5PM 30AM/12PM 60AM/12PM WATER SCORES

Figure 1

BH FITNESS LK500RiB - Étape 4 - 6

text_image U0

Figure 2

Fonctions d'affichage:

FLÈCHE DE HAUT: Augmente les valeurs

FLÈCHE DE BAS : Diminuer les valeurs du paramètre

TOUCHE « START/STOP » : Appuyez sur cette touche pour accéder instantanément au mode Sport. Appuyez-y dessus pour démarrer le programme. Vous pouviez aussi appuyer dessus pour suspendre ou reprendre l'entraînement.

TOUCHE « ENTER » : Pour confirmer la configuration des valeurs

Appuyez et maintenez la touche « ENTER » pendant 5 secondes, et cela vous amènera immédiatement au menu de programme principal.

TOUCHE « RESET » : Celle-ci permet de réinitialiser les valeurs. Appuyez et maintenez la touche « RESET » pendant 3 secondes pour une réinitialisation complète. Ainsi, vous serez dirigé vers l'écran de démarrage.

TOUCHE « AUDIO » : Si un lecteur MP3 est branché à la console, cette touche permet d'allumer ou d'éteindre les haut-parleurs.

TOUCHE « FAN » : Celle-ci permet d'activer ou de désactiver le système d'aération.

À noter : Ce ne sont pas tous les modèles de console qui possèdent les fonctions « AUDIO » et « FAN »

Fonctionnalités d'affichage:

Quand l'écran est démarré, vous verrez 6 différentes fenêtres d'information :

TIME (TEMPS) : Affiche le temps d'entraînement durant un exercice (0-99 minutes)

RPM/SPEED (VITESSE) : Affiche tout d'abord le nombre de rotations par minute avant d'afficher la vitesse (en MPH par défaut)

DISTANCE : Affiche la distance parcourue durant un exercice (0-99,00, en miles par défaut)

WATT/CALORIES : Affiche tout d'abord les WATTS avant d'afficher les calories brûlées

PULSE (POULS) : Affiche le pouls au travers les poignets de pulsation ou la sangle de pulsation sans fil

USER (UTILISATEUR) : Affiche l'utilisateur actuel (U0-U4)

Pour commencer

Quand vous démarrez la machine en la branchant ou bien en pédalant, le U0 clignotera, pour signifier l'utilisateur 0. Il peut y avoir 5 différents utilisateurs, soit U0-U4.

À noter : Pour sauter l'étape de la configuration de l'utilisateur et pour commencer à s'entraîner, appuyez sur la touche

QUICK START, et entraînez-vous. Ainsi, vous serez dirigé au mode Sport. Vous pouvez aussi régler la résistance à l'aide des touches UP/DOWN (HAUT/BAS)

BH FITNESS LK500RiB - Pour commencer - 1

Fonctionnement de la console

  1. Pour sélectionner un utilisateur (U0-U4), appuyez sur les touches UP/DOWN. Ensuite, appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix.
  2. Quand l'utilisateur a été sélectionné, vous devriez choisir la valeur SEX (SEXE), soit en choisissant l'icône femme ou homme avec les flèches. Quand votre choix est fait, appuyez sur ENTER pour le confirmer.
  3. Quand le sexe a été sélectionné, appuyez sur les touches UP/DOWN pour entrer la valeur AGE (ÂGE) et confirmer votre choix en appuyant sur la touche ENTER.
  4. Quand l'âge a été sélectionné, appuyer sur les touches UP/DOWN pour entrer la valeur HEIGHT (HAUTEUR en pouces) et confirmer votre choix en appuyant la touche ENTER.
  5. Quand la hauteur a été sélectionnée, appuyer sur les touches UP/DOWN pour entrer la valeur WEIGHT (POIDS en lbs.) et confirmer votre choix en appuyant la touche ENTER.
  6. Quand le poids a été sélectionné, le profil de l'utilisateur est complété et ses données seront sauvegardées dans la console. À ce moment, la console affichera le menu des programmes.

Configuration des valeurs/objectifs

Il est aussi possible d'établir des valeurs telles que LEVEL (NIVEAU), DISTANCE et CALORIES pour tous les programmes, qui sont tous configurées de la même manière.

  1. Quand vous configurez l'une de ces valeurs, appuyez sur les touches UP/DOWN pour les augmenter ou pour les diminuer.
  2. Si une valeur vous convient, appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix. Vous serez alors dirigé vers la prochaine valeur à entrer, et qui clignotera.
  3. Quand toutes les valeurs auront été confirmées, la première valeur clignotera encore une fois. Cela signifierait que vous avez complété leur entrée. Appuyez sur START pour commencer votre entraînement.
  4. Si l'une des valeurs/objectifs est atteinte, la machine émettra un son et s'arrêtera, et la valeur STOP clignotera. Cela signifie que vous avez complété l'un des objectifs de l'entraînement. Par exemple, si vous entrez 100 calories et 20 minutes pour les valeurs CALORIES et TIME, le programme d'entraînement s'arrêtera si vous complétez l'objectif 100 calories, même avant d'avoir atteint 20 minutes, et ce parce que la valeur/objectif 100 calories a été atteinte.
  5. Si vous voulez résumer votre entraînement, appuyez sur la touche ENTER. Cela initialiserait la valeur/objectif qui vient d'être complétée.
  6. Pour aller au menu des programmes, appuyez sur RESET

À noter, vous n'êtes pas obligé d'entrer des valeurs/objectifs à nouveau. Pour compléter un entraînement unique, appuyez sur START et entraînez-vous. Si aucune valeur/objectif n'est fixée, le compteur commencerait à zéro et de manière cumulative.

Au haut de l'écran des programmes, il y a 7 titres de programmes – MANUAL PROGRAM (programme manuel), FITNESS (APTITUDE), WATT, PERSONAL (PERSONNALISÉ), H. R. C. (RYTHME CARDIAQUE) et RANDOM (ALÉATOIRE). Appuyez sur les touches UP/DOWN pour sélectionner un programme. Ensuite, appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix.

Fonctionnement de la console

Dans MANUAL MODE, appuyez sur les touches UP/DOWN pour entrer le niveau de résistance (1-24). Ensuite, appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix. (Le niveau de résistance par défaut est de 1)

Les valeurs/objectifs peuvent être entrées pour les valeurs TIME (TEMPS), DISTANCE et CALORIES. Pour les configurer, appuyez sur les touches UP/DOWN pour augmenter et pour diminuer ces valeurs, et appuyez sur ENTER pour les confirmer. (Voir Configurer objectifs/valeurs à la page 61 pour davantage de consignes.) Enfin, appuyez sur START pour commencer l'entraînement.

Manual (Manuel)

text_image MANUAL 0:00 0.00 0.00 0 P 24:00 52 P 123 187 24:00 AM 24:00

2. Mode de programme

Dans le mode de programme, vous pouvez choisir jusqu'à 12 profils comme programmes préprogrammés (P1-P12). Appuyez sur les touches UP/DOWN pour basculer d'un programme à un autre. Ensuite, appuyez sur ENTER pour sélectionner le programme désiré. (Une graphe du programme s'affichera à l'écran pour chacun des programmes.) (Voir la section des profils de programmes pour des images de ceux-ci) Pour configurer le niveau de résistance (1-24), appuyez sur les touches UP/DOWN. Ensuite, appuyez sur ENTER pour confirmer. (Le niveau de résistance par défaut est de 1)

Les valeurs/objectifs peuvent être entrées pour les valeurs TIME (TEMPS), DISTANCE et CALORIES. Pour les configurer, appuyez sur les touches UP/DOWN pour augmenter et pour diminuer ces valeurs, et appuyez sur ENTER pour les confirmer. (Voir Configurer objectifs/valeurs à la page 61 pour davantage de consignes.) Enfin, appuyez sur START pour commencer l'entraînement.

P1 P2 P3

Dans le programme du test d'aptitude, appuyez sur START pour commencer le test. Le test d'aptitude dure 8 minutes et permet d'évaluer vos performances physiques. D'ailleurs, il y a 5 niveaux (F1-F5) : F1 – Très bien, F2 – Bien, F3 – Satisfaisant, F4 – Peu satisfaisant, F5 – Très peu satisfaisant. Les résultats s'afficheront quand le test est terminé. Appuyez sur START pour commencer l'entraînement.

FigureÉtat
F1 TRÈS BIEN
F2 BIEN
F3 SATISFAISANT
F4 PEU SATISFANSANT
F5 TRÈS PEU SATISFAISANT

Les valeurs/objectifs peuvent être entrées pour les valeurs TIME (TEMPS), DISTANCE et CALORIES. Pour les configurer, appuyez sur les touches UP/DOWN pour augmenter et pour diminuer ces valeurs, et appuyez sur ENTER pour les confirmer. (Voir Configurer objectifs/valeurs dans la section ci-haut pour davantage de consignes.) Enfin, appuyez sur START pour commencer l'entraînement.

BH FITNESS LK500RiB - Mode de programme - 1

text_image Watt MANUAL 00 P 0:00 0.0 0.00 0 15000 15000 15000 15000

5. Programme personal (personnalisé)

Dans programme PERSONAL, vous pouvez configurer un entraînement personnalisé. Il y a jusqu'à 16 segments personnalisés dans ce programme. Dans ce programme personnalisé, il est normal que la première barre clignote. Ensuite, appuyez sur les touches UP/DOWN pour configurer le niveau de résistance de la première barre du graphe. Quand votre choix pour le niveau de résistance est fait, appuyez sur la touche ENTER pour le confirmer.

Après avoir appuyé sur ENTER pour confirmer, la seconde barre du graphe clignotera. À l'aide des touches UP/DOWN, configurez les niveaux de résistance, et appuyez sur ENTER pour en faire le choix. Allez à la prochaine barre et répétez la tâche pour tous les 16 segments. Pour savoir que c'est terminé, la première section clignotera encore après avoir appuyé sur ENTER au 16e segment. Pour sauvegarder un programme personnalisé, appuyez sur ENTER pendant 3 secondes. Ainsi, pour savoir que la sauvegarde est un succès, vous verrez la fenêtre TIME (TEMPS) commencer à clignoter.

Ensuite, vous pourriez configurer les valeurs TIME (TEMPS), DISTANCE et CALORIES pour votre programme personnalisé. Appuyez sur les touches UP/DOWN pour régler les valeurs, et appuyez sur ENTER pour les confirmer. (Voir Configurer objectifs/valeurs à la page 61 pour davantage de consignes.) Enfin, appuyez sur START pour commencer l'entraînement.

Personnel

BH FITNESS LK500RiB - Programme personal (personnalisé) - 1

Ce programme permet d'augmenter ou de diminuer la résistance pour vous enligner avec le rythme cardiaque visé. Quand vous êtes dans le programme H. R. C. (RYTHME CARDIAQUE), sa fenêtre clignotera. Il y aura alors 4 options, soit 55 %, 75 %, 90 % et tag (Target ou objectif). À l'aide des touches UP/DOWN, sélectionnez l'un des options et appuyez sur ENTER pour le confirmer. La machine calculera la valeur du rythme cardiaque selon les données du profil de l'utilisateur (U0-U4), soit de la hauteur, du poids, de l'âge et du sexe.

Si vous sélectionnez Tag (Rythme cardiaque visé), la fenêtre du rythme cardiaque clignotera, vous pourrez alors configurer votre rythme cardiaque à l'aide des touches UP/DOWN. Ensuite, appuyez sur ENTER pour le confirmer. Quand la valeur du rythme cardiaque est configurée, vous pourrez configurer les valeurs TIME (TEMPS), DISTANCE et CALORIES. Pour régler les valeurs, appuyez sur les touches UP/DOWN, et appuyez sur ENTER pour les confirmer. Voir Configurer objectifs/valeurs à la page 61 pour davantage de consignes. Enfin, appuyez sur START pour commencer l'entraînement.

H. R. C. (Rythme cardiaque)

text_image 00. P 2013 8:00 0.0 0.00 0 RICH RICH 1200 CHINESE AM SODIEN

Profil de programme pour le programme H. R. C. (rythme cardiaque) (55%, 75%, 90%, Tag)

text_image HRC(55%) HRC(75%) HRC(90%) HRC 100.1 104 0:00 0.0 0.00 0 STOP CLK 1233 101232 NM CONTROL HRC(Tag) HRC 100.1 142 0:00 0.0 0.00 0 STOP CLK 1233 101232 NM CONTROL HRC 110° 110 0:00 0.0 0.00 0 STOP CLK 1233 101232 NM CONTROL

7. Programme RANDOM (aléatoire)

Quand le programme RANDOM est sélectionné, un entraînement unique et aléatoire vous sera proposé. Vous pourrez alors configurer les valeurs TIME (TEMPS), DISTANCE et CALORIES. Pour régler les valeurs, appuyez sur les touches UP/DOWN, et appuyez sur ENTER pour les confirmer. Voir Configurer objectifs/ valeurs à la page 61 pour davantage de consignes. Enfin, appuyez sur START pour commencer l'entraînement.

BH FITNESS LK500RiB - Programme RANDOM (aléatoire) - 1

text_image RANOR 100. P QUED 0:00 0:00 0:00 DISTANCE KM 0

Fonctionnement de la console

  1. STATISTIQUES ET VARIATION DES FONCTIONNALITÉS
ItemFenêtreVariation affi-chéeValeur par dé-fautDisponible
1 SEX (SEXE) MALE/ FEM Male
2 ÂGE (AGE) 10 - 100 30
3 WEIGHT (POIDS) 20 - 330(lb) 70
10 - 150(kg) 70
4 HEIGHT (HAUTEUR) 36 - 84(inch) 70
90 - 210(cm) 175
5 TIME (TEMPS) 0:00 - 99:590:00X
6DISTANCE0.0 - 99.990.0X
7 CALORIES0 - 9990X
8 SPEED (VITESSE)0.0 - 99.90.0X
9PULSE (PULSATION)30 - 200 bpm0X
10RPM (ROTATION PAR MINUTE)0 - 250 rpm 0X
11BRAKE RESISTANCE LEVEL (NIVEAU DE RÉSISTANCE DES FREINS)L1 - L24L1X
12USER (UTILISATEUR) UO-U4U0

Téléchargement du logiciel

Connectez-vous à l'App Store (iTunes) à partir d'un appareil Apple ou à Google Play à partir d'un appareil Android, cherchez « Pafers », lisez les notes des applications et téléchargez l'application destinée à l'équipement d'exercice, par exemple Pedal Monitor ou toute autre application compatible. Remarque : si vous téléchargez une application destinée à un tapis roulant et que vous l'associez à un elliptique, elle ne fonctionnera pas.

  • L'application utilise le mode Bluetooth ; assurez-vous que l'appareil d'exercice et l'accessoire électronique que vous utilisez disposent de la fonction en option DUALKIT installée. Voir Installation de BH DualKit sur cette page.
  • L'application comprend les fonctions suivantes, l'utilisateur doit avoir accès au réseau 3G ou à un réseau sans fil :

a) Gestion des données - Après avoir terminé l'enregistrement dans l'application « Paramètres », connectez-vous à votre compte personnel. Les utilisateurs inscrits peuvent enregistrer sur leur appareil toutes leurs données d'entraînement.

Installation de BH DUALKIT

  1. Pour accéder aux applis compatibles iConcept, vous devez disposer d'un module BH DualKit (vendu séparément).

Installation :

1.) Retirez la vis de verrouillage cruciforme de son logement au dos de la console et placez-la de côté. 2.) Sélectionnez le module BH DualKit approprié. À l'avant du module, une indication précise le type de machine et au dos du module, une inscription précise qu'il s'agit d'un type SMART ou CLASSIC. Il existe 3 types de modules : a.) Vélo & Elliptique - Classique b.) Tapis roulant - Classique c.) BH DualKit - Compatible avec tous les types de machine 3.) Assurez-vous que la partie USB est déployée depuis le module. Appuyez sur les côtés du module DualKit (Fig. 1) Le port USB doit dépasser au bas du module (Fig. 2) 4.) Enfoncez le module dans le logement au dos de la console (Fig. 3) 5.) Une fois le module branché, prenez la vis de verrouillage cruciforme mise de côté au préalable et vissez-la derrière le module pour le fixer.

BH FITNESS LK500RiB - Installation : - 1

text_image Fig. 1 Fig. 2 BH DualKit BH DualKit Fig. 3 BH DualKit BHD BHD

Association de l'équipement BH dualkit classique et d'un appareil APPLE

  1. Placez l'appareil Apple devant l'écran à cristaux liquides.
  2. Accédez aux paramètres et activez la fonction Bluetooth.
  3. Votre appareil Apple détecte tous les périphériques Bluetooth à proximité (suivez les instructions affichées). Cliquez sur le nom du périphérique BH DualKit approprié et confirmez la connexion.
  4. Une fois l'association établie avec succès, lancez l'application dans les 2 minutes. Sinon, Bluetooth annule automatiquement l'association. Pour une qualité de connexion optimale, n'éloignez pas l'appareil Apple de plus de 2 mètres. Si vous voyez « not connected » (non connecté), veuillez répéter les étapes précédentes.
  5. Appuyez sur le bouton principal de l'appareil Apple ; l'écran revient au bureau.
  6. Démarrez l'application que vous avez téléchargée. Lorsque l'application se connecte avec l'équipement, les touches de l'écran de l'application se déverrouillent. À partir de l'interface de l'application, utilisez divers modes pour contrôler l'appareil d'exercice. Suivez attentivement les instructions de l'application et la présentation de la fonction. Si vous avez besoin d'aide pour utiliser l'application, parcourez la description sur la page de téléchargement des applications ou prenez contact avec Pafers pour obtenir des instructions.

Lorsque vous avez terminé d'utiliser l'application, appuyez deux fois sur le bouton principal de l'appareil Apple pour la fermer.

Association de l'équipement BH dualkit classique à un appareil android

  1. Placez l'appareil Android devant l'écran à cristaux liquides.
  2. Accédez aux paramètres et activez la fonction Bluetooth.
  3. Votre appareil Android détecte tous les appareils Bluetooth à proximité (suivez les instructions à l'écran). Cliquez sur le nom de l'appareil Bluetooth approprié et confirmez la connexion.
  4. Une fois l'association établie avec succès, lancez l'application dans les 2 minutes. Sinon, Bluetooth annule automatiquement l'association. Pour une qualité de connexion optimale, n'éloignez pas l'appareil Android de plus de 2 mètres. Si vous voyez « not connected » (non connecté), veuillez répéter les étapes précédentes.
  5. Appuyez sur le bouton d'accueil ; l'écran revient au bureau.
  6. Démarrez l'application que vous avez téléchargée. Lorsque l'application se connecte avec l'équipement, les touches de l'écran de l'application se déverrouillent. À partir de l'interface de l'application, utilisez divers modes pour contrôler l'appareil d'exercice. Suivez attentivement les instructions de l'application et la présentation de la fonction. Si vous avez besoin d'aide pour utiliser l'application, parcourez la description sur la page de téléchargement des applications ou prenez contact avec la tierce partie pour obtenir des instructions.
  7. Une fois que vous avez terminé d'utiliser l'application, appuyez deux fois sur le bouton de l'écran principal de l'appareil Android pour la fermer.

Association de l'équipement dualkit à un appareil

  1. Placez l'appareil Apple dans la fente en face de l'écran LCD.
  2. Allez dans les paramètres et activez la fonction Bluetooth.
  3. Ouvrez l'application compatible avec Bluetooth smart (intelligent), qui a été téléchargée sur la boutique « App store ».
  4. Vous verrez apparaître la mention CONNECT au bas de l'écran, appuyez sur CONNECT.
  5. À la prochaine page, vous verrez les types de connection, soit Bluetooth smart ou autres, sélectionnez Bluetooth smart.
  6. Un code pour le module Bluetooth apparaîtra, sélectionnez-le.
  7. L'application devrait détecter le type de machine et afficher la mention « success » (succès). L'application fera aussi un Bip et vous verrez la mention « BT » passer à travers l'écran.
  8. Appuyez sur la touche START, vous pouvez maintenant utiliser l'application.

Appareils compatibles

Appareil Android prenant en charge Bluetooth et l'application

Produits Apple

iPod touch (4egénération)iPod touch (3e génération)
iPhone5iPhone4S
iPhone4MiniiPad
iPadiPad2

Les produits BH Fitness i.Concept Bluetooth sont compatibles avec les appareils Apple iOS 5.1 ou version ultérieure. Pour une expérience utilisateur optimale, il est recommandé d'installer la version d'iOS la plus récente.

iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle et iPod touch sont des marques de commerce d'Apple Inc. déposées aux États-Unis et ailleurs. Les mentions « Fabriqué pour iPod », « Fabriqué pour iPhone » et « Fabriqué pour iPad » signifient que l'accessoire électronique a été conçu pour se brancher spécialement à un iPod, à un iPhone ou à un iPad respectivement et qu'il a été certifié conforme aux normes de performance d'Apple par son développeur. Apple décline toute responsabilité quant au fonctionnement de cet appareil et à sa conformité aux normes de réglementation et de sécurité. Notez que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod, iPhone ou iPad peut diminuer la performance sans fil. iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle et iPod touch sont des marques de commerce d'Apple Inc. déposées aux États-Unis et ailleurs.

VUE ÉCLATÉE

Pour commander des pièces de rechange : précisez au représentant du service à la clientèle le numéro de modèle du produit et le numéro de la pièce inscrite dans le tableau qui suit, ainsi que la quantité désirée.

No.DescriptionQtéNo.Description Qté
LKSD0R18-AEnsemble du châssis principal et accessoiresLKSD0R18-B04plaque de fixation de la console D
LKSD0R18-A02soudure du châssis principal avantLKSD0R18-B05vis cruciforme bombée
LKSD0R18-A02-Asoudure du châssis principal arrièreLKSD0R18-Cleu de manivelle
LKSD0R18-A03pailorLKSD0R18-C01assemblage de la manivelle
LKSD0R18-A04pedolier gauche et droitLKSD0R18-C02douille de siège à cinq directions
LKSD0R18-A05roue de couroire (grande)LKSD0R18-C03manivelle gauche et droite
LKSD0R18-A06courroireLKSD0R18-C04vits à ronnette allen MRKP1.25x25 bleu nylon
LKSD0R18-A07vits à tête hexagonale bombée interneLKSD0R18-C05bouchon de la vis de manivelle
LKSD0R18-A08rendelle elastiqueLKSD0R18-C06tube d'isolation d'axe de manivelle
LKSD0R18-A09meuleLKSD0R18-C07rondelle en forme de disque
LKSD0R18-A10plaque de fixation du cable d'acierLKSD0R18-C08ecrou hexagonal
LKSD0R18-A15pehl moteurLKSD0R18-Dleu de roue libre
LKSD0R18-A16vits Allen hexagonaleLKSD0R18-D01assemblage de la roue libre
LKSD0R18-A17ecrou en nylonLKSD0R18-D02pailer 6302ZZ
LKSD0R18-A18cable d'acierLKSD0R18-D03boucie en forme de C pour axe Q15
LKSD0R18-A19vis cruciforme bombéeLKSD0R18-D05pourt A
LKSD0R18-A20base de fixation du capteurLKSD0R18-D06vis à tête hexagonale bombée interne M8xP1.25x25
LKSD0R18-A21vis cruciforme bombéeLKSD0R18-D07rondelle 8xD16x1.5t
LKSD0R18-A22stabilisateur avantLKSD0R18-D08ecrou en nylon MBxP1.25
LKSD0R18-A26soudure du stabilisateur arrêtéLKSD0R18-EEnsemble de siège (réplable)
LKSD0R18-A27cour hexagonal on ferLKSD0R18-E01-Aassemblage de siège A
LKSD0R18-A28coussinet réglable du repose-piedLKSD0R18-E02assemblage du siège B
LKSD0R18-A29ecrou à vis 3/8"-16 filets au pouceLKSD0R18-E03coussinet de siège
LKSD0R18-A30roue roulante #012LKSD0R18-E04coussinet du dossier
LKSD0R18-A31cis vis hexagonale cruse M8xP1.25x20 bleu nylonLKSD0R18-E07capuchon du tube pour m 25x50x2.0t [noir]
LKSD0R18-A32capuchon du tube stabilisateur gaucheLKSD0R18-E08-Aensemble de guilon
LKSD0R18-A33capuchon du tube stabilateur droitLKSD0R18-F09-Agution réglable
LKSD0R18-A34bouton de fixation du fil UC-1LKSD0R18-E10-Aaxe de rotation ajustable
LKSD0R18-A35bouton de fixation du fil UC-1.5LKSD0R18-L11-Arondelle
LKSD0R18-A36vis à tête bombée M4XPO.7x10LKSD0R18-E12-Avis cruciforme blou nylon
LKSD0R18-A37cable de contrôle (inflérieur)LKSD0R18-E13-Aecrou en nylon
LKSD0R18-A38cable de capteur de fréquence cardiaque par les mains (milieu)LKSD0R18-E14-Aensemble de freinjege du siège
LKSD0R18-A40cable du capteur de vitassaLKSD0R18-E15-Aressort d'extension
LKSD0R18-A42cable d'alimentationLKSD0R18-E16-Abague de replage
LKSD0R18-A44décalque du côté droitLKSD0R18-E17-Avis hexagonale à tête bombée bleu nylon
LKSD0R18-A46acrou à vis convene 3/8"-26 filets au pouceLKSD0R18-E18-Arondelle
LKSD0R18-A47acrou hexagonal de vis 3/8"-26 filets au pouce XatLKSD0R18-E19-Aroue roulante POM
LKSD0R18-A48cable de connexion rapide à main (au milieu)LKSD0R18-L20-Abague de roue roulante
LKSD0R18-A67cable de capteur de fréquence cardiaque par les mains (milieu)LKSD0R18-E21-Aaxe de roulement
LKSD0R18-A65plaque de fixation de railLKSD0R18-E22-Avis Allen hexagonale
LKSD0R18-A66vis à tête hexagonale bombée interneLKSD0R18-E23-Aacrou en nylon
LKSD0R18-A10cis vis hexagonale cruseLKSD0R18-E24-Aacrou en nylon
LKSD0R18-A52ecrou en nylonLKSD0R18-E25-Arondelle
LKSD0R18-A52rondelle aiseLKSD0R18-E26-Arondelle M12
LKSD0R18-A53capceau déflecteurLKSD0R18-E27-Aroll de glissement
LKSD0R18-A54capuchon de tube plat à 25 anglesLKSD0R18-H1Ensemble de console informatique
LKSD0R18-L40soudure de siège en CLKSD0R18-H01-Acontrôleur supérieur + consile d'ordinateur + capuchon arrêté - décalque de panneau
LKSD0R18-F41tube de bague de siègeLKSD0R18-H02-ARécepteur cardiaque sans fil POLAR
LKSD0R18-E42douille à vis ELKSD0R18-H03-ACable de connexion du récepteur cardiaque sans fil POLAR
LKSD0R18-L43assemblage du cylindreLKSD0R18-IAccessoire en caputchous
LKSD0R18-L43.1cylindreLKSD0R18-I01capuchon avant gauche
LKSD0R18-E43-2polignée de numerotationLKSD0R18-I02capuchon avant droit
LKSD0R18-L43.3plaque d'orientation du guillon de numérotationLKSD0R18-I03.1capuchon arrêté gauche
LKSD0R18-L43.4plaque d'orientation du guillon de numérotation ALKSD0R18-I04.1capuchon arrêté droit
LKSD0R18-E44housse de dossierLKSD0R18-I05capuchon du rail coulouant
LKSD0R18-L45vis à tête hexagonale bombée interneLKSD0R18-I06housse décorative du tube de dominande
LKSD0R18-E46rondelleLKSD0R18-I07vis à tête cruciforme bombée M5xP0.8x10
LKSD0R18-L47rondelle à ressortLKSD0R18-I08-1vis autotaraudeuse croisée à tête bombée Q4x15
LKSD0R18-L48acrou en nylonLKSD0R18-I09vis autotaraudeuse croisée à tête bombée Q4x10
LKSD0R18-E49vis à tête hexagonale bombée interneLKSD0R18-I10allen vis hexagonale M8xP1.25x20
LKSD0R18-E50rondelleLKSD0R18-KSac à vis
LKSD0R18-L51rondelle à ressortLKSD0R18-K1vis à tête hexagonale bombée interne M8x30
LKSD0R18-L52acrou en nylonLKSD0R18-K02rondelle elastque M8
LKSD0R18-E53vis cruciforme à tête roméeLKSD0R18-K03vis à tête hexagonale bombée interne M12X20
LKSD0R18-L54rondelle elastqueLKSD0R18-K04rondelle elastque M12
LKSD0R18-L55noyau se fer de fixation de cylindreLKSD0R18-K05vis à tête hexagonale bombée interne M8x30
LKSD0R18-L56rondelleLKSD0R18-K06rondelle elastque M8
LKSD0R18-L57cis vis hexagonale interne en acterLKSD0R18-K07cis vis hexagonale interne interne M6x12
LKSD0R18-E58etrou en nylonLKSD0R18-K08rondelle elastque M6
LKSD0R18-Fleu de tubes de main couranteLKSD0R18-K09vis hexagonale interne à tête plate M8x60
LKSD0R18-P01soudure du tube de la main courante (gauche)LKSD0R18-K10rondelle elastque M8
LKSD0R18-P02soudure du tube de la main courante (droite)LKSD0R18-K11vis à tête hexagonale bombée interne M8x15
LKSD0R18-P03TPR guilon ALKSD0R18-K12rondelle d'AXO1SX1.5t
LKSD0R18-GEnsemble de capteur de fréquence cardiaque par les mainsLKSD0R18-K13vis à tête hexagonale bombée interne M8x70
LKSD0R18-G01house du capteur de fréquence cardiaque par les mains (long)LKSD0R18-K14rondelle elastque M8
LKSD0R18-G02house du capteur de fréquence cardiaque par les mains (deux trous de vis courts)LKSD0R18-K15rondelle elastque M8x1.5t
LKSD0R18-G03claver tactile sur la main couranteLKSD0R18-K16vis à tête hexagonale bombée interne
LKSD0R18-G04vis autotaraudeuse cruciforme à tête ronde Q2X5LKSD0R18-K17vis cruciforme bombée M5x12
LKSD0R18-G05vis cruciforme à tête fraisée M3xPO.5x25 acier inoxydableLKSD0R18-K18Clé hexagonale en forme de LâmmX5mmX11mm
LKSD0R18-G06puche tactile gauche 2 touchesLKSD0R18-K19Clé Allen en forme de L + tourneus cruciforme 5mmX26mmX7mm
LKSD0R18-G07puche tactile-droite 2 touchesLKSD0R18-K20cle d'ouverture 15mm + 15mm
LKSD0R18-G08cable de capteur de fréquence cardiaque par les mains (inférieur)LKSD0R18-K21rondelle d'AXO19X3t
LKSD0R18-G09dicalque du côté droit (DROIT)LKSD0R18-K22vis cruciforme bombée M6x15
LKSD0R18-G20vis autotaraudeuse cruciforme à tête fraisée l'6x5/8"LKSD0R18-LAccessoire
LKSD0R18-G21cable de capteur de fréquence cardiaque par les mains (inférieur)LKSD0R18-L01poutelle
LKSD0R18-Bleu de tubes de contrôleLKSD0R18-L02cournoie de raccordement 4,8x330mm noir
LKSD0R18-B01-Asoudure du tube de contrôleLKSD0R18-L03-Agénérateur délectricité
LKSD0R18-B02-Asoudure du tube de main courante et de consoleLKSD0R18-L04
LKSD0R18-B03bouchon de tube en forme de championon

Garantie commercial

BH Nord Amérique réparera ou remplacera, à sa discrétion et sans frais, les pièces défectueuses en raison d'un défaut de matériel ou de main-d'œuvre. Garantie à vie de remplacement sur le châssis et de cinq (5) ans sur les autres pièces. La garantie de la main-d'œuvre est de deux (2) ans. La garantie protège seulement l'acheteur d'origine.

* Avis de responsabilité commerciale : Pour toutes les installations non soumises à des frais d'utilisation, pour un usage inférieur à 8 heures par jour.

Garantie résidentielle limitée

BH Nord Amérique réparera ou remplacera, à sa discrétion et sans frais, les pièces défectueuses en raison d'un défaut de matériel ou de main-d'œuvre. Garantie à vie de remplacement sur le châssis et de dix (10) ans sur les autres pièces. La garantie de la main-d'œuvre est de deux (2) ans. La garantie protège seulement l'acheteur d'origine.

Avis de responsabilité concernant les éléments cosmétiques:

Pour tous les produits et niveaux de garantie, les éléments cosmétiques auront une garantie d'un an sur les défauts de fabrication, à partir de la date d'achat. Les "éléments cosmétiques" incluent : les plastiques externes, les éléments décoratifs/autocollants et les recouvrements.

  • la préparation avant la livraison;
  • les composants à remplacer en raison de la saleté ou d'un manque d'entretien régulier;
  • les réparations devenues nécessaires par suite d'un usage abusif, de négligence, ou d'un fonctionnement ou d'un entretien non conformes aux instructions formulées dans le Guide d'utilisation.

Pour obtenir des renseignements détaillés sous la garantie ou pour enregistrer en ligne la garantie de votre produit, visitez notre site Web: www.BHFitnessUSA.com

Du lundi au vendredi, entre 8h et 17h (HNP)

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BH FITNESS

Modèle : LK500RiB

Catégorie : Vélo