LK700U Core - Vélo BH FITNESS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LK700U Core BH FITNESS au format PDF.
| Marque | BH Fitness |
| Modèle | LK700U Core |
| Type de produit | Vélo d'appartement (spin bike) |
| Utilisation | Résidentielle et commerciale légère |
| Capacité de poids maximale | 204,1 kg (450 lb) |
| Alimentation | Auto-alimenté par générateur magnétique ; piles de secours pour console |
| Système de résistance | Magnétique, réglable |
| Programmes d'entraînement | Intégrés (non détaillés) |
| Affichage | Console LCD : temps, distance, calories, vitesse, RPM |
| Mesure de fréquence cardiaque | Capteurs tactiles sur le guidon |
| Siège | Réglable en hauteur |
| Guidon | Réglable (multipositions) |
| Pédales | Standard avec cale-pieds |
| Porte-bouteille | Inclus |
| Matériau du cadre | Acier |
| Garantie résidentielle | À vie sur le châssis, 10 ans pièces, 2 ans main-d'œuvre |
| Garantie commerciale | À vie sur le châssis, 5 ans pièces, 2 ans main-d'œuvre |
| Assemblage | Requis ; outillage inclus |
| Entretien | Nettoyage avec un chiffon doux et humide ; ne pas utiliser de produits chimiques |
| Sécurité | Arrêt d'urgence ; poids maximal utilisateur ; surface plane requise |
| Pièces détachées | Disponibles (références dans la notice) |
FOIRE AUX QUESTIONS - LK700U Core BH FITNESS
Questions des utilisateurs sur LK700U Core BH FITNESS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LK700U Core - BH FITNESS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LK700U Core de la marque BH FITNESS.
MODE D'EMPLOI LK700U Core BH FITNESS
Title Page Introduction 27 Renseignements relatifs à la sécurité 28 Avertissements et étiquetage 29 Instructions relatives à l'exercice 30 Lignes directrices d'entraînement 31 Suggestion d'étirements 35 Instructions d'assemblage 37 Matériel fourni 39 Vue éclatée 45 Liste des pièces 46 Maintenance et nettoyage 47 Garantie 48
Félicitations pour votre achat d'un équipement BH Fitness. Nous espérons que vous apprécierez le style, la qualité et la valeur auxquelles BH Fitness a habitué les adeptes de l'exercice physique du monde entier.
Si vous avez des questions, des préoccupations ou des problèmes concernant le produit, veuillez appeler notre équipe du Service clientèle au 1-866-325-2339 ou nous adresser un courriel à CustomerSupport@BHNorthAmerica.com.
Lisez attentivement les instructions fournies dans ce guide. Vous y trouverez des renseignements importants sur le montage, la sécurité, la forme physique et l'utilisation de l'appareil. Lisez bien TOUTES les consignes de sécurité à la page suivante.
Précautions
Cet équipement a été conçu et fabriqué pour offrir une sécurité maximale. Néanmoins, certaines précautions s'imposent lors de l'utilisation de tout appareil d'exercice. Lisez l'intégralité de ce guide avant d'assembler et d'utiliser la machine. Veuillez respecter les mesures de sécurité suivantes :
- Gardez les enfants et les animaux de compagnie à distance de l'appareil en tout temps. NE LES LAISSEZ PAS sans surveillance dans la pièce où se trouve l'appareil.
- Si vous avez des étourdissements, des nausées, des douleurs à la poitrine ou tout autre symptôme alors que vous utilisez l'appareil, INTERROMPEZ VOTRE SÉANCE D'EXERCICE ET CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT UN MÉDECIN!
- Utilisez l'appareil sur une surface plane et dure. Ajustez les pieds pour assurer sa stabilité.
- Tenez les mains à l'écart de toute articulation et des pièces mobiles.
- Portez des vêtements adaptés à la pratique de l'exercice. Évitez les vêtements amples qui pourraient se prendre dans l'appareil. Portez toujours des chaussures de sport correctement lacées lorsque vous utilisez l'appareil.
- Cet appareil ne doit être utilisé qu'aux fins décrites dans ce guide. N'utilisez PAS d'accessoires non recommandés par BH Fitness. Lisez le guide avant d'utiliser l'appareil et respectez toutes les mises en garde et instructions.
- Ne placez pas d'objets tranchants près de l'appareil.
- Les personnes présentant une incapacité physique ou des troubles de la coordination ne devraient pas utiliser la machine sans l'assistance d'une personne qualifiée ou d'un médecin. Un mauvais usage de l'appareil peut causer des blessures graves.
- Il est recommandé de faire des étirements d'échauffement avant d'utiliser l'appareil.
- N'utilisez pas l'appareil s'il ne fonctionne pas correctement.
- Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez soigneusement qu'il est correctement assemblé.
- Avant de le faire fonctionner, dégagez l'espace qui l'entoure dans un rayon de 1 m (3 pi).
- Si des réparations sont nécessaires, faites appel exclusivement à des techniciens agréés et formés.
- Veuillez suivre les conseils en matière d'exercice des Directives concernant l'entraînement.
- Utilisez uniquement les outils fournis pour monter cet appareil.
- Remplacez les étiquettes de mise en garde si elles sont endommagées, illisibles ou manquantes.
- Cet appareil est conçu pour un utilisateur d'au plus 204.1 kg (450 lb).
- L'appareil ne peut être utilisé que par une personne à la fois.
Attention : Consultez votre médecin avant de commencer à utiliser l'appareil ou d'adopter un programme d'exercice quelconque. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser quelque appareil d'exercice que ce soit.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE.
ÉTIQUETTES DE MISE EN GARDE
text_image
WARNING ATTENTION! Garde les mains et les doigts de cet endroit
ATTENTION! Garde les mains et les doigts de cet endroit
Instructions relatives à l'exercice
L'utilisation de cet appareil comporte de nombreux avantages; il peut améliorer votre forme physique, votre tonus musculaire et, de pair avec un régime alimentaire faible en calories, vous aider à perdre du poids.
- Consultez un médecin avant d'entamer un programme d'exercice. Mieux vaudrait également subir un examen physique complet.
- Ne dépassez pas l'intensité recommandée pour l'exercice. Ne vous surmenez pas.
- Si vous ressentez quelque douleur ou malaise que ce soit, interrompez immédiatement votre séance d'exercice et consultez votre médecin.
- Portez des vêtements et des chaussures adaptés à l'exercice. Ne portez pas de vêtements amples ni de chaussures à semelles de cuir ou à talons hauts.
- Il est recommandé de commencer chaque séance d'exercice par des étirements d'échauffement.
- Montez sur l'appareil posément et prudemment.
- Sélectionnez le programme ou l'option la mieux adaptée à vos intérêts en matière de conditionnement physique.
- Commencez lentement et augmentez la cadence jusqu'à un rythme où vous vous sentez à l'aise.
- Veillez à terminer la séance d'entraînement par une séquence de récupération.
Directives concernant l'entraînement
L'exercice est l'un des principaux facteurs contribuant à la santé globale d'une personne. En voici quelques bienfaits :
- capacité accrue de travail physique (force-endurance);
- capacité cardiovasculaire (cœur et artères/veines) et respiratoire accrue;
- diminution du risque de maladie coronarienne;
- modifications du métabolisme de l'organisme (une perte de poids par exemple); • report des effets physiologiques du vieillissement;
- diminution du stress, augmentation de la confiance en soi, etc.
La forme physique combine plusieurs éléments. Chacun est décrit ci-après.
La capacité d'un muscle à exercer une force contre résistance. La force contribue à la puissance et à la vitesse.
Endurance musculaire
La capacité d'exercer une force à répétition au cours d'une période de temps. C'est, par exemple, l'endurance musculaire des jambes qui permet de parcourir 10 km sans s'arrêter.
Flexibilité
L'amplitude de mouvement des articulations. Pour améliorer sa flexibilité, il faut étirer ses muscles et ses tendons afin de maintenir ou d'augmenter sa souplesse, laquelle accroît la résistance aux lésions ou douleurs musculaires.
Endurance cardiorespiratoire
L'élément le plus important de la forme physique. Il s'agit du fonctionnement efficace du cœur et des poumons.
Conditionnement physique aérobique
C'est un exercice de relativement faible intensité et de longue durée, qui fait surtout appel à l'appareil cardiorespiratoire (filière énergétique aérobie). Le mot « aérobie » signifie « avec de l'oxygène » et fait référence à l'utilisation de l'oxygène dans le processus du métabolisme ou de la production d'énergie de l'organisme. Il existe un grand nombre de types d'exercice aérobique qui, par définition, s'exécutent à une intensité modérée sur de longues périodes.
Conditionnement physique anaérobique
C'est un exercice suffisamment intense pour déclencher le métabolisme anaérobie. Le mot « anaérobie » signifie « sans oxygène » et il désigne l'énergie produite lorsque l'apport en oxygène est insuffisant pour répondre aux besoins énergétiques du corps à long terme (un sprint de 100 m, par exemple).
Consommation d'oxygène
L'effort que vous pouvez déployer au cours d'une période prolongée est limité par votre capacité à approvisionner en oxygène les muscles au travail. L'exercice intense régulier a un effet d'entraînement qui peut augmenter la capacité aérobie de 20 à 30 %. Une amélioration de la VO₂ max indique une capacité accrue du cœur à pomper le sang, des poumons à absorber l'oxygène et des muscles à utiliser l'oxygène.
SEUIL d'entraînement
Il s'agit du degré minimum d'exercice nécessaire pour améliorer de façon importante n'importe lequel des paramètres de la forme physique.
SurchARGE
C'est le degré que vous atteignez lorsque vous dépassez votre degré d'aisance durant l'exercice. L'intensité, la durée et la fréquence de l'exercice doivent dépasser le seuil d'entraînement et augmenter graduellement à mesure que le corps s'adapte à la demande accrue. Le seuil d'entraînement devrait s'élever en même temps que votre forme physique. Il est important de respecter les étapes de votre programme et d'élever progressivement le facteur de surcharge.
Plus vous serez en forme, plus l'exercice devra être intense pour créer une surcharge et que vous continuiez ainsi de vous améliorer.
Spécificité
Différentes formes d'exercice produisent différents résultats. Les groupes musculaires sollicités et la source d'énergie en cause sont spécifiques au type d'exercice effectué. Le transfert des effets de l'exercice est faible, par exemple de l'entraînement musculaire à celui de la capacité cardiovasculaire. Voilà pourquoi il est important d'adapter son programme d'exercice à ses besoins particuliers.
Réversibilité
Si vous cessez de faire de l'exercice ou que vous n'exécutez pas votre programme assez souvent, vous perdrez les bienfaits accumulés. La clé du succès de l'entraînement réside dans la régularité.
Échauffement
Chaque programme d'exercice devrait commencer par un échauffement, qui prépare le corps à l'effort qui s'annonce. L'échauffement doit être doux et, de préférence, cibler les groupes musculaires qui seront sollicités durant l'exercice. Les étirements doivent faire partie tant de la séance d'échauffement que de celle de récupération et être exécutés après 3 à 5 minutes d'activité aérobie ou de mise en train de faible intensité.
Récupération
C'est à cette étape que diminue graduellement l'intensité de la séance d'exercice. En effet, après l'exercice, il reste une grande quantité de sang dans les muscles qui ont travaillé. Si ce sang n'est pas réacheminé rapidement vers la circulation centrale, il risque de s'accumuler dans les muscles.
Fréquence cardiaque
Votre fréquence cardiaque augmente durant l'exercice. Elle sert d'ailleurs souvent de mesure de l'intensité d'un exercice. Vous devez pousser suffisamment l'exercice pour améliorer votre appareil circulatoire et élever la fréquence de votre pouls, mais sans imposer un effort excessif au cœur.
Votre forme physique initiale compte pour beaucoup dans l'élaboration d'un programme d'exercice adapté à vos besoins. Ainsi, au départ, l'entraînement pourrait avoir des effets salutaires à une fréquence cardiaque de 110 à 120 battements par minute (BPM). Si vous êtes plus en forme, il vous faudra un seuil plus élevé de stimulation.
Pour commencer, vous devriez donc vous entraîner de manière à élever votre fréquence cardiaque à environ 65 à 70 % de votre capacité maximale. Si cela vous paraît trop facile, vous voudrez sans doute l'augmenter, mais mieux vaut demeurer prudent.
En gros, la fréquence cardiaque maximale est de 220 moins votre âge. À mesure que vous avancez en âge, votre cœur, comme les autres muscles, perd de son efficacité. L'exercice permet de compenser en partie cette perte naturelle. Le tableau qui suit servira de guide à ceux qui entament leur programme d'entraînement.
Âge pour la fréquence
| cardiaque | cible | 25 | 30 | 35 | 40 | 45 | 50 | 55 | 60 | 65 | ||||
| Compte | de | 10 secondes | 23 | 22 | 22 | 21 | 20 | 19 | 19 | 18 | 18 | |||
| Battements par minute | 138 | 132 | 132 | 126 | 120 | 114 | 114 | 108 | 108 | |||||
POULS
Le pouls, ou nombre de pulsations, se prend (au poignet ou au cou, sur la carotide, au moyen de l'index et du majeur) durant 10 secondes, quelques secondes après l'exercice. Il y a deux raisons à cela : a) 10 secondes, c'est assez long pour garantir l'exactitude de la mesure ; b) le nombre de pulsations sert à estimer la fréquence des battements du cœur durant l'entraînement. Comme la fréquence cardiaque ralentit avec la récupération, une période de calcul plus longue fausserait le résultat.
La fréquence cible n'est pas un chiffre magique, mais une indication générale. Si vous êtes plus en forme que la moyenne, vous n'aurez peut-être pas de peine à dépasser un peu celle de votre groupe d'âge. Le tableau qui suit vous servira de guide.
Âge pour la fréquence
| cardiaque | cible | 25 | 30 | 35 | 40 | 45 | 50 | 55 | 60 | 65 | |
| Compte | de | 10 secondes | 26 | 26 | 25 | 24 | 23 | 22 | 22 | 21 | 20 |
| Battements | par | minute | 156 | 156 | 150 | 144 | 138 | 132 | 132 | 126 | 120 |
Ne vous poussez pas trop en tentant d'atteindre les chiffres suggérés par ce tableau. Un exercice excessif risquerait de vous occasionner un malaise important. Laissez la fréquence cardiaque évoluer naturellement à mesure que votre programme avance. N'oubliez pas que la cible est un guide, pas une règle, et qu'il n'y a pas de problème à vous situer un peu en dessous ou au-dessus.
Deux commentaires en terminant : 1) ne vous préoccupez pas des variations quotidiennes de la fréquence du pouls, car elle peut être influencée par le stress ou le manque de sommeil; 2) la fréquence du pouls n'est qu'un guide, n'en devenez pas l'esclave.
Douleurs musculaires
Les premiers jours, les douleurs musculaires peuvent être la seule indication que vous avez fait de l'exercice. Évidemment, elles varieront selon votre forme physique générale. De légères courbatures dans la plupart des grands groupes musculaires sont une confirmation que votre programme d'exercice vous convient. Cette situation est normale et disparaîtra en quelques jours.
Si vous ressentez une forte gène, votre programme est peut-être trop avancé ou vous avez progressé trop rapidement.
Si vous ressensez de la DOULEUR durant ou après l'exercice, c'est un signal de votre corps. Cessez de faire de l'exercice et consultez votre médecin.
Vêtements recommandés
Portez des vêtements qui ne gêneront aucunement vos mouvements durant l'entraînement. Ils devraient être assez légers pour laisser le corps se refroidir. Trop vous habiller vous ferait transpirer plus que la normale sans que vous n'en tiriez aucun avantage. Le surplus de poids que vous perdriez alors serait fait de liquides organiques, qui seraient remplacés dès votre premier verre d'eau. Portez toujours des chaussures de sport.
Respiration DURANT l'exercice
Ne retenez pas votre souffle durant l'exercice. Autant que possible, respirez normalement. Rappelez-vous que la respiration consiste à inspirer et à distribuer de l'oxygène, qui alimente les muscles au travail.
Périodes de REPOS
Une fois que vous aurez commencé votre programme d'exercice, exécutez-le d'une traite jusqu'à la fin. N'interrompez pas une séance d'entraînement pour la reprendre ensuite sans répéter l'échauffement. La période de repos nécessaire entre les exercices peut varier d'une personne à l'autre.
Rotations de la tête
Tournez la tête vers la droite sur un temps et sentez l'étirement du côté gauche de votre cou. Continuez ensuite la rotation vers l'arrière et étirez le menton vers le ciel. Enfin, tournez la tête vers la gauche sur un temps et laissez-la tomber sur la poitrine sur un temps.
Soulèvements des épaules
Soulevez l'épaule gauche vers l'oreille sur un temps. Soulevez ensuite l'épaule droite sur un temps en abaissant l'épaule gauche.
Étirements latéraux
Ouvrez les bras sur le côté, puis soulevez-les au-dessus de la tête. Poussez le bras gauche aussi haut que possible sur un temps. Sentez l'étirement du côté gauche. Répétez avec le bras droit.
Étirement des quadriceps
En vous appuyant sur le mur d'une main pour garder l'équilibre, attrapez votre pied gauche par-derrière et soulevez-le. Amenez le talon le plus près possible des fessiers. Comptez 15 temps et répétez avec le pied droit.

Étirement de l'intérieur de la cuisse
Asseyez-vous en ramenant les plantes des pieds l'une contre l'autre, les genoux pointés vers l'extérieur. Rapprochez le plus possible les pieds des aines. Poussez délicatement les genoux vers le sol. Comptez 15 temps.

Penchez-vous lentement vers l'avant à partir de la taille ; relâchez le dos et les épaules en vous étirant vers les orteils. Descendez le plus bas possible et comptez 15 temps.

En position assise, étendez la jambe droite. Appuyez la plante du pied gauche contre l'intérieur de la cuisse droite. Étirez-vous vers les orteils aussi loin que possible. Comptez 15 temps. Relâchez, puis répétez avec la jambe gauche en extension.

Étirements des mollets et des tendons d'achille
Appuyez-vous contre un mur, la jambe droite devant la gauche et les bras allongés devant. Gardez la jambe gauche bien droite et le pied droit sur le sol; pliez ensuite la jambe droite et inclinez-vous vers l'avant en rapprochant votre hanche du mur. Tenez cette position, puis répétez de l'autre côté en comptant 15 temps.

| PIÈCE Description Qté PIÈCE Description | Qté | |||||
| A Châssis principal 1 H Pédale-droite 1 | ||||||
| B Structure avant 1 I Pédale-gauche 1 | ||||||
| C Stabilisateur avant 1 J Bouteille d'eau | 1 | |||||
| D | Stabilisateur arrière | 1 | K | Porte bouteille d'eau | 1 | |
| E | Tige de la structure avant | 1 | L | Selle | 1 | |
| F | Tige de siège | 1 | M | Support de siège | 1 | |
| G | Couvre tige de la structure avant | 1 | O | Couvre support arrière | 1 | |

| PIÈCE Description Qté PIÈCE Description Qté | |||||
| K01 Vis à tête hexagonale (20) 3 K07 Vis Phillips (10) 2 | |||||
| K02 Vis à tête hexagonale (15) 4 K08 Vis à tête hexagonale 1 | |||||
| K03 Rondelle à ressort 7 K09 Vis Phillips (10) 3 | |||||
| K04 Rondelle 7 K10 Clé (13/15) 1 | |||||
| K05 Vis à tête hexagonale (30) 4 K11 Clé hexagonale (4mm) 1 | |||||
| K06 Rondelle à ressort 4 K12 Clé hexagonale / Tournevis (5mm) 1 |
K01.

K02.

K03.

K04.

K05.

K06.

K07.

K08.

K09.

K10.

K11.

K12.

Étape 1 installer le stabilisateur arrière
Installer le stabilisateur arrière (C) au châssis principal (A) et les fixer à l'aide de vis à tête hexagonale (K05) et de rondelles à ressort (K06).

Installer le stabilisateur avant (C) au châssis principal (A) et les fixer à l'aide de vis à tête hexagonale (K05) et de rondelles à ressort (K06).

text_image
delles à ressort (K06). K05 K06 D K06 K05Étape 3 installation du siège et des pédales
Retirer les écrous et les rondelles en-dessous du siège (L). Ensuite, fixer le siège (L) à la tige de siège (M) à l'aide de ces écrous et de ces rondelles. Quand c'est fait, tirer sur le bouton de réglage et faire glisser la tige de siège (F) dans le châssis principal (A) à la hauteur désirée. Maintenant, pousser sur le bouton de réglage et le serrer pour fixer le siège (Suivre les instructions en flèche dans l'illustration ci-dessous). Par la suite, installer les pédales gauche et droite (H, I).
Note : Les motifs -gauche- et -droite- sont étiquetés sur les pédales, il faut les placer aux côtés appropriés.

Faire glisser le couvre-tige de la structure avant (G) sur la tige de la structure avant (E) (comme dans l'illustration 4-1). Ensuite, faire passer les câbles de commande inférieurs du châssis principal par l'intérieur de la tige de la structure avant (E). Par la suite, fixer la tige de la structure avant (E) au châssis principal (A) à l'aide de vis à tête hexagonale (K01), les rondelles à ressort (K03) et les rondelles à tête plate (K04) (Assembler selon les indications fléchées comme dans l'illustration ci-dessous).

Faire passer les câbles sortant de la tige de la structure avant (E) à travers la structure avant (E). Il devrait y avoir 5 câbles. Fixer la structure avant (B) à la tige de la structure avant (E) à l'aide de vis à tête hexagonale (K02), de rondelles à ressort (KK03) et de rondelles (K04), avant de bien les serrer.
Fixer le porte-bouteille d'eau (K) à la structure avant (E) à l'aide de vis Phillips, avant de bien les serrer. Maintenant, placer la bouteille d'eau (L) au porte-bouteille d'eau.

Étape 6 brancher le moniteur
Retirer les vis (M) du couvercle arrière de la console (C) et les placer sur le côté. Retirer les 4 vis (E) du support en métal à l'arrière de la console (C) et les placer aussi sur le côté. Maintenant, brancher les câbles sortant de la structure avant (E) aux câbles respectifs sortant de la console (C). * Note : L'excès de fils peut être rangé dans la structure avant (E). Sinon, il pourrait y avoir des câbles en trop selon le type de console utilisé. Fixer la console (C) à la structure avant (E) à l'aide de 4 vis (F). Ensuite, y placer le couvercle arrière à l'aide de 4 vis (M). Enfin, y placer le support du couvercle arrière (O) à l'aide de 3 vis (K09).

Pour commander des pièces de rechange : précisez au représentant du service à la clientèle le numéro de modèle du produit et le numéro de la pièce inscrite dans le tableau qui suit, ainsi que la quantité désirée.
| Part No Description | QTÉ Part No Description QTY | ||||
| (A) Assemblage du châssis (D) Assemblage de la roue inerte | |||||
| LK700UCORE-A01 A | Assemblage du châssis 1 LK700UCORE-D01 | Support de la roue Inerte 1 | |||
| LK700UCORE-A03 A | Assemblage 1 LK700UCORE-D02 Palier 2 | ||||
| LK700UCORE-A04 Ceinture de courroie 1 LK700UCORE-D03 C-Lock | 1 | ||||
| LK700UCORE-A05 Ceinture | 1 LK700UCORE-D04 Ressort d'adjustment 1 | ||||
| LK700UCORE-A06 Vis Allen | 4 LK700UCORE-D05 Crochet à resort d'adjustment 1 | ||||
| LK700UCORE-A08 Générateur | 1 LK700UCORE-D06 Écrou d'adjustment 2 | ||||
| LK700UCORE-A09 | Vis et rondelle Allen | 4 | LK700UCORE-D07 | Fraise de vis à tête hexagonale | 3 |
| LK700UCORE-A10 Écrou en nylon | 4 LK700UCORE-D08 Idle Wheel | Block 3 | |||
| LK700UCORE-A11 | Rondelle | 4 | (E) Assemblage des capteurs cardiaques tactiles | ||
| LK700UCORE-A16 | Tableau de contrôle inférieur | 1 | LK700UCORE-E01 | Pulse Grip Rubber Seat | 4 |
| LK700UCORE-A17 Vis Phillips | 2 LK700UCORE-E02 Plaque des capteurs cardiaques | - | 4 | ||
| LK700UCORE-A20 Batterie | 1 LK700UCORE-E03 Ruban double-face | 4 | |||
| LK700UCORE-A21 Ceinture (homme) | 1 LK700UCORE-E04 Vis Phillips | 4 | |||
| LK700UCORE-A22 Ceinture (femme) | 1 LK700UCORE-E05 Écrou hexagonal | 4 | |||
| LK700UCORE-A24 | Câble de commande | 1 | LK700UCORE-E06 | Ruban double-face | 4 |
| LK700UCORE-A25 | Câble d'alimentation | 1 | LK700UCORE-E07 | Fils des capteurs cardiaques (inférieur) | 1 |
| LK700UCORE-A26 Câble d'alimentation de la batterie | 1 (F) Assemblage des stabilisateurs | ||||
| LK700UCORE-A27 | Câble de commande du générateur (A) | 1 | LK700UCORE-F01 | Stabilisateur avant | 1 |
| LK700UCORE-A28 Câble de commande du générateur | 1 LK700UCORE-F02 Stabilisateur arrêté 1 | ||||
| LK700UCORE-A33 Câble internet | 1 LK700UCORE-F03 Écrou hexagonal | 4 | |||
| LK700UCORE-A34 | Câble d'alimentation de la console | 1 | LK700UCORE-F04 | Pied d'ajustement | 8 |
| LK700UCORE-A35 Câble de télévision (inférieur 1 LK700UCORE-F05 Écrou 8 | |||||
| LK700UCORE-A36 Adapteur | 1 LK700UCORE-F06 Roue | 2 | |||
| LK700UCORE-A37 | Couvercle de jack c.c. | 1 | LK700UCORE-F07 | Vis à tête hexagonale | 2 |
| LK700UCORE-A38 Bouchon de l'adapteur | 1 LK700UCORE-F08 Écrou 2 | ||||
| LK700UCORE-A39 Cable F Terminal Black | 1 LK700UCORE-F09 Embout du stabilisateur gauche | ||||
| LK700UCORE-A40 Boite de cable | 1 | LK700UCORE-F10 | Emboût du stabilisateur droite | 2 | |
| LK700UCORE-A41 Vis Phillips | 4 | (G) Assemblage du siège | |||
| LK700UCORE-A29 Collier de cable | 2 LK700UCORE-G01 Tige du siège | 1 | |||
| LK700UCORE-A42 Collier de cable | 2 LK700UCORE-G02 Siège 1 | ||||
| LK700UCORE-A30 Vis Phillips | 4 LK700UCORE-G03 Bouton d'austement | 1 | |||
| LK700UCORE-A31 | Vis Phillips (ST) | 2 | LK700UCORE-G04 | Bouton d'ajustement Seat | 1 |
| LK700UCORE-A32 Rondelle | 2 LK700UCORE-G05 Support à siège | 1 | |||
| (B) Assemblage de la structure avant | LK700UCORE-G06 Emboût du support à siège (Rond) | Emboût du support à siège | 2 | ||
| LK700UCORE-B01 Structure avant | 1 LK700UCORE-G07 Embout du support à siège (Carré) | ||||
| LK700UCORE-B02 | Assemblage du guidon | 1 | LK700UCORE-G08 | Bouton d'ajustement du siège | 1 |
| LK700UCORE-B03 Coussin du guidon | 2 | ||||
| LK700UCORE-B04 Couvercle du guidon supérieur (haut) | 1 | ||||
| LK700UCORE-B05 Couvercle du guidon inférieur (bas) | 1 | ||||
| LK700UCORE-B06 Vis (ST) | 3 | ||||
| (C) Assemblage du palier de manivelles | |||||
| LK700UCORE-C01 Assemblage du palier de manivelles | 1 | ||||
| LK700UCORE-C02 Bras de manivelle gauche | 1 | ||||
| LK700UCORE-C03 Bras de manivelle gauche | 1 | ||||
| LK700UCORE-C04 Vis Allen | 2 | ||||
| LK700UCORE-C05 Couvercle des vis de manivelle | 2 | ||||
| LK700UCORE-C06 Rondelle | 2 | ||||
| Part No Description | QTY | |
| (I) Plastic Assembly | ||
| LK700UCORE-I01 | Front Cover (Left) | 1 |
| LK700UCORE-I02 | Front Cover (Right) | 1 |
| LK700UCORE-I03 | Control Tube Cover | 1 |
| LK700UCORE-I04 | Seat Sleeve 2 | |
| LK700UCORE-I05 | Phillips Screw | 6 |
| LK700UCORE-I06 | Phillips Screw (ST) | 7 |
| LK700UCORE-I07 | Bracket Cover (Rear) 1 | |
| (K) Hardware Pack | ||
| LK700UCORE-K01 Hex Screw | 3 | |
| LK700UCORE-K02 Hex Screw | 4 | |
| LK700UCORE-K03 Spring Washer | 7 | |
| LK700UCORE-K04 Washer | 7 | |
| LK700UCORE-K05 Hex Screw | 4 | |
| LK700UCORE-K06 Spring Washer | 4 | |
| LK700UCORE-K07 Phillips Screw | 2 | |
| LK700UCORE-K08 Cks Screw | 1 | |
| LK700UCORE-K09 Phillips Screw | 3 | |
| LK700UCORE-K10 Wrench (13/15mm) | 1 | |
| LK700UCORE-K11 Hex Wrench (4mm) | 1 | |
| LK700UCORE-K12 Hex Wrench (5mm) + Screwdriver | 1 | |
| (L) Accessories | ||
| LK700UCORE-L01 | Water Bottle | 1 |
| LK700UCORE-L02 | Water Bottle Holder | 1 |
| LK700UCORE-L03 | Cable Tie | 5 |
Maintenance et nettoyage
Nous avons pris soin de s'assurer que la machine ait bien été ajustée et lubrifiée à l'usine de fabrication. Il est déconseillé, pour l'utilisateur, d'en retoucher ou d'en faire retoucher les composantes intérieures. Au besoin, il serait plutôt conseillé de contacter notre centre de service autorisé. Sinon, vous pouvez quand même procéder au nettoyage de la surface, à l'aide d'un tissu doux et humecté d'eau tiède. Ne pas utiliser d'aérosol ou de flacon à pompe afin d'éviter des dépôts de sédiment sur la surface de la console. Aussi, l'utilisation de produits chimiques puissants pourrait faire disparaître sa couche protective et produire une charge statique qui pourrait endommager ses composantes.
Garantie pour CLUB commerciale*
BH North America réparera ou fournira, sans frais, à son choix, les parties défectueuses, à défaut de matériaux ou de fabrication. La couverture de garantie de remplacement à vie pour son chassis est de trois ans (3) pour les autres composantes. La couverture de garantie de main d'œuvre est de deux ans (2). La garantie ne concerne que l'acheteur original.
*Avis de responsabilité commerciale: Pour toutes les installations non-soumises à des frais d'utilisation, quelles en soit sa durée d'utilisation.
Garantie commerciale*
BH North America réparera ou remplacera, à sa discrétion, sans frais les pièces défectueuses en raison d'un défaut de matériel ou de main-d'œuvre. La garantie à vie de remplacement sur le châssis est de cinq (5) ans sur les autres pièces. La garantie de la main-d'œuvre est de deux (2) ans. La garantie protège seulement l'acheteur d'origine.
* Avis de responsabilité commerciale : Pour toutes les installations non soumises à des frais d'utilisation, pour une durée d'utilisation inférieure à 8 heures par jour.
Garantie résidentielle
BH North America réparera ou remplacera, à sa discrétion, sans frais les pièces défectueuses en raison d'un défaut de matériel ou de main-d'œuvre. Garantie à vie de remplacement sur le châssis, des dix (10) ans sur les autres pièces. La garantie de la main-d'œuvre est de deux (2) ans. La garantie protège seulement l'acheteur d'origine.
CLAUSE légale pour les éléments cosmétiques
Pour tous les produits et niveaux de garantie, les éléments cosmétiques auront une garantie de 1 an sur les défauts de fabrication, à partir de la date d'achat. Les « éléments cosmétiques » incluent : les plastiques externes, les éléments décoratifs/autocollants et les recouvrements
• La préparation avant la livraison; - Les composantes à remplacer en raison de la saleté ou d’un manqué d’entretien régulier; - Les réparations devenues nécessaires par suite d’un usage abusif, de négligence, ou d’un fonctionnement ou d’un entretien non conformes aux instructions formulées dans le Guide d’utilisation.
Pour obtenir des renseignements détaillés sur la garantie ou enregistrer la garantie de votre produit en ligne, visitez notre site Web à : http://www.BHFitnessUSA.com
Du lundi au vendredi, entre 8 h et 17 h (HNP)