LK500RW - Rameur BH FITNESS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LK500RW BH FITNESS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Rameur à tirage central, résistance à air, dimensions : 210 x 60 x 80 cm, poids : 30 kg, capacité de charge : 150 kg |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour un entraînement complet du corps, convient aux utilisateurs débutants et avancés, utilisation en intérieur |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les fixations, nettoyer le rail et lubrifier les pièces mobiles, consulter le manuel pour les réparations |
| Sécurité | Utiliser l'appareil sur une surface stable, ne pas dépasser la capacité de charge, suivre les instructions d'utilisation |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, accessoires inclus : notice d'utilisation, outils de montage, service client disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - LK500RW BH FITNESS
Questions des utilisateurs sur LK500RW BH FITNESS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Rameur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LK500RW - BH FITNESS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LK500RW de la marque BH FITNESS.
MODE D'EMPLOI LK500RW BH FITNESS
Important : Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. Conservez le présent Guide d’utilisa- tion aux ns de consultation ultérieure. BH Fitness | 20155 Ellipse, Foothill Ranch, Californie 92610, États-Unis | tél. : 949 206-0330 | téléc. : 949 206-0013 | www.BHFitnessUSA.com32 Title Page Introduction 33 Étiquettes de mise en garde 34 Renseignements relatifs à la sécurité 35 Instructions relatives à l'exercice 36 Lignes directrices sur l'entraînement 37 Étirements suggérés 41 Aperçu 43 Instructions d'assemblage 44 Aperçu de la console 50 Fonctionnement de la console 51 Vue éclatée 57 Liste des pièces 58 Garantie 60
TABLE DES MATIÈRES33
TOUTES NOS FÉLICITATIONS! Félicitations pour votre achat d'un équipement BH Fitness. Nous espérons que vous apprécierez le style, la qualité et la valeur auxquels BH Fitness a habitué les adeptes de l'exercice physique du monde entier. Si vous avez des questions ou en cas de problème relatif à l'appareil, communiquez avec notre Service à la clientèle au 1-866-325-2339 ou à CustomerSupport@ BHNorthAmerica.com. Lisez attentivement les instructions gurant dans ce manuel. Vous y trouverez des renseignements importants sur l'assemblage, la sécurité, la forme physique et l'utilisation de l'appareil. Lisez bien TOUTES les consignes de sécurité fournies dans les pages qui suivent.34
PRÉCAUTIONS Ce rameur est conçu et construit de manière à orir une sécurité maximale. L’utilisation d’appareils d'exercice exige néanmoins certaines précautions. Lisez bien tout le manuel avant d’assembler et d’utiliser le rameur. Veuillez respecter les mesures de sécurité suivantes:
1. Gardez les enfants et les animaux de compagnie à distance de l’appareil en tout temps. NE les
laissez PAS sans surveillance dans la pièce où vous conservez le rameur.
2. Si vous avez des étourdissements, des nausées, des douleurs à la poitrine ou tout autre symptôme
alors que vous utilisez le rameur, INTERROMPEZ votre séance d'exercice. CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT UN MÉDECIN!
3. Placez le rameur sur une surface plane et solide. Ajustez les pieds pour assurer sa stabilité.
4. Ne placez pas la main ni aucun objet dans les ouvertures ni à proximité.
5. Portez des vêtements adaptés à l’exercice. Ne portez pas de vêtements amples. Portez toujours des
chaussures de sport correctement lacées quand vous utilisez le rameur.
6. Ce rameur ne doit être utilisé qu'aux ns auxquelles il est destiné, décrites dans ce guide. N’utilisez
PAS d'accessoires non recommandés par BH Fitness.
7. Ne placez pas d’objets tranchants près du rameur.
8. N’utilisez pas le rameur s’il ne fonctionne pas correctement.
9. Avant d'utiliser le rameur, vériez soigneusement qu'il est correctement assemblé.
10. Avant de faire fonctionner le rameur, dégagez l'espace qui l'entoure dans un rayon de 1m (3pi).
11. Si des réparations sont nécessaires, faites appel exclusivement à des techniciens agréés et formés.
12. Suivez les conseils relatifs à l'entraînement formulés à la section Lignes directrices sur l'entraînement.
13. N'utilisez que les outils livrés avec le rameur pour l'assembler.
14. Ce rameur est conçu pour un utilisateur d'au plus 135kg (300lb).
15. Le rameur ne peut être utilisé que par une personne à la fois.
16. N'utilisez pas le rameur à l'extérieur.
17. N'utilisez pas le rameur si le cordon électrique principal est abîmé ou usé. Tenez le cordon électrique
principal à distance des surfaces chaudes. Attention : Consultez votre médecin avant de commencer à utiliser l'appareil ou d'adopter un programme d'exercice quelconque. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser quelque appareil d'exercice que ce soit. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE.36 L'utilisation du rameur comporte de nombreux avantages; elle peut améliorer votre forme physique, votre tonus musculaire, votre exibilité et votre circulation. De pair avec un régime alimentaire faible en calories, elle peut aussi vous aider à perdre du poids.
1. Consultez votre médecin avant d’entamer un programme d’exercice. Mieux
vaudrait également subir un examen physique complet.
2. Respectez le degré d'entraînement recommandé. Ne vous surmenez pas.
3. Si vous ressentez quelque douleur ou malaise que ce soit, interrompez
immédiatement votre séance d’exercice et consultez votre médecin.
4. Portez des vêtements et des chaussures adaptés à l'exercice. Ne portez pas de
vêtements amples ni de chaussures à semelles de cuir ou à talons hauts.
5. Montez sur l'appareil posément et prudemment.
6. Sélectionnez le programme ou l'option la mieux adaptée à vos intérêts en matière
de conditionnement physique.
L'exercice est l'un principaux facteurs contribuant à la santé globale d'une personne. En voici quelques bienfaits:
- Capacité accrue de travail physique (force-endurance)
- Capacité cardiovasculaire (cœur et artères/veines) et respiratoire accrue
- Diminution du risque de maladie coronarienne
- Modications du métabolisme de l'organisme (une perte de poids par exemple)
- Report des eets physiologiques du vieillissement
- Diminution du stress, augmentation de la conance en soi, etc. La forme physique combine plusieurs éléments, chacun étant décrit ci-après. FORCE La capacité d'un muscle à exercer une force contre résistance. La force contribue à la puissance et à la vitesse. ENDURANCE MUSCULAIRE La capacité d'exercer une force à répétition au cours d'une période de temps. C'est, par exemple, l'endurance musculaire des jambes qui permet de parcourir 10km sans s'arrêter. FLEXIBILITÉ L'amplitude de mouvement des articulations. Pour améliorer sa exibilité, il faut étirer ses muscles et ses tendons an de maintenir ou d'augmenter sa souplesse, laquelle accroît la résistance aux lésions ou douleurs musculaires. ENDURANCE CARDIORESPIRATOIRE L'élément le plus important de la forme physique. Il s'agit du fonctionnement ecace du cœur et des poumons.
CONDITIONNEMENT PHYSIQUE AÉROBIQUE
C'est un exercice de relativement faible intensité et de longue durée, qui fait surtout appel à l'appareil cardiorespiratoire (lière énergétique aérobie). Le mot «aérobie» signie «avec de l'oxygène» et fait référence à l'utilisation de l'oxygène dans le processus du métabolisme ou de la production d'énergie de l'organisme. Il existe un grand nombre de types d'exercice aérobique qui, par dénition, s'exécutent à une intensité modérée sur de longues périodes.
CONDITIONNEMENT PHYSIQUE ANAÉROBIQUE
C'est un exercice susamment intense pour déclencher le métabolisme anaérobie. Le mot «anaérobie» signie «sans oxygène» et il désigne l'énergie produite lorsque l'apport en oxygène est insusant pour répondre aux besoins énergétiques du corps à long terme (un sprint de 100m, par exemple).38
CONSOMMATION D'OXYGÈNE
L'eort que vous pouvez déployer au cours d'une période prolongée est limité par votre capacité à approvisionner en oxygène les muscles au travail. L'exercice intense régulier a un eet d'entraînement qui peut augmenter la capacité aérobie de 20 à 30%. Une amélioration de la VO
max indique une capacité accrue du cœur à pomper le sang, des poumons à absorber l'oxygène et des muscles à utiliser l'oxygène.
SEUIL D'ENTRAÎNEMENT
Il s'agit du degré minimum d'exercice nécessaire pour améliorer de façon importante n'importe lequel des paramètres de la forme physique. SURCHARGE C'est le degré que vous atteignez lorsque vous dépassez votre degré d'aisance durant l'exercice. L'intensité, la durée et la fréquence de l'exercice doivent dépasser le seuil d'entraînement et augmenter graduellement à mesure que le corps s'adapte à la demande accrue. Le seuil d'entraînement devrait s'élever en même temps que votre forme physique. Il est important de respecter les étapes de votre programme et d'élever progressivement le facteur de surcharge. PROGRESSION Plus vous serez en forme, plus l'exercice devra être intense pour créer une surcharge et que vous continuiez ainsi de vous améliorer. SPÉCIFICITÉ Diérentes formes d'exercice produisent diérents résultats. Le type d'exercice eectué est propre aux groupes musculaires sollicités et à la source d'énergie en cause. Le transfert des eets de l'exercice est faible, par exemple de l'entraînement musculaire à celui de la capacité cardiovasculaire. Voilà pourquoi il est si important d'adapter son programme d'exercice à ses besoins particuliers. RÉVERSIBILITÉ Si vous cessez de faire de l'exercice ou que vous n'exécutez pas votre programme assez souvent, vous perdrez les bienfaits accumulés. La clé du succès de l'entraînement réside dans la régularité. ÉCHAUFFEMENT Chaque programme d'exercice devrait commencer par un échauement, qui prépare le corps à l'eort qui s'annonce. L'échauement doit être doux et, de préférence, cibler les groupes musculaires qui seront sollicités durant l'exercice. Les étirements doivent faire partie tant de la séance d'échauement que de celle de récupération et être exécutés après 3 à 5minutes d'activité aérobie ou de mise en train de faible intensité.
C'est à cette étape que diminue graduellement l'intensité de la séance d'exercice. En eet, après l'exercice, il reste une grande quantité de sang dans les muscles qui ont travaillé. Si ce sang n'est pas réacheminé rapidement vers la circulation centrale, il risque de s'accumuler dans les muscles.39
Votre fréquence cardiaque augmente durant l'exercice. Elle sert d'ailleurs souvent de mesure de l'intensité d'un exercice. Vous devez pousser susamment l'exercice pour améliorer votre appareil circulatoire et élever la fréquence de votre pouls, mais sans imposer un eort excessif au cœur. Votre forme physique initiale compte pour beaucoup dans l'élaboration d'un programme d'exercice adapté à vos besoins. Ainsi, au départ, l'entraînement pourrait avoir des eets salutaires à une fréquence cardiaque de 110 à 120battements par minute (BPM). Si vous êtes plus en forme, il vous faudra un seuil plus élevé de stimulation. Pour commencer, vous devriez donc vous entraîner de manière à élever votre fréquence cardiaque à environ 65 à 70% de votre capacité maximale. Si cela vous paraît trop facile, vous voudrez sans doute l'augmenter, mais mieux vaut demeurer prudent. En gros, la fréquence cardiaque maximale est de 220 moins votre âge. À mesure que vous avancez en âge, votre cœur, comme les autres muscles, perd de son ecacité. L'exercice permet de compenser en partie cette perte naturelle. Le tableau qui suit servira de guide à ceux qui entament leur programme d'entraînement. Âge pour la fréquence cardiaque cible 25 30 35 40 45 50 55 60 65 Compte de 10secondes 23 22 22 21 20 19 19 18 18 Battements par minute 138 132 132 126 120 114 114 108 108 POULS Le pouls, ou nombre de pulsations, se prend (au poignet ou au cou, sur la carotide, au moyen de l'index et du majeur) durant 10secondes, quelques secondes après l'exercice. Il y a deux raisons à cela: a) 10secondes, c'est assez long pour garantir l'exactitude de la mesure; b) le nombre de pulsations sert à estimer la fréquence des battements du cœur durant l'entraînement. Comme la fréquence cardiaque ralentit avec la récupération, une période de calcul plus longue fausserait le résultat. La cible n'est pas un chire magique, mais bien une orientation générale. Si vous êtes plus en forme que la moyenne, vous pouvez en toute aisance dépasser quelque peu la cible établie pour votre groupe d'âge. Le tableau qui suit vous servira de guide. Âge pour la fréquence cardiaque cible 25 30 35 40 45 50 55 60 65 Compte de 10secondes 26 26 25 24 23 22 22 21 20 Battements par minute 156 156 150 144 138 132 132 126 12040 Ne vous poussez pas trop en tentant d'atteindre les chires suggérés par ce tableau. Un exercice excessif risquerait de vous occasionner un malaise important. Laissez la fréquence cardiaque évoluer naturellement à mesure que votre programme avance. N'oubliez pas que la cible est un guide, pas une règle, et qu'il n'y a pas de problème à vous situer un peu en dessous ou au-dessus. Deux commentaires en terminant: 1) ne vous préoccupez pas des variations quotidiennes de la fréquence du pouls, car elle peut être inuencée par la pression ou le manque de sommeil; 2) la fréquence du pouls n'est qu'un guide, n'en devenez pas l'esclave. DOULEURS MUSCULAIRES Les premiers jours, les douleurs musculaires peuvent être la seule indication que vous avez fait de l'exercice. Évidemment, elles varieront selon votre forme physique générale. Une très faible douleur dans la plupart des grands groupes musculaires vous conrmera que votre programme d'exercice vous convient. Cette situation est normale et disparaîtra en quelques jours. Si vous ressentez des malaises importants, votre programme est peut-être trop avancé ou vous avez progressé trop rapidement. Si vous ressentez de la DOULEUR durant ou après l'exercice, c'est que votre corps vous parle. Cessez de faire de l'exercice et consultez votre médecin.
VÊTEMENTS RECOMMANDÉS
Portez des vêtements qui ne gêneront aucunement vos mouvements pendant l'entraînement. Ils devraient être assez légers pour laisser le corps se refroidir. Vous habiller trop chaudement vous ferait transpirer plus que la normale sans que vous n'en tiriez aucun avantage. Le surplus de poids que vous perdriez alors serait fait de liquides organiques, qui seraient remplacés dès votre premier verre d'eau. Mieux vaut également porter des chaussures de sport.
RESPIRATION DURANT L'EXERCICE
Ne retenez pas votre soue durant l'exercice. Autant que possible, respirez normalement. Rappelez- vous que la respiration consiste à inspirer et à distribuer de l'oxygène, qui alimente les muscles au travail.
Une fois que vous aurez commencé votre programme d'exercice, exécutez-le d'une traite jusqu'à la n. N'interrompez pas une séance d'entraînement pour la reprendre ensuite sans répéter l'échauement. La période de repos nécessaire entre les exercices peut varier d'une personne à l'autre.41 Rotations de la tête Tournez la tête vers la droite sur un temps et sentez l'étirement du côté gauche de votre cou. Continuez ensuite la rotation vers l'arrière et étirez le menton vers le ciel. Enn, tournez la tête vers la gauche sur un temps et laissez-la tomber sur la poitrine sur un temps. Soulèvements des épaules Soulevez l'épaule gauche vers l'oreille sur un temps. Soulevez ensuite l'épaule droite sur un temps en abaissant l'épaule gauche. Étirements latéraux Ouvrez les bras sur le côté, puis soulevez-les au-dessus de la tête. Poussez le bras gauche aussi haut que possible sur un temps. Sentez l'étirement du côté gauche. Répétez avec le bras droit. Étirement des quadriceps En vous appuyant sur le mur d'une main pour garder l'équilibre, attrapez votre pied gauche par-derrière et soulevez-le. Amenez le talon le plus près possible des fessiers. Comptez 15temps et répétez avec le pied droit.
ÉTIREMENTS SUGGÉRÉS42
Étirement de l'intérieur de la cuisse Assoyez-vous en ramenant les plantes des pieds l'une contre l'autre, les genoux pointés vers l'extérieur. Rapprochez le plus possible les pieds des aines. Poussez délicatement les genoux vers le sol. Comptez 15temps. Flexions avant Penchez-vous lentement vers l'avant à partir de la taille, en laissant votre dos et vos épaules se relâcher pendant que vous vous étirez vers les orteils. Descendez le plus bas possible et comptez 15temps. Étirements des ischio-jambiers En position assise, étendez la jambe droite. Appuyez la plante du pied gauche contre l'intérieur de la cuisse droite. Étirez-vous vers les orteils aussi loin que possible. Comptez 15temps. Relâchez, puis répétez avec la jambe gauche en extension. Étirements des mollets et des tendons d'Achille Appuyez-vous contre un mur, la jambe droite devant la gauche et les bras allongés devant. Gardez la jambe gauche bien droite et le pied droit sur le sol; pliez ensuite la jambe droite et inclinez-vous vers l'avant en rapprochant votre hanche du mur. Tenez cette position, puis répétez de l'autre côté en comptant 15temps.
ÉTAPE 1: Retirez les pièces amovibles Retirez les pièces amovibles. Couchez la machine avec son emballage sur le sol tel qu’illustré à la gure 1. Retirez les composants D et E à l'intérieur du polystyrène comme illustré pour une utilisation ultérieure. Remplacez les blocs de polystyrène à leurs positions initiales. Relevez l'ensemble emballé tel qu’illustré à la gure 2. ÉTAPE 2: Assemblez le stabilisateur avant Fixez le stabilisateur avant (B) au châssis principal à l’aide de 4 vis (J1) et de 4 rondelles (J2).
ÉTAPE 3: Assemblez la tige de liaison des pédales Retournez le châssis principal de sorte qu'il repose sur son stabilisateur comme indiqué ci- dessous. Retirez les blocs de polystyrène et mettez-les de côté. Installez la tige de liaison des pédales (G) sur le châssis principal (A) à l'aide de 4 vis (J1). ** Avant de tirer sur la corde pour commencer l'exercice, il est nécessaire de retirer le support de sangle d’abord (voir encadré) ÉTAPE 4: Assemblez le siège et la glissière supérieure Installez le siège (E) sur la glissière supérieure (D) à l'aide de 4 vis (J1) comme indiqué. Ensuite, en utilisant 6 vis (J1), xez la glissière supérieure (D) au châssis principal (A). FIGURE 4 FIGURE 3
polymousse (4) polymousse(3) STRAP HOLDER46 ÉTAPE 5: Assemblez le stabilisateur arrière Soulevez la glissière supérieure (D) et mettez le stabilisateur arrière (C) en place. Fixez-le à l’aide de 6 vis (J1). ÉTAPE 6: Assemblez et ajustez les pédales Fixez la pédale droite (F1) à la tige de liaison des pédales (G) à l’aide d’une vis (J1) et d’une rondelle (J2). Pour le réglage de la pédale, desserrez l'écrou (F10) et le bouton (F9), ajustez la pédale à la position désirée et resserrez l'écrou (F10) et le bouton (F9). Répétez cette étape pour l'assemblage et l’ajustement de la pédale de gauche. **IMPORTANT** Veillez à installer les pédales sur le bon côté de sorte que la coupelle du talon se trouve à l'arrière de la pédale comme indiqué. Sinon, vous risquerez de glisser des pédales. FIGURE 5 FIGURE 6
ÉTAPE 7: Repliez la machine pour le ranger La participation de personnes est recommandée pour eectuer les étapes suivantes an d’éviter toutes blessures. Desserrez le bouton (A4), puis tirez-le vers le bas. Pliez la glissière vers le haut comme indiqué ci-dessous, puis resserrez le bouton. IMPORTANT: Maintenez la glissière en position verticale jusqu'à ce que le bouton (A4) soit complètement serré. Ne pas le faire pourrait provoquer des risques de blessures. Tenir le rail de glissière verticalement an de s’assurer que le bouton (A4) a été bien vissé. Si ce n’est pas le cas, cela pourrait causer des blessures. Pour le déployer an de l’utiliser, procédez ces étapes dans le sens inverse. Il est conseillé d’être deux personnes pour des ns de sécurité. ÉTAPE 8: Alimentation électrique Prenez la peine de place la machine près d’une prise électrique. Branchez l’adaptateur à la prise et le câble de l’adaptateur à la machine tel que montré. FIGURE 7 FIGURE 8 La participation de deux personnes est fortement recommandée pour cette étape.48 STEP 9: Déplacement de la machine Le stabilisateur-avant a des roues intégrées au besoin. Mettez-vous devant la machine soulevez- la jusqu’à ce que la machine se tient sur ses roues de transport. À ce moment, vous pourriez déplacer la machine à un autre endroit. Quand vous déplacez la machine à ramer, assurez-vous qu’elle s’immobilise sur une surface plate. ÉTAPE 10: Réglage de la console et des pédales L’inclinaison de la console est ajustable. Resserrez-la à l’aide de l’outil de 8 mm. ÉTAPE 11: Réglage de la courroie Placez votre pied dans la pédale (F1) et tirez sur la courroie. Répétez la même étape de réglage pour l’autre pédale.49 Serrez bien la courroie (F13) jusqu’à que ce soit ajusté à votre goût. ÉTAPE 12: Réglage des glissières Il y a 3 vis (E9 x 1 x E3 x 2) en dessous du siège, voir l’image ci-dessous. Commencez par dévisser la vis du milieu (E9) et faites-en ainsi pour les 2 autres vis (E3) an de desserrer ou de serrer au niveau de l’ajustement de la selle selon vos préférences. TOOL
Réinitialisation Haute Début/Arrêt Bas Récupération Entrée Temps/temps 500M Mode de contrôle des fonctions Programmes Données de l’utilisateur Distance Achage principal SPM FC (Fréquence cardiaque cible) Watt/Calories Coups/total de coups51
Quand la machine à ramer est en marche, appuyez sur la touche START/STOP (début/arrêt) pour commencer à vous entraîner en mode MANUAL (manuel). Pour réinitialiser la machine à ramer, appuyez sur la clé de réinitialisation pendant 2 secondes. PROGRAM MODE (mode programme) Après avoir appuyé et maintenu la touche reset pour 2 secondes pour initialiser la machine, congurez les données d’utilisateur en sélectionnant une des options allant de U0 à U4 à l’aide des touches UP/DOWN. Ensuite, entrez les données suivantes : GENDER (GENRE) / AGE (ÂGE) / HEIGHT (TAILLE) / WEIGHT (POIDS) et appuyez sur ENTER pour conrmer. Quand c’est fait, sélectionnez et remplissez les fonctions suivantes : MANUAL (MANUEL) / PROGRAMS (PROGRAMMES) / WATT (WATT) / USER (UTILISATEUR) / HRC (FRÉQUENCE CARDIAQUE) / RACE (COURSE). / RACE. MANUAL (manuel) Pour accéder à la fonction MANUEL, suivez les étapes dans le diagramme ci-dessous.52 PROGRAM (programme) Pour accéder à la fonction Programmes, suivez les étapes dans le diagramme ci-dessous.
PRESS ENTER53 WATTS CONSTANT Pour accéder à la fonction Watts, suivez les étapes dans le diagramme ci-dessous.54 USER (utlisateur) Pour accéder à la fonction User, suivez les étapes dans le diagramme ci-dessous.55
Sélectionnez l’étendue de la fréquence cardiaque voulue en choisissant l’un des programmes suivants : 55 %, 75 % ou 90 %. Pour s’assurer que la fréquence cardiaque que vous avez entré soit correcte, entrer votre âge dans les données d’utilisateur. Si vous atteignez l’objectif xé par l’un des programmes mentionnés sitôt, les mots « FRÉQUENCE CARDIAQUE » clignotera.
I. 55 % - Programme diète.
IV. TAG – L’utilisateur congure la fréquence cardiaque56
RECOVERY (rétablissement) Quand vous terminez de vous entraîner, appuyez sur RECOVERY. Pour bien utiliser cette fonction, il faut porter une ceinture pectorale sans l. Le décompte du TEMPS commence à 1 minute. À ce moment, vos performances physiques seront achées et côtées de F1 à F6. À noter : Durant le rétablissement, aucun ache n’est disponible.
Appuyez les touches UP/DOWN (HAUT/BAS) pour régler le SPM et la DISTANCE ou le PC. Appuyez sur start pour démarrer à parcourir la distance de la course. Les résultats peuvent être WIN (RÉUSSITE) ou LOSE (ÉCHEC). Résult Condition Fréquence cardiaque (Le test de FC moins la FC nale) F1 Excellent Above 50 F2 Bon 40-49 F3 Moyen 30-39 F4 Acceptable 20-29 F5 Faible 10-19 F6 Très faible under 1057
BH Nord Amérique réparera ou remplacera, à sa discrétion et sans frais, les pièces défectueuses en raison d’un défaut de matériel ou de main-d’œuvre. Garantie à vie de remplacement sur le châssis et des dix (10) ans sur les autres pièces. La garantie de la main-d’œuvre est des deux (2) an. La garantie protège seulement l’acheteur d’origine. AVIS DE RESPONSABILITÉ CONCERNANT LES ÉLÉMENTS COSMÉTIQUES: Pour tous les produits et niveaux de garantie, les éléments cosmétiques auront une garantie d'un an sur les défauts de fabrication, à partir de la date d'achat. Les"éléments cosmétiques" incluent : les plastiques externes, les éléments décoratifs/autocollants et les recouvrements. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS:
- la préparation avant la livraison;
- les composants à remplacer en raison de la saleté ou d'un manque d'entretien régulier;
- les réparations devenues nécessaires par suite d'un usage abusif, de négligence, ou d'un fonctionnement ou d'un entretien non conformes aux instructions formulées dans le Guide d'utilisation. GARANTIE Pour obtenir des renseignements détaillés sous la garantie ou pour enregistrer en ligne la garantie de votre produit, visitez notre site Web: www.BHFitnessUSA.com BH North America Corporation 20155 Ellipse Foothill Ranch, CA 92610 Téléphone: 949.206.0330; Sans frais: 866.325.2339; Télécopieur: 949.206.0013 Site Web: www.BHFitnessUSA.com Du lundi au vendredi, entre 8h et 17h (HNP)
Notice Facile