VideoFlex G4 Vario - Caméra d'inspection Laserliner - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VideoFlex G4 Vario Laserliner au format PDF.
| Type de produit | Caméra d'inspection vidéo |
| Marque | Laserliner |
| Modèle | VideoFlex G4 Vario |
| Écran | TFT 3,5 pouces (320 x 240 pixels) |
| Résolution image/vidéo | 640 x 480 pixels |
| Formats d'enregistrement | JPEG (image) / AVI (vidéo) |
| Support de mémoire | Carte micro SD jusqu'à 16 Go |
| Connexions | USB type C, sortie vidéo Cinch |
| Alimentation | Pack d'accus Li-ion 3,7 V / 2,8 Ah |
| Autonomie | Environ 5 heures |
| Dimensions (L x H x P) | 181 x 207 x 96 mm |
| Poids (avec batterie) | 342 g |
| Température de fonctionnement | 0 °C à 45 °C (HR 20-85 %) |
| Température de stockage | -10 °C à 60 °C (HR max. 80 %) |
| Fonctions principales | Inspection visuelle dans tuyaux, cavités, maçonnerie, véhicules |
| Éclairage DEL | Réglable (via touches + et -) |
| Zoom numérique | Oui (via touches Zoom +/-) |
| Rotation d'image | 180° (par pas de 90°) et réflexion |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon humide, pas de solvants ; retirer la batterie pour stockage prolongé |
| Sécurité | Ne pas utiliser près de tensions dangereuses, ni pour usage médical |
FOIRE AUX QUESTIONS - VideoFlex G4 Vario Laserliner
Questions des utilisateurs sur VideoFlex G4 Vario Laserliner
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra d'inspection au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VideoFlex G4 Vario - Laserliner et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VideoFlex G4 Vario de la marque Laserliner.
MODE D'EMPLOI VideoFlex G4 Vario Laserliner
A. Formateur datamedium

Lisez entierement le mode d'emploi, le carnet ci-joint « Remarques supplémentaires et concernant la garantie » et les renseignements et consignes presentés sur le lien Internet précisé à la fin de ces instructions. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner à la personne à laquelle vous remettez l'instrument.
Fonction / utilisation
Combé avec une unité deamera interchangeable, le système professionnel d'inspection videoe VideoFlex G4 facilité le contrôle visuel d'emplacements difficiles d'accès dans les tuyaux, les cavités, les puits, la maconnerie et les vehicules automobiles. Il est possible d'enregistrer les photos et les vidés sur la carte mémoire SDHC pour l'analyse et la documentation.
Consignes de sécurité générales
Utiliser uniquement l'instrument pour I'emploi prevu dans le cadre des specifications. - Les apparciels et les accessoires ne sont pas des jouets. Les ranger hors de portee des enfants. - Il est interdit de modifier la construction de l'instrument. - Ne pas soumettre l'appareil à une charge mécanique, ni à des températures extrêmes ni à de l'humidité ou à des vibrations importantes. - Ne plus utiliser l'instrument lorsqu'une ou plusieurs fonction(s) ne fonctionne(nt) plus ou lorsque le niveau de charge de la pile est bas. - Faire attention lors de l'utilisation à l'extérieur à n'utiliser l'appareil que dans les conditions météorologiques adequates et/ou en prénant les mesures de sécurité appropriées. - Ne pas plonger l'écran ACL dans l'eau. L'appareil de base ne doit pas entraîre en contact avec des liquides. - Il est indispensable de faire attention à ce que le VideoFlex G4 n'entre pas en contact avec des produits chimiques, du tension électrique ou encore des pieces brûlantes ou en mouvement. Cela peut endommager l'appareil et provoquer de graves blessures chez l'utilisateur. Il est interdit d'utiliser le VideoFlex G4 pour des examens medicaux/effectués sur des personnes. - Priere de tener compte des mesures de sécurité de l'administration locale et/ou nationale relative à l'utilisation correcte de l'appareil. - L'appareil ne convient pas à la mesure à proximé d'une tension dangereuse. C'est pourquoi, il faut toujours faire attention à l'absence de tension des pieces conductrices en cas de mesures à proximé d'installations électriques. Garantir l'absence de tension et l'impossibilité de toute remise sous tension en prénant les mesures nécessaires.
Consignes de sécurité
Comportement à adopter lors de rayonnements electromagnétiques
- L'appareil de mesure respecte les prescriptions et les valeurs limites de compatibilité electromagnétique conformément à la directive CEM 2014/30/UE.
- Il faut tenir compte des restrictions des activités par ex. dans les hopitaux, les avions, les stations-services ou à proximé de personnes portant un stimulator cardiaque. Les apparciels électroniques peuvent être la source ou faire l'objet de risques ou de perturbations.
Remarques concernant la maintenance et l'entretien
Nettoyer tous les composants avec un chiffon légarement humide et éviter d'utiliser des produits de nettoyage, des produits à récurer ou des solvants. Retirer la/les pile(s) avant tout stockage prolongé de l'appareil. Stocker l'appareil à un endroit sec et propre.



1 Affichage a cristaux liquides 2 ON/OFF 3 Touches directes 4 Interface USB de type C 5 Sortie video 6 Slot carte Micro-SD 7 Molette de l'unité deamera 8 Compartiment à accu 9 Raccord de I'unité deamera
a Rotation / Reflexion / Effacer les enregistements b Commande des menus / Éclairage DEL - Commandedes menus/ Zoom+ d Commande des menus/Éclairage DEL + e Galerie media
f Mode de réglage / Annuler gCommandedesenus/Zoom- h Declencheur / Enregistrement/ Validation i Commutation image / video
Mode d'enregistrement image
Mode de lecture image
Mode de lecture video
a Enregistrement photo b Introduire la carte SD c Etat de charge des piles d Enregistrement video e REC: Enregistrement en cours f Zoom g Éclairage DEL h Date actuelle Heure actuelle
j Enregistrement photo k Numéro de l'enregistrement I Enregistrement video m Date d'enregistrement n Lecture o durée lue Pause
Mode de réglage


q Formater support de données r Changer le mode couleur Changer la langue (EN, JP, FR, DE, IT, PT, NL, ES) t Arret automatique u Réglage usine v Réglage date/heure w Version du micrologiciel



Introduction de la micro carte SD
Pour introduire une micro carte SD, ouvre tout d'abord le couvercle en caoutchouc, puis place la carte de mémoire comme illustrée. Aucun enregistrement n'est possible sans support deémorsisation.

L'appareil doit être éteint avant de-retirer la carte micro SD.

4 Mode de réglage

Pour revenir au mode d'enregistrement, il faut appuyer plusieurs fois sur la touche ESC.
A. Formater support de données

Toutes les données de la carte SD seront supprimées. Cette opération ne peut pas etre annulée Il n'y a aucune autre demande de confirmation du processus.





G. Version du micrologiciel

Mode d'enregistrement
Enregistrement d'images/vidéo
Orienter la tete de laamera au niveau du tuyau flexible et la mesure à la position souhaitation. Activer l'éclairage DEL en cas de mauvaise visibilité. Zoomer sur des objets de petite taille ou éloignés. La rotation manuelle des images permet de faire tournier l'image de sur le moniteur. Actionner brièvement la touche OK pour enregistrer la photo ou l'enregistrement video et le memoriser sur la carte SD. Un nouvel actionnement met fin à l'enregistrement.
a. Commutation enregistrement image/video
b. Éclairage DEL
c. Zoom
Laserliner
d. Rotation de l'image / Réflexion





l'image initiale
$$ 1 x = \begin{array}{c} \text {R e f l e x i o n} \ \text {h o r i z o n t a l} \end{array} $$
$$ 2 x = \text {R o t a t i o n} $$
$$ 3 x = \begin{array}{c} \text {R e f l e x i o n} \ \text {v e r t i c a l e} \end{array} $$
$$ 4 x = \text {I m a g e i n i t i a l e} $$
e. Enregisterer image


f. Demarrer / arrête un enregistrement video



Orientation manuelle de l'image
avec une unité de camera fixe avec une unité de camera flexible




Reproduction d'images / d'enregistrement video
Appuyer sur la touche « e » pour sélectionner la galerie média. En validant avec « OK », la photo ou la video sélectionnée s'affiche en mode plein écran. Il est possible de naviguer dans la galerie Média et dans le mode plein écran avec les touches fléchées. En appuyant sur la touche « f», le mode lecture est terminé.

B. Effacer l'enregistrement

! Les enregistements ne peuvent etre supprimés qu'en mode plein ecran. Le processus de suppression ne peut pas etre annulé. Le formatage du support de données permet d'effacer tous les fichiers et dossiers. Voir à ce sujet le point « 4 a. Formater le support de données »
Laserliner
c. Lecture Il suffit d'appuyer sur la touche ESC pour arreter la lecture.
Transmission des données par USB
Les données mémorisées sur la carte SD peuvent être transmises à un ordinateur soit en utilisant le lecteur de cartes correspondant, soit via l'interface USB. Prière de consulter le manuel relatif au lecteur de cartes pour obtenir de plus amples informations sur la liaison entre l'ordinateur et l'adaptateur de carte ou le lecteur de cartes.
Branchement du bloc secteur/chargeur
Pour recharger l'appareil, connecter le bloc d'alimentation électrique/chargeur fourni avec l'appareil à l'interface USB de type C « 4 » et le raccorder à une source de courant adaptée.
| Donnés techniques | ous réserve de modifications techniques. 21W09 |
| Type de l'écran Ecran d'affichage TFT de 3,5 po | |
| Résolution de l'écran d'affichage 320 x 240 pixels | |
| Résolution de l'image / la video 640 x 480 pixels | |
| Format de l'image/de la video JPEG / AVI | |
| Mémoire Carte mémoire micro SD jusqu'à 16 Go | |
| Connexions USB de type C, sortie video Cinch | |
| Alimentation électrique Pack d'accus Li-ions 3,7V / 2,8Ah | |
| Durée de fonctionnement env. 5 h | |
| Conditions de travail | 0°C ... 45°C, humidité relative de l'air max. 20 ... 85% RH, non condensante, altitude de travail max. de 4 000 m au-dessus du niveau moyen de la mer |
| Conditions de stockage -10°C ... 60°C, humidité relative de l'air max. 80% RH | |
| Dimensions (L x H x P) 181 x 207 x 96 mm | |
| Poids 342 g (pack d'accu inclus) |
Réglementation UE et élimination des déchets
L'appareil est conforme à toutes les normes nécessaires pour la libre circulation des marchandises dans l'Union europeenne.
Ce produit est un apparéil électrique et doit donc faire l'objet d'une collecte et d'une mise au rebut sélectives conformément à la directive européen sur les anciens apparéils électriques et électroniques (directive DEEE).
Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur http://laserliner. com/info? an=AGG
