VideoFlex G4 Vario - Telecamera di ispezione Laserliner - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo VideoFlex G4 Vario Laserliner in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Videocamera per ispezione |
| Marca | Laserliner |
| Modello | VideoFlex G4 Vario |
| Schermo | TFT 3,5 pollici (320 x 240 pixel) |
| Risoluzione immagine/video | 640 x 480 pixel |
| Formati di registrazione | JPEG (immagine) / AVI (video) |
| Supporto di memoria | Scheda micro SD fino a 16 GB |
| Connessioni | USB tipo C, uscita video Cinch |
| Alimentazione | Pacco batteria Li-ion 3,7 V / 2,8 Ah |
| Autonomia | Circa 5 ore |
| Dimensioni (L x A x P) | 181 x 207 x 96 mm |
| Peso (con batteria) | 342 g |
| Temperatura di funzionamento | 0 °C a 45 °C (UR 20-85 %) |
| Temperatura di stoccaggio | -10 °C a 60 °C (UR max. 80 %) |
| Funzioni principali | Ispezione visiva in tubi, cavità, muratura, veicoli |
| Illuminazione LED | Regolabile (tramite tasti + e -) |
| Zoom digitale | Sì (tramite tasti Zoom +/-) |
| Rotazione immagine | 180° (a passi di 90°) e riflessione |
| Manutenzione | Pulire con un panno umido, non usare solventi; rimuovere la batteria per conservazione prolungata |
| Sicurezza | Non utilizzare vicino a tensioni pericolose, né per uso medico |
Domande frequenti - VideoFlex G4 Vario Laserliner
Domande degli utenti su VideoFlex G4 Vario Laserliner
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Telecamera di ispezione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale VideoFlex G4 Vario - Laserliner e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. VideoFlex G4 Vario del marchio Laserliner.
MANUALE UTENTE VideoFlex G4 Vario Laserliner
Leggere attendamente le istruzioni per l'uso, l'opuscolo allegato "Ulteriori informazioni eindicazioni garanzia", nonché le informazioni e le indicazioni più recenti raggiungibili con il link riportato al termine di queste istruzioni. Questo documento deve essere conservato e fornito insieme all'apparecchio in caso quello venga inoltrato a terzi.
Funzione / Utilizzo
Collegato a un'unità obiettivo intercambiabile, quelloystema di videoispezione professionale VideoFlex G4 consene di eseguire lavorante un controllo visivo in punti difficultamente accessibili, come tubi, cavità, sotterranei, muri e autoveicoli. Le registrazioni di immagini e video posso sono essere salute sulla scheda di memoria SDHC per analizzare e documentare i dati.
Indicazioni generali di sicurezza
- Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità con gli scopi previsti e nei limiti delle specificazioni.
Gli apparecchi di misurazione e gli accessori non sono giocattoli. Conservare lontano alla portata di bambini. - La struttura dell'apparecchio non deve essere modificata.
Non sottoporre l'apparecchio a carichi meccanici, elevate temperature, umidita o forti vibrazioni.
Non utilizzato più l'apparecchio in caso di guasto di una o più funzioni oppure se le batterie sono quasi scariche. - In esterni l'apparecchio più essere utilizzato solo con determinate condizioni atmospherici o con appropriate misure di sicurezza.
- L'unità LCD non deve essere immersa in acqua. L'apparecchio base non deve venire a contatto con liquidi.
- La VideoFlex G4 non deve venire mai a contatto con sostanze chimiche, tensione ed oggetti mobili o ad alta temperatura. Ciò potrebbe danneggiare l'apparecchio e causare ancche gravi lesionsi dell'utente.
- La VideoFlex G4 non deve essere utilizzata per analisi mediche o di persona.
- Attenersi alle misure di sicurezza stabilite dagli enti locali e nazionali relative al corretto utilizzato dell'apparecchio.
- L'apparecchio non è adatto a misurazioni nelle vicinanze di tensioni pericolose. Pertanto, per eseguire misurazioni nelle vicinanze di impianti elettrici, assicurarsi sempre che gli elementi conduitivi non siano sotto tensione. Garantire l'assenza di tensione e la protezione da riattivazione prendendo dei provedimenti adeguati.
Indicazioni di sicurezza
Lavorare in presenza di radiazione elettromagnetica
L'apparecchio rispetto le norme e i valori limite per la compatibilità elettromagnetica ai sensi della direttiva EMC 2014/30/UE.
- Rispettare le restrizioni locali all'uso, ad es. in ospedali, a bordo di aerei, in stazioni di servizio o nelle vicinanze di persone portarici di pacemaker. Presenza di un influsso pericoloso o di un disturbo degli e da parte degli apparecchi elettronici.
Indicazioni per la manutenzione e la cura
Pulire tutti i componenti con un panno leggermente inumidito ed evitare l'impiego di prodotti detergenti, abrasivi e solventi. Rimuovero la batteria/le batterie prima di un immagazzinamento prolongato. Immagazzinare l'apparecchio in un luogo pulito e asciutto.



1 Display LC
2 ON/OFF
3 Tasti di avvio rapido
4 Interfaccia USB tipo C
5 Uscita video
6 Slot schema micro SD
7 Rotella unità obiettivo
8 Vano batteria ricaricabile
9 Collegamento unità obiettivo
a Rotazione 180^ / Speculare / Eliminazione riprese
b Comando menu / LED di illuminazione -
c Comando menu/Zoom+
d Comando menu / LED di illuminazione +
e Galleria immagini e video
f Modalità di impostazione / Interrompi
g Comando menu / Zoom -
h Scatto / Ripresa / Conferma
i Commutazione imagine/video

Modalità di ripresa immagini
Modalità di ripresa video
Modalità riproduzione video

Modalità riproduzione imagine

a Ripresa imagine
b Inserire scheda SD
c Stato delle batterie
d Ripresa video
e REC: registrazione in corso
f Zoom
LED di illuminazione
h Data attuale
i Ora attuale
j Ripresa imagine
kNumero ripresa
Ripresa video
m Data ripresa
n Play
o Durata riproduzione
P Pausa
Laserliner
Modalità di impostazione


q Formattazione supporto dati
Cambia modalita a colori
5 Modifica lingua (EN, JP, FR, DE, IT, PT, NL, ES)
t Spegnimento automatico
U Impostazione di fabbrica
v Impostazione data/ora
w Versione firmware
Messa in servizio
1 Connettore tubo flessibile



ON/OFF


RESET
3 Insertimento della microscheda SD
Per inserire la microscheda SD, après la copertura in gomma e inserire la scheda come indicate nell'immagine. Senza un supporto di memorizzazione non sono possibili le registrazioni.

Spagnere il disposativo prima di estrarre la schedà microSD.

4 Modalità di impostazione

Per ritornare alla modalità di ripresa, premere ripeturamente il tasto ESC.
a. Formattazione supporto dati

! Tutti i dati sulla sched a SD saranno cancellati. Qesta operazione non puo essere annullata. Non viene chiesta conferma per l'operazione.
b. Cambia modalità a colori

c. Modifica lingua (EN, JP, FR, DE, IT, PT, NL, ES)

Laserliner
d. Spegnimento automatico

e. Impostazione di fabbrica

f. Impostazione data/ora

g. Versione firmware


Modalità di ripresa
Ripresa di immagini/video
Posizione are la testina di ripresa sul tubo flessibile e condurla sul punto desiderato. In caso di luce insufficiente accendere il LED di illuminazione. Utilizzato lo zoom per ingrandire oggetti piccoli o lontani. L'immagine cui sono più rappresenti si rurotata con la funzione di rotazione manuale. Premendo brevamente il tasto OK, viene effettuata la ripresa immagine o video e memorizzata sulla scheda SD. Premendolo di nuovo si termina la ripresa.

a. Commutazione registrazione imagine/video

b. LED di illuminazione

c. Zoom
Laserliner
d. Rotazione imagine / Speculare



4x

1x



3x
2x
Dall'immagine iniziale
1x = imagine speculare orizzontale
2x = Rotazione a 180^
3x = Immagine speculare verticale
4x = Immagine iniziale
e. Ripresa imagine


f. Start/stop ripresa video




6 Allineamento manuale delle immagini
con unità obiettivo fissa con unità obiettivo flessibile



7 Modalità di riproduzione

Riproducione di immagini/video
Premendo il tasting „e" si accede alla galleria immagini e video. Premendo „OK" si passa alla visualizzazione a schermo intero dell'immagine o del video selezionato/a. Con i tasti freccia si cui navigare nella galleria immagini e video e in modalità a schermo intero. Premendo il tasting "f", si cui chiudere la modalità di riproduzione.
a. Navigazione

b. Cancella ripresa

! Le riprese possono essere cancellate solo in modalità a schermo intero. L'operazione di cancellazione non può annullata.
! Formattando il supporto dati si possono cancellare tutti i file e tutte le cartelle. A riguardo vedi punto „4 a. Formattazione supporto dati".
Laserliner
c. Riproduzione


Premendo il tasting ESC si interrompe la riproduzione.
Transmission data USB
I dati salvati sulla sched a SD possono essere trasmessi al PC con unlettore di schede adatto o direttamente attraverso la porta USB. Per informazioni sul collegamento tra computer e adattatore olettore di schede consultare il manuale dellettore di schede.
Collegare alimentatore/caricabatteria
Per caricare l'apparecchio inserire l'alimentatore/caricabatterie fornito in dotazione nell'interfaccia USB tipo C, 4^ e collegarlo con la relativa fonte di corrente.
| Dati tecnici | Con riserva di modifiche tecniche 21W09 |
| Tipodi display Display a colori TFT da 3,5' | |
| Risoluzione del display 320 x 240 pixel | |
| Risoluzione imagine / video 640 x 480 pixel | |
| Formato imagine / video JPEG / AVI | |
| Memoria Scheda di memoria microSD fine a 16 GB | |
| Attacchi USB tipo C, uscita video Cinch | |
| Alimentazione elettrica Gruppo batterieagliioni di litio da 3,7V / 2,8Ah | |
| Durata di esercizio circa 5 ore | |
| Condizioni di lavoro | 0°C a 45°C, umidità dell'aria max. da 20 a 85% rH, non condensante, altezza di lavoro max. 4000 m sopra il livello del mare (zero normale) |
| Condizioni di stoccaggio -10°C a 60°C, umidità dell'aria max. 80% rH | |
| Dimensioni (L x H x P) 181 x 207 x 96 mm | |
| Peso 342 g (con batterie) |
Norme UE e smaltimento
L'apparecchio soddisfa tutte le norme necessarie per la libera circolazione di merci all'interno dell'UE.
Questo prodotto è un apparecchio elettrico e deve pertanto essere raccolto e smaltito separamente in conformità con la direttiva europea sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche usate.
Per ulteriori informazioni edindicazioni di sicurezza:
http://laserliner.com/info?an=AGG



SERVICE


Umarex GmbH & Co. KG
-Laserliner
MöhnestraBe 149, 59755 Arnsberg, Germany