Ultravid 10x32 HDPlus - Jumelles LEICA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Ultravid 10x32 HDPlus LEICA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Grossissement : 10x |
|---|---|
| Caractéristiques techniques | Diamètre de l'objectif : 32 mm |
| Caractéristiques techniques | Champ de vision à 1000 m : 114 m |
| Caractéristiques techniques | Distance minimale de mise au point : 3 m |
| Caractéristiques techniques | Poids : environ 600 g |
| Utilisation | Idéales pour l'observation de la nature, la randonnée et les événements sportifs. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer les lentilles avec un chiffon doux et sec. Éviter les produits chimiques agressifs. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes ou à l'humidité excessive. |
| Informations générales | Garantie de 10 ans contre les défauts de fabrication. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Ultravid 10x32 HDPlus LEICA
Questions des utilisateurs sur Ultravid 10x32 HDPlus LEICA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jumelles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Ultravid 10x32 HDPlus - LEICA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Ultravid 10x32 HDPlus de la marque LEICA.
MODE D'EMPLOI Ultravid 10x32 HDPlus LEICA
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni
Instrucciones
Leice Camera AG Oscar Barmack Street: 11| 3560S SOLING | DEUTSCHLAND
THE FIRST CHINESE
(1) 本说明仅供参考。


Le nom Leica est dans le monde entier synonyme du summum de qualité optique, de mécanique de haute précision extrêmement fiable et de longévité légendaire.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et une grande réussite avec vos nouvelles ju melles Leica Ultravid
De manière à utiliser correctement ce nouvel instrument, nous vous recommandons dans un premier temps de lire la présente notice d'utilisation.
Produit livré
- Jumelles
- Courroie de port
- Sac „toujours prêt“
- Couvercle de protection d'oculaire
- 2 couvercles de protection d'objectif (uniquement modèles HD)
- Notice d'utilisation
- Carte de Garantie
- Certificat de contrôle
DÉSIGNATION DES ÉLÉMENTS
- OEilletons
Position a: déployés pour une observation sans lunettes de vue
Position b: rétractés pour une observa tion avec lunettes de vue
- Œillets pour la courroie
- Bague de réglage dioptrique à verrouillage
- Molette de mise au point centrale
- Axe articulé pour le réglage de la distance interpupillaire
taBLe de matières
Avant-propos 25
Produit livré 25
Désignation des éléments 25
Possibilités d'application....27
Attache de la courroie et de couvercle de protection d'oculaire 27
Montage du couvercles de protection d'objectif 27
Réglage des œilletons / Utilisation avec et sans lunettes....28
Réglage de la distance interpupillaire 29
Mise au point / Compensation dioptrique....30
Echelle de graduation 31
Entretien/Nettoyage 32
Accessoires 32
Pièces de rechange....32
Que faire, quand.... 33
Caractéristiques techniques....34-35
Leica sur Internet et Leica Académie 36
Service-Info Leica 36
Service clientèle Leica 36
aVertissements
- Ne jamais observer le soleil ou d'autres sources lumineuses vives avec les jumelles, en raison du risque de lésions oculaires!
- Ne jamais regarder dans les jumelles en marchant! Vous ne pourriez pas voir les obstacles!
POSSIBILITÉS D'APPLICATION
Les jumelles Leica Ultravid sont équipées d'un boîtier en magnésium hermétiquement fermé et rempli d'azote. Il est par conséquent également adapté aux rudes conditions d'une utilisation en extérieur. Il ne craint pas non plus l'humidité – il est parfaitement étanche jusqu'à 5 m de profondeur et l'optique intérieure ne s'embue pas.
ATTACHE DE LA COURROIE ET DE COU- VERCLE DE PROTECTION D'OCULAIRE
Voir illustration au verso de la couverture.
Remarque:
Si vous souhaitez fixer le bouchon de protection des oculaires sur la courroie de port, vous devez le faire en même temps que la mise en place de la courroie de port sur les jumelles.

Pour le montage, la bague de caoutchouc du couvercle est tirée depuis le côté de l'objectif sur les jumelles.

régLage des OeILLetons / utilisation aVec et sans Lunettes
Les œilletons (1) se règlent aisément par rotation et s'encliquètent fixement dans la position souhaitée. Il est également possible de les retirer totalement afin de procéder à un nettoyage minutieux.
Ils doivent demeurer en position rétractée pour une observation avec lunettes de vue (image A) et être déployés par rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour une observation sans lunettes de vue. Deux positions sont disponibles en vue d'une adaptation optimale (images B, C).
Si les oculaires sont fortement encrassés, nous vous recommandons de retirer les œilletons afin de procéder à un nettoyage (image D). Lorsqu'ils sont en position déloyée, il suffit simplement de les retirer.

L'écartement pupillaire individuel est à régler en écartant ou en rapprochant les deux tubes autour de l'axe d'articulation (5). Les champs de vision à droite et à gauche doivent se confondre en une image circulaire unique.

La mise au point des jumelles Leica Ultravid sur des objets situés à des distances différentes s'effectue à l'aide de la bague de mise au point centrale (4).
Pour la compensation d'une amétropie individuelle pour une observation sans lunettes, vous pouvez utiliser la bague dioptrique (3), qui est normalement verrouillée (image A).
Pour séparer les deux bagues, vous devez retirer la bague dioptrique (image B). La bague de mise au point centrale règle alors seulement la netteté du système optique
gauche et la bague dioptrique, celle du système droite.

text_image
A ULTRAVIO 7x10 L 3 4Vous pouvez donc mettre au point l'un des tubes sur un objet à l'aide de la bague correspondante. Ensuite, vous pouvez procéder de même avec le deuxième tube pour une mise au point optimale. L'ordre est sans importance. Une pression sur la bague dioptrique met le réglage en mémoire. Vous pouvez aisément lire la valeur réglée sur l'échelle précise.

- Vous pouvez faire tourner librement la bague dioptrique, ce qui signifie qu'elle peut pivoter, par inadvertance, de plus de 360 par rapport à la bague de mise au point centrale. Selon le réglage précédent de cette dernière, cela peut considérable-ment limiter la course de mise au point de l'ensemble du système. Veillez donc toujours à n'appliquer à la bague dioptrique que la rotation nécessaire au réglage de la compensation.
- Lors du réglage individuel de l'optique de gauche ou de droite il est conseillé de toujours fermer l'oeil placé derrière l'autre oculaire ou tout simplement d'occulter le tube correspondant avec la paume de la main.
ECHELLE DE GRADUATION
Le réglage personnel établi par l'utilisateur reste réglé aussi longtemps que les deux moitiés du bouton moleté sont couplées. Il suffit donc d'effecteur une seule fois le réglage. Si plusieurs personnes utilisent la même jumelle et modifient le réglage initial, il pourra toujours être à nouveau réglé en quelques secondes si les utilisateurs se mémorisent leur réglage personnel sur l'échelle de graduation.
A la lecture de l'échelle, la valeur entre deux traits gradués correspond à env. 1 dioptrie de différence d'acuité visuelle entre l'œil gauche et l'œil droit.

Vous ne devez pas soumettre les jumelles Leica Ultravid à un entretien particulier. De grosses particules de saletés, comme p. ex. des grains de sable, doivent être enlevés au moyen d'un pinceau ou en soufflant dessus. Des empreintes digitales ou autres sur l'objectif ou les lentilles des oculaires, s'enlèvent en embuant prudemment la surface du verre débarrassée de toute poussière, et en essuyant avec un chiffon doux en coton. Si la jumelle est fortement salie, spécialement au niveau des oeillères coulissantes, le netto yage de la jumelle peut être effectué en la tentant sous le jet d'eau du robinet. Si la jumelle a reçu de l'eau salée, il suffit de la rincer à l'eau douce du robinet. Des taches d'eau sur les lentilles de l'objectif et oculaire peuvent simplement être enlevées avec un chiffon humecté d'eau.
Pour éviter que de l'eau entre dans la mécanique, il faut que les deux moitiés de la mo lette centrale soient couplées.
Il est interdit d'utiliser de l'alcool ou d'autres substances chimiques pour le nettoyage.
Attention!
Veillez à ne pas exercer de pression importante sur la surface de la lentille lors de son nettoyage, même si elle est très sale. Bien que la couche anti-reflet soit résistante aux rayures, elle peut être endommagée par le sable ou les cristaux de sel.
ACCESSOIRES N° de code
Adaptateur de trépied avec filetage 1/4" .....42220
Courroie de port étanche, orange .....42163
PIÈCES DE RECHANGE
Si vous avez besoin de pièces de rechange pour vos jumelles, par exemple, œilletons, couvercles ou courroies de port, contactez notre service clientèle ou votre représentant national Leica. Les adresses figurent sur la Carte de Garantie.
QUE FAIRE, QUAND...
Probléme Cause Solution / Explication
| - Aucune des images a) L'ecartement pupillaire a) Simplement corriger d'observation n'est de la jumelle n'est pas l'écartement pupillaire parfaite ment ronde. bien adapté à l'écartement augmentant ou en diminiant oculaire. l'écartement axial des deux tubes de la jumelle. | ||
| b) La pupille de l'obser-tête, des jeux ou de la jumelle. | b) Corriger la position de la vateur n'est pas en coïncidence avec la pupille de sortie de la jumelle. | |
| c) Le positionnement de l'œillières ne correspond pas à l'utilisation avec | c) Corriger la position des œillières: pour les porteurs de lunettes il faut faire tour-ou sans lunettes. basse et lors de l'observa-tion sans lunettes, il suffit de tourner les len position haute. | ner les œillières en position |
| - Buée / humidité dans la fenêtre de l'echelle de graduation. moleté combiné n'étaient pas correctement couplées. | - Lors du nettoyage de la jumelle sous le robinet, les deux moitiés du bouton | - Découpler les deux moités du bouton moleté-combiné et laisser sécher. Il n'y a aucun danger de détérioration. |
CARACTÉRISTIQUES LEICA ULTRAVID LEICA ULTRAVID LEICA ULTRAVID LEICA ULTRAVID TECHNIQUES 8x32HD 10x32HD 7x42HD 8x42HD/BL
| Grossisement 8x | 10x 7x 8x | |||
| Diamètre de l'objectif | 32mm | 32mm | 42mm | 42mm |
| Pupille de sortie 4mm | 3,2mm 6mm | 5,25mm | ||
| Indice crépusculaire | 16 | 17,9 | 17,15 | |
| Luminosité géométrique | 16 | 10,24 | 36 | 27,56 |
| Champ visuell | 135m/1000m7,7° | 120m/1000m6,8° | 140m/1000m8° | 130m/1000m7,4° |
| Limite de réglage rapproché(à 0 dioptrie) | env. 2,20m | env. 2,10m | env. 3,30m | env. 3,10m |
| Distance longitudinale de lapupille de sortie | 13,3mm | 13,5mm | 17mm | 15,9mm |
| Distance interpupillaire | 56-74mm | |||
| Type de prisme | En toit | |||
| Couche anti-reflet | ||||
| sur les lentilles | High Durable Coating (HDCTM) et traitement AquaDura sur les lentilles extérieures | |||
| sur les prismes | High Lux System (HLSTM) et couche de correction de phase P40 | |||
| Compensation dioptrique | ±4 Dioptr. | |||
| Température de service | -25° to +55° | |||
| Température de stockage | -40° to +85° | |||
| Etanchéité à l'eau | 0,5 bar (env. 5m de profondeur) | |||
| Matériau du boîtier | Boîtier en magnésium avec axe d'articulation en titane / Modèles HD à revêtement caoutchouc | |||
| Dimensions (L' x H2 x L') | 117x55x119mm | 117x55x119mm | 121x67x142mm | 121x67x142mm (HD) |
| 121x63x141mm (BL) | ||||
| Poids | env. 560g | env. 595g | env. 765g | env. 790g/710g (HD/BL) |
^1 Pour une distance interpupillaire de 65mm
^2 Avec œilletons rétractés
| CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | LEICA ULTRAVID10x42HD/BL | LEICA ULTRAVID8x50HD | LEICA ULTRAVID10x50HD | LEICA ULTRAVID12x50HD |
| Grossisement | 10x | 8x | 10x | 12x |
| Diamètre de l'objectif | 42mm | 50mm | 50mm | 50mm |
| Pupille de sortie | 4,2mm | 6,25mm | 5mm | 4,2mm |
| Indice crépusculaire | 20,5 | 20 | 22,36 | |
| Luminosité géométrique | 17,64 | 39,06 | 25 | 17,64 |
| Champ visuell | 110m/1000m6,3° (grand-angle) | 115m/1000m6,6° | 115m/1000m6,6° (grand-angle) | 100m/1000m5,7° (grand-angle) |
| Limite de réglage rapproché(à 0 dioptrie) | env. 2,95m | env. 3,60m | env. 3,35m | env. 3,25m |
| Distance longitudinale de lapupille de sortie | 15,8mm | 18,1mm | 14,6mm | 13,2mm |
| Distance interpupillaire | 56-74mm | 58-74mm | 58-74mm | 58-74mm |
| Type de prisme | En toit | |||
| Couche anti-reflet | ||||
| sur les lentilles sur les prismes | High Durable Coating (HDCTM) et traitement AquaDura sur les lentilles extérieures High Lux System (HLSTM) et couche de correction de phase P40 | |||
| Compensation dioptrique | ±4 Dioptr. | |||
| Température de service | -25° to +55° | |||
| Température de stockage | -40° to +85° | |||
| Etanchéité à l'eau | 0,5 bar (env. 5m de profondeur) | |||
| Matériau du boîtier | Boîtier en magnésium avec axe d'articulation en titane / Modèles HD à revêtement caoutchouc | |||
| Dimensions (L' x H' x L') | 121x67x147mm (HD) | 125x70x183mm | 125x70x178mm | 125x70x183mm |
| 121x63x146 mm (BL) | ||||
| Poids | env. 765g/695g (HD/BL) | env. 1010g | env. 1010g | env.1050g |
^1 Pour une distance interpupillaire de 65mm
^2 Avec œilletons rétractés
service d'information Leica
Le service Informations Leica répondra volontiers par écrit, par téléphone, fax ou e-mail à vos questions d'ordre technique se rapportant à la gamme de produits Leica :
Leica Camera AG
serVice après-Vente Leica
Pour l'entretien de votre équipement Leica et en cas d'endommagement, le Customer Care de Leica Camera AG ou celui d'une des représentations nationales Leica (liste d'adres ses sur la Carte de Garantie) se tiennent à votre disposition. Veuillez consultez votre Centre-Conseil Leica.
Leica Camera AG
Customer-Care