MGD18 - Four Vollrath - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MGD18 Vollrath au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Four à convection Vollrath MGD18 |
|---|---|
| Capacité | 18 niveaux de cuisson |
| Dimensions | Dimensions extérieures : 76,2 cm x 66 cm x 61 cm |
| Poids | Poids net : 90 kg |
| Température maximale | Température de cuisson jusqu'à 260°C |
| Type d'alimentation | Électrique |
| Utilisation | Idéal pour la cuisson, le rôtissage et le réchauffage |
| Maintenance | Nettoyage régulier des surfaces intérieures et extérieures |
| Réparation | Service après-vente recommandé pour les réparations techniques |
| Sécurité | Système de sécurité intégré pour éviter les surchauffes |
| Informations Générales | Garantie de 1 an sur les pièces et la main-d'œuvre |
FOIRE AUX QUESTIONS - MGD18 Vollrath
Questions des utilisateurs sur MGD18 Vollrath
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MGD18 - Vollrath et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MGD18 de la marque Vollrath.
MODE D'EMPLOI MGD18 Vollrath
Fours à pizza convoyeurs numériques 68 pouces (1,7m)
ModèleMGD18
Mercid'avoirachetécetappareilVollrath. Avantd'utilisercetappareil, lisezetfamiliarisez-vousaveclemoded'emploietlesconsignes d'utilisationquisuiven. CONSERVEZCESINSTRUCTIONSPOUR RÉFÉRENCEULTÉRIEURE. Conservezl'emballageetlecartond'origine. L'emballagedevraêtreréutilisépourexpédierl'appareilsiune réparationestnécessaire.
Consignes de sécurité
Pour garantir un fonctionnement sûr, lisez les avertissements suivants et comprenez leur signification. Ce manuel contient des consignes de sécurité, présentées ci-dessous. Lisez-les attentivement.

Avertissement
Un avertissement permet d'indiquer la présence d'un danger qui causera ou peut causer des blessures personnelles graves ou la mort.

Attention
Une mise en garde indique la présence d'un danger qui causera ou pourrait causer des blessures mineures ou majeures si elle est ignorée.
AVIS: Un avis met en évidence des informations qui sont importantes mais sans rapport avec un danger.
Pour réduire le risque de blessures et d'endommagement de l'appareil
- Branchez l'appareil uniquement sur une prise de terre correspondant à la tension indiquée sur la plaque des valeurs nominales.
- Utilisez cet appareil bien calé à l'horizontale.
- Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer ou de le déplacer. L'appareil reste chaud après sa mise hors tension.
- Ne touchez pas l'appareil en cours de fonctionnement.
- Débranchez l'appareil lorsqu vous ne comptez pas l'utiliser. • Tenez l'appareil et son cordon d'alimentation à l'écart des flammes nues, des brûleurs électriques ou d'une chaleur excessive. • N'utilisez pas l'appareil sans surveillance.
- Surveillez de près les appareils utilisés dans des lieux publics et/ou à proximité d'enfants. • N'utilisez pas l'appareil s'il a été endommagé ou s'il fonctionne mal.

| Num.d'art.Modèle | Description | |
| P06-20818 | Convoyeurde18"(45,7cm)delargeur, 208V | |
| P06-22018 | MGD18(45,7cm)delargeur, 220V | |
| P06-24018 | Convoyeurde18"(45,7cm)delargeur, 240V | |
Cet appareil est destiné à la cuisson de pizzas, pains plats, calzones et sandwiches grillés à pâte fraîche ou partiellement cuite. Il n'est pas destiné à la cuisson de pizzas surgelées, pizzas de Chicago (de type profond à pâte épaisse) ou d'aliments ou garnitures de pizzas crues. Il est destiné aux opérations de restauration commerciales qui servent des pizzas, mais offrent aussi d'autres options sur leur menu. Il est destiné à une utilisation occasionnelle, pas à une utilisation continue. Il n'est pas destiné aux pizzerias ni à une utilisation domestique, industrielle ou en laboratoire.
Fonctionnement sans ventilation
Ce four a été testé par UL et vérifié pour un fonctionnement sans ventilation dans les conditions suivantes:
- Pour une utilisation avec des aliments précuits tels que les garnitures de pizza, les sandwichs et le fromage à faire fondre
- Utilisation interdite avec des protéines crues et/ou grasses telles que le poulet sur l'os ou avec la peau, la viande à hamburger ou les saucisses
Remarque: Les codes locaux peuvent s'appliquer. L'autorisation pour un fonctionnement sans ventilation est sujette à l'autorité compétente (AC). Contactez votre autorité compétente pour en savoir plus.
Exigencesenmatièrededégagement etdeconditionsambiantes
Ne placez pas ce four sur des surfaces ou près de murs, cloisons ou mobilier de cuisine sauf s’ils sont faits de matériaux non combustibles ou recouverts de matériel réfractaire non combustible. Les fours ne doivent pas être utilisés près ou en dessous de rideaux et d'autres matériaux combustibles. Ne placez pas le four à côté d'un appareil produisant de la chaleur.
Installation
- Placez le four sur une surface dure, stable et plane.
- Installez les pieds. L'installation des pieds exige l'aide d'une seconde personne. Demandez à quelqu'un de soulever une extrémité du four pendant que vous installez les pieds. Répétez de l'autre côté du four.
AVIS: Les pieds doivent être installés. Sans les pieds, la circulation de l'air sera entravée, ce qui causera la surchauffe du four.
- Installez les plateaux de chargement et de déchargement dans le sens de la marche du convoyeur. Le plateau de chargement est penché vers le convoyeur. Le plateau de déchargement est penché à l'opposé du convoyeur.

- Nettoyez le four. Voir « Nettoyage quotidien » à la page 5.
Conseils de manipulation de pâte fraîche ou surgelée
Les conseils suivants sont d'ordre général. Suivez toutes les instructions propres à votre marque de pâte ou à votre recette.
• Enlevez l'emballage des boules de pâte surgelée. - Placez les boules de pâte à quelques centimètres les unes des autres, dans une chambre de pousse ou sur une plaque de four. • Pulvérisez légèrement le dessus des boules de pâte d'enduit végétal, puis couvrez avec du papier de congélation. • Laissez reposer toute une nuit au réfrigérateur. - Sortez seulement le nombre de boules de pâte suffisant de la plaque de four au vu de vos besoins dans les heures à venir. - Saupoudrez de farine, de semoule de maïs ou de Pizza Crispsur la surface sur laquelle vous envisagez de rouler la pâte. - Roulez la pâte du centre vers les bords extérieurs. Tournez la pâte à mesure que vous roulez vers les bords extérieurs pour maintenir une forme ronde. - Utilisez un rouleau à pâtisserie, une presse à pâte ou un laminoir pour mettre en forme la pâte à la taille et l'épaisseur souhaitées. - Placez l'abaisse sur une plaque ou une tôle à pizza perforée en métal foncé ou conditionnée.
AVIS: Les pizzas à pâte fraîche doivent être cuites sur une plaque ou une tôle à pizza perforée en métal. Ne placez PAS des pizzas à pâte fraîche directement sur le convoyeur. La pâte collera ou tombera à travers le convoyeur.
AVIS: N'utilisez PAS de plaque à pizza en papier dans ce four. Les plaques à pizza en papier brûleront et peuvent causer un départ de feu.
AVIS: Les plaques ou tôles à pizza perforées en métal foncé ou conditionnées donnent les meilleurs résultats. Les métaux brillants et le papier aluminium réfléchiront la chaleur, l'éloignant de la pizza et réduisant la coloration.
Conseilsd'assemblagedepizzas
- Étalez la sauce, en partant du centre et allant vers les bords extérieurs de la pâte pour garantir un écouvert de la sauce uniforme. Arrêtez-vous à 1 po (2,5cm) du bord extérieur de la pâte pour permettre sa coloration. Si vous étalez la sauce trop près du bord, la pâte ne se colorera pas.
- Étalezlesgarnituresàhauteteneureneau, commeleslégumes, carellesempêcherontleszonesavoisinantesdecuiretantque TOUTEL'eauneseserapasévaporée.
Caractéristiques

text_image
Installationd'unconvoyeurgauche-droiteillustrée A B C D A B CVue avant
Écranthermique
BPlateauramasse-miettes
CPlateauxdechargement/déchargement
Chargement. Penché vers le convoyeur
Déchargement. Penchez à l'opposé du convoyeur
Bouton de déréarmement
(Pour référence seulement. Voir page 6.)
Vuearrière
EDisjoncteur du panneau de commande
Cordon d'alimentation
Disjoncteur du convoyeur
Interrupteur général - Mise sous tension du four
Prise pour empileur de fours. Alimente l'empileur de fours (accessoire).
Panneau de commande

Bouton d'alimentation - Appuyez dessus pour mettre sous tension les éléments chauffants et le convoyeur.

Bouton speed-Appuyezdessuspourdéfinirletempsdepassagedesalimentsàtraverslefour.

Bouton recipe - Appuyez dessus pour sélectionner une recette. Il y a six programmes de recette personnalisables. Chaque recette inclut des réglages de température pour chaque zone du four et une vitesse de convoyeur.
Pizza 1-2 Sélectionnez cette option pour les pizzas à 1-2 garnitures
Pizza 3-4 Sélectionnez cette option pour les pizzas à 3-4 garnitures
Calzone Sélectionnez cette option pour faire cuire des calzones à pâte fraîche
Sandwich Sélectionnez cette option pour faire griller les sandwichs
M1 Créez votre propre programme de recette
M2 Créez votre propre programme de recette

Bouton temp-Il y a quatre zones de température-deux en haut du fouet et deux en bas. Pour diagramme, voir «Modification des températures» à la page 5.

BoutonHaut-Appuyezdessuspourfairedéfilerlesrecettesouaugmenterlavitesseoulatempérature.

Boutonset-Appuyezdessuspoursélectionnerunerecetteouenregistrerunemodificationdelavitesseoulatempérature.

Bouton Bas-Appuyez-dessus pour faire défiler les recettes ou diminuer la vitesse ou la température.
Réglage des écrans thermiques
Tournez les boutons pour ajuster les écrans thermiques afin de laisser passer les aliments dans le four et pour régler la quantité de chaleur conservée à chaque extrémité du four pour obtenir les résultats souhaités.
Conseils:
| Art.demenuSuggestions | |
| PâtefraîcheÉcranthermiqued'entréecomplètementabaissé etécranthermiquedesortiepartiellementabaissé pourpiégerlachaleurafindecuirelapâte. | |
| Pâtepartiellementcuite | Écransthermiquesd'entréedesortieouverts demoitiépourfinirlacuissondelacroûteetfaire dorerlesgarnitures. |
| SandwichÉcransthermiquesd'entréedesortieouverts demoitié. | |
| Calzone | Écransthermiquesd'entréedesortieouverts demoitié. |
Préchauffage
- Branchez le four sur une prise de terre qui correspond à la plaque signalétique sur le four.
AVIS: L'utilisation d'une tension différente de la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique endommagera l'appareil. Une tension incorrecte, la modification du cordon d'alimentation ou des composants électriques risquent d'endommager l'appareil et d'annuler la garantie.
- Positionnez l'interrupteur général sur l'arrière du four en position Marche.
- Appuyez brièvement sur l'affichage. Un bip retentit. Le four commence à préchauffer. L'affichage indique:

text_image
PIZZA ZONE 1 WARMING ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4- Le four sera prêt à utiliser dans une vingtaine de minutes. L'affichage indique:

text_image
REDY ZONE 1 ZONE 3 ZONE 2 ZONE 4- Appuyez brièvement sur.

6. Appuyez sur pour faire défiler les options de recette.
- Appuyez brièvement sur pour sélectionner une recette.
- Ajustez les réglages de la recette en fonction de l'élément du menu à faire cuire. Référez-vous à la section «Ajustement des réglages de recette» sur cette page.
- Attendez 5 minutes pour laisser le temps au four de s'adapter aux nouveaux réglages.
Test
AVIS: Les pizzas à pâte fraîche doivent être cuites sur une plaque ou une tôle pizza perforée en métal. Ne placez PAS de pizzas à pâte fraîche directement sur le convoyeur. La pâte collera ou tombera à travers le convoyeur.
AVIS: N'utilisez PAS de plaque à pizza en papier dans ce four. Les plaques à pizza en papier brûleront et peuvent causer un départ de feu.
AVIS: Les plaques ou tôles à pizza perforées en métal foncé ou conditionnés donnent les meilleurs résultats. Les métaux brillants et le papier aluminium réfléchiront la chaleur, l'éloignant de la pizza et réduisant la coloration.
- Testez les réglages en plaçant une pizza d'essai dans le four.
- Surveillez la cuisson et ajustez les températures et la vitesse du convoyeur pour empêcher la pizza de brûler.
- Évaluez les résultats.
Ajustement des réglages de recette
Personnalisez les réglages de recette par défaut en fonction de vos besoins de cuisson.
ÉTAPE1: Sélection d'une recette à ajuster

text_image
1. Appuyezbrièvementsur.Leparinéaudecommandeémet unetonalitésonore. 2. Appuyezbrièvementsuroupouïrairedéfilles recettes. 3. Appuyezbrièvementsurpour selectionnerunerecette.Remarque: Appuyez sur le bouton set dans les 10 secondes ou la modification ne sera pas enregistrée.
Modification de la vitesse du convoyeur
- Appuyez brièvement sur. La vitesse actuelle s'affiche. Conseil: Pour une pizza, commencez par un temps de passage de 7:30. Le temps de passage idéal dépend du type de pâte et des garnitures.

text_image
07:30 ZONE 1 ZONE 3 ZONE 2 ZONE 4- Appuyez brièvement sur ou pour modifier la vitesse.
- Appuyez brièvement sur pour sélectionner et enregistrer la sélection.
Modification des températures
- Il y a quatre zones de température. Les zones sont toujours au même endroit, quelle que soit la direction du convoyeur.

text_image
1 2 3 4Direction du convoyeur Direction de la pizza à travers les zones Gauche à droite 1 et 3 → 2 et 4 Droite à gauche 1 et 3 ← 2 et 4

text_image
2.Appuyezbrièvementsur.Lazone's'affiche. Z1-S ZONE 1 ZONE 3 400F ZONE 2 ZONE 4- Appuyez brièvement sur ou pour modifier la temp.
Conseil: Pourlapizza, réglezlethermostatdubasà75-100 degrésdeplusquelethermostatduhaut. Lestempératuresidéales dépendentdutypedepâteetdesgarnitures.
- Appuyez brièvement sur pour enregistrer la sélection. L'affichage passe à la zone de température suivante.

text_image
Z2-S ZONE 1 ZONE 3 325F ZONE 2 ZONE 4Cuisson
- Appuyez brièvement sur. Le panneau de commande émet une tonalité sonore.
- Appuyez brièvement sur ou pour défileries recettes.
- Appuyez brièvement sur pour sélectionner une recette.
- Attendez que le four s'adapte aux nouveaux réglages de température avant de mettre une pizza sur le convoyeur.
- Nesurchargezpaslefour. Attendezlareprisedufourpendantquelquesminutesavantdeposerlapizzasuivantesurleconvoyeur. Capacitémaximaledufour: Unepizzade 16" (40.6cm) de diamètreouplusieurspizzaspluspetitesd'undiamètrecumulémaximumde 16"
Sinepizzaestcoincéedanslefour
- Appuyez brièvement sur jusqu'au que l'affichage indique

text_image
OFF ZONE 1 ZONE 3 ZONE 2 ZONE 4- Débranchez le four.
- Laissez complètement refroidir le four.
- Utilisez une pince pour enlever la pizza. Veillez à ne pas cogner les éléments chauffants en verre au-dessus et au-dessous du convoyeur.
Changement de direction du convoyeur
- Appuyez brièvement sur jusqu'à ce que deux bips retentissent.
- Le convoyeur s'arrête. Après une dizaine de 10 secondes, il redémarrera dans la direction opposée.
Mode veille
UtilisezlemodeVeillepourréduirelaconsommationd'énergiede75% auxheurescreuses.
Pour permettre le fonctionnement en mode veille
- Appuyez brièvement sur le même temps. 2. L'affichage indique

text_image
STANDBY ZONE 1 ZONE 3 ZONE 2 ZONE 4Pour annuler le mode veille
- Appuyez sur n'importe quel bouton du panneau de commande pour remettre le four à pleine puissance. 2. L'affichage indique «WARMING» jusqu'à ce qu'il atteigne la température programmée pour la recette sélectionnée.

text_image
PIZZA ZONE 1 WARMING ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4- Lorsque le four atteint la temp. de consigne, l'affichage indique

text_image
REDY ZONE 1 ZONE 3 ZONE 2 ZONE 4

Avertissement
Risque d'électrocution
Nevaporisezpasd'eauoudeproduitsnettoyants. Le liquide risqued'entrerencontactaveclescomposantsélectriquesetdecauseruncourt-circuitouunedéchargeélectrique.


Attention
Risque de brûlure
Laissez refroidir l'appareil avant de le manipuler ou de le laver.
AVIS: N'utilisez pas de produits ou nettoyants abrasifs, ni de tampons récurants pour nettoyer l'extérieur de l'appareil sous peine d'endommager le fini.
Nettoyage quotidien

text_image
1.Appuyezbrièvementsurjusqu'acequel'affichageindique OFF ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4- Débranchez le four.
- Laissez complètement refroidir le four. 4. Humectez légèrement un chiffon doux avec de l'eau chaude.
- Utilisez le chiffon humecté pour nettoyer l'extérieur du four, l'admission d'air sous le four, la rampe d'alimentation, le plateau de récupération.
Nettoyage du convoyeur
Conseil: Utilisez M1 ou M2 pour créer une « recette » avec des réglages destinés au nettoyage du four.
- Branchez le four. 2. Appuyez brièvement sur.
- Réglezlatempératuredansles4zonesà150
- Réglezlavitesseduconvoyeurà90secondes.
- Appuyez en continu avec une brosse ou un tampon abrasif (laine d'acier, brosse à soies métalliques, etc.) contre le convoyeur. Déplacez le tampon ou la brosse d'avant en arrière (gauche à droite) à travers le convoyeur pour enlever les particules alimentaires. 6. Videz et nettoyez les plateaux ramasse-miettes.


Attention
Risque de brûlure
Les plateaux ramasse-miettes peuvent être chauds. Utilisez des gants de four pour vous protéger les mains.
Instructions spéciales pour un fonctionnement sans ventilation
Nettoyez les surfaces adjacentes et l'équipement de la cuisine tous les deux mois minimum ou plus souvent s'il est nécessaire.
Entretien préventif
Contactez un agent de maintenance agréé pour un nettoyage professionnel des composants.
Dépannage
| ProblèmeCausepossibleMesurecorrective | ||
| Lefournesemetpassoustension lorsquevousappuyezsurlebouton d'alimentationsurl'avantdufour. | L'interrupteurgénéralàl'arrièredufour estenpositionArrêt. | Placezl'interrupteurenpositionMarche. |
| Lefourestbranchésurunetension incorrecte. | Vérifiezlatensiondelaprisesecteur.Branchezlefoursurla tensioncorrecte. | |
| L'affichagedupanneaudecommande estvide,maislefourestbranchéetsous tension. | Ilestpossiblequeledisjoncteurdu panneaudecommande,situéal'arrière dufour,sesoitdéclenché. | Vérifiezsiunélémentchauffantn'estpascassé.Remplacez l'élémentchauffant.Unefoisleproblémerésolu,appuyezsurle boutondudisjoncteurpourleréarmer. |
| L'affichageindiqueunealarmedezone: prb1, prb2, prb3, prb4 etle panneaudecommandeêmetunbip continu. | Lasondedetempératuredanslazone indiquéeparlecoded'd'alarmenerépond pas. | Appuyezsurn'importequelboutonpourcouperl'alarme.ContactezlesupporttechniqueVolrath. |
| L'affichagenepassepasdeWarming à Redy. | Unezonedetempératuren'estpas-être pasactivée. | Examinezlesélémentschauffantsdanschaquezonede températurepourvérifierqu'ilsfonctionnent. |
| Lefourestbranchésurunetension incorrecte. | Vérifiezlatensiondelaprisesecteur.Branchezlefoursurla tensioncorrecte. | |
| L'affichagepassedeWarming à Heating etn'affichepasRedy. | Latempératuredeconsignedansune ouplusieurszonesestpeut-êtretrop élevée. | Latempératuremaximumpourchaquezoneestde550 °F(287 °C).Ajustezlestempératuresendessoudmaximum. |
| Leconvoyeurnechangepasde direction. | Lemouvementduconvoyeurestpeut-êtreobstrué. | Vérifiezetenleveztoutcequiempêchelemouvementdu convoyeur. |
| Vousn'avezpasappuyécorrectement surleboutonspeed. | Appuyezencontinusurleboutonspeedjusqu'àcequedeux bipsretentissent. | |
| Ilyapeut-êtreunproblèmeauniveau durelaisdusystèmed entraînement. | ContactezlesupporttechniqueVolrath. | |
| Lavitesseduconvoyeurnechangepas.Vousn'avezpasappuyésurlebouton setaprésavoirdéfinilanouvellevitesse. | Ilyapeut-êtreunproblèmeauniveau delacartepilote. | Appuyezsurleboutonsetaprèsavoirmodifiélavitesse.Voir«Modificationdelavitesseduconvoyeur»,àlapage4. |
| Leconvoyeurnetournepas,maislefour chauffe. | Lemouvementduconvoyeurestpeut-êtreobstrué. | Vérifiezetenleveztoutcequiempêchelemouvementdu convoyeur. |
| Ilyapeut-êtreunproblèmeauniveau d'undescomposants. | ContactezlesupporttechniqueVolrath. | |
| Ilestpossiblequeledisjoncteurdu convoyer,situéal'arrièredufour,se soitdéclenché. | Appuyezsurleboutondudisjoncteurpourleréarmer. | |
| Lestubeschauffantssupérieursou inférieursnechauffentpas. | Unouplusieursélémentschauffantsont peut-êtregrillédanslazoneindiquéepar lecoded'alarmeaffiché. | Appuyezsurn'importequelboutonpourcouperl'alarme.ContactezlesupporttechniqueVolrath. |
| Lefoursurchaufferégulièrement.Leplateau | ramasse-miettesn'estpeut-êtrepasinstallé. | Vérifiezsileplateauramasse-miettesestinstallé. |
| Leventilateurestpeut-êtresale.Vérifiezsiles | spalesdesdeuxventilateurssontpropres.Reportez-vousauxinstructionsci-dessouspourinspecteretnettoyerles palesdesventilateurs. | |
| Lespalesdesventilateurssontpeut-être sales. | Inspectezlespalesdesdeuxventilateurspourvoirsiellesnesont passales.1.Appuyezencontinusurleboutond'alimentationsurl'avantdu fourjusqu'àceque«OFF»s'affiche.Débranchezlefour.2.Attendez30minutesquelefourefroidisse.3.Nettoyezlespalesduventilateur.4.Branchezlefour.5.Appuyezsurleboutond'alimentationàl'avantdufour.6.Appuyezsurleboutonderéarmement. 7.Sileproblèmepersiste,contactezlesupporttechniqueVolrath. | |
DÉPANNAGE (SUITE)
| ProblèmeCausepossibleMesurecorrective | ||
| Leventilateurnemarchepas.Ilyapeut-êtreunproblèmeauniveau duventilateuroudesoninterrupteur. | Préchauffezlefourpendant10minutes.Sileventilateurnetourne pas,contactezlesupporttechniqueVollrath. | |
| Lefourestéteintetleventilateurtourne.Fonctionnementnormal.Leventilateur semetenmarcheaubesoinpour refroidirlefour. | - | |
Service et réparation
Lorsque le produit est sous garantie, sa réparation est possible en retour atelier. Pour commencer la procédure:
- Contactez le support technique Vollrath au 1-800-309-2250. Soyez prêt à fournir les numéros de référence, modèle et série. Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique sur le côté ou à l'arrière de l'appareil. Fournissez également une preuve d'achat indiquant la date d'achat de l'appareil.
- Le support technique vous aidera à dépanner le problème au téléphone.
- Si l'agent détermine que le problème exige l'intervention d'un professionnel, il vous aidera à localiser un centre de réparation agréé.
- Contactez le centre de réparation agréé et transportez-y l'appareil. Vollrath couvrira le coût de la réparation et/ou du remplacement des pièces défectueuses durant la période de garantie. Les frais de transport de l'appareil à destination et au départ du centre de réparation ne sont pas couverts par la garantie.
GARANTIEDELAVOLLRATHCO. L. L. C.
La Vollrath Company LLC garantit que les produits qu'elle fabrique et distribue seront dépourvus de vices de matériaux et de malfaçons, comme indiqué dans notre déclaration complète de garantie. Dans tous les cas, la garantie entre en vigueur à la date d'achat par l'utilisateur initial indiquée sur le reçu. Tous les dommages subis lors d'une utilisation impropre ou abusive, ou résultant d'une modification ou d'un emballage inadapté lors d'un retour du produit pour une réparation sous garantie ne seront pas couverts par la garantie.
La garantie ne s'applique pas aux produits achetés pour un usage personnel, familial ou ménager, et la Vollrath Company LLC ne propose aucune garantie écrite aux acheteurs pour de telles utilisations.
Pièces sous garantie : la période de garantie est de 2 ans pour les pièces et de 1 an pour la main-d'œuvre.
Tubes chauffants : la période de garantie est de 1 an, y compris la main-d'œuvre, lorsque la réparation est effectuée dans un centre de réparation agréé. Les dommages subis par le verre des tubes chauffants ne sont pas couverts par cette garantie. Le client est responsable des frais de transport du produit au centre de réparation agréé.
Pour des informations complètes sur la garantie, l'enregistrement des produits et l'annonce de nouveaux produits, consultez www. vollrath. com.

www.vollrath.com
The Vollrath Company, L. L. C.
1236North18thStreet
Sheboygan, Wi53081-3201 États-Unis
Touslesautresproduits:800.628.0832
ModeloMGD18
7.Sileproblèmepersiste,contactezlesupporttechniqueVolrath.